Neff Z5286X0 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Neff Z5286X0 (8 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 147 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
*9000854112* 9000854112
Ă Montageanleitung
Ă Installation instructions
Ă Notice de montage
Ăą Istruzioni per il montaggio
Ă© Installatievoorschrift
Ă Instrucciones de montaje
Ï InstruçÔes de montagem
Ă ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ
Ăł Monteringsanvisning
ĂȘ Monteringsveiledning
Ă Asennusohje
Ă Monteringsvejledning
Ăź ĐĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ĐŒĐŸĐœŃажŃ
Ă« Instrukcja montaĆŒu
Î Montaj kılavuzu
î[
î[ î[
îî
îî
îî
î$ % î
de
Ă Montageanleitung
: Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfÀltig lesen. Nur dann können Sie Ihr GerÀt
sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanlei-
tung fĂŒr einen spĂ€teren Gebrauch oder fĂŒr Nachbesitzer aufbe-
wahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanlei-
tung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewÀhrleistet. Der Instal-
lateur ist fĂŒr das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort
verantwortlich.
Verletzungsgefahr!
Ist das GerÀt nicht ordnungsgemÀà befestigt, kann es herabfal-
len. Alle Befestigungselemente mĂŒssen fest und sicher montiert
werden.
Stromschlaggefahr!
Bauteile innerhalb des GerÀtes können scharfkantig sein. Das
Anschlusskabel kann beschÀdigt werden. Anschlusskabel wÀh-
rend der Installation nicht knicken oder einklemmen.
Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des GerÀtes können scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist fĂŒr Kinder gefĂ€hrlich. Kinder nie mit
Verpackungsmaterial spielen lassen.
Installation
Hinweis: FĂŒr die Montage des Umluftmoduls muss das obere
Tragegestell der Dunstabzugshaube an der Decke montiert sein
(siehe âMontageanleitung der Dunstabzugshaubeâ).
â Aktivkohlefilter herausnehmen und die Folie entfernen - Bild 1.
â
Das Umluftmodul an das obere Tragegestell schrauben - Bild 2.
â Die zwei Haltewinkel an das obere Tragegestell schrauben -
Bild 3.
â Schlauch mit den zwei Rohrschellen am Umluftmodul und am
Luftstutzen der Dunstabzugshaube befestigen.
Schlauch muss straff sein, bei Bedarf kĂŒrzen - Bild 4.
Hinweis: FĂŒr die Rohrverbindung mĂŒssen das untere Tragege-
stell und die Dunstabzugshaube montiert sein (siehe âMontage-
anleitung der Dunstabzugshaubeâ)
â Aktivkohlefilter einsetzen - Bild 5.
â SicherungsbĂŒgel umklappen - Bild 6.
â Kaminverblendung montieren (siehe âMontageanleitung der
Dunstabzugshaubeâ).
Schlitze der inneren Kaminverblendung nach unten.
â Die Blenden schrĂ€g ansetzen und leicht nach oben drĂŒcken.
Die Aussparungen an den Blenden mĂŒssen ĂŒber die Siche-
rungsbolzen gefĂŒhrt werden (1.) - Bild 7.
Blenden zusammenschieben, bis sie spĂŒrbar ineinander ein-
rasten (2.) - Bild 7.
Aktivkohlefilter fĂŒr Umluftbetrieb
Aktivkohlefilter binden die Geruchsstoffe im Umluftbetrieb.
Wechseln Sie den Aktivkohlefilter bei normalem Betrieb (tÀglich
1 bis 2 Stunden) 1x im Jahr aus.
Hinweis: Aktivkohlefilter enthalten keine Schadstoffe und kön-
nen im HausmĂŒll entsorgt werden.
îî
$
%
îî
îî
î
en
Ă Installation instructions
Important safety information
Read these instructions carefully. Only then will you be able to
operate your appliance safely and correctly. Retain the
instruction manual and installation instructions for future use or
for subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is correctly installed
according to the safety instructions. The installer is responsible
for ensuring that the appliance works perfectly at its installation
location.
: Risk of injury!
The appliance may fall down if it has not been properly fastened
in place. All fastening components must be fixed firmly and
securely.
: Risk of electric shock!
Components inside the appliance may have sharp edges. These
may damage the connecting cable. Do not kink or pinch the
connecting cable during installation.
: Risk of injury!
Components inside the appliance may have sharp edges. Wear
protective gloves.
: Danger of suffocation!
Packaging material is dangerous to children. Never allow
children to play with packaging material.
Installation
Note: When installing the recirculation module, the upper
support frame for the extractor hood must be fitted to the ceiling
(see "Installation instructions for the extractor hood").
â Remove the activated carbon filter and the foil â Fig. 1.
â Screw the recirculation module to the upper support frame â
Fig. 2.
â Screw the two fixing brackets to the upper support frame â
Fig. 3.
â Fix the hose with the two pipe brackets to the recirculation
module and the air-pipe connector for the extractor hood.
The hose must be taut, shorten it if necessary â Fig. 4.
Note: When connecting the pipe, the lower support frame and
the extractor hood must be installed (see "Installation
instructions for the extractor hood").
â Insert the activated carbon filter â Fig. 5.
â Fold the retaining clip down â Fig. 6.
â Fit the flue duct (see "Installation instructions for the extractor
hood").
The slots of the inner flue duct point downwards.
â
Position the panels diagonally and gently push them upwards.
The panels must be recessed using the safety bolts (1.) â Fig. 7.
Push the panels together until you feel them engage (2.) â Fig. 7.
Activated charcoal filter for circulating-air mode
Activated charcoal filters bind odorous substances in
circulating-air mode. For normal operation (1 to 2 hours daily),
change the activated charcoal filter once a year.
Note: Activated charcoal filters do not contain any toxic
substances and can be discarded along with household waste.
fr
Ă Notice de montage
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous
pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sĂ©curitĂ© de lâappareil Ă lâusage est garantie sâil a Ă©tĂ© encastrĂ©
conformément à la notice de montage. Le monteur est
responsable du fonctionnement correct sur le lieu oĂč l'appareil
est installé.
: Risque de blessure !
Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il peut tomber. Tous les
Ă©lĂ©ments de fixation doivent ĂȘtre montĂ©s solidement et de façon
sûre.
: Risque de choc Ă©lectrique !
Des piÚces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arĂȘtes vives. Il y a risque d'endommagement du cĂąble
d'alimentation. Pendant lâinstallation, veiller Ă ne pas plier ni
coincer le cĂąble dâalimentation.
: Risque de blessure !
Des piÚces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arĂȘtes vives. Porter des gants de protection.
: Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne
permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux
dâemballage.
Installation
Remarque : Pour le montage du module de recyclage le
chĂąssis-support supĂ©rieur de la hotte doit ĂȘtre montĂ© au plafond
(voir "Notice de montage de la hotte").
â Retirer le filtre Ă charbon actif et enlever le film - fig. 1.
â Visser le module de recyclage au chĂąssis-support supĂ©rieur -
fig. 2.
â Visser les deux corniĂšres de retenue au chĂąssis-support
supérieur - fig. 3.
â Fixer le flexible avec les deux colliers au module de recyclage
et au manchon d'air de la hotte.
Le flexible doit ĂȘtre tendu, le raccourcir si nĂ©cessaire - fig. 4.
Remarque : Pour la jonction des tuyaux, le chĂąssis-support
infĂ©rieur et la hotte doivent ĂȘtre montĂ©s (voir "Notice de
montage de la hotte")
â Mettre en place le filtre Ă charbon actif - fig. 5.
â Rabattre l'Ă©trier - fig. 6.
â Monter les capots de cheminĂ©e (voir "Notice de montage de
la hotte aspirante").
Les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le
bas.
â Positionner les capots en les inclinant et les pousser
légÚrement vers le haut. Les évidements des capots doivent
ĂȘtre passĂ©s par-dessus les axes des sĂ©curitĂ© (1.) - fig. 7.
RĂ©unir les capots jusqu'Ă ce qu'ils s'encliquettent
perceptiblement (2.) - fig. 7.
Filtre Ă charbon actif pour le mode recyclage
Les filtres Ă charbon actif retiennent les substances lorsque la hotte
recycle l'air. Changez le filtre Ă charbon actif 1 fois par an pour une
hotte fonctionnant normalement (1 Ă 2 heures par jour).
Remarque : Les filtres Ă charbon actif ne contiennent aucune
substance nocive et peuvent ĂȘtre mis Ă la poubelle des ordures
ménagÚres.
it
Ăą
Istruzioni per il montaggio
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo cosĂŹ Ăš
possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto.
Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il
montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo Ăš garantita solo in caso di installazione
secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di
montaggio. L'installatore Ăš responsabile del corretto
funzionamento nel luogo di installazione.
: Pericolo di lesioni!
Se l'apparecchio non viene fissato correttamente puĂČ cadere.
Tutti gli elementi di fissaggio devono essere montati in modo
saldo e sicuro.
: Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere
affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento.
Durante lâinstallazione, fare attenzione a non piegare o serrare il
cavo di collegamento.
: Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere
affilati. Indossare guanti protettivi.
: Pericolo di soffocamento!
Il materiale d'imballaggio Ăš pericoloso per i bambini. Non
lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di
imballaggio.
Product specificaties
Merk: | Neff |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | Z5286X0 |
Kleur van het product: | Grijs |
Gewicht: | 6120 g |
Gewicht verpakking: | 8300 g |
Soort: | Huisraad set |
Merkcompatibiliteit: | Neff |
Soort apparaat: | Afzuigkap |
Compatibele producten: | CleanAir |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Neff Z5286X0 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Neff
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
21 Februari 2024
21 Februari 2024
21 Februari 2024
21 Februari 2024
21 Februari 2024
11 Januari 2024
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap CorberĂł
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap SĂŽlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
3 Oktober 2024
25 November 2024
3 Oktober 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
3 Oktober 2024
23 November 2024