Novy 822 Mini Pure'line Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Novy 822 Mini Pure'line (28 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/28

810/7 - 811/7
820/7 - 821/7
822/7 - 823/7
NL - België Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2
FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation p. 5
France
DE - Belgien Montage- und Bedienungsanleitung p. 8
Deutschland
Österreich
Schweiz
EN Operating and installation Instructions p. 11
NL - Nederland Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 14

ALGEMENE INFORMATIE
• Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing vóór de installatie en ingebruikname van dit
toestel.
• Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
• Het is aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. Voor
schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt,
wijst de fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af.
• Controleer de staat van het toestel en het montagemateriaal zodra u ze uit de verpakking
haalt. Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen scherpe messen om de
verpakking te openen. Installeer het toestel niet indien het beschadigd is en richt u in dat
geval tot NOVY.
• Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze door aan de persoon die het toestel even
tueel na u gebruikt.
• Recyclage van de transportverpakking en het oude toestel
• Dit toestel is beschermd door verpakking. De gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor
het milieu en geschikt voor recyclage. Opteer voor een milieuvriendelijke afvoer van de
verpakking
• Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom dienen gebruikte appa
raten van ander afval te worden gescheiden. De recyclage van de apparaten die door uw
fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uit
gevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/CE betreffende elektrisch en elekt
ronisch afval. Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde in
zamelplaats voor uw oude apparaten.
• Storing
In geval van storing, aarzel niet om onze Hersteldienst te contacteren:
Tel.: 056/36 51 02
Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de Hersteldienst weet welk
type apparaat u heeft. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje achter de vetfilter en kunt
u het best hier noteren:
Typenummer:……………………….
• Voor alle andere opmerkingen of vragen waar deze gebruiksaanwijzing geen antwoord op
biedt, contacteer onze Customer Service:
Tel.: 056/36 51 01
BE 2

Bediening
aan / uit toets
snelheid verlagen
en LED indicatie snelheid
snelheid verhogen
verlichting
Ventilator in- en uitschakelen
Om de motor in te schakelen drukt u op toets .
De dampkap wordt altijd opgestart op de laatst
gebruikte functie (verlichting en/of motor).
Uitschakelen met naloopstand
Om de naloopstand in te stellen drukt u éénmaal
op toets . De eerste LED knippert, de andere
LED’s branden op de laatst ingestelde stand.
Na 10 minuten schakelen motor en verlichting
automatisch uit.
Uitschakelen zonder naloopstand
Tweemaal drukken op toets .
Auto-Stop
Om te vermijden dat de dampkap aan zou blijven
staan, wordt de motor automatisch na 3 uur
uitgeschakeld (enkel indien tijdens die 3 uur de
bediening niet werd gewijzigd). De motor wordt
uitgeschakeld. De verlichting van de dampkap
blijft branden.
Ventilatorsnelheid
Om de snelheid te verlagen drukt u op toets .
Om de snelheid te verhogen drukt u op toets .
De LED’s geven de snelheid aan die in werking is.
Drie groene LED’s geven stand één tot drie aan,
een rode LED geeft de ‘POWER’ stand aan.
De ‘POWER’ stand wordt enkel gebruikt bij een
sterke ontwikkeling van geur, rook of damp.
Rekening houdend met de grote afvoer van lucht
bij deze stand, moet het gebruik tot een minimum
herleid worden.
De ‘POWER’ stand keert na 20 minuten
automatisch terug naar snelheid drie.
Verlichting
Om de verlichting in of uit te schakelen drukt u
op toets . De verlichting schakelt steeds op vol
vermogen aan en kan gebruikt worden wanneer
de ventilator is uitgeschakeld.
Dimfunctie van de halogeen lampen (bij modellen
Gebruik
OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor
verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is
mogelijk dat er kenmerken worden beschreven
die niet van toepassing zijn op uw toestel
Bij gebruik van de dampkap dient er in de ruimte
altijd een luchttoevoer aanwezig te zijn, waardoor
verse lucht kan toestromen. Het aanvoeren
van verse lucht kan geschieden door een raam
te kantelen, een deur te openen of door een
toevoerrooster aan te brengen.
Hoe groot de keuken of de ruimte met open keuken
ook is, er kan slechts zoveel lucht uit de ruimte
worden afgezogen als er wordt aangevoerd. Te
weinig luchttoevoer kan een rendementsverlies
van 50% en meer veroorzaken.
Door te weinig luchttoevoer kan terugslag
ontstaan in andere aanwezige afvoerkanalen,
zoals bijvoorbeeld het rookafvoerkanaal van de
open haard of andere verbrandingstoestellen.
Dit veroorzaakt een vergiftigingsgevaar door
teruggezogen gassen en verbrandingsgassen.
Bij gelijktijdig gebruik van de dampkap en
toestellen gevoed met energie, anders dan
elektrisch, mag de onderdruk in de ruimte niet
groter zijn dan 4 Pa (=0,04 mBar).
Veiligheid
• Alleen onder voortdurend toezicht mag onder
de dampkap gefrituurd worden.
• Flamberen onder de dampkap is in geen geval
toegestaan.
• In geval van brand schakel altijd uw dampkap
uit.
• Blus brandende vetten nooit met water, maar
dek de pan af met een passend deksel of een
blusdeken.
Tips
De keukendampen worden het meest doeltreffend
verwijderd door:
• Inschakelen van de dampkap enkele minuten
voor de aanvang van het koken.
• Uitschakelen van de dampkap ongeveer 10
minuten na het beëindigen van het koken
(Uitschakelen met naloopstand).
• Vermijd elke tocht boven het kookvlak.
• Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende
dampen onder het aanzuigoppervlak van de
kap terechtkomen.
Koken met inductie: de intensiteit van dampkap
en kookplaat zo laag mogelijk instellen om
overproductie van dampen te beperken.
BE 3

Onderhoud
Onderhoud van de vetfilter
In de dampkap bevindt zich één metalen vetfilter
die naargelang het gebruik en minstens 2 keer per
maand dient gereinigd te worden.
Indicatie reinigen vetfilter
Na 20 kookuren geven 4 knipperende LED’s
aan dat de vetfilter gereinigd dient te worden.
Wanneer u de vetfilter terugplaatst na reiniging,
volstaat het om 5 seconden op de – toets te
drukken om de indicator opnieuw in te stellen.
Indien u dit niet doet, blijven de LED’s knipperen
bij het inschakelen van de dampkap.
We raden u aan uw vetfilter 2 keer per maand te
reinigen voor een optimale werking.
Toegang tot de vetfilter
De onderplaat (a) aan het linker en rechter
uiteinde vast te nemen en naar onder te trekken.
De metalen vetfilter (b) kunt u nu verwijderen door
aan het haakje te trekken dat zich op de filter
bevindt.
De filter kan als volgt gereinigd worden:
a) In de vaatwasmachine.
b) Handmatig:
Dompel de filter in een oplossing van kokend
water, waaraan een ontvettend afwasmiddel is
toegevoegd. Spoel vervolgens de filters onder
de kraan met warm water uit en laat ze daarna
drogen.
Belangrijk ! Indien de bovenvermelde instructies
niet worden uitgevoerd, ontstaat er door een te
sterke vervuiling, kans op brandgevaar.
Onderhoud van de dampkap
De verlichting voldoende laten afkoelen alvorens
de dampkap te reinigen.
De dampkap kan worden gereinigd met vochtige
doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik
nooit agressieve, krassende of chloorhoudende
producten. Bleekwater (Eau de Javel) is schadelijk
voor roestvrij staal.
Onderhoud van de roestvrijstalen oppervlaktes
gebeurt best met NOVY Inoxcleaner
(bestelnummer 906.060).
BE 4
met halogeenlampen) wanneer de halogeen
lampen zijn ingeschakeld kunt u ze dimmen door
toets ingedrukt te houden.
Een zelfherstellend thermocontact zorgt ervoor dat
de motor bij oververhitting wordt uitgeschakeld.
Na afkoeling zal de motor weer inschakelen.
Afstandsbediening
Bij de dampkap wordt een afstandsbediening
meegeleverd. Deze afstandsbediening beschikt
over dezelfde functies als op de dampkap.
Indien het signaal van de afstandbediening
stoort op andere apparatuur; kan er een andere
frequentie gekozen worden.
Bepalen van de gebruikte code:
Druk gelijktijdig op symbool (aan/uit) + , het
lampje knippert evenveel keer als de ingestelde
code (er zijn in het totaal 10 code mogelijkheden)
(fig 1).
Wijzigen van code:
a. Druk gelijktijdig en gedurende 3 sec. op sym-
bool (aan/uit) + tot het lampje knippert. Het
lampje knippert het aantal keren van de codes
(1 keer knipperen is code 1, 2 keer knipperen
is code 2 ...). Indien u voor code 1 kiest gaat u
meteen naar stap b. Indien u een andere code
wenst in te stellen herhaalt u deze stap tot de
gewenste code is bereikt. (Er zijn in totaal 10
code mogelijkheden (fig. 1)
b. Druk gelijktijdig op symbool (0/1) + van
de bediening van de dampkap tot de tweede
groene LED pinkt (figuur 2)
c. Druk binnen de 10 seconden op het van de
afstandsbediening om de instellingen te bev-
estigen. De dampkap en de afstandsbediening
zijn nu op elkaar ingesteld. (figuur 3)
Vervangen van de batterijen:
• Voor de vervanging van de batterij dient u
het plastiekdeksel los te schroeven, de oude
batterijen te verwijderen en een nieuwe erin te
plaatsen. Let op de in het batterij vak aange-
geven polariteitsmarkeringen. (figuur 4)
• Lege batterijen horen niet in het huisvuil, maar
moeten worden ingeleverd als KGA.
Techniche gegevens:
- Voeding: (2 x AAA) Baterijen
- Werkfrequentie: 433.92Mhz
- Aantal codes: 10
- Bedrijfstemperatuur: 0 – 50°C
- Afmetingen: 110 x 50 x 19mm

Elektrische aansluiting
De dampkap is voorzien van aansluitsnoer en
stekker met aarding. Sluit de stekker steeds aan
op een contactdoos met aarding.
De contactdoos goed bereikbaar monteren.
Vervanging van het aansluitsnoer dient steeds
te gebeuren door een bekwame vakman.
Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op het
specificatieplaatje.
Vervanging van de lampen
Voor iedere interventie het toestel elektrisch
ontkoppelen en de lampen voldoende laten
afkoelen.
Aan beide zijden van de kap bevindt zich een
lichtbak met daarin 2 halogeenspotjes van 20W.
Lampen vervangen:
• Plaats de bijgeleverde zuignap op de lamp
• Trek naar u toe
• Nieuwe lamp plaatsen door middel van zuig-
nap
De inbouwgroep heeft 4 halogeenspots van
12V/20W/Ø35/GU4/38° (bestelnummer 7401.029).
Het totale verbruik met verlichting is voor:
810 en 811: 210 W
820 en 821: 380 W
BE 5

INFORMATIONS GENERALES
• Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
• La mise en place de cet appareil doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non- respect
de cette condition entraîne la suppression de la garantie constructeur et tout recours en cas
d’accident.
• Contrôler l’état de l’appareil et les pièces de montage au déballage. Déballer l’appareil avec
soin. Faire attention à ne pas utiliser des couteaux ou objets tranchants pour ouvrir l’emballage.
Si l’appareil est endommagé stopper l’installation et contacter NOVY..
• Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Transmettez-le au propriétaire suivant.
• Mis au rebut de l’emballage de transport et de l’ancien appareil.
• Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a été protégé par un emballage. Tous les matériaux
qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer
l’emballage dans le respect de l’environnement.
• Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Un retraitement adapté à
l’environnement peut permettre d’en tirer des matières premières de valeur.
• Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils
électriques et électroniques usagés Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-
vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune.
• En cas de problèmes techniques, n’hésitez pas de contacter notre Service de réparation:
Tél. : 056/36 51 02 (Novy France: 03.20.94.06.62)
• Pour une intervention rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil
figurant sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à graisse. Noter le numéro de type
ici:Numéro de type:……………………….
• Pour toute autre remarque ou question auxquels ce mode d’emploi ne réponds pas, veuillez
contacter notre Customer Service:
Tél.: 056/36 51 01 (Novy France: 03.20.94.06.62)
FR 6

Fonctionnement
REMARQUE: Cette notice de montage vaut
pour plusieurs modèles. Certains équipements,
qui ne s’appliquent pas à votre appareil,
peuvent y être décrits.
Quelles que soient les dimensions de votre cuisine,
votre hotte ne peut évacuer que l’équivalent de
l’air de remplacement que vous laissez entrer
dans la pièce. C’est pourquoi, lors de l’utilisation
de la hotte, il est important que de l’air frais puisse
entrer dans la cuisine par une grille d’aération ou
par une porte ou une fenêtre entrouverte.
Le rendement de la hotte peut être diminué jusqu’à
50% et plus à cause d’un manque d’aération.
En cas d’entrée d’air insuffisante, une dépression
peut apparaître dans le conduits de chauffage,
par exemple feu ouvert, chaudière.
Lors de l’emploi simultané de la hotte et d’appareils
utilisant une énergie autre que l’électricité (par
exemple gaz, charbon) la dépression dans la
cuisine ne peut pas dépasser 4 Pa (= 0,04 mBar).
Sécurité
• Ne jamais laisser votre friteuse sans surveil-
lance.
• Il est strictement interdit de flamber sous la
hotte.
• En cas de feu éteindre la hotte.
• Ne jamais éteindre des graisses ou huiles
brûlantes avec de l’eau. Couvrez la casserole
avec un couvercle ou une couverture (humide).
Conseils
• Pour une bonne efficacité, il est conseillé:
• De mettre la hotte en marche quelques min-
utes avant le début de la cuisson.
• De l’arrêter 10 minutes après la fin de la cuis-
son (Arrêt avec permanence).
• D’éviter des courants d’air au-dessus du plan
de cuisson.
• De placer les casseroles de façon que les
buées ne sortent pas du plan inférieur de votre
hotte.
• Cuisson sur induction : utiliser la taque et la
hotte sur les niveaux les plus bas possible
pour éviter la formation excessive de buées.
Commande électronique
touche marche / arrêt
touche réduction de vitesse
et LED diodes vitesses
touche augmentation de vitesse
touche éclairage
Mise en marche et arrêt du ventilateur
Avec touche vous pouvez mettre en marche
ou arrêter le moteur. La hotte redémarre sur la
dernière vitesse utilisée.
Arrêt avec permanence
Actionner la touche une fois, un arrêt avec
permanence est démarré. La première diode
clignote et les autres diodes sont allumés selon la
vitesse du moteur. Après 10 minutes, le moteur et
la lumière se coupent automatiquement.
Arrêt sans permanence
Actionner 2 fois la touche , le moteur et la
lumière s’arrêtent immédiatement.
Auto-Stop
Pour éviter que la hotte fonctionne pendant
trop longtemps, le moteur de la hotte s’ arrêtera
automatiquement après 3 heures (seulement si
pendant 3 heures la commande de la hotte n’a pas
été manipulée). Seulement le moteur s’éteindront
pas la lumière.
Vitesses
Avec touches et vous pouvez respectivement
diminuer et augmenter la vitesse. Les diodes et
indiquent la vitesse en cours de fonctionnement.
Cette hotte dispose de 3 vitesses et une vitesse
intensive “Power“.
Les diodes vertes indiquent les niveaux 1 à 3.
La diode rouge indique le niveau POWER.
POWER s’utilise uniquement au cas de formation
excessive de buées et de fumées . Tenant compte
du grand volume d’air évacué, son utilisation doit
être limitée au stricte minimum.
POWER régresse automatiquement sur la vitesse
3 après 20 minutes.
Eclairage
Enfoncer touche pour la mise en marche
ou l’arrêt de l’éclairage. L’éclairage fonctionne
indépendamment du ventilateur.
FR 7

Diminuer l’intensité des lampes halogènes
(modèles avec lampes halogènes) :
tenir touche appuyé.
Une sécurité « thermocontacte » coupe le moteur
en cas de surchauffe. Le moteur se remet en
marche après refroidissement.
Télécommande
La télécommande est programmée à la livraison
et prêt pour usage. Seulement au cas ou il faut
changer la programmation e.g. interférence
d’autres télécommandes suivre les consignes
suivantes: Connecter la hotte sur le réseau
électrique. Ne pas allumer la hotte.
Détermination du code utilisé:
Appuyez simultanément sur MARCHE/ARRÊT
et sur ; la lampe-témoin clignote ainsi que le
code choisi (il existe au total 10 possibilités de
code).
Modification du code:
a. Appuyez simultanément durant 3 sec. sur
MARCHE/ARRÊT et , jusqu’à ce que la
lampe-témoin clignote. Le témoin se met alors
à clignoter, ainsi que le code choisi. Répétez
cette étape jusqu’à l’affichage du code voulu (il
existe au total 10 possibilités de code)
b. Appuyez simultanément sur 0/1 et sur de la
commande de la hotte, jusqu’à ce que la deux-
ième diode LED s’allume.
c. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur
de la commande à distance, pour confirmer
les réglages. La hotte et sa commande à dis-
tance sont à présent appariées.
Remplacement des piles:
• Pour procéder au remplacement des piles,
dévissez le couvercle en plastique, enlevez les
anciennes piles et placez-y de nouvelles piles.
Respectez les marques de polarité indiquées
dans le logement des piles.
• Ne pas jeter les batteries usagées comme dé-
chet ménager, mais les évacuer avec les petits
déchets chimiques.
Touche Novy:
Vous pouvez commander l’éclairage d’ambiance
à l’aide de la touche Novy.
Données techniques:
- Alimentation: (2xAAA) piles
- Fréquence: 433.92Mhz
- Nombre de codes: 10
- Température: 0-50°C
- Dimensions: 110 x 50 x 19mm
Entretien
Filtre à graisse
La hotte est équipée d’un filtre 100% métallique.
Suivant la fréquence d’utilisation, et au moins 2
fois par mois, le filtre doit être enlevé et nettoyé.
indication nettoyage du filtre à graisse
Après 20 heures de cuisson les 4 LED’s
commencent à clignoter pendant 5 minutes, ceci
indique que le filtre de graisse doit être nettoyer.
Après nettoyage du filtre, il faut reprogrammer
la hotte en appuyant pendant 5 secondes sur la
touche -. Si la reprogrammation n’est pas faites,
les touche-LED continueront à clignoter. Nous
conseillons de toute façon de nettoyer votre filtre
de graisse 2 fois par mois pour un fonctionnement
optimal.
Accès au filtre à graisse
Le filtre est accessible par l’ouverture en bascule
vers vous du carter.
• pour ouvrir : tirer le carter (a) vers le bas en le
maintenant fermement sur les côtés droite et
gauche.
• pour ôter le filtre (b), tirer vers le bas sur la
languette.
Nettoyage :
- Dans le lave-vaisselle
- A la main :
Préparer dans l’évier de l’eau chaude additionnée
d’un détergent liquide. Laisser tremper le filtre et
le nettoyer pour en éliminer toutes les particules.
Rincer et contrôler la propreté par mirage à
contre-jour. Egoutter, sécher et remettre en place.
Ne pas utiliser de poudre non dissoute.
Important ! Un filtre trop chargé dégorge et peut
présenter un risque d’incendie. Ne négligez
jamais le nettoyage périodique.
La carrosserie
Avant toute intervention, laisser refroidir les
lampes suffisamment.
L’extérieur de la hotte se nettoie avec un chiffon
humide et un détergent doux. Ne pas utiliser
des produits agressifs, abrasifs ou chlorés.
L’utilisation de l’eau de javel est également à
proscrire.
Entretenir les surfaces en inox avec NOVY
Inoxcleaner (906060).
FR 8
Product specificaties
Merk: | Novy |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | 822 Mini Pure'line |
Kleur van het product: | Zilver |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 900 mm |
Diepte: | 301 mm |
Hoogte: | 330 mm |
Soort: | Inbouw |
Maximale afzuigcapaciteit: | 470 m³/uur |
Afzuigmethode: | Recirculerend |
Geluidsniveau (lage snelheid): | 41 dB |
Aantal lampen: | 4 gloeilamp(en) |
Type lamp: | Halogeen |
Soort vetfilter: | Metaal |
Geluidsniveau (hoge snelheid: | 55 dB |
Aantal snelheden: | 3 |
Intensieve stand: | Ja |
Uitlaat locatie: | Boven |
Druk (Pa): | 435 |
Afstandsbediening inbegrepen: | Ja |
Indicator filterreiniging: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Novy 822 Mini Pure'line stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Novy

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

26 Februari 2025

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024

3 Oktober 2024
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Bompani
- Afzuigkap Bora
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Friac
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Prima
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Comfee
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap Corberó
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kaiser
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap James
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Condor
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap Sôlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
- Afzuigkap Windster
- Afzuigkap Conia
- Afzuigkap Hoffman
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap

10 April 2025

10 April 2025

10 April 2025

29 Januari 2025

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

7 April 2025