Olympia Go Safe 200 Handleiding

Olympia Kluis Go Safe 200

Lees hieronder de πŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Olympia Go Safe 200 (4 pagina's) in de categorie Kluis. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Verpackungsinhalt
PrΓΌfen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor
verwenden. Sollte etwas fehlen oder beschΓ€digt sein, wenden Sie sich
an unseren Service.
- Tresor
- 2 NotschlΓΌssel
- Notstromversorgung
- Bedienungsanleitung
Einrichten
Önen mit NotschlΓΌssel
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das SchlΓΌsselloch fΓΌr den NotschlΓΌssel und den Anschluss fΓΌr die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden NotschlΓΌssel in das dafΓΌr vorgese-
hene SchlΓΌsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den SchlΓΌssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zurΓΌck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die TΓΌr wird sich nun
ânen.
4.ξ˜ƒξ˜ƒΓ–ξ¦nen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒdas Batterie-Fachξ˜ƒ ξ˜ƒan derξ˜ƒ ξ˜ƒInnenseite derξ˜ƒ ξ˜ƒTΓΌr undξ˜ƒ ξ˜ƒlegenξ˜ƒ
vier AA-Batterien ein.
Önen mit Fingerprint
1. Legen Sie vier Batterien in die beiliegende Notstromversorgung ein.
2. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke und
schließen Sie die Notstromversorgung an den dafür vorgesehenen
Anschluss an.
3. Es werden zwei kurze Piepstâne ertânen. Anschließend legen Sie
Ihren Fingerξ˜ƒ ξ˜ƒauf denξ˜ƒ ξ˜ƒScanner.
4.ξ˜ƒξ˜ƒEin grΓΌnesξ˜ƒ ξ˜ƒLicht wirdξ˜ƒ ξ˜ƒkurz auξ ΅euchten,ξ˜ƒ ξ˜ƒanschließend wirdξ˜ƒ ξ˜ƒein gelξ˜ƒ -
bes Licht leuchten. Nach einem kurzen Moment werden zwei kurze
PiepstΓΆne ertΓΆnenξ˜ƒ ξ˜ƒund einξ˜ƒ ξ˜ƒgrΓΌnes Lichtξ˜ƒ ξ˜ƒauξ ΅euchten.
5.ξ˜ƒξ˜ƒNun habenξ˜ƒ ξ˜ƒSieξ˜ƒ5ξ˜ƒ ξ˜ƒSekunden Zeit, umξ˜ƒ ξ˜ƒden Safeξ˜ƒ ξ˜ƒzuξ˜ƒΓΆξ¦nen.
Code Γ€ndern
1.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒDrΓΌcken Sieξ˜ƒ ξ˜ƒden grΓΌnenξ˜ƒ ξ˜ƒKnopf aufξ˜ƒ ξ˜ƒder Innenseiteξ˜ƒ ξ˜ƒder TΓΌr.ξ˜ƒ ξ˜ƒSieξ˜ƒ
werden einen Piepston hΓΆren und ein gelbes Licht wird auf der
Außenseite auξ ΅euchtenξ˜ƒ ξ˜ƒund einξ˜ƒ ξ˜ƒgrΓΌnes Lichtξ˜ƒ ξ˜ƒwird blinken.ξ˜ƒ
2.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒScannen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒIhren Finger.ξ˜ƒ
3.
Nach einem langen Piepston leuchtet eine grΓΌne Lampe auf, wenn
der Fingerabdruckξ˜ƒ ξ˜ƒerfolgreich hinzugefΓΌgtξ˜ƒ ξ˜ƒwurde. Fallsξ˜ƒ ξ˜ƒder Fingerabξ˜ƒ -
druck nicht hinzugefΓΌgt wurde, leuchtet eine rote Lampe auf. Dann
wiederholen Sie den Vorgang nochmal (max.
100 FingerabdrΓΌcke).ξ˜ƒ
Önen und Schließen des Tresors
Önen
1.ξ˜ƒξ˜ƒLegenξ˜ƒSie Ihrenξ˜ƒ ξ˜ƒFingerξ˜ƒauf denξ˜ƒ ξ˜ƒScanner. Esξ˜ƒ ξ˜ƒwird einmalξ˜ƒ ξ˜ƒpiepsen undξ˜ƒ ξ˜ƒ
ein gelbes Licht wird anfangen zu leuchten. Zeitgleich wird das grΓΌne
Licht blinken.ξ˜ƒ ξ˜ƒDas Systemξ˜ƒ ξ˜ƒprΓΌft nunξ˜ƒ ξ˜ƒIhren Fingerabdruck.ξ˜ƒ
2.ξ˜ƒWennξ˜ƒξ˜ƒ ξ˜ƒder Fingerabdruckξ˜ƒ ξ˜ƒerkanntξ˜ƒwird ertΓΆntξ˜ƒ ξ˜ƒein zweimaligesξ˜ƒ ξ˜ƒ
Piepsen. Ein grΓΌnes Licht leuchtet auf und die TΓΌr wird fΓΌr sechs Se-
kunden entriegelt. Drehen Sie den Drehknopf nun im Uhrzeigersinn.
3.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒWenn der Fingerabdruckξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒnicht erkanntξ˜ƒ ξ˜ƒwird ertΓΆntξ˜ƒ ξ˜ƒein dreimaligesξ˜ƒ ξ˜ƒ
Piepsen und das rote Licht leuchtet auf.
4.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒWenn drei Malξ˜ƒ ξ˜ƒ ξ˜ƒhintereinander einξ˜ƒ ξ˜ƒnicht eingespeicherterξ˜ƒ ξ˜ƒFinger-
abdruck gescannt wird, leuchtet eine gelbe Lampe auf und der
Alarm schaltet sich fΓΌr eine Minute ein. Um den Alarm zu beenden
scannen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒeinen gespeichertenξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdruck.
Schließen
1. Schließen Sie die Tür des Safes und drehen Sie den Drehknopf
gegen den Uhrzeigersinn.
Alle FingerabdrΓΌcke lΓΆschen
Um alleξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdrΓΌcke zuξ˜ƒ ξ˜ƒlΓΆschen drΓΌckenξ˜ƒ ξ˜ƒSie denξ˜ƒ ξ˜ƒroten Knopfξ˜ƒ ξ˜ƒaufξ˜ƒderξ˜ƒ
Innenseite desξ˜ƒ ξ˜ƒTresors fΓΌrξ˜ƒ ξ˜ƒfΓΌnf Sekunden.ξ˜ƒ ξ˜ƒEs ertΓΆntξ˜ƒ ξ˜ƒein langesξ˜ƒ ξ˜ƒPiepsen.ξ˜ƒ
Wenn alleξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdrΓΌcke gelΓΆschtξ˜ƒ ξ˜ƒwurden leuchtetξ˜ƒ ξ˜ƒein grΓΌnesξ˜ƒ ξ˜ƒLicht auf.ξ˜ƒ ξ˜ƒ
Nun kannξ˜ƒ ξ˜ƒder Safeξ˜ƒ ξ˜ƒwieder neuξ˜ƒ ξ˜ƒeingerichtet werden.ξ˜ƒ ξ˜ƒ(siehe Punktξ˜ƒ ξ˜ƒ1)
Alarm
ErschΓΌtterungsalarm
Anders als der Alarm beim wiederholten scannen eines nicht eingespei-
cherten Fingerabdrucks,ξ˜ƒ ξ˜ƒmuss derξ˜ƒ ξ˜ƒErschΓΌtterungsalarm erstξ˜ƒ ξ˜ƒaktiviertξ˜ƒ
werden.
1.ξ˜ƒξ˜ƒUm denξ˜ƒ ξ˜ƒAlarm zuξ˜ƒ ξ˜ƒaktivieren, drΓΌckenξ˜ƒ ξ˜ƒSie dieξ˜ƒ ξ˜ƒrote Tasteξ˜ƒ ξ˜ƒaufξ˜ƒder Innenξ˜ƒ -
seite der TΓΌr.
2. Sie werden ein PiepsgerÀusch hâren und anschließend wird eine gelbe
Lampe anξ˜ƒ ξ˜ƒder Vorderseiteξ˜ƒ ξ˜ƒfΓΌr eineξ˜ƒ ξ˜ƒSekunde auξ ΅euchten.ξ˜ƒ
3. Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde, wird er jedes Mal fΓΌr eine Minu-
te ertΓΆnen, sobald der Safe bewegt oder geschΓΌttelt wird.
4. Wenn der Alarm ausgelΓΆst wird, scannen Sie einen gespeicherten
Fingerabdruck umξ˜ƒ ξ˜ƒihn wiederξ˜ƒ ξ˜ƒzu deaktivieren.ξ˜ƒ ξ˜ƒDanach mussξ˜ƒ ξ˜ƒder Alarmξ˜ƒ ξ˜ƒ
erneut aktiviert werden.
5.ξ˜ƒξ˜ƒHinweis: Derξ˜ƒ ξ˜ƒAlarm kannξ˜ƒ ξ˜ƒsowohl mitξ˜ƒ ξ˜ƒverschlossener alsξ˜ƒ ξ˜ƒauch mitξ˜ƒ ξ˜ƒoe-
ner TΓΌr aktiviert werden.
Batterie
Niedriger Batterie Stand
Wenn der Code eingegeben wird und das grΓΌne und das rote LΓ€mpchen
zur gleichen Zeit aufblinken, zeigt dies einen niedrigen Batteriestand an.
Ersetzen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒin diesemξ˜ƒ ξ˜ƒFall dieξ˜ƒ ξ˜ƒBatterien.
Batterie wechseln
Wenn dieξ˜ƒ ξ˜ƒBatterien komplettξ˜ƒ ξ˜ƒleer sind,ξ˜ƒ ξ˜ƒΓΆξ¦nen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒden Safeξ˜ƒ ξ˜ƒmitξ˜ƒder Notξ˜ƒ -
strom-versorgung. Anschließend wechseln Sie die Batterien im Batterie-
fach aufξ˜ƒ ξ˜ƒder Innenseiteξ˜ƒ ξ˜ƒder TΓΌr.ξ˜ƒ
Fingerabdruck wird nicht erkannt & NotfΓ€lle
Falls Ihrξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdruck nichtξ˜ƒ ξ˜ƒerkannt wirdξ˜ƒ ξ˜ƒoder dieξ˜ƒ ξ˜ƒElektronik desξ˜ƒ ξ˜ƒSafesξ˜ƒ
einen Fehlerξ˜ƒ ξ˜ƒhat, gehenξ˜ƒ ξ˜ƒSie wieξ˜ƒ ξ˜ƒfolgt vor:ξ˜ƒ
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um das
SchlΓΌsselloch fΓΌr den NotschlΓΌssel und den Anschluss fΓΌr die Notstrom-
versorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden NotschlΓΌssel in das dafΓΌr vorgesehene
SchlΓΌsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Lassen Sie
den SchlΓΌssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Ausgangsposition
zurΓΌck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die TΓΌr wird sich nun
ânen.
4.ξ˜ƒξ˜ƒFalls Ihrξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdruck nichtξ˜ƒ ξ˜ƒerkannt wird,ξ˜ƒ ξ˜ƒspeichern Sieξ˜ƒ ξ˜ƒihn erneutξ˜ƒ ξ˜ƒein.
Garantie
Die Garantiezeit betrΓ€gt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte einξ˜ƒ ξ˜ƒProblem auftreten,ξ˜ƒ ξ˜ƒbesuchen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒunser Retouren-Portalξ˜ƒ ξ˜ƒ(RMA)ξ˜ƒ
im Bereichξ˜ƒ ξ˜ƒSupport aufξ˜ƒ ξ˜ƒunserer Internetseiteξ˜ƒ ξ˜ƒwww.olympia-vertrieb.de.ξ˜ƒ
Bei weiterenξ˜ƒ ξ˜ƒFragen stehtξ˜ƒ ξ˜ƒIhnen unsereξ˜ƒ ξ˜ƒHotline unterξ˜ƒ ξ˜ƒder Nummerξ˜ƒ ξ˜ƒ0180ξ˜ƒ
5ξ˜ƒ007514 (Kostenξ˜ƒ ξ˜ƒaus demξ˜ƒ ξ˜ƒdt. Festnetzξ˜ƒ ξ˜ƒbei Drucklegung:ξ˜ƒ ξ˜ƒ14ξ˜ƒct/Min., mobilξ˜ƒ ξ˜ƒ
maximal 42ξ˜ƒ ξ˜ƒct/Min.) zurξ˜ƒ ξ˜ƒVerfΓΌgung.ξ˜ƒ
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527
Hattingen
Entsorgung
Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das Produkt
und die Verpackungsmaterialien entsprechend den lokalen Vor-
schriften.
Technische Daten
Abmessungen außen: 250ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ350ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ280 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
innen: 185ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ290ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ215 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
außen: 230ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ430ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ350 mm (HxBxT)ξ˜ƒ ξ˜ƒ
innen: 165ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ370ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ285 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
Gewicht 17,5 kgξ˜ƒ ξ˜ƒ/ξ˜ƒ22 kgξ˜ƒ
Schlossvariante Fingerprintsensor (bisξ˜ƒ ξ˜ƒzu 100ξ˜ƒ ξ˜ƒFingerabdrΓΌcke)
WandstΓ€rke 4 mm
Batterien 4ξ˜ƒxξ˜ƒAA (Mignon)ξ˜ƒ
Mehr Informationen
Weitere Informationenξ˜ƒ ξ˜ƒzum Safeξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄nden Sieξ˜ƒ ξ˜ƒaufξ˜ƒ
http://productip.com/?f=835e5.ξ˜ƒ
Oder scannen Sie den QR-Code.
1 Leuchtdioden
2 Magnetschild
3ξ˜ƒ Fingersensor
4 NotfallschlΓΌsselloch
5 NotschlΓΌssel
6 Batterieanschluss
7 Notstromversorgung
8 Batteriefach
9 Reset-Taste
GO Safe 100 / Go Safe 200
Verpackungsinhalt
PrΓΌfen Sie den Verpackungsinhalt des Tresors, bevor Sie den Tresor
verwenden. Sollte etwas fehlen oder beschΓ€digt sein, wenden Sie sich
an unseren Service.
- Tresor
- 2 NotschlΓΌssel
- Notstromversorgung
- Bedienungsanleitung
Einrichten
Önen mit NotschlΓΌssel
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das SchlΓΌsselloch fΓΌr den NotschlΓΌssel und den Anschluss fΓΌr die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden NotschlΓΌssel in das dafΓΌr vorgese-
hene SchlΓΌsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den SchlΓΌssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zurΓΌck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die TΓΌr wird sich nun
ânen.
4.ξ˜ƒξ˜ƒΓ–ξ¦nen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒdas Batterie-Fachξ˜ƒ ξ˜ƒan derξ˜ƒ ξ˜ƒInnenseite derξ˜ƒ ξ˜ƒTΓΌr undξ˜ƒ ξ˜ƒlegenξ˜ƒ
vier AA-Batterien ein.
Önen mit Pin
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das SchlΓΌsselloch fΓΌr den NotschlΓΌssel und den Anschluss fΓΌr die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Nehmen Sie das beiliegende Batterie KΓ€stchen fΓΌr die Notstromver-
sorgung und legen vier AA-Batterien ein. Schließen Sie es anschlie-
ßend am dafür vorgesehenen Anschluss an.
3.ξ˜ƒξ˜ƒDer Tresorξ˜ƒ ξ˜ƒhat vonξ˜ƒ ξ˜ƒWerk denξ˜ƒ ξ˜ƒCode 12345678.ξ˜ƒ
4. Geben Sie den Code ein und drΓΌcken Sie die #-Taste zum BestΓ€ti-
gen.
5.ξ˜ƒξ˜ƒEin grΓΌnesξ˜ƒ ξ˜ƒLΓ€mpchen wirdξ˜ƒ ξ˜ƒauξ ΅euchten.
6. Drehen Sie innerhalb von sechs Sekunden am Drehknopf. Die TΓΌr
wird sichξ˜ƒ ξ˜ƒnun ânen.ξ˜ƒ
7.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒΓ–ξ¦nen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒdas Batterie-Fachξ˜ƒ ξ˜ƒan derξ˜ƒ ξ˜ƒInnenseite derξ˜ƒ ξ˜ƒTΓΌr undξ˜ƒ ξ˜ƒlegenξ˜ƒ
vier AA-Batterien ein.
Code Γ€ndern
1.ξ˜ƒξ˜ƒDrΓΌcken Sieξ˜ƒ ξ˜ƒden grΓΌnenξ˜ƒ ξ˜ƒKnopf aufξ˜ƒ ξ˜ƒder Innenseiteξ˜ƒ ξ˜ƒder TΓΌr.ξ˜ƒ ξ˜ƒSieξ˜ƒwer-
den zwei kurze Klick-GerΓ€usche hΓΆren und ein gelbes Licht wird auf
der Außenseiteξ˜ƒ ξ˜ƒauξ ΅euchten.
2. Geben Sie einen neuen ein- bis acht stelligen Code ein.
3. DrΓΌcken Sie die #-Taste zum BestΓ€tigen. Sie werden zwei kurze
Klick-GerΓ€usche hΓΆren und das gelbe Licht wird erlΓΆschen.
Önen und Schließen des Tresors
Önen
1.ξ˜ƒξ˜ƒGeben Sieξ˜ƒ ξ˜ƒIhren Codeξ˜ƒ ξ˜ƒein undξ˜ƒ ξ˜ƒdrΓΌcken Sieξ˜ƒ ξ˜ƒdie #-Tasteξ˜ƒ ξ˜ƒzumξ˜ƒBestΓ€ti-
gen.
2. Drehen Sie den Drehknopf innerhalb von sechs Sekunden im Uhr-
zeigersinn, umξ˜ƒ ξ˜ƒden Tresorξ˜ƒ ξ˜ƒzu ânen.ξ˜ƒ
Schließen
1. Schließen Sie die Tür des Safes und drehen Sie den Drehknopf
gegen den Uhrzeigersinn.
Alarm
Falscher Code
– Wenn der falsche Code eingegeben wurde, blinkt die gelbe Lampe
sechs Mal kurz auf.
– Sollten Sie das Passwort drei Mal hintereinander falsch eingeben,
wird 40 Sekunden lang ein Alarm zu hΓΆren sein.
– Den Alarm kΓΆnnen Sie beenden indem Sie den richtigen Code
eingeben.
ErschΓΌtterungsalarm
Anders als der Alarm beim wiederholten Eingeben eines falschen
Codes, muss der ErschΓΌtterungsalarm erst aktiviert werden.
1. Um den Alarm zu aktivieren, drΓΌcken Sie die #-Taste.
2. Sie werden zwei kurze Klick-GerÀusche hâren und anschließend
wird eineξ˜ƒ ξ˜ƒgelbe Lampeξ˜ƒ ξ˜ƒan derξ˜ƒ ξ˜ƒVorderseite auξ ΅euchten.ξ˜ƒ
3. Wenn der Alarm einmal aktiviert wurde wird er jedes Mal fΓΌr 40
Sekunden
ertΓΆnen sobald der Safe bewegt oder geschΓΌttelt wird.
4. Um den Alarm zu deaktivieren geben Sie den richtigen Code ein.
Anschließend muss der Alarm erneut aktiviert werden.
5. Hinweis: Der Alarm kann sowohl mit verschlossener als auch mit
oener TΓΌrξ˜ƒ ξ˜ƒaktiviert werden.ξ˜ƒ
Batterie
Niedriger Batterie Stand
Wenn der Code eingegeben wird und das grΓΌne und das rote LΓ€mp-
chen zur gleichen Zeit aufblinken, zeigt dies einen niedrigen Batte-
riestand an.ξ˜ƒ ξ˜ƒErsetzen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒin diesemξ˜ƒ ξ˜ƒFall dieξ˜ƒ ξ˜ƒBatterien.
Batterie wechseln
Wenn dieξ˜ƒ ξ˜ƒBatterien komplettξ˜ƒ ξ˜ƒleer sind,ξ˜ƒ ξ˜ƒΓΆξ¦nen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒden Safeξ˜ƒ ξ˜ƒmitξ˜ƒderξ˜ƒ
Notstrom-versorgung. Anschließend wechseln Sie die Batterien im
Batteriefach aufξ˜ƒ ξ˜ƒder Innenseiteξ˜ƒ ξ˜ƒder TΓΌr.ξ˜ƒ
Vergessenes Passwort & NotfΓ€lle
Falls Sieξ˜ƒ ξ˜ƒIhren Codeξ˜ƒ ξ˜ƒvergessen oderξ˜ƒ ξ˜ƒdie Elektronikξ˜ƒ ξ˜ƒdes Safesξ˜ƒ ξ˜ƒeinenξ˜ƒ
Fehler hat,ξ˜ƒ ξ˜ƒgehen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒwie folgtξ˜ƒ ξ˜ƒvor:
1. Entfernen Sie das Magnetschild in der rechten unteren Ecke, um
das SchlΓΌsselloch fΓΌr den NotschlΓΌssel und den Anschluss fΓΌr die
Notstromversorgung freizulegen.
2. Stecken Sie den beiliegenden NotschlΓΌssel in das dafΓΌr vorgese-
hene SchlΓΌsselloch und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Lassen Sie den SchlΓΌssel nicht los, ansonsten kehrt er in die Aus-
gangsposition zurΓΌck.
3. Drehen Sie im Uhrzeigersinn am Drehknopf. Die TΓΌr wird sich nun
ânen.
4.ξ˜ƒξ˜ƒFalls Sieξ˜ƒ ξ˜ƒIhren Codeξ˜ƒ ξ˜ƒvergessen haben,ξ˜ƒ ξ˜ƒgehen Sieξ˜ƒ ξ˜ƒvor wieξ˜ƒ ξ˜ƒunterξ˜ƒCodeξ˜ƒ
Γ€ndern beschrieben.
Garantie
Die Garantiezeit betrΓ€gt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung
auf. Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal
(RMA) imξ˜ƒ ξ˜ƒBereich Supportξ˜ƒ ξ˜ƒauf unsererξ˜ƒ ξ˜ƒInternetseite www.olympia-verξ˜ƒ -
trieb.de. Beiξ˜ƒ ξ˜ƒweiteren Fragenξ˜ƒ ξ˜ƒsteht Ihnenξ˜ƒ ξ˜ƒunsere Hotlineξ˜ƒ ξ˜ƒunter derξ˜ƒ ξ˜ƒ
Nummer 0180ξ˜ƒ ξ˜ƒ5ξ˜ƒ007514 (Kostenξ˜ƒ ξ˜ƒaus demξ˜ƒ ξ˜ƒdt. Festnetzξ˜ƒ ξ˜ƒbeiξ˜ƒDruckle-
gung: 14ξ˜ƒ ξ˜ƒct/Min., mobilξ˜ƒ ξ˜ƒmaximal 42ξ˜ƒ ξ˜ƒct/Min.) zurξ˜ƒ ξ˜ƒVerfΓΌgung.ξ˜ƒ
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
Entsorgung
Helfen Sie, die Umwelt zu schonen und entsorgen Sie das
Produkt und die Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschriften.
Technische Daten
Abmessungen außen: 250ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ350ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ280 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
innen: 185ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ290ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ215 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
außen: 230ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ430ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ350 mm (HxBxT)ξ˜ƒ ξ˜ƒ
innen: 165ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ370ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ285 mm (HxBxT)ξ˜ƒ
Gewicht 17,5 kgξ˜ƒ ξ˜ƒ/ξ˜ƒ22 kgξ˜ƒ
Schlossvariante Elektronisches Code-Schlossξ˜ƒ ξ˜ƒ(8 Stellen)ξ˜ƒ
WandstΓ€rke 4 mm
Batterien 4ξ˜ƒxξ˜ƒAA (Mignon)ξ˜ƒ
Mehr Informationen
Weitere Informationenξ˜ƒ ξ˜ƒzum Safeξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄nden Sieξ˜ƒ ξ˜ƒaufξ˜ƒ
http://productip.com/?f=835e5.ξ˜ƒ
Oder scannen Sie den QR-Code.
1 Leuchtdioden
2 Magnetschild
3 Tastatur
4 NotfallschlΓΌsselloch
5 NotschlΓΌssel
6 Batterieanschluss
7 Notstromversorgung
8 Batteriefach
9 Reset-Taste
*
3
2
1
0
6
5
4
#
9
8
7
GO Safe 100 / Go Safe 200
Package contents
Check the package contents of the safe before you actually use the
safe. Ifξ˜ƒ ξ˜ƒanything isξ˜ƒ ξ˜ƒmissing orξ˜ƒ ξ˜ƒdamaged, contactξ˜ƒ ξ˜ƒour Serviceξ˜ƒ ξ˜ƒDepart-
ment.
- Safe
- 2 emergency keys
- Backup power supply
- Operating manual
First time operation
Open with the emergency key
1. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the emergency
keyhole and battery-powered jack inlet.
2.ξ˜ƒξ˜ƒInsert theξ˜ƒ ξ˜ƒemergency keyξ˜ƒ ξ˜ƒinto theξ˜ƒ ξ˜ƒkeyhole, andξ˜ƒ ξ˜ƒturn theξ˜ƒ ξ˜ƒkey counξ˜ƒ -
terclockwise.
3. Do not release the key; otherwise the key will return to its original
position.
4. Turn the handle clockwise to open the door.
5. Open the battery box cover on the back of the door.
6. Mount four AA batteries in the battery box.
Open with ξ ΄ngerprint
1.ξ˜ƒξ˜ƒInsert fourξ˜ƒ ξ˜ƒbatteries intoξ˜ƒ ξ˜ƒthe batteryξ˜ƒ ξ˜ƒback-up system.ξ˜ƒ
2. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the jack inlet
for the battery back-up system.
3.ξ˜ƒξ˜ƒYou willξ˜ƒ ξ˜ƒhear twoξ˜ƒ ξ˜ƒbeeps. Afterwardsξ˜ƒ ξ˜ƒput yourξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄nger onξ˜ƒ ξ˜ƒthe scanner.ξ˜ƒ
4.ξ˜ƒξ˜ƒFirstξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒgreen light willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash, afterwardsξ˜ƒ ξ˜ƒthe yellowξ˜ƒ ξ˜ƒlight ξ ΅ashes.ξ˜ƒ
5. Now you have 5 seconds to open the safe.
Saving a ξ ΄ngerprint
1. Push the green button on the inside of the door. You will hear a
short beepξ˜ƒ ξ˜ƒandξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒyellow light willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash onceξ˜ƒ ξ˜ƒon theξ˜ƒ ξ˜ƒoutside ofξ˜ƒ ξ˜ƒtheξ˜ƒ
door.ξ˜ƒAξ˜ƒ ξ˜ƒgreen light willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash severalξ˜ƒ ξ˜ƒtimes.
2.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒScan yourξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprint.
3.ξ˜ƒξ˜ƒξ˜ƒAfterξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒlong beep,ξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒgreen light willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash whenξ˜ƒ ξ˜ƒthe ξ ΄ngerprintξ˜ƒ ξ˜ƒwasξ˜ƒ
saved. Ifξ˜ƒ ξ˜ƒthe ξ ΄ngerprintξ˜ƒ ξ˜ƒcould notξ˜ƒ ξ˜ƒbe saved,ξ˜ƒ ξ˜ƒaξ˜ƒred lightξ˜ƒ ξ˜ƒwill ξ ΅ash.ξ˜ƒ ξ˜ƒYouξ˜ƒ
have toξ˜ƒ ξ˜ƒrepeat. Inξ˜ƒ ξ˜ƒthis caseξ˜ƒ ξ˜ƒrepeat theξ˜ƒ ξ˜ƒprocedure.
Capacity: 100ξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprints
Opening & closing the safe
Opening
1.ξ˜ƒξ˜ƒEnter yourξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprint. Youξ˜ƒ ξ˜ƒwill hearξ˜ƒ ξ˜ƒ1ξ˜ƒbeep, andξ˜ƒ ξ˜ƒyellow lightξ˜ƒ ξ˜ƒwillξ˜ƒ
turn on,ξ˜ƒ ξ˜ƒgreen lightξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ashes, theξ˜ƒ ξ˜ƒsystem beginsξ˜ƒ ξ˜ƒto testξ˜ƒ ξ˜ƒyour ξ ΄ngerξ˜ƒ -
print.
2.ξ˜ƒξ˜ƒIf youξ˜ƒ ξ˜ƒenter successfully,ξ˜ƒ ξ˜ƒyou willξ˜ƒ ξ˜ƒhearξ˜ƒ2ξ˜ƒ ξ˜ƒbeeps. Green lightξ˜ƒ ξ˜ƒand theξ˜ƒ ξ˜ƒ
magnet actuation will last for 6 seconds.
3.ξ˜ƒξ˜ƒIf youξ˜ƒ ξ˜ƒenter unsuccessfully,ξ˜ƒ ξ˜ƒyou willξ˜ƒ ξ˜ƒhearξ˜ƒ3ξ˜ƒ ξ˜ƒbeeps, and redξ˜ƒ ξ˜ƒlight willξ˜ƒ ξ˜ƒ
turn on.
4.ξ˜ƒξ˜ƒIf youξ˜ƒ ξ˜ƒenter unsuccessfullyξ˜ƒ ξ˜ƒ3ξ˜ƒtimes inξ˜ƒ ξ˜ƒaξ˜ƒrow, yellowξ˜ƒ ξ˜ƒlight willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash,ξ˜ƒ
and alarm will sound for one minute.
Closing
1. Close the door and turn the handle counterclockwise to close.
Delete all ξ ΄ngerprints
To deleteξ˜ƒ ξ˜ƒall ξ ΄ngerprints,ξ˜ƒ ξ˜ƒpress theξ˜ƒ ξ˜ƒred buttonξ˜ƒ ξ˜ƒon theξ˜ƒ ξ˜ƒinside ofξ˜ƒ ξ˜ƒthe safeξ˜ƒ ξ˜ƒ
door forξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ve seconds.ξ˜ƒ ξ˜ƒYou willξ˜ƒ ξ˜ƒhearξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒlong beep. Whenξ˜ƒ ξ˜ƒall ξ ΄ngerprintsξ˜ƒ ξ˜ƒ
are deleted,ξ˜ƒ ξ˜ƒthe greenξ˜ƒ ξ˜ƒlight willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash. Theξ˜ƒ ξ˜ƒsafe isξ˜ƒ ξ˜ƒreset now.ξ˜ƒ ξ˜ƒ(see pointξ˜ƒ ξ˜ƒ1)
Alarm
Vibration alarm mode
The vibration alarm has to be activated before in operation.
1. To activate the alarm, press the red button on the inside of the door.
2.ξ˜ƒξ˜ƒYou willξ˜ƒ ξ˜ƒhearξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒbeep andξ˜ƒaξ˜ƒ ξ˜ƒyellow light willξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΅ash onξ˜ƒ ξ˜ƒthe outsideξ˜ƒ ξ˜ƒof theξ˜ƒ ξ˜ƒ
door.
3. When the alarm was activated once it will sound for one minute,
when the safe moves or gets shaken.
4.ξ˜ƒξ˜ƒTo stopξ˜ƒ ξ˜ƒthe alarmξ˜ƒ ξ˜ƒscan yourξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprint. Afterwardsξ˜ƒ ξ˜ƒit hasξ˜ƒ ξ˜ƒto activatedξ˜ƒ ξ˜ƒ
again.
5. The alarm can be triggered with a closed as well as with a closed door.
Battery
Low battery level
If theξ˜ƒ ξ˜ƒgreen andξ˜ƒ ξ˜ƒthe redξ˜ƒ ξ˜ƒlight ξ ΅ashesξ˜ƒ ξ˜ƒat theξ˜ƒ ξ˜ƒsame time,ξ˜ƒ ξ˜ƒwhen scanningξ˜ƒ ξ˜ƒ
your
ξ ΄ngerprint, theξ˜ƒ ξ˜ƒbattery levelξ˜ƒ ξ˜ƒis low.ξ˜ƒ
Battery replacement
If theξ˜ƒ ξ˜ƒbatteries areξ˜ƒ ξ˜ƒdead, openξ˜ƒ ξ˜ƒthe safeξ˜ƒ ξ˜ƒwith theξ˜ƒ ξ˜ƒbattery backupξ˜ƒ ξ˜ƒsystem.ξ˜ƒ
Replace the batteries.
Fingerprint is not recognized and Emergencies
If theξ˜ƒ ξ˜ƒsafe doesξ˜ƒ ξ˜ƒnot recognizeξ˜ƒ ξ˜ƒyour ξ ΄ngerprintξ˜ƒ ξ˜ƒor thereξ˜ƒ ξ˜ƒis anξ˜ƒ ξ˜ƒerror inξ˜ƒ ξ˜ƒtheξ˜ƒ
electronic of the safe, open the safe as follows:
1. Uncover the plate at the bottom of the safe to reveal the emergency
key hole.
2.ξ˜ƒξ˜ƒInsert theξ˜ƒ ξ˜ƒenclosed emergencyξ˜ƒ ξ˜ƒkey andξ˜ƒ ξ˜ƒthe keyξ˜ƒ ξ˜ƒanticlockwise. Doξ˜ƒ ξ˜ƒnotξ˜ƒ
let the
key loose.
3. Turn the handle clockwise to open the safe.
4.ξ˜ƒξ˜ƒIf yourξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprint canξ˜ƒ ξ˜ƒnot beξ˜ƒ ξ˜ƒrecognized anymore,ξ˜ƒ ξ˜ƒsave itξ˜ƒ ξ˜ƒagain.
Guarantee
Dear Customer,
we are pleased that you have chosen this equipment.
In theξ˜ƒ ξ˜ƒcase ofξ˜ƒ ξ˜ƒaξ˜ƒdefect, pleaseξ˜ƒ ξ˜ƒreturn theξ˜ƒ ξ˜ƒdevice togetherξ˜ƒ ξ˜ƒwith theξ˜ƒ
receipt and original packing material to the point-of-sale.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,
45527 Hattingen
Information on Disposal
Please help the environment by disposing of the product and its
packaging materials in compliance with local regulations.
Technical data
Dimensions Outer: 250ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ350ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ280 mm (HxWxD)ξ˜ƒ
Inner: 185ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ290ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ215 mm (HxWxD)ξ˜ƒ
Outer: 230ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ430ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ350 mm (HxWxD)ξ˜ƒ
Inner: 165ξ˜ƒ ξ˜ƒxξ˜ƒ370ξ˜ƒxξ˜ƒ ξ˜ƒ285 mm (HxWxD)ξ˜ƒ
Weight 17.5 kgξ˜ƒ ξ˜ƒ/ξ˜ƒ22 kgξ˜ƒ
Lock version Fingerprint sensorξ˜ƒ ξ˜ƒ(stores upξ˜ƒ ξ˜ƒto 100ξ˜ƒ ξ˜ƒξ ΄ngerprints)
Wall thickness 4 mm
Batteries 4ξ˜ƒxξ˜ƒAA (Mignon)ξ˜ƒ
More information
More details regarding the safe are available at
http://productip.com/?f=835e5.ξ˜ƒ
Otherwise, simply scan the QR code.
1ξ˜ƒ Light (yellow,ξ˜ƒ ξ˜ƒgreen, red)ξ˜ƒ
2 Plate
3ξ˜ƒ Fingersensor
4 Emergency keyhole
5 Emergency keys
6
Battery-power check inlet
7 Battery backup system
8 Built-in battery box
9 Reset button
GO Safe 100 / Go Safe 200


Product specificaties

Merk: Olympia
Categorie: Kluis
Model: Go Safe 200
Kleur van het product: Groen
Gewicht: 19800 g
Breedte: 240 mm
Diepte: 430 mm
Hoogte: 360 mm
Soort: Wandkluis
Gebruikershandleiding: Ja
Type stroombron: Batterij/Accu
Met slot: Ja
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Certificering: RoHS
Aantal: 1
Type batterij: AA
Slot type: Code
Aantal sleutels meegeleverd: 2 stuk(s)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Olympia Go Safe 200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kluis Olympia

Handleiding Kluis

Nieuwste handleidingen voor Kluis