Panasonic S-28YA1E5 Handleiding

Panasonic Airco S-28YA1E5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic S-28YA1E5 (62 pagina's) in de categorie Airco. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/62
QU
QU
QU
QUIC
IC
IC
ICK
K
K
K GU
GU
GU
GUID
ID
ID
IDE
E
E
E /
/
/
/ GU
GU
GU
GUID
ID
ID
IDE
E
E
E RA
RA
RA
RAPI
PI
PI
PIDE
DE
DE
DEQUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GU
GU
GU
GUÍA R
ÍA R
ÍA R
ÍA RÁP
ÁP
ÁP
ÁPID
ID
ID
IDA /
A /
A /
A / K
K
K
KUR
UR
UR
URZA
ZA
ZA
ZANL
NL
NL
NLEI
EI
EI
EITU
TU
TU
TUNG
NG
NG
NGGUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GU
GU
GU
GUID
ID
ID
IDA RA
A RA
A RA
A RAPI
PI
PI
PIDA
DA
DA
DA /
/
/
/ SN
SN
SN
SNEL
EL
EL
ELLE
LE
LE
LE G
G
G
GID
ID
ID
IDS
S
S
SGUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GU
GU
GU
GU A R
A R
A R
A RÁP
ÁP
ÁP
ÁPID
ID
ID
IDO
O
O
O /
/
/
/ Y
Y
Y
YNT
NT
NT
NTOM
OM
OM
OMO
O
O
O O
O
O
O H
H
H
HO
O
O
O
Ι
Ι
Ι
ΙΣ
Σ
Σ
ΣΣ
Σ
Σ
Σ
Г
Г
Г
ГΣ
Σ
Σ
ΣGU A RÁPIDO / YNTOMO OΙ Σ Σ ∆ Г ΣH O
БЪ
БЪ
БЪ
БЪРЗ
РЗ
РЗ
РЗ С
С
С
СПР
ПР
ПР
ПРАВ
АВ
АВ
АВОЧ
ОЧ
ОЧ
ОЧНИ
НИ
НИ
НИК
К
К
К
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
OPEN CLOS
E
CLO
SE OPEN
Operating Instructions
FS Multi Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
S-22YA1E5 U-4LA1E5
S-28YA1E5 U-5LA1E5
S-36YA1E5 U-6LA1E5
S-45YA1E5 U-4LA1E5-1
S-56YA1E5 U-5LA1E5-1
U-6LA1E5-1
* U-8EA1E8
* U-10EA1E
U-10EA1E
U-10EA1E
U-10EA1EU-10EA1E8
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567780
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
* Available to selected country
2 ~ 13
2 ~ 13
2 ~ 13
2 ~ 132 ~ 13
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
* Achetez pour un pays spécial
14 ~ 25
14 ~ 25
14 ~ 25
14 ~ 2514 ~ 25
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
* Comprar para país especial
26 ~ 37
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
r dienftige Verwendung auf.
* Für ein spezielles Land kaufen
38 ~ 49
38 ~ 49
38 ~ 49
38 ~ 4938 ~ 49
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
* Acquisto per un paese speciale
50 ~ 61
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
* Kopen voor uitzonderlijk staten
62 ~ 73
62 ~ 73
62 ~ 73
62 ~ 7362 ~ 73
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
* Compra para país especial
74 ~ 85
E ΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για ,
μελλοντική αναφορά .
* Αγορά για συγκεκριμένη χώρα
86 ~ 97
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИБЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи ,
справки.
* Покупка за специална страна
98 ~109
98 ~109
98 ~109
98 ~10998 ~109
2
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classi ed as below:
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
This symbol denotes an action that is
COMPULSORY.
Thank you for purchasing
Panasonic Air Conditioner
T
T
T
TABLE OF CONTENTS
ABLE OF CONTENTS
ABLE OF CONTENTS
ABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
2~3
INFORMATION
4
MULTI AIR CONDITIONER
FUNCTION
5
PRODUCT OVERVIEW &
OPERATIONS
(WIRELESS REMOTE
CONTROL)
6~7
PRODUCT OVERVIEW &
OPERATIONS
(WIRED REMOTE
CONTROL)
8~10
CARE & CLEANING
11
TROUBLESHOOTING
12~13
QUICK GUIDE
BACK COVER
NOTE
NOTE
NOTE
NOTENOTE
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may
differ from the actual unit. It is subjected
to change without notice for future
improvement.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair, install,
remove and reinstall the unit. Improper installation and handling
will cause leakage, electric shock or re.
Do not install the unit in a potentially explosive or ammable
atmosphere. Failure to do so could result in re.
Do not insert your ngers or other objects into the
air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts
may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause
electric shock.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play with the remote
control to prevent them from accidentally swallowing the
batteries.
3
ENGLISH
Air Outlet
Air Outlet
Air Outlet
Air OutletAir Outlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Outlet
Air OutletAir Outlet
Air Inlet
Air Inlet
Air Inlet
Air InletAir Inlet
Air Inlet
Air Inlet
Air Inlet
Air InletAir Inlet
Air Inlet
Air Inlet
Air Inlet
Air InletAir Inlet
Indoor Unit
Power Supply
Outdoor Unit
Remote Control
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder.
Do not use for other purpose such as
preservation of food.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
Aerate the room regularly.
After long period of use, make sure the
installation rack is not deteriorate to prevent the
unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
Remove the batteries if the unit is not going to be
used for a long period of time.
New batteries of the same type must be inserted
following the polarity stated to prevent
malfunction of the remote control.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNINGWARNING
POWER SUPPLY
Do not use modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
Do not share the same power outlet with other
equipment to prevent overheating and re.
Do not operate with wet hands to prevent electric
shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
Stop using the product when any
abnormality/failure occurs and disconnect
the power plug or turn off the power
switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of
abnormality/
failure
• The ELCB trips frequently.
• Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
• Water leaks from the indoor unit.
• Power cord or plug becomes abnormally hot.
• Fan speed cannot be controlled.
• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
• The fan does not stop even if the operation
is stopped.
Contact immediately your local dealer for
maintenance/repair.
4
INFORMATION INFORMATION
OPERA
OPERA
OPERA
OPERATION CONDITION
TION CONDITION
TION CONDITION
TION CONDITIONOPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C) Indoor Outdoor
COOLING Maximum 32 43
Minimum 21 -5
HEATING Maximum 27 24
Minimum 16 -15
NOTICE: This unit is still able to operate as a cooler with outdoor temperature as low as -5°C in a non-living room, such
as a computer room, with a room temperature of 21°C or above, and room humidity up to 80%.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and
2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement
set by the Directive for the chemical involved.
Pb
5
ENGLISH
MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION
DEFINITION
Multi air conditioner system has one outdoor unit connected to multiple indoor units.
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unitOutdoor unit
Room A
Room A
Room A
Room ARoom A
Room B
Room B
Room B
Room BRoom B
• It is possible to operate the indoor units individually or simultaneously.
• The operation mode priority is given to the rst unit that turned on.
• During operation, heating and cooling mode could not be activated at the same time for different indoor unit.
• The power indicator blinks to indicate the indoor unit is standing by for different operation mode.
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
INDOOR UNITINDOOR UNIT
ADDRESS
AUTOAUTO
TIMER
ON
MODE
AIR SWING
FAN SPEED
OFF/ON
SET AC
RESET
RC RESET ADDRES
S
AIR SWING
TIMER
SET
CANCEL
SELECT
CLOCK
FAN SPEED
FILTER RESET
MANUAL
MODE
AUTO
6
Air lter
Air ow direction louver
Intake grille
Control Panel
POWER
TIMER
FILTER
AUTO
Ray receiver
Remote control
display
Air is discharged
evenly
Remote Control Preparation
1Press and pull out 4Set time
2Insert AAA or R03 batteries
(can be used ~ 1 year) 5Con rm
3Press CLOCK 6Close the cover
5
Auto OFF/ON button
To operate the unit if the wireless remote control
is misplaced or malfunctioning.
Action Mode
Press once. Auto
Press and hold until you hear 1 beep,
then release. Cooling
1. Press and hold until you hear 2
beeps then release.
2. Press the
SET
button for 5 seconds.
Heating
Press the button to turn off.
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
(WIRELESS REMOTE CONTROL)
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
(WIRELESS REMOTE CONTROL)
4
3
1
2
6
Transmitter
Maximum distances: 8m
Error Code Display
(For servicing used
only)
CZ-RWS1 (Heat-pump model)
CZ-RWC1 (Cooling model)
7
ENGLISH
TO SET DAIL
TO SET DAIL
TO SET DAIL
TO SET DAILY TIMER
Y TIMER
Y TIMER
Y TIMER TO SET DAILY TIMER
To turn ON or OFF the unit at a preset time.
SELECT
TIMER
SET
Select ON or
OFF timer.
Set the time. Con rm.
To cancel ON or OFF timer, press
CANCEL
.
When ON timer is set, the unit may start early before
the actual set time in order to achieve the desired
temperature on time.
Timer operation is based on the clock set in the remote
control and repeats daily once set. For clock setting,
please refer to Remote Control preparation.
The timer closest to the current time will be activated
rst.
If timer is cancelled manually, you can restore the
previous setting by pressing SET .
If the main power is switched off for an hour or more,
the clock and timer will need to be set again.
ADDRESS
To avoid unintentional operation, you can
assign a different address to each indoor
unit.
Press repeatedly to select your desired
address setting.
Address 1 Address 2Group Address 3
By default, ADDRESS 1 is selected. You
do not need to change this setting for
normal operation.
If the address is set to GROUP, more
than one indoor unit can be operated at
the same time.
RC RESET
Press to restore the remote control’s default
setting.
SET
AC RESET
Not used in normal operations.
HINT
HINT
HINT
HINT HINT
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
OPTIONAL SETTINGS
OPTIONAL SETTINGS
OPTIONAL SETTINGS
OPTIONAL SETTINGS OPTIONAL SETTINGS
FAN SPEED
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
LOW MEDIUMAUTO HIGH
For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
If the operation mode is set to Fan, the fan speed will
be xed at MEDIUM regardless of the temperature
setting.
AIR SWING
MANUAL
AUTO
TO ADJUST AIRFLOW
DIRECTION
Keeps the room ventilated.
The air is discharge evenly through 4 output vents.
AUTO
AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3
There are 3 options for auto vertical air ow direction.
The vertical air ow louver swings up and down
automatically.
Do not adjust the vertical air ow direction louvers by
hand.
MANUAL
There are 4 options for manual vertical air ow
direction.
The air ow direction can be adjusted as desired by
using remote control.
OFF/ON
TO TURN ON OR OFF THE
UNIT
POWER
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 31°C.
MODE TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
Unit selects operation mode according to temperature
setting, outdoor and room temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
Unit takes a while to warm up.
FAN mode - To enables air circulation in the room
COOL mode - To enjoy cool air
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
During soft dry operation, the indoor fan operates at a
low fan speed.
The louvers movement might not align with the remote
control display.
CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESET
TEMP/
A/C No.
UP
DOWN
MODE
SELECT
SET
CANCEL
OFF / ON
TIMER/CLOCK
AIR SWING
ECONOMY
AUTO
AUTO
AUTO 123
FAN SPEED
AIR SWING
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
ON
UP
DOWN
FAN
SPEED
AUTO
MODE
MANUAL
CZ-RT1
8
Remote Control Preparation
1Press
S
ELECT
2Press to set day
3Con rm
4Repeat steps 2 and 3 to set the
current time.
For normal operation, the
ODOUR WASH
,
ECONOMY
,
VENTILATION
and
TEST RUN
buttons are not in use.
3
1
2
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
(WIRED REMOTE CONTROL)
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
(WIRED REMOTE CONTROL)
Air lter
Air ow direction louver
Intake grille
Air is discharged
evenly
CZ-RT1
9
ENGLISH
TO SET DAIL
TO SET DAIL
TO SET DAIL
TO SET DAILY TIMER
Y TIMER
Y TIMER
Y TIMER TO SET DAILY TIMER
To turn ON or OFF the unit at a preset time.
1 2
MODE SELECT
Enter daily timer mode. Select ON or OFF timer.
3 4
UP
DOWN
SET
Set the time. Con rm.
To cancel ON or OFF timer, press
CANCEL
.
When ON timer is set, the unit may start early before
the actual set time in order to achieve the desired
temperature on time.
Timer operation is based on the clock set in the remote
control and repeats daily once set. For clock setting,
please refer to Remote Control preparation.
The timer closest to the current time will be activated
rst.
If timer is cancelled manually, you can restore the
previous setting by pressing
SET
.
If the main power is switched off for an hour or more,
the clock and timer will need to be set again.
FAN
SPEED
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
LO MEDAUTO HI
For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode.
If the operation mode is set to Fan, the fan speed will
be xed at MED regardless of the temperature setting.
AIR SWING
AUTO MANUAL
TO ADJUST AIRFLOW
DIRECTION
Keeps the room ventilated.
The air is discharge evenly through 4 output vents.
AUTO
AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3
There are 3 options for auto vertical air ow direction.
The vertical air ow louver swings up and down
automatically.
Do not adjust the vertical air ow direction louvers by
hand.
MANUAL
There are 4 options for manual vertical air ow
direction.
The air ow direction can be adjusted as desired by
using remote control.
HINT
HINT
HINT
HINT HINT
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
OFF / ON
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
UP
DOWN
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 31°C.
MODE
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
Unit selects operation mode according to temperature
setting, outdoor and room temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
Unit takes a while to warm up.
FAN mode - To enables air circulation in the room
COOL mode - To enjoy cool air
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
During soft dry operation, the indoor fan operates at a
low fan speed.
The louvers movement might not align with the remote
control display.
Weekly timer is only applicable for wired remote
control, press
MODE
for 3 seconds to select daily
timer or weekly timer.
Daily timer and weekly timer could not be set at the
same time.
Promotes energy saving by allowing you to set up to
6 timers in any given day.
Same timer program cannot be set on the same day.
Check Timer
Modify Or Add Timer
Perform check timer operation to select the day.
Repeat steps 4 to 8 to modify existing timer program,
or add any new timer program.
Cancel Timer
Perform the step below to cancel the timer program
for a particular day.
10
ON
OFF
TIMER
1
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
4. Press to cancel the
timer set.
Will light up if Timer
operation is selected
6 different programs can
be set in a day (1 ~ 6)
Time to be
selected (Interval
10 minutes)
ON-Timer. To automatically switch “ON” the unit.
OFF-Timer. To automatically
switch “OFF” the unit.
Day to be selected
Indicate the
selected day
CHECK ODOUR WASH VENTILATION T EST RUN FILTER RESET
TEM
A/C
DOW
MODE
SELECT
SET
CANCEL
OFF/O N
TIMER/CLOCK
AIR SWING
ECONOMY
AUTO
AUTO
AUTO 1 23
FAN SPEED
AIR SWING
E WED THU FRI SAT SUN
ON
UP
DOWN
FAN
SPEED
AUTO
MODE
MANUAL
CZ-R T1
DOUR WASH
MODE
SELECT
SET
CANCEL
TIMER/CLOCK
ECONOMY
UP
DOWN
CZ -RT1
MODE
SELECT
SET
CANCEL
UP
DOWN
MODE
SELECT
SET
CANCEL
UP
DOWN
TO SET WEEKL
TO SET WEEKL
TO SET WEEKL
TO SET WEEKLY
Y
Y
Y TIMER
TIMER
TIMER
TIMER TO SET WEEKLY TIMER
Change Display
1. Press
MODE
for 3 seconds to change the display to
weekly timer.
Select days to run timer
2. Press
SELECT
to enter day setting.
3. Press to select your desired day.
The selected day will be highlighted with .
Press
SET
to deselect or select mark.
Repeat this step includes other day.
Select ON/OFF Timer
4. Press
SELECT
to enter Timer 1.
5. Press to choose ON or OFF.
6. Press
SET
to con rm the selection.
Select Timer
7. Press to select your desired time.
If you want to set together with your desired
temperature, press
UP
DOWN
to select the temperature.
8. Press
SET
to con rm the setting.
Repeat steps 5 to 8 to set Timer 2 to 6, or press
CANCEL
to cancel the related timers.
Disable Weekly Timer
To disable weekly timer setting, press
MODE
, then
press
CANCEL
.
Enable Weekly Timer
To enable previous weekly timer setting, press
MODE
,
then press
SET
.
OPERA
OPERA
OPERA
OPERATION DET
TION DET
TION DET
TION DETAILS
AILS
AILS
AILS OPERATION DETAILS
1. Enter timer mode.
2. Select the day.
3. The display will show the program for each of the
selected day.
1. Enter timer mode.
2. Select the day.
3. Press to enter day
setting.
12
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
Symptom
Symptom
Symptom
SymptomSymptom Cause
Cause
Cause
CauseCause
Mist emerges from indoor unit. Condensation effect due to cooling process.
Water owing sound during operation. Refrigerant ow inside the unit.
The room has a peculiar odour. This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or
clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic
fan speed setting.
This helps to remove the surrounding odours.
Operation is delayed a few minutes after
restart.
The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. Condensation or evaporation occurs on pipes.
Timer indicator is always on. The timer setting repeats daily once set.
Indoor fan stops occasionally during heating
operation.
To avoid unintended cooling effect.
Cracking sound can be heard during
operation.
Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit.
Unit switch to FAN operation and air become
humid.
This happens when the room temperature reaches the set temperature,
operation switches to FAN mode and the humidity increase.
Outdoor unit emits noise during heating
operation.
This is due to changes in ow of refrigerant gas when operation stops
and starts.
Operation does not stop immediately after
pressed the OFF/ON button.
Discharging heat is in process. Operation will stops automatically after
approximately 60 seconds.
Operation stops occasionally. (“DEFROST”
appears on the remote control display)
The unit is in defrosting mode, and the melted frost is drained from the
outdoor unit.
Air ow does not start immediately after
operation is started. (“PRE HEAT” appears on
the remote control display)
The unit is warming up to provide warm air.
Operation starts after power resumes. Auto restart is in function and operates under previous setting.
During dry mode, cold air blow out.
The unit is running cooling operation with low fan speed to dehumidify
the room.
Fan speed change occasionally during heating
mode.
The room temperature has reached the remote control setting. When the
room temperature drops again, the fan speed will resume to the remote
control settings.
Outdoor unit emits steam during heating
mode.
This is due to defrost operation happens at the heat exchanger.
The follo
The follo
The follo
The following symptoms do not indicate malfunction.
wing symptoms do not indicate malfunction.
wing symptoms do not indicate malfunction.
wing symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction.
13
ENGLISH
Symptom
Symptom
Symptom
SymptomSymptom Check
Check
Check
CheckCheck
Heating/Cooling operation is not working
ef ciently. Set the temperature correctly.
Close all doors and windows.
Clean or replace the  lters.
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Heating mode cannot be operated. The unit is forced to operate at cooling mode only in a non-living room,
such as a computer room.
Noisy during operation. Check if the unit has been installed at an incline or the intake grille is not
closed properly.
Remote control does not work.
(Wireless remote control display is dim or
transmission signal is weak.)
Insert the batteries correctly.
Replace weak batteries.
The unit does not work. Check if the circuit breaker is tripped.
Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the
remote control. Make sure the receiver not obstructed.
Make sure the address is set correctly.
Make sure the remote control signal transmission is within the range.
Certain  uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please
consult your nearest dealer.
The unit stopped and TIMER indicator blinks.
Turn OFF the power supply to reset the unit (TIMER indicator stop blinking).
Turn ON the power supply and restart the unit.
If TIMER indicator blinks again, please consult your nearest dealer.
Chec
Chec
Chec
Check the following bef
k the following bef
k the following bef
k the following befor
or
or
ore calling for ser
e calling for ser
e calling for ser
e calling for servicing.
vicing.
vicing.
vicing. Check the following before calling for servicing.
FOR SEASONAL INSPECTION
FOR SEASONAL INSPECTION
FOR SEASONAL INSPECTION
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED
AFTER EXTENDED
AFTER EXTENDED
AFTER EXTENDED FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED
NON-USE
NON-USE
NON-USE
NON-USENON-USE
Checking of remote control batteries (wireless remote
control).
No obstruction at air inlet and air outlet vents.
Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating
operation, after 15 minutes of operation, it is normal to
have the following temperature difference between air inlet
and air outlet vents:
Cooling: 8°C Heating: 14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
NON SERVICEABLE CRITERIAS
NON SERVICEABLE CRITERIAS
NON SERVICEABLE CRITERIASNON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then CALL Authorized
Distributor under the following conditions:
Abnormal noise during operation.
Water/foreign particles have entered the remote control.
Water leaks from Indoor unit.
Circuit breaker switches off frequently.
Power cord becomes unnaturally warm.
Switches or buttons are not functioning properly.
FOR EXTENDED NON-USE
FOR EXTENDED NON-USE
FOR EXTENDED NON-USE
FOR EXTENDED NON-USEFOR EXTENDED NON-USE
Activate Heat Mode for 2~3 hours to remove moisture left
in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
Turn off the power supply.
Remove the remote control batteries (wireless remote
control).
15
Unité Intérieure
Alimentation
Unité Extérieure
Télécommande
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’airSortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie d’airSortie d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’airEntrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’airEntrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’air
Entrée d’airEntrée d’air
FRANÇAIS
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONATTENTION
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau,
du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres  ns que celles
prévues, notamment pour conserver des aliments.
N’utilisez pas d’appareils à combustible dans la
direction du  ux d’air pour éviter la propagation
d’un incendie.
Évitez toute exposition directe à l’air froid pendant
une période prolongée.
Ne pas s’assoir ou marcher sur l’unité,
vous pourriez tomber accidentellement.
Ne touchez pas l’ailette en aluminium,
la partie tranchante peut provoquer des
blessures.
Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque le
sol est en cours de cirage. Après le cirage, aérer
correctement la pièce avant de vous servir de
l’appareil.
Ne pas installer l’appareil dans des zones grasses
et enfumées.
Assurez-vous que la tuyauterie de vidange est
correctement raccordée a n d’éviter des fuites
d’eau.
Aérez régulièrement la pièce.
Après une période d’inutilisation prolongée,
véri ez que la grille d’installation n’est pas
endommagée pour éviter que l’appareil ne tombe.
TÉLÉCOMMANDE
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Cela pourrait endommager la télécommande.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas
utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Utilisez des piles de même type lorsque celles-ci
doivent être remplacées et introduisez-les en
respectant la polarité indiquée a n d’éviter un
mauvais fonctionnement de la télécommande.
A
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
ALIMENTATION
N’utilisez pas de cordon, de
rallonge ou de cordon non-
spéci é a n d’éviter tout risque
de surchauffe et +d’incendie.
Ne partagez pas la prise d’alimentation avec
un autre appareil pour éviter tout risque de
surchauffe et d’incendie.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées
a n d’éviter tout risque de secousse électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabriquant, par un
de ses techniciens ou par une personne qui
possède des quali cations équivalentes a n
d’éviter tout risque.
Il est fortement recommandé d’installer l’appareil
avec un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT)
ou un dispositif de courant résiduel (DCR) pour
éviter le risque d’électrocution ou d’incendie.
Ce matériel doit être mis à la terre pour éviter un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Pour éviter un risque d’électrocution, coupez
l’alimentation dans les cas suivants :
- avant le nettoyage et l’entretien.
- lors d’une inutilisation prolongée.
-
lors d’une activité orageuse anormalement forte.
Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une
anomalie ou défaillance quelconque
se produit et débrancher la  che
d’alimentation ou mettre hors tension
l’interrupteur et le disjoncteur.
(Risque de fumée/feu/choc électrique)
Exemples
Exemples
Exemples
Exemples Exemples
d’anomalie
d’anomalie
d’anomalie
d’anomalie d’anomalie
ou
ou
ou
ou ou
défaillance
défaillance
défaillance
défaillancedéfaillance
• L’ELCB se déclenche fréquemment.
• Odeur de brûlé est observée.
• Un bruit ou des vibrations anormales de
l’unité sont observés.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
• Le cordon d’alimentation ou la prise
deviennent anormalement chaud.
• La vitesse du ventilateur ne peut pas être
contrôlée.
• L’unité s’arrête de fonctionner
immédiatement même si elle est activée
pour opérer.
• Le ventilateur ne s’arrête pas même si
l’opération est arrêtée.
Contacter immédiatement votre revendeur
local pour l’entretien/réparation.


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Airco
Model: S-28YA1E5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic S-28YA1E5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Airco Panasonic

Handleiding Airco

Nieuwste handleidingen voor Airco