Novy 692 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Novy 692 (11 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 120 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/11
NL Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2
FR Mode dâemploi et dâinstallation p. 7
DE Montage- und Bedienungsanleitung p. 12
EN Operating and installation Instructions p. 17
7510/16 - 7520/16
FR 7
1. INFORMATIONS GENERALES
âą Veuillez lire les instructions attentivement avant de
procéder
⹠Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique.
âą -ContrĂŽler lâĂ©tat de lâappareil et les piĂšces de mon
tage au dĂ©ballage. DĂ©baller lâappareil avec soin.
Faire attention Ă ne pas utiliser des couteaux ou ob-
jets tranchants pour ouvrir lâemballage. Si lâappareil
est endommagĂ© stopper lâinstallation et contacter
NOVY.
âą Conserver soigneusement ce mode dâemploi.
Transmettez-le au propriétaire suivant.
⹠Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a été pro-
tégé par un emballage. Tous les matériaux qui le
composent sont compatibles avec lâenvironnement
et recyclables. Aidez-nous Ă Ă©liminer lâemballage
dans le respect de lâenvironnement. Les appareils
usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur.
Un retraitement adaptĂ© Ă lâenvironnement peut per-
mettre dâen tirer des matiĂšres premiĂšres de valeur.
Cet appareil est labélise conformément à la direc-
tive européenne 2002/96/CE sur les appareils élec-
triques et électroniques usagés. Pour connaitre les
circuits actuels dâĂ©limination, adressez-vous s.v.p. Ă
votre revendeur ou Ă lâadministration de votre com-
mune.
Ce mode dâemploi fait usage de quelques symboles.
Vous en trouverez ci-dessous leur signiïŹcation.
Symbole SigniïŹcation Action
Indication SigniïŹcation des
témoins lumineux sur
la hotte aspirante
Avertissement Ce symbole signale
un conseil important
ou une situation
dangereuse.
Respectez cette instruction aïŹn dâĂ©viter des blessures
et des dommages matériels.
2. SECURITE
2.1 Précautions avant utilisation en cuisson
âą Ne pas transformer ou modiïŹer lâappareil.
âą -La sĂ©curitĂ© nâest assurĂ©e que si lâappareil est rac
cordé à une terre de protection conforme aux pres-
criptions en vigueur.
âą Pour le raccordement au rĂ©seau Ă©lectrique nâutilisez
pas de rallonge.
2.2 Utilisation de lâappareil
âą Il est strictement interdit de ïŹamber sous la hotte.
âą Ne jamais laisser votre friteuse sans surveillance.
âą En cas de feu Ă©teindre la hotte.
⹠Ne jamais éteindre des graisses ou huiles brûlantes
avec de lâeau. Couvrez la casserole avec un co
vercle ou une couverture (humide).
âą Les enfants de moins de 8 ans, les personnes Ă
capacité physique ou mentale réduite et celles dont
les connaissances sont inadaptĂ©es, sont autorisĂ©s Ă
utiliser cet appareil uniquement sous surveillance ou
sâils ont reçu une formation pour lâutiliser dans des
conditions de sécurité.
âą Les enfants ne doivent pas jouer avec lâappareil.
âą Mettre la hotte en marche quelques minutes avant le
début de la cuisson..
âą LâarrĂȘter 30 minutes aprĂšs la ïŹn de la cuisson (ArrĂȘt
avec permanence, si disponible). Nous vous conseil-
lons donc dâutiliser cette fonction.
âą -Eviter les courants dâair au-dessus du plan de cuis
son.
⹠Placer les casseroles de façon que les buées ne
sortent pas du plan inférieur de votre hotte.
âą Cuisson sur induction: utiliser la plaque de cuisson
et la hotte sur les niveaux les plus bas pour Ă©viter la
formation excessive de buées.
âą Attention, certaines parties de la hotte se trouvant Ă
portée de mains peuvent devenir chaudes pendant
la cuisson.
2.3 PrĂ©cautions pour ne pas dĂ©tĂ©riorer lâappareil
⹠Les instructions de montage décrivent la méthode
de montage Ă suivre. Lisez attentivement ces ins-
tructions.
âą VĂ©riïŹez la distance entre la surface de cuisson et la
hotte aspirante. Les hauteurs minimale et maximale
sont indiquées dans les instructions de montage.
âą Nâutilisez jamais la hotte sans les ïŹltres Ă graisses
aïŹn dâempĂȘcher lâinïŹltration de graisses et autres
saletĂ©s Ă lâintĂ©rieur de lâappareil, ce qui pourrait au ïŹl
du temps affecter son bon fonctionnement.
âą Lorsque vous ĂȘtes en train de cuire, rĂŽtir, griller ou
frire des aliments, restez toujours à proximité. Les
huiles et graisses surchauffĂ©es peuvent sâenïŹammer
et endommager la hotte.
FR 8
3 COMMANDE ĂLECTRONIQUE
La hotte aspirante peut ĂȘtre commandĂ©e avec lâinter-
rupteur présent sur la hotte ou avec la télécommande
fournie.
Commande sur la hotte:
touche marche / arrĂȘt
touche réduction de vitesse
et témoins de vitesse
touche augmentation de vitesse
touche Ă©clairage
3.1 Aspiration
Mise en marche et arrĂȘt du ventilateur
Avec touche 1 vous pouvez mettre en marche ou arrĂȘ-
ter le moteur. La hotte redémarre sur la derniÚre vitesse
utilisée.
ArrĂȘt avec permanence
Actionnez la touche 1 une fois, un arrĂȘt avec perma-
nence est démarré. La premiÚre diode clignote et les
autres diodes sont allumés selon la vitesse du moteur.
AprĂšs 30 minutes, le moteur et la lumiĂšre se coupent
automatiquement.
Utilisez le temps dâarrĂȘt diffĂ©rĂ© de 30 minutes de façon
Ă bien Ă©liminer les odeurs de cuisson dans le ïŹltre Mo-
noblock.
ArrĂȘt sans permanence
Actionner 2 fois la touche 1, le moteur et la lumiĂšre
sâarrĂȘtent immĂ©diatement.
Auto-Stop
Pour Ă©viter que la hotte fonctionne pendant trop longtemps,
le moteur de la hotte sâ arrĂȘtera automatiquement aprĂšs 3
heures (seulement si pendant 3 heures la commande de la
hotte nâa pas Ă©tĂ© manipulĂ©e). Seulement le moteur sâĂ©tein-
dront pas la lumiĂšre.
Vitesses
Avec touches 2 et 5 vous puvez respectivement dimi-
nuer et augmenter la vitesse. Indication 3: Les diodes
vertes indiquent les niveaux 1 Ă 3. Indication 4: La
diode rouge indique le niveau POWER.
Sélectionnez la position souhaitée en fonction des va-
peurs dégagées pendant la cuisson. POWER régresse
automatiquement sur la vitesse 3 aprĂšs 6 minutes.
POWER sâutilise uniquement au cas de formation ex-
cessive de buées et de fumées . Tenant compte du
grand volume dâair Ă©vacuĂ©, son utilisation doit ĂȘtre limi-
tée au stricte minimum.
Un contact thermique à réarmement automatique
veille Ă arrĂȘter le moteur en cas de surchauffe.
Une fois refroidi, le moteur se remet en marche. Il est
toutefois indispensable dâidentiïŹer la cause de la sur-
chauffe. Parmi les causes possibles on peut citer : le
dĂ©gagement dâune ïŹamme dans la casserole, le blo-
cage du ventilateur du moteur ou la prĂ©sence dâun
corps Ă©tranger dans la bouche de soufïŹage, qui obs-
true totalement ou partiellement cette derniĂšre.
3.2 Ăclairage
Pour activer ou dĂ©sactiver lâĂ©clairage, appuyez sur la
touche 6. LâĂ©clairage par LED dispose dâune fonction
soft-on / soft-off, qui allume et Ă©teint progressivement
la lumiĂšre. A lâallumage, lâĂ©clairage est toujours activĂ©
Ă pleine puissance et peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© quand
le ventilateur est Ă©teint.
Diminuer lâintensitĂ© LED
Quand lâĂ©clairage par LED est activĂ©, vous pouvez lâat-
ténuer à votre gré en maintenant la touche 6 enfoncée.
ModiïŹcation de la tempĂ©rature de couleur de
lâĂ©clairage par LED
Vous pouvez modiïŹer la tempĂ©rature de couleur de
lâĂ©clairage par LED de 2700K (blanc chaud) Ă 4000K
(blanc neutre). La procédure à suivre est décrite à la
section 4.4.
Eclairage dâambiance
Poussez pendant quelque secondes sur le touche
marche/arret pour allumer lâeclairage dâambiance. Ou
poussez sur la touche Novy sur la telecommande.
3.3 Télécommande
1) touche Ă©clairage
2) touche augmentation de vitesse
3) touche réduction de vitesse
4) touche marche / arrĂȘt
5) Bouton Novy - Eclairage dâambiance
La télécommande est programmée à la livraison et
prĂȘte pour usage.
ModiïŹcation du code
Isi la frĂ©quence sĂ©lectionnĂ©e perturbe dâautres
Ă©metteurs, vous pouvez choisir un autre code
sur la tĂ©lĂ©commande. Vous disposez dâun Ă©ven-
tail de 10 codes.
Détermination du code utilisé
Appuyez simultanément durant 3 sec. sur et sur ,
jusquâĂ ce que la lampe-tĂ©moin clignote. Le tĂ©moin se
met alors à clignoter, ainsi que le code choisi. Répétez
cette Ă©tape jusquâĂ lâafïŹchage du code voulu (il existe
au total 10 possibilités de code).
Product specificaties
Merk: | Novy |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | 692 |
Soort bediening: | Draaiknop |
Kleur van het product: | Stainless steel, White |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 900 mm |
Diepte: | 290 mm |
Hoogte: | 348 mm |
Geluidsniveau: | 61 dB |
Soort: | Onderbouw |
Motor vermogen: | 260 W |
Aantal motors: | 2 |
Materiaal behuizing: | Roestvrijstaal |
Maximale afzuigcapaciteit: | 700 mÂł/uur |
Afzuigmethode: | Luchtafvoer |
Aantal lampen: | 4 gloeilamp(en) |
Type lamp: | Halogeen |
Soort vetfilter: | Metaal |
Vermogen lamp: | 20 W |
Aantal filters: | 2 stuk(s) |
Aantal snelheden: | 3 |
Intensieve stand: | Ja |
Stroomverbruik (typisch): | 260 W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Novy 692 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Novy
31 Juli 2024
31 Juli 2024
8 April 2024
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
27 September 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap CorberĂł
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap SĂŽlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
23 November 2024
23 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024