Panasonic RP-HC30 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Panasonic RP-HC30 (8 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
DeutschFrançais
English
Precautions for Listening with
the Earphones
Do not play your earphones at a high
volume. Hearing experts advise against
continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears,
reduce volume or discontinue use.
Do not use while operating a motorized
vehicle. It may create a traf c hazard and is
illegal in many areas.
You should use extreme caution or
temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
Caution
Keep the battery, air plug adaptor and earpieces
out of the reach of children to prevent them from
being swallowed.
To avoid product damage, do not expose this
product to rain, water or other liquids.
• Do not recharge ordinary dry cell battery.
Remove the battery if the unit is not to be
used for a long time.
Do not heat the battery or expose it to ames.
Mishandling of battery can cause electrolyte
leakage which can damage items the uid
contacts and may cause a re.
Speci cations
Driver units: 10.7 mm (7/16 in.) diameter
Impedance: 16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Sensitivity: 91.5 dB/mW (OPR ON),
89.5 dB/mW (OPR OFF)
Frequency response: 8 Hz - 22,000 Hz
Level of active noise reduction:
more than 12 dB at 250 Hz
Power handling capacity: 50 mW
Power requirement: DC 1.5V (R03/LR03, AAA)
Battery life: Approx. 27 hours (R03)
Approx. 54 hours (LR03)
Earphone cord length: 0.7 m (2.3 ft.)
Plug cord length: 0.7 m (2.3 ft.)
Plug: 3.5 mm (1/8 in.) stereo
Mass: Approx. 25 (0.88 oz.)g
(net weight – without battery)
Approx. 5 g (0.2 oz.)
(without controller and cord)
Note
The actual life of the battery depends on operating
conditions.
Speci cations are subject to change without notice.
This product may receive radio interference
caused by mobile telephones during use. If
such interference is apparent, please increase
separation between the product and the
mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in
some countries you may be able to return
your products to your local retailer upon the
purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling. Please
contact your local authority for further details of
your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
1
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Ohrhörer
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Ohrhörer
hören. Hörfachleute raten davon ab, längere
Zeit mit Ohrhörer zu hören.
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern
oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines
Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu
einer Verkehrsgefährdung führen und ist in
vielen Gebieten gesetzeswidrig.
In einer gefährlichen Situation äußerst
vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer
vorübergehend nicht weiterverwenden.
Vorsicht
Bewahren Sie die Batterie, den Zwischenstecker für
Bord-Stereoanlagen und die Hörmuscheln außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches
Verschlucken dieser Gegenstände zu vermeiden.
Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden,
schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche
Trockenzelle aufzuladen.
Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
• Erhitzen Sie den Akku nicht, und halten Sie
ihn von Flammen fern.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann
zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was
Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt
mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Technische Daten
Treibereinheiten: Durchmesser 10,7 mm
Impedanz: 16   (OPR ON), 16 (OPR OFF)
Emp ndlichkeit: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Frequenzgang: 8 Hz – 22.000 Hz
Ausmaß der aktiven Geräuschminderung:
Reduzierung um mehr als 12 dB bei 250 Hz
Belastbarkeit: 50 mW
Spannungsversorgung:
1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)
Batterielebensdauer: ca. 27 Stunden (R03)
ca. 54 Stunden (LR03)
Länge des Ohrhörerkabels: 0,7 m
Länge des Steckerkabels: 0,7 m
Stecker: 3,5-mm-Stereostecker
Masse: ca. 25 g (Nettogewicht, ohne Batterie)
ca. 5 g (ohne Steuergerät und Kabel)
Bemerkung
Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet
sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Di e s e s G e rä t k a n n b e i m B e t ri e b
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche
Störbeein ussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem
Gerät betrieben werden.
WARNUNG
Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien
besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie
verbrauchte Batterien ausschließlich gegen
Batterien des gleichen Typs oder vom Hersteller
empfohlene gleichwertige Batterien aus.
Bitte beachten Sie beim Entsorgen von
verbrauchten Batterien die Anweisungen des
Herstellers.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch
und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er
hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Précautions à l’écoute par les
écouteurs
À pleine puissance, l’écoute prolongée par
les écouteurs peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Si l’on éprouve un bourdonnement dans les
oreilles, réduissez le son ou arrêtez l’écoute
par le casque.
L’écoute au casque en conduisant un véhicule
automobile peut constituer un danger et être
illégale dans certaines régions.
Dans des situations présentant un danger,
être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.
Attention
Gardez la pile, la che adaptatrice pour
avion et les écouteurs hors de la portée des
enfants a n d’éviter qu’ils ne les avalent.
Pour éviter d’endommager le casque, protégez-
le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.
• N’essayez pas de recharger la pile sèche
ordinaire.
Si vous prévoyez que l’appareil restera
longtemps inutilisé, retirez la pile.
Évitez de chauffer la pile ou de l’exposer aux
ammes.
Une mauvaise utilisation de la pile peut
provoquer des pertes d’électrolyte, ce qui
peut endommager les pièces avec lesquelles
le liquide entre en contact et provoquer un
incendie.
Spéci cations
Haut-parleurs: Diamètre 10,7 mm
Impédance: 16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Sensibilité: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Réponse en fréquence: 8 Hz – 22.000 Hz
Niveau de réduction active de bruit:
plus de 12 dB à 250 Hz
Puissance admissible: 50 mW
Alimentation: 1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)
Autonomie de fonctionnement sur pile:
Approximativement 27 heures (R03)
Approximativement 54 heures (LR03)
Longueur du cordon des écouteurs: 0,7 m
Longueur du cordon de la che: 0,7 m
Fiche: 3,5 mm stéréo
Poids:
Approximativement 25 g (poids net – sans pile)
Approximativement 5 g (sans contrôleur et cordon)
Remarque
La durée de vie effective de la pile dépend des
conditions d’utilisation.
Spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes
des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si
vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger dexplosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles de type identique ou
équivalent recommandées par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous
jetez les piles usées.
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à lévacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole gure sur les
produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés,
ils peuvent être déposés gratuitement. Dans
certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
A n de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas délimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de lUnion
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur lévacuation des chets
dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole nest reconnu que dans lUnion
européenne.
Pour vous barrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur
a n de conntre la procédure d’élimination à
suivre.
RQT8986-E M0107TK0
E
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
Operating Instructions/Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções/Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obs ugi
Návod k obsluze/Kezelési útmutató
Návod na obsluhu
  
Kullanım Talimatları
Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䁾ᯢ᳌斲殯
͑昪律昢
Stereo Earphones
Écouteurs stéréo
Stereo-Ohrhörer
Auriculares estéreo
Fones de ouvido estéreo
Auricolari stereo
Stereo-oortelefoon
S uchawki douszne stereołStereo sluchátka do uší
Sztereó fülhallgató
Stereo slúchadlá do uší
Стерео наушники
Mono kulakl kları
ゟԧໄ㘇
ゟ储㙆㘇
枪癒崎欪
͑決檺磶
Model No. RP-HC30
Before connecting, operating or adjusting this prod uct,
please read the instructions completely. Please keep this
manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lisez
attentivement tout ce mode d’emploi. Conservez ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem An-
schließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer
estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com
cuidado estas instruções até ao m. Guarde o manual
para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprz tu prosimy o dok adne
zapoznanie si z tre niniejszej instrukcji. Prosimy o  ci
zachowanie niniejszej instrukcji obs ugi.
Niniejsza instrukcja zosta a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Díve než zanete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Mieltt csatlakoztatná, mködtet vagy beállítaná ezt a
terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. Kérjük, rizze
meg ezt a kézikönyvet, hogy a jöv ben is beletekinthessen.
Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto robku
si prosím pre ítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím
túto príru ku na ú ely použitia v budúcnosti. 
  ,
  , ,  
   . C , ,  .
Bu ürünü ba lamadan, ayar yapmadan p1-ya da çalı ıt rmadan
önce talimatlar n tümünü okuyun. Bu k lavuzu ileride ı ı
kaynak olarak ba vurmak üzere lütfen saklay n.ı
䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗㡖ᴀѻક
ˈ䇋䗮䇏ℸՓ⫼䇈ᯢкDŽ
䇋ֱㅵℸ䇈ᯢкկᇚᴹখ㗗П⫼DŽ
ǃ԰П
ˈ䂟Ҩ㌄䮅䅔ϟ߫䁾
ᯢDŽϺ䂟ֱㅵᴀ᠟ݞҹկҞᕠগ㗗DŽ
㧊G㩲䛞㦚G㡆ἆSG㧧☯G⡦⓪G㫆㩫䞮₆G㩚㠦G⽎G㍺ⳛ㍲G
Ⲓ㩖G㧓㦒㕃㔲㡺UG⋮㭧㠦G㺎㫆䞶G㑮G㧞☚⪳G㧊GⰺⓊ
㠒㦚G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U
KoCoCnRuHuCz
PoDuItPrSpFrEn Ge
Sk Tu
Español Português Italiano
2
Precauciones para escuchar
con los auriculares
No ajuste un volumen de reproducción alto para
escuchar con sus auriculares. Los expertos en
el sistema auditivo recomiendan no escuchar
continuamente sonidos altos durante mucho tiempo.
Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos,
reduzca el volumen o descontinúe el uso.
No los utilice mientras maneja un vehículo
motorizado. Podría ser causa de un accidente
de trá co y es ilegal en muchos lugares.
• Tenga extrema precaución o eventualmente
interrumpa su uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
Precaución
Guarde la pila, el adaptador de clavija para aviones y
las piezas auriculares donde no puedan alcanzarlas
los niños y evitar así que éstos las traguen.
Para evitar estropear el producto, no lo
exponga a la lluvia, al agua u aotros líquidos.
• No intente cargar pila seca convencional.
Retire la pila si no va a utilizar el aparato
durante un largo periodo de tiempo.
No caliente la batería ni la exponga a las llamas.
El mal trato dado a la pila puede causar fugas
de electrólito, lo que puede estropear los
elementos que toque y causar un incendio.
Especi caciones
Unidades excitadoras: 10,7 mm de diámetro
Impedancia:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF)Ω Ω
Sensibilidad: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Respuesta de frecuencia: 8 Hz – 22.000 Hz
Nivel de reducción de ruido activa:
más de 12 dB a 250 Hz
Capacidad de manejo de potencia: 50 mW
Alimentación: 1,5 V CC (R03/LR03, AAA)
Duración de la pila:
27 horas aproximadamente (R03)
54 horas aproximadamente (LR03)
Longitud del cable de los auriculares tipo cerrado:
0,7 m
Longitud del cable de la clavija: 0,7 m
Clavija: 3,5 mm, estéreo
Peso:
Aproximadamente 25 (peso neto – sin pila)g
Aproximadamente 5 (sin controlador y cable)g
Nota
La duración real de la pila depende de las
condiciones de funcionamiento.
Las especi caciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilizacn. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
AVISO
Si las pilas se reemplazan incorrectamente existe
el peligro de que exploten. Reempcelas por
otras del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante.
Deshágase de las pilas usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminacn para los
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un
producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos
eléctricos y electnicos usados
no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación
y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste
alguno. En algunos pses existe también la
posibilidad de devolver los productos a su
minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará
contribuyendo a preservar valiosos recursos y
a evitar cualquier posible efecto negativo en la
salud de las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase en contacto
con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida
designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían
aplicarse multas por la eliminación incorrecta de
estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desec har equipos eléctric os y
electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en
otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.
Precauções para ouvir com os
auriculares
Não utilize os auriculares com um volume de
som muito alto. Os especialistas em audição
desaconselham uma audição contínua
prolongada.
• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou
deixe de utilizar os auscultadores.
Não utilize os auscultadores durante a condução
de um veículo motorizado. Pode provocar um
acidente de trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Deve ter muito cuidado ou deixar,
temporariamente, de utilizar os auscultadores,
em situações potencialmente perigosas.
Cuidado
Mantenha a pilha, o adaptador de cha para
o avião e os auriculares fora do alcance das
crianças para evitar que possam engoli-los.
Para evitar dani car o produto, não exponha
este produto a chuva, água ou outros líquidos.
• Não recarregue uma pilha seca normal.
Se não tencionar utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire a pilha.
• Não aqueça a pilha nem a queime.
O manuseamento incorrecto da pilha pode
causar uma fuga do electrólito e dani car os
objectos com os quais entrar em contacto,
bem como provocar um incêndio.
Características técnicas
Controladores: 10,7 mm de diâmetro
Impedância:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF)Ω Ω
Sensibilidade: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Resposta em frequência: 8 Hz – 22.000 Hz
Nível da redução activa de ruído:
mais de 12 dB a 250 Hz
Potência nominal: 50 mW
Requisitos de corrente:
DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Duração da pilha: Aprox. 27 horas (R03)
Aprox. 54 horas (LR03)
Comprimento do cabo dos auriculares:
0,7 m
Comprimento do cabo da cha: 0,7 m
Ficha: 3,5 mm estéreo
Peso: Aprox. 25 g (peso líquido – sem a pilha)
Aprox. 5 g (sem controlador e cabo)
Nota
A duração real da pilha depende das condições
de funcionamento.
As caractesticas eso sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Este produto pode estar sujeito a interferências
de rádio provocadas pelo telefone vel
durante a sua utilização. Se detectar essas
interferências, afaste o telefone móvel do
produto.
ATENÇÃO
Se substituir a pilha incorrectamente ela pode
explodir. Substitua-a apenas por uma pilha
igual ou de tipo equivalente recomendado pelo
fabricante.
Deite fora as pilhas de acordo com as instruções
do fabricante.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos
e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou
documentos anexos signi ca que os
produtos eléctricos e electrónicos
usados não devem ser misturados com
os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e
reciclagem correctos, leve estes produtos para
pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em
alguns países, poderá devolver os produtos ao
seu revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajuda
a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana
e no ambiente, que poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais informações
sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na União
Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é v álido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as
suas autoridades locais ou revendedor e peça
informações sobre o método de eliminação
correcto.
Precauzioni per l’ascolto con gli
auricolari
Non usare gli auricolari a un alto livello del
volume. Gli esperti dell’udito sconsigliano
l’ascolto continuato per lunghi periodi di tempo.
Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre
il volume o interrompere l’ascolto.
Non usare l’apparecchio durante la guida
di un mezzo motorizzato, in quanto crea
pericoli d’incidenti ed è inoltre illegale.
Usare l’apparecchio con discrezione
o smettere di usarlo in situazioni
potenzialmente pericolose.
Attenzione
Tenere la pila, l’adattatore spina aria e le
coperture degli auricolari fuori della portata dei
bambini, per evitare che vengano inghiottiti.
Per evitare di danneggiare questo
apparecchio, non esporlo alla pioggia,
all’acqua o ad altri liquidi.
• Non ricaricare la comune pila a secco.
Rimuovere la pila se non si intende usare
l’unità per un lungo periodo di tempo.
Non riscaldare la batteria o esporla a amme.
Il trattamento sbagliato della pila può causare
una perdita di acido, che può danneggiare
ciò con cui viene a contatto e potrebbe
causare un incendio.
Dati tecnici
Unità trasduttori: 10,7 mm di diametro
Impedenza:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF)Ω Ω
Sensibilità: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Risposta in frequenza: 8 Hz – 22.000 Hz
Livello di riduzione attiva del rumore:
oltre 12 dB a 250 Hz
Capacità di trattamento di potenza: 50 mW
Alimentazione: C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Durata pila: 27 ore circa (R03)
54 ore circa (LR03)
Lunghezza cavo auricolari: 0,7 m
Lunghezza cavo spina: 0,7 m
Spina: 3,5 mm stereo
Peso: 25 circa (peso netto – senza pila)g
5 g circa (senza unità di controllo e cavo)
Nota
La durata reale della pila dipende dalle condizioni
d’uso.
Dati tecnici soggetti a modi che senza avviso.
Durante luso, questo prodotto potrebbe
essere soggetto all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse veri care tale
interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie vengono
sostituite in modo sbagliato. Sostituire soltanto con
batterie uguali o del tipo equivalente consigliato
dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate secondo le istruzioni
del produttore.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/
o s u l l a d o c u m e n t a z i o n e d i
accompagnamento signi ca che i
prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con i
ri uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente.
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale,
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribui a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria
autori locale o il punto di raccolta designato
più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate delle penali,
in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nellUnione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen bij het
luisteren met de oortelefoon
Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert met
de oortelefoon. Gehoorexperts raden langdurig
luisteren bij een hoog volumeniveau af.
Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume
lager of stop een tijdje met luisteren.
Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het
besturen van een gemotoriseerd voertuig.
Dit kan verkeersgevaar opleveren en is
bovendien in veel plaatsen verboden.
Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in
acht of onderbreek het gebruik in potentieel
gevaarlijke situaties.
Let op
• Houd de batterij, de vliegtuigplugadapter en
de oorkussentjes buiten bereik van kinderen
om te voorkomen dat deze worden ingeslikt.
Om productbeschadiging te voorkomen, dit
product niet blootstellen aan regen, water of
andere vloeistoffen.
Probeer niet een gewone droge batterij
opnieuw op te laden.
Neem de batterij eruit indien u het apparaat
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
• Verwarm de batterij niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage van
elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee
elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd
raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij
het huisvuil worden geplaatst.
Technische gegevens
Aandrijfeenheden: 10,7 mm diameter
Impedantie:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF)Ω Ω
Gevoeligheid: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Frequentiekarakteristiek: 8 Hz – 22 000 Hz
Niveau van actieve ruisonderdrukking:
meer dan 12 dB bij 250 Hz
Ingangsvermogen: 50 mW
Voeding: 1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)
Levensduur van batterij: ca. 27 uren (R03)
ca. 54 uren (LR03)
Lengte van oortelefoonsnoer: 0,7 m
Lengte van stekkersnoer: 0,7 m
Plug: 3,5 mm stereo
Gewicht:
ca. 25 (netto gewicht zonder batterij)g
ca. 5 g (zonder bedieningseenheid en snoer)
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af
van de bedieningsomstandigheden.
Speci caties onder voorbehoud van wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt
geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door
hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen
door de fabrikant.
Gooi verbruikte batterijen weg volgens de
instructies van de fabrikant.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa
dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
in zamelin g sp u n te n , waar ze gratis word en
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u
uw producten bij uw winkelier inleveren bij de
aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met
uw gemeente voor meer informatie over het
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
www.nvmp.nl, www.ictof ce.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese
Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in
landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese
Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien,
contact op met de lokale overheid of
uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Polski esky Magyar SlovenskyČ
Bezpe nostné opatrenia pre č
po úvanie so slúchadlamič
Neprehrávajte zvuk do slúchadiel pri vemi
vysokej hlasitosti. Slucho experti radia
nevystavova sa nepretržitému dlhodobému
prehrávaniu.
Ak spozorujete, že vám zvoní v ušiach, znížte
hlasitos alebo presta te slúchadlá používa .  
Nepoužívajte ich poas obsluhy motorového
vozidla. Uvedené môže by zdrojom
nebezpeenstva v premávke a v mnohých
oblastiach je tiež protizákonné.
Mali by ste by mimoriadne opatrní, resp.
doasne ich nepoužíva v potenciálne
nebezpe ných situáciách.
Pozor
Uchovajte batériu, pripojovací adaptér a
koncovky slúchadiel z dosahu detí, aby sa
zabránilo ich prehltnutiu.
Kvôli zabráneniu poškodeniu robku ho
nevystavujte d u, vode alebo iným kvapalinám.
Nenabíjajte obyajné batérie so suchými
lánkami.
Ak sa jednotka nebude poas dlhšej doby
používa , vyberte batériu.
• Nezohrievajte batériu, ani ju nevystavujte
plame om.
Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže
spôsobi únik elektrolytu, o môže ma za
následok poškodenie a zranenie kontaktom
s elektrolytom a môže tiež spôsobi požiar.
Technické parametre
Budiace jednotky: priemer 10,7 mm
Celkový odpor:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Citlivos : ť91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Kmito tová odozva: č8 Hz – 22 000 Hz
Úrove aktívnej redukcie šumu:ň
viac ako 12 dB pri 250 Hz
Zať ľ ťažite nos : 50 mW
Napájanie: DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Životnos batérie: ťpribližne 27 hodín (R03)
Približne 54 hodín (LR03)
D žka kábla slúchadiel: ĺ0,7 m
D žka kábla konektora: ĺ0,7 m
Konektor: 3,5 mm stereofónny
Hmotnos :ť
Približne 25 g ( istá hmotnos – bez batérie) 
Približne 5 g (bez ovláda a a kábla)
Poznámka
Skutovýdrž batérie závisí od prevádzkových
podmienok.
Technické parametre podliehajú zmene bez
ohlásenia.
Tento výrobok môže po as prevádzky zachytáva 
rádiovú interferenciu spôsobenú mobilnými
telefónmi používanými v jeho blízkosti. V prípade
spozorovania takejto interferencie zvýšte prosím
vzdialenos medzi výrobkom a telefónom.
POZOR
Ne bezp e enst v o výbu ch u v prípa de
nesprávnej výmeny batérie. Vymieajte batériu
iba za takú istú batériu alebo ekvivalentný typ
batérie odporú aný výrobcom.
Znehodnote použité batérie poda pokynov
výrobcu.
-Až uvidíte tento symbol-
Informácie pre užívate ov o likvidácii ľ
použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
T
ento symbol na produktoch a/
alebo na priložených dokumentoch
znamená, že použité elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú
mieša so všeobecným domácim
odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odvezte prom tieto produkty na ur ené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých
krajich je možné tieto produkty vráti priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetri
hodnotné zdroje a zabráni možným negatívnym
vplyvom na udské zdravie a prostredie, kto
môžu vzniknú z nesprávneho zaobchádzania
s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom
najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím,
vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu žu
by uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlik vidova opotrebované
elektrické a elektronic produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho
predajcu alebo dodávate a.
Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajich mimo
Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidova tento produkt, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej
metóde likvidácie.
3
Ś ż środki ostro no ci podczas
s uchania przez s uchawki douszneł ł
Nie odtwarzaj w s uchawkach dousznych
bardzo g nych d o wi ków. Specjalici od
s uchu odradzaj d ugiego, ci g ego s uchania.  
Jeeli poczujesz dzwonienie w uszach,
zmniejsz g o no lub przerwij s uchanie.  
Nie uywaj s uchawek podczas prowadzenia
pojazdu mechanicznego. Mo e to
doprowadzi do niebezpiecze stwa na
drodze i jest zakazane w wielu miejscach.
W potencjalnie niebezpiecznych miejscach
nale noy zachowa szczególn ostro  lub
przerwa chwilowo u ywanie. 
Ostrze enież
Trzymaj bateri, samolotowy adapter wtyczki
i cz ci wk adane do ucha poza zasi  giem
dzieci, aby ich nie po kn y.
• Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie
wystawiaj go na dzia anie deszczu, wody ani
innych p ynów.
Nie  aduj ponownie zwyk ej baterii suchej.
Jeeli urz dzenie nie b dzie u ywane przez  
d u szy czas, wyjmij z niego bateri . 
Nie ogrzewa akumulatora ani nie wrzuca
go do ognia.
Niew a e  ciwe obchodzenie si z bateri mo
spowodowa wyciek elektrolitu, który moe uszkodzi
cz ci, z którymi si zetknie, i spowodowa po ar.  
Dane techniczne
Wzbudnice: rednica 10,7 mm
Impedancja:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Czu o :ł ść 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Pasmo przenoszenia: 8 Hz – 22.000 Hz
Poziom aktywnego wyciszania szumów:
ponad 12 dB dla 250 Hz
Zdolno przenoszenia mocy:ść 50 mW
Zasilanie: Pr  d sta y 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Ż śćywotno baterii: Oko o 27 godzin (R03)
Okoo 54 godzin (LR03)
D ugo przewodu s uchawek dousznych:ł ść ł
0,7 m
D ugo przewodu zasilania: ł ść 0,7 m
Wtyczka: stereo 3,5 mm
Masa: Oko o 25 (ci ar netto – bez baterii)g
Okoo 5 (bez sterownika i przewodu)g
Uwaga
Rzeczywista ywotno  baterii zale y od
warunków pracy.
Pro du c en t za s trze ga s ob i e mo l iw o
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
To urzdzenie mo e odbiera zak  ócenia
wywoane uyciem telefonu komórkowego.
Je pieli takie zakócenia wyst , wskazane
jest zwi kszenie odleg ci pomi  odzy
urz dzeniem a telefonem komórkowym.
OSTRZE ENIEŻ
Je owo eli bateria nie zostanie prawid
wymieniona, wyst puje niebezpiecze stwo
wybuchu. Wymieniaj wycznie na taki sam
rodzaj lub wnowany, zalecany przez
producenta.
Pozbywaj si zu ytych baterii w sposób  
podany przez producenta.
-Je eli widzisz nast puj ce oznaczenie-ż ę ą
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
si dzeę urzą ń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub do czonej do
ni ch d o k u m e n t ac j i i n f o rmuje, e
niesprawnych urzdze elektrycznych
lub elektronicznych nie mo na wyrzuca 
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawid ci owe postpowanie w razie konieczno
p o z b y c i a s i u r z e l e k t ry c z n y c h l u b  d z e
elektronicznych, utylizacji, powtórnego u ycia lub
odzysku podzespo ów polega na przekazaniu
urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbrki,
gdzie bdzie przyj te bezp atnie. W niektórych krajach  
produkt mo na odda lokalnemu dystrybutorowi  
podczas zakupu innego urz dzenia.
Prawid liwia owa utylizacja urzdzenia umo
zachowanie cennych zasobów i uniknicie
negatywnego wp ywu na zdrowie i  rodowisko,
które mo e by zagro  one przez nieodpowiednie
post owe powanie z odpadami. Szczegó
informacje o najbli szym punkcie zbiórki mo na
uzyska u w adz lokalnych. 
Nieprawid ona owa utylizacja odpaw zagro
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczno ci pozbycia si urz  dze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowa si z najbli szym punktem
sprzeday lub z dostawc, którzy udziel
dodatkowych informacji.
Pozbywanie si odpaw w krajach poza ę
Uni Europejską ą
Taki symbol jest wa ny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si niniejszego produktu
prosimy skontaktowa si z lokalnymi w  adzami
lub ze sprzedawc celem uzyskania informacji o
prawid owym sposobie post powania. 
Preventivní opat ení p i ř ř
poslechu se sluchátky do uší
• Nepoužívejte vysokou hlasitost p i poslechu
se sluchátky do uší. Ušní léka i varují p ed
nep erušovaným dlouhodobým poslechem.
Pokud uslyšíte zvon v uších, snižte
hlasitost nebo p esta te sluchátka používat. 
• Nepoužívejte sluchátka b hem ízení
motorového vozidla. Mohlo by dojít k
dopravní nehod a v mnoha zemích je
používání sluchátek protizákonné.
Bhem potenciáln nebezpe ných situací  
byste m li být velice opatrní nebo sluchátka
nepoužívat.
Pozor
Baterii, konektorový adaptér do letadel a
sluchátka uchovávejte mimo dosah dtí.
Zabráníte tak polknutí malých p edm t .  
Abyste zabránili poškození, nevystavujte
tento výrobek dešti, vod nebo p sobení
jiných kapalin.
Nedobíjejte b žné suché lánky.
Nebudete-li pístroj po delší dobu používat,
vyjm te baterie.
Akumulátor nezahívejte a nevystavujte jej
plamen m.
• Nesprávné zacházení s bateriemi mže
zp že sobit vytékání elektrolytu, který m
poškodit p ty se kterými se dostane do  edm
kontaktu a m že též dojít k požáru.
Technické údaje
Budící jednotky: pr m r 10,7 mm 
Impedance: 16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Citlivost: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Kmito tová charakteristika:č
8 Hz – 22.000 Hz
Úrove aktivního potla ení šumu:ň č
více než 12 dB na 250 Hz
Zatížitelnost: 50 mW
Napájení: 1,5 V stejnosm (R03/LR03, AAA)
Životnost baterie: Pibl. 27 hodin (R03)
Pibl. 54 hodin (LR03)
Délka kabelu špunt :ů 0,7 m
Délka kabelu konektoru: 0,7 m
Konektor: 3,5 mm stereo
Hmotnost:
P ibl. 25 ( istá hmotnost bez baterie)g
P ibl. 5 (bez ovladage a kabelu)
Poznámka
Skutená životnost baterie závisí na provozních
podmínkách.
Technické údaje mohou být zm ny bez  n
p edchozího upozorn ní. 
Tento výrobek m že být b hem poívání  
rušen rádiovou interfere n cí, kt e rá je
zpsobena mobilním telefonem. Jestliže k
takovéto interferenci dojde, zajist te prosím
vtší vzdálenost mezi tímto výrobkem a
mobilním telefonem.
UPOZORN NÍĚ
P ni nesprávné vým  baterie hro riziko
výbuchu. Vym te vždy za stejný nebo
ekvivalentní typ doporu ený výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte v souladu s pokyny
výrobce.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v
prvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být p idány do
b žného komunálního odpadu.
Ke spvné likvidaci, obnov a recyklaci
dorute tyto výrobky na urená sbrná místa,
kde budou p ijata zdarma. Alternativn  v
nkterých zemích mžete vrátit své výrobky
místmu prodejci p i koupi ekvivalentho
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomžete
zachovat cenné p írodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopad na
životní prostedí a lidské zdraví, což by mohly
t d sledky nespráv likvidace odpad .
Další podrobnosti si vyžádejte od místního
ú adu nebo nejbližšího sb rného místa. 
Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními pedpisy
ud leny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské
unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zaízení, vyžádejte si potebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si pot ebinformace o správném zp sobu
likvidace od místních ú nebo od svého  ad
prodejce.
Óvintézkedések a fülhallga
használata során
Ne alkalmazzon lzottan nagy hangert. A
halláskutatók nem javasolják, hogy folyamatosan,
hosszú ideig használja a fülhallgatót.
Ha cseng a le, csökkentse a hangert,
vagy hagyja abba a fejhallgató használatát.
Ne használja a fejhallgatót jármvezetés közben.
Ez balesetet okozhat, és bizonyos helyen tilos is.
• Potenciálisan veszélyes helyzetekben csak
fokozott körültekintéssel vagy egyáltalán ne
használja a fejhallgatót.
Figyelmeztétes
Az elemeket, a fedélzeti csatlakozót és a
füldugókat tartsa kisgyermekek számára nem
hozzáférhet helyen, mert lenyelhetik.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne
tegye ki es , víz vagy egyéb folyadék hatásának.
• A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
Távolítsa el az elemet, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
Az akkumulátort ne tegye ki sugárzó h
hatásának, és ne dobja nyílt lángba.
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, ami nkre teheti az
egyes részeket, és a folyadék átvezetések
tüzet okozhatnak.
M szaki adatokű
Meghajtó egységek: 10,7 mm átmér
Impedancia:
16 (OPR ON), 16 (OPR OFF) 
Érzékenység: 91,5 dB/mW (OPR ON),
89,5 dB/mW (OPR OFF)
Frekvencia válasz: 8 Hz – 22.000 Hz
Az aktív zajcsökkentés szintje:
több, mint 12 dB 250 Hz-en
Teljesítmény kezelési képesség: 50 mW
Feszültségigény:
1,5 V egyen (R03/LR03, AAA)
Az elem élettartama: Kb. 27 óra (R03)
Kb. 54 óra (LR03)
Fejhallgató kábelének hossza: 0,7 m
Csatlakozó kábelének hossza: 0,7 m
Csatlakozó: 3,5 mm-es sztereó
meg: Kb. 25 (nettó tömeg – elem nélkül)g
Kb. 5 g (szabályozó és kábel nélkül)
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a mdés
feltételeit l függ.
A változtatás jogát a gyártó el zetes bejelentés
nélk l fenntartja.
A használat során el fordulhat, hogy a termék
mobiltelefonok által okozott interferent
vesz. rjük növelje a távolságot a termék
és a rádiótelefon között, ha ilyen interferencia
jelenik meg.
VIGYÁZAT!
Fenll a robbasveszély, ha az elemet nem
a megfelel módon cserélik. Csak a gyártó által
ajánlott vagy azzal egyenérték típusra cserélje.
A használt elemeket a gyártó utasításainak
megfelel en ártalmatlanítsa.
-Ha ezt a jelet látja-
T á j é k o z t a t ó a z e l e k t r o m o s é s
elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
e l e k t r o m o s é s e l e k t ro n i k u s
termékeket nem szabad keverni az
általános háztartási szeméttel.
A me gf el el k e z e l é s , v i s s z an y e ré s é s
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák
az ilyen termékeket a kijelölt gyjt helyekre,
ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetségként bizonyos országokban a termékeket
a helyi kiskeresked je is visszaveheti, amennyiben
hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel ártalmatlanításával segít
megrizni az értékes erforrásokat és megelzheti
a környezetre és az egészségre esetleg
ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok
helytelen kezelése egyébnt okozhat. rjük,
pjen kapcsolatba a helyi hatósággal további
információért a legközelebbi kijelölt begy jt hely
fellelhet ségét illet en. 
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék
helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.Amennyiben a használt terk
elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a
helyi rnyezetvédelmi el írások betartával,
külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba keresked jével vagy szállíjával
további információkért.
Tá j é k o z t a t á s a z á r t a l m a t l a nítás s a l
kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok
esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban
érvényes.
A m e n n y i b e n e z t a t e r m é k e t k í v á n j a
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal, illetve keresked jével, és érdekl djön
az ártalmatlanítás megfelel djáról.


Product specificaties

Merk: Panasonic
Categorie: Hifi systeem
Model: RP-HC30

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Panasonic RP-HC30 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hifi systeem Panasonic

Handleiding Hifi systeem

Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem

Lenoxx

Lenoxx CD813 Handleiding

16 November 2024
Denon

Denon CEOL N-8 Handleiding

16 November 2024
Fiio

Fiio M7K Handleiding

16 November 2024
Fiio

Fiio X1II Handleiding

16 November 2024
Fiio

Fiio M3 Handleiding

16 November 2024
Fiio

Fiio X3 Mark III Handleiding

16 November 2024
Samsung

Samsung MM-X7 Handleiding

15 November 2024
Auna

Auna VCP-191 Handleiding

14 November 2024