Neff T25Z55N0 Handleiding

Neff Fornuis T25Z55N0

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Neff T25Z55N0 (85 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/85
Operating instructions
Mode demploi
Manual de utilizaçao
Instrucciones de funcionamiento
Neff GmbH ß
Carl-Wery-Stra e 34
81739 München
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Cod: 9000164737 D
www.neff-int
ernational.co
m
en
fr
de
it
es
pt
nl
Avvertenze per luso
Dear customer,
We would like to thank and congratulate you for your choice.
This practical modern appliance has been made using materials of
the highest quality, which have been put through the strictest of
Quality Controls during manufacture and meticulously tested to
ensure that they meet all of your cooking demands. To make life
easier, this instructions booklet is divided up into two sections:
instructions of use and installation instructions.
We kindly ask you to read and follow these simple instructions
in order to guarantee first-class results from the very start. This
booklet contains not only concerning use,important information
but also concerning your own personal safety and maintenance of
the appliance.
Our products need to be carefully packed to protect them during
transportation. All the material used for packing is considered
essential for this purpose and is also completely recyclable. You
of this material at your nearest recyclable refuse collection point.
Do not dispose of used cooking oil down the kitchen sink. Oil may
seriously damage the environment. Dispose of it in a closed container
at your nearest collection point or, failing this, dispose of it in your
rubbish bin. Although this last solution is far from perfect, your oil
will be taken to a controlled refuse dump where it will not be allowed
to pollute water. You and your children will appreciate it.
Render your old appliance useless before disposing of it at your
nearest recyclable refuse collection centre.
Your local authority will be pleased to inform you where your nearest
centre is.
1
   
/1"$, 5)& "11-*"/$& "/% %*4104& 0' 5)& 1"$,"(*/(
*/ "/ &/7*30/.&/5"--:H3&410/4*#-& ."//&3
)*4 "11-*"/$& *4 -"#&--&% */ "$$03%"/$& 8*5) 5)&
6301&"/ *3&$5*7&   $0/$&3/*/( 64&%
&-&$53*$"- "/% & -&$530/*$ "11-*"/$&4 8"45& &-&$53*$"-
"/% &-&$530/*$ &26*1.&/5 !
)& (6*%&-*/& %&5&3.*/&4 5)& '3".&803, '03 5)& 3&563/
"/% 3&$:$-*/( 0' 64&% "11-*"/$&4 "4 "11-*$"#-&
 

 
ó
follow these instructions: If the symbol appears on the specifications plate,
ó
too can contribute towards protecting the environment by disposing
IMPORTANT:
not meet your expectations in terms of quality, please inform us as
In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or
not have been tampered with, or used inappropriately.
soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must
CONTENTS
Safety Warnings 3
Your new hob 5
Gas Burners 6
Recommended receptacle diameters 7
Cooking recommendations 8
Warnings of use
Cooking
Cleaning and maintenance
Troubleshooting
Conditions of warranty
2
12
9
9
10
11
Safety warnings
Read this manual carefully in order to cook efficiently
and safely.
Check all measurements before proceeding to install
your new hob.
This appliance should not be connected to device for
extracting combustion products.
The appliance should not be exposed to strong draughts,
as these may blow the burners out.
This appliance leaves the factory set for the gas supply
indicated on the characteristics plate. Call the Service
Centre this it needs to be altered.
Do not tamper inside the appliance. If necessary, call
your local Service Centre.
Look after these instructions of use and installation so
as to be able to produce them should the appliance ever
change hands.
3
These instructions are only valid for the countries indicated
on the appliance. Refer to the technical instructions to
adapt the appliance to the conditions of use for the
relevant country.
It is of the utmost importance that the place in which the
appliance is to be installed should have suitable, fully-
functioning ventilation (Basic Rules for Gas Installations
in Inhabited Buildings). BOE no. 281, 24/11/93).
of gas must be carried out by an authorised installation
technician, respecting all applicable regulations,
standards and the country's electrical and gas supply
All installation, regulation and adaptation to other types
companies' specifications.
It is recommended that you call our Technical
Assistance Service for adaptation to other types of gas.
not for commercial or professional use. This appliance
cannot be installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is used for
This appliance has been designed for home use only,
the purpose for which it was designed.
Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leave
the appliance unattended when cooking food with fat or
oil, e.g. chips.
Never pour water on burning fat or oil. DANGER OF
BURNS! Cover the receptacle to smother the flames
and turn the hob off.
In the event of a fault, cut the gas and electricity supplies
to the appliance. Call our to repair theService Centre
fault.
Do not use unstable or uneven-based receptacles on
cooking plates or burners. They may accidentally tip
over.
If a gas supply knob/valve jams, do not force it. Call your
official Service Centre immediately for them to repair or
replace it.
4
Only use your appliance for the preparation of food and
never for room-heating purposes.
Do not use steam clearing machines to clean the
hotplate, as there is risk of electrocution.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
mental capabilities, or lack of experience and
The illustrations used in this booklet are only intended
as a guide.
/ $, '01 %,)',% /%22%#+
$3),0/)1 0'')11. ,%
'.%,42 56
Never leave the appliance unattended during operation.
Do not use a damaged appliance.
The surfaces on heating and cooking appliances get hot
when in use. Be careful. Keep children away from the
appliance.
Your New Hob:
5
Pan support
Control knob
Control knob
Pan support
Grease tray
Triple flame
Burner up
Burner up
Burner up
burner up
Burner up
Grease tray
Burner up
Burner up
Burner up
Burner up
Triple flame
burner up
to 1,7 kW to 3 kW
to 1,7 kW
to 3,6 kW
to 1 kW
to 1,7 kW
to 3 kW
to 3,6 kW
to 1,7 kW
to 1 kW
Gas burners
operation.
If your hob does not come with any kind of automatic
ignition system, then light the burners with a naked flame
(cigarette lighter, matches, etc.).
If the spark plugs are dirty, then a fault may occur in the
ignition system. Keep them completely clean. Clean the
spark plugs using a small brush, remembering that the
plugs must not receive any kind of violent impact.
If your hob is equipped with burners with safety valves
which prevent gas from being released should the burners
accidentally go out, proceed to light as described above,
but keep the control knob pressed in until the burners
light and then for a few more seconds once alight. If
complete ignition does not occur, repeat the operation
keeping the knob pressed in for approx. 10 seconds
To turn the burners off, turn the control knob in a
Your modern functional hob is equipped with progressive
valves which permit you to find the perfect flame setting
between maximum and minimum.
Depending on the model that you have purchased, your
hob may come with a burner, the perfecttriple-flame
system for cooking paellas, using woks, etc.
Gas appliances create both heat and humidity in the
room they are used in. Make sure that your kitchen is
properly ventilated: keep natural ventilation outlets open
or install a mechanical ventilation system (extractor fan).
When using your appliance for a prolonged period of
time, it may be necessary to provide additional ventilation
e.g. by opening a window (without creating a draught)
or turning up the setting on your mechanical ventilation
system.
6
clockwise direction to the
Hold the knob at
the maximum

:


position for a few seconds until the burner
ignites and then release and set the knob to the
desired setting. If the burner does not light at the first
attempt, repeat the
)*


Fig 1. Each control knob on the oven and on the control panel is
clearly marked to show which burner it controls Fig. 1.
setting. When doing this,
the ignition system may work again, this is completely
normal.
Recommended receptacle
diameters (cm.)
Depending on model:
BURNER
Triple flame:
22 cm 26 cm
12 cm 20 cm
Auxiliary: 10 cm 12 cm
Depending on the model that you have purchased, your
hob may come equipped with an additional pan support.
This pan support is when using the triple-flameessential
burner for receptacles with diameters of more than 26
cm, griddles, terracotta casseroles and all kinds of
If you do not have a pan support, then these are available
Coffee pot support: Depending on the model that you
have purchased, your hob may come equipped with an
additional coffee pot support. This pan support is only
for use on the auxiliary burner for receptacles with
diameters of less than 10 cm. If you do not have a pan
support, then these are available from your Service
Centre, code 184200.
The manufacturer cannot be held responsible for
the non-use or misuse of these additional pan
support.
Additional
pan support:
7
Fig 2.
>22 cm
Rapid:
Semi-rapid:
from your Service Centre, code 484128.
MINIMUM Ø RECEPTACLE MAXIMUM Ø RECEPTACLE
concave receptacles (woks, etc...) Fig 2.
These recommendations are only intended as a guide
Cooking
recommendations
8
Very strong Strong Medium Slow
Triple flame Boiling, stewing, grilling, Re-heating and keeping food
warm: prepared food,
pre-cooked food
Escalope, steak, omelette, Rice, white Steaming:
fried food vegetables.
Steamed potatoes, fresh Re-heating and keeping food
warm: pre-cooked food and
delicate stews.
Auxiliary Stews, rice pudding, caramel. Thawing and Making/melting:
pulses, fruit, chocolate,
Rapid
Semi-rapid
browning off, paellas, oriental
sauce,
ragout. fish,
vegetables, stews, pasta
slow boiling: Butter,
frozen food jelly
food (wok).
DON'Ts DOs
Do not place receptacles on
burners off centre. They
could tip over.
Do not use wide-based
receptacles on the burners
nearest to the controls.
When centred on the burner,
they could touch the controls
or raise the temperature in
the area. This may damage
the hob.
Do not place receptacles
directly on top of burners.
Do not use excessive
weights or strike the hob
with heavy objects.
Handle receptacles on
the hob with .care
Warnings concerning cooking:
Do not use receptacles
with uneven bases. They
lengthen cooking times and
increase energy
consumption.
Only use thick-,flat-based
saucepans, frying pans
and casseroles.
Do not cook without lids
or with lids only partially
covering receptacles.
You are wasting energy.
Always use .lids
Always place
receptacles in the
middle of burners.
Always place receptacle
on the pans support.
Make sure that the metal
grids and the tops of the
burners are correctly
positioned before using
them.
Do not use small
receptacles on large
burners. The flame
should not touch the
sides of receptacles.
Always use suitably sized
receptacles on each
burner. This helps avoid
excessive gas
consumption and prevents
receptacles from getting
tarnished.
Only use one recipient
per burner. Use the
burner with three
flames.
9
extra metal grid on the
10
Troubleshooting
...if none of the electrical
system works? -Faulty fuse. -Check the fuse in the
main fuse box and
replace it if it is faulty
-The automatic circuit breaker
or mains differential has been
triggered.
-Check to see if the circuit
breaker or a differential has
been triggered in the mains
supply box
...if the electric ignition system
does not work? -There may be food or cleaning
product particles between the
spark plugs and the burners.
-The burners are wet. -Dry the burner covers and
spark plugs carefully.
-Check that the covers
have been put in the
proper position.
-The covers on the burners are
not in the right position.
...if the flame on the burners is
not evenly distributed? -The burner components have
not been assembled properly.
-The gas outlets on the burners
are dirty.
-Put the components in their
correct positions.
-Clean the gas outlets on the
burners.
...if the gas flow does not seem
normal or there is no gas flow
at all?
-The gas flow has been cut at
an intermediate stopcock.
-If the gas is supplied from a
gas bottle, it may be empty.
- Open any intermediate
stopcocks.
-Replace the gas bottle with
a full one.
...if the kitchen smells of gas? -One of the valves has been
left open.
-Possible leak on the gas bottle
coupling.
-Check to see if a valve has
been left open.
-Check that the coupling on
the gas bottle is in order.
What´s wrong Possible cause Solution
-The gap between the spark
plug and the burner needs to
be cleaned carefully.
It is not always necessary to call the Service Centre. In
some cases, you may be able to solve the problem
yourself. This table contains some useful information.
Important information:
Only authorised personnel from our Service Centre are
qualified to work on the main gas and electric systems.
...if the safety devices on the
different burners do not work? -The control knob has not been
kept pressed in for long
enough.
-The outlets on the burners are
dirty.
-Once ignited, keep the
control knob pressed in for
a few seconds.
-Clean the gas outlets on the
burners.
11
Conditions of warranty
The conditions of warranty are those set out by our
company's representatives in the country where you
purchased your appliance. The salesperson that sold
you the appliance will be only too pleased to inform you
as to the details of these conditions. Proof of purchase
must be produced when making any kind of claim against
the warranty.
The manufacturer reserves the right to modify these
conditions.
Should you need to contact our Service Centre, please quote the following information:
E - NR FD
These indications appear on your appliance's characteristics plate on the bottom of
your appliance.
12
Geschätzter Kunde:
Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses
praktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigen
Materialien hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses
einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen und eingehend geprüft
wurden, um Ihre Anforderungen nach einem perfekten Kochfeld zu
erfüllen. Zur Vereinfachung ist diese Gebrauchsanweisung in zwei
Abschnitte unterteilt, ein Abschnitt für Benutzung des Geräts und der
andere für die Installation.
Daher möchten wir sie bitten, diese einfache Anweisung aufmerksam
durchzulesen und einzuhalten, um bereits ab der ersten Benutzung
unübertroffene Ergebnisse zu erzielen. Sie enthält wichtige
Informationen nicht nur für die Benutzung sondern auch für die Pflege
und Ihre Sicherheit. Für den Transport benötigen unsere Produkte eine
wirksame Schutzverpackung. Bei dieser Verpackung beschränken wir
uns auf das unbedingt erforderliche Material, das gesamte
Verpackungsmaterial ist voll recyclefähig. Wie wir können auch Sie
einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie die Verpackung in
einem in der Nähe Ihres Wohnorts zu diesem Zweck aufgestellten
Container entsorgen. Das gebrauchte Öl sollte nicht über den Abfluss
entsorgt werden, da dies eine sehr hohe Umweltbelastung darstellt.
Sammeln Sie das Öl in einem geschlossenen Behälter und geben Sie
diesen an einer Sammelstelle ab, oder ist dies nichtglich, entsorgen
Sie den Behälter in Ihrem Abfallbehälter (somit gelangt er auf eine
kontrollierte Müllhalde; dies ist nicht die beste aller Lösungen, Sie
vermeiden damit jedoch die Verschmutzung des Grundwassers). Ihre
Kinder und Sie selbst werden es danken. Machen Sie ein nicht mehr
benutztes Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Danach bringen Sie
es zur einer Sammelstelle für recyclefähige Wertstoffe. Ihre örtliche
Verwaltung gibt Ihnen Auskunft über diese Sammelstellen.
  
    
     
     
     
 
       
      
 
ó
befolgen Sie diese Anweisungen:
Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol aufweist,
ó
13
WICHTIG:
Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre
so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der
Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon
Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt
worden sein.
INHALT
Sicherheitshinweise
Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds
Gasbrenner
Empfohlene Durchmesser (cm) der Kochgeräte
Zusatzroste
Warnhinweise bei der Benutzung Kochen
Betriebsstörunggen
Garantiebedingungen
14
Gebrauchsanleitung für Glasplatte Reinigung und Pflege 22
23
24
15
17
18
19
19
21
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizienten
und sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksam
durch.
Prüfen Sie vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds, ob
die Abmessungen korrekt sind.
Dieses Gerät darf nicht an eine Ableitungsvorrichtung
für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden.
Die nachfolgenden Anweisungen gelten nur für jene
Länder, deren Symbol am Gerät aufgeführt ist. Zur
Anpassung des Geräts an die Benutzungsbedingungen
des jeweiligen Landes müssen die technischen
Anweisungen beachtet werden.
Der Einbauort des Geräts muss über die
vorschriftsmäßige Belüftung verfügen, die in perfektem
Gebrauchszustand sein muss. (Allgemeine Vorschriften
für Gasinstallationen in Wohnhäusern BOE Nr. 281,
24.11.93)
Setzen Sie das Gerät keinem starken Luftzug aus, da
die Brenner ausgehen könnten.
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild
angegebene Gasart eingestellt. Sollte eine Umstellung
auf eine andere Gasart erforderlich sein, wenden Sie
Führen Sie keine Arbeiten im Innern des Geräts durch.
Wenden Sie sich ggf. an unseren Kundendienst.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Einbauanweisung
gut auf, damit diese bei einem Besitzerwechsel
zusammen mit dem Gerät ausgehändigt werden nnen.
15
sich bitte an .unseren Kundendienst
auf eine andere Gasart müssen von einem
Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten
autorisierten
Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren
Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der
Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger
vorgenommen werden.
Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart
empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für
gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
ausschließlich für seinen vorgesehenen
die Verwendung
in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder
Dieses Gerät
darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut
werden. Die Zweck genutzt
wird.
Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von
Speisen, als Heizung.niemals
Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden.
Daher muss die Zubereitung von Speisen mit Fett oder
Öl, wie z. B. Pommes frites, überwacht werden.
Bei brennendem Fett oder Öl nicht versuchen, das Feuer
mit Wasser zu löschen, VERBRENNUNGSGEFAHR!
Den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme
abdecken, und die Kochstelle ausschalten.
Bei einer Störung die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät
unterbrechen. Wenden Sie sich für eine Reparatur des
Geräts an unseren Kundendienst.
Stellen Sie keine verformten und unstabilen Kochgeräte
auf die Platten und Brenner, sie könnten umfallen.
Lässt sich eine Armatur nicht betätigen, darf diese nicht
forciert werden. Wenden Sie sich sofort an unserem
Ersatz vornimmt.
16
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts.
Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur
Kundendienst, damit dieser die Reparatur oder den
Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr
besteht.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung
des Gerätes unterrichtet.
Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung sind
zur Orientierung gedacht.
45(4%(44*4--$%4%%7&
4%4&'4% '4&%(45&454''45
84'7&45%4'4$%4%*2
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt.
Die Oberflächen von Heiz- und Kochgeräten erhitzen
sich im Betrieb, seien Sie daher vorsichtig.
Nehmen Sie ein nicht in Betrieb.beschädigtes Gerät
Dies sind die Bestandteile Ihres
Kochfelds:
17
Rost
Rost
Brenner mit Brenner mit
Brenner mit
Bedienteile
Bedienteile
Brenner mit
Brenner mit
Brenner mit
Fettbehä lter
Fettbehä lter
Brenner mit
Dreiflammenbrenner
mit bis zu
Dreiflammenbrenner
Brenner
bis zu 1,7 kW
mit bis zu
3,6 kW bis zu 1,7 kW
bis zu 1,7 kW
3,6 kW
bis zu 3 kW
bis zu 3 kW
mit bis zu 1 kW
bis zu 1,7 kW
bis zu 1 kW
Gasbrenner An jedem Bedienungsschalter am Backofen oder am
den Brenner an. Bei verschmutzten Zündkerzen ist die
Zündung unzureichend, daher sind diese sauber zu
halten. Die Reinigung mit einer kleinen Bürste ausführen
und dabei beachten, dass die Kerze keiner gewaltsamen
Einwirkung ausgesetzt werden darf.
Erfolgt die Zündung nicht, den Vorgang wiederholen und
dieses Mal den Schalter ca. 10 Sekunden lang gedrückt
halten.
Zum Ausschalten den Schalter nach rechts auf die
Ihr modernes und funktionales Kochfeld verfügt über
stufenlos verstellbare Ventile, womit Sie zwischen den
Positionen Min. und Max. die gewünschte Einstellung
finden.
Je nach Ausführung kann Ihre Kochplatte mit einem
3-Flammen-Brenner ausgestattet sein, der besonders
zum Kochen mit spanischen Paella-Pfannen, dem
chinesischen Wok (jede Art von asiatischen Gerichten),
usw. geeignet ist. Die Benutzung des Gasgeräts erzeugt
in dem Raum, wo es betrieben wird, Wärme und
Feuchtigkeit. Eine gute Belüftung der Küche muss
gewährleistet sein: die natürlichen Belüftungsöffnungen
frei halten, oder eine mechanische Belüftung
(Abzugshaube) installieren. Bei einer kontinuierlichen
Benutzung Ihres Geräts könnte eine zusätzliche
Belüftung, z. B. ein offenes Fenster (ohne einen Luftzug
zu erzeugen) oder eine höhere Leistung der ggf.
Position
18
Den Schalter
dann loslassen und auf die
;4*
+8
+J
$  
gewünschte Position
einstellen. Wird der Brenner nicht gendet, den
Vorgang wiederholen. Verfügt Ihr Kochfeld über keine
automatische Zündvorrichtung, nähern Sie eine
offene Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.) an
Abb 1. Bedienfeld wird der entsprechende, vom Schalter
4(
kontrollierte Brenner angegeben. Abb. 1.
die das Ausströmen von Gas bei
Verfügt Ihr Kochfeld über Brenner mit Sicherheitsventilen,
einem ungewollten
Erlöschen der Brenner verhindern, ist der Zündvorgang
gleich, allerdings muss der Schalter bis nach der Zündung
und danach noch einige Sekunden lang bei brennender
Flamme gedrückt gehalten werden.
stellen. Beim Durchführen dieser Operation
kann das Zündsystem erneut anspringen; dies ist völlig
normal.
vorhandenen mechanischen Belüftung erforderlich werden.
Empfohlener Durchmesser (cm) der
Kochgeräte
Je nach Modell:
BRENNER MIND. Ø KOCHGERÄT MAX. Ø KOCHGERÄT
3-fach Flamme:
Schnell-Kochstelle: 22 cm 26 cm
14 cm 20 cm
Hilfs-Kochstelle: 12 cm 14 cm
Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über einen Zusatzrost,
der am 3-fach Flammenbrenner für Kochgeräte mit einem
Durchmesser über 26 cm, Bratpfannen, Tontöpfe und
alle konkaven Kochgeräte (chinesischer Wok, usw.)
enthalten sein, ist dieser Zusatzrost beim Kundendienst
Rost für Kaffeemaschine: je nach Modell verfügt Ihr
Kochfeld über einen Zusatzrost für Kaffeemaschinen,
der ausschlilich an der Hilfs-Kochstelle bei Kochgeten
mit einem Durchmesser unter 10 cm eingesetzt wird.
Sollte dieser nicht enthalten sein, ist der Zusatzrost für
Kaffeemaschinen beim Kundendienst des Herstellers
unter der Nr. 184200 erhältlich.
Der Hersteller haftet nicht, wenn diese Zusatzroste
nicht oder falsch benutzt werden.
Zusatzroste:
19
, *"- 
0
- F
>22 cm
Abb. 2.
verwendet werden muss, Abb. 2. Sollte dieser nicht
des Herstellers unter der Nr. 484128 erhältlich.
Mittelschnell-Kochst:
Diese Empfehlungen sind rein informativ
Empfehlungen zum
Kochen
Kochen, braten,
dünsten, Paellas,
asiatische Speisen.
Aufwärmen und Warm halten:
vorgekochte und zubereitete
Gerichte.
Schnitzel, Beefsteak,
Omeletts, Frittiertes
Reis,
Beschamel,
Ragout.
Dampfkochen:
Fisch, Gemüse.
Dampfkartoffeln,
frisches Gemüse,
Eintopf, Teigwaren.
Zubereitete Gerichte aufwärnem und
warm halten, Zuberreitung
schmackhafter Topfgerichte.
Kochen : Topfgerichte,
Milchreis,
karamellisieren
Auftauen und
Kochen:
Hülsenfrüchten,
Obst,
Tiefkühlgerichte.
Zubereiten/
Schmelzen:
Butter,
Schokolade,
Gelatine.
3-fach
Flamme
Mittlelschnelle
kochstelle
Hilfskochstelle
Sehr stark
Flamme
Starke
Flamme
Mittlere
Flamme
Schwache
Flamme
20
Schnellkochstelle
Warnhinweise zum Gebrauch beim
NEIN JA
Verwenden Sie keine
kleinen Kochgeräte auf
großen Brennern.
Das Feuer darf die Seiten
der Kochgeräte nicht
erreichen.
Kochen Sie nicht ohne
Deckel oder mit gffnetem
Deckel, dabei geht viel
Energie verloren.
Verwenden Sie keine
Kochgeräte mit unebenem
Boden. Dies verlängert die
Kochzeit und erhöht den
Energieverbrauch
Verwenden Sie immer
Kochgeräte, die für den
entsprechenden Brenner
geeignet sind, damit
vermeiden Sie einen
übermäßigen Gasverbrauch
und Flecken auf den
Kopfgeräten.
Immer den Deckel
aufsetzen.
Verwenden Sie nur Töpfe,
Pfannen und Schmortöpfe
mit ebenem und dickem
Boden.
Das Kochgerät auf den
Rost stellen.
Stellen Sie das Kochgerät
nicht versetzt über den
Brenner, es könnte
umfallen.
Das Kochgerät genau in die
Mitte über den Brenner
stellen.
Verwenden Sie keine
Kochgeräte mit großem
Durchmesser über den
Brenner in der Nähe der
Bedienungsschalter, die
nach dem Aufstellen die
Schalter berühren und die
Temperatur in diesem
Bereich derart erhöhen und
damit Schäden
verursachen könnten.
Achten Sie darauf, dass die
Roste und Deckel vor der
Benutzung korrekt
aufliegen.
Die Kochgeräte nicht direkt
auf den Brenner stellen.
Kein überhohes Gewicht
aufstellen oder das
Kochfeld mit schweren
Gegenständen stoßen.
Die Kochgeräte mit Vorsicht
auf dem Kochfeld
handhaben.
Nur ein Kochgerät pro
Brenner verwenden.
Am 3-Fach
Flammenbrenner den
Zusatzrost verwenden.
21
kochen
22
Betriebsstörungen
...wenn die allgemeine
elektrische Einrichtung nicht
funktioniert?
- Defekte Sicherung - Die Sicherung im
Hauptkasten überprüfen
und ggf. ersetzen.
- Der Selbstschalter oder ein
Trennschalter der Installation
könnte ausgelöst haben.
- Im Hauptkasten überpfen,
ob der Selbstschalter oder
ein Trennschalter ausgelöst
hat.
... wenn die elektrische
Zündvorrichtung nicht
funktioniert?
- Zwischen der Kerze und den
Brennern könnten Speisereste
vorhanden sein.
- Die Brenner sind nass. - Die Brennerdeckel und
Kerzen sorgfältig reinigen.
- Überprüfen, ob die
Deckel richtig aufgelegt
sind.
- Die Brennerdeckel sind falsch
aufgelegt.
... wenn die Flamme der
Brenner nicht gleichmäßig
brennt?
- Die verschiedenen Teile des
Brenners wurden nicht korrekt
zusammengesetzt.
- Die verschiedenen Teile
korrekt zusammensetzen.
... wenn der Gasstrom nicht
normal erscheint, oder wenn
kein Gas ausströmt?
- Die Gasleitung ist an
zwischengeschaltenen Ventilen
geschlossen.
- Die Gasauslässe der Brenner
sind verschmutzt.
- Die möglicherweise
vorhandenen Ventile öffnen.
... wenn es in der Küche nach
Gas riecht? - Ein Hahn ist offen.
- Möglicher Gasaustritt am
Anschluss der Gasflasche
- Alle Hähne überprüfen.
- Vergewissern Sie sich, das
der Anschluss in Ordnung ist.
Was tun ... Mögliche Ursache Lösung
- Der Zwischenraum der
Kerze und den Brennern
müssen sorgfältig gereinigt
werden.
Es muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden.
Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Hinweise.
Wichtiger Hinweis:
Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf die
Arbeiten an der Gas- oder Stromanlage vornehmen.
... wenn die
Sicherheitsvorrichtungen der
einzelnen Brenner nicht
funktionieren?
-Der Schalter wurde nicht lange
genug gedrückt gehalten.
- Die Gasauslässe der Brenner
sind verschmutzt
- Nach dem Zünden des
Brenners den Schalter noch
ein paar Sekunden gedrückt
halten.
- Die Gasauslässe der
Brenner reinigen.
- Bei Gas aus einer Gasflasche
könnte die Flasche leer sein.
- Die Gasflasche durch eine
volle ersetzen.
- Die Gasauslässe der
Brenner reinigen.
23
Garantiebedingungen
Die Garantiebedingungen, die auf dieses Gerät
Anwendung finden, werden von unserer Vertretung in
Land des Gerätekaufs festgelegt. Auf Wunsch ist der
Verkäufer, bei dem Sie das Gerät erworben haben gerne
bereit, Ihnen Einzelheiten hierzu mitzuteilen. Zur
Inanspruchnahme der Garantie muss in allenllen der
Kaufbeleg vorgelegt werden.
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an:
E - NR FD
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts auf der Unterseite des
Kochfelds.
24
Cher/chère Client/e :
Nous vous remercions et licitons de votre choix. Cet appareil pratique,
moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux de grande
qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict, pendant
tout le processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu'ils
satisfassent toutes vos exigences d'une parfaite cuisson. Pour votre
commodité, cette notice d'instructions est divisée en deux volets, un
d'Utilisation et un autre d'Installation.
Nous vous prions donc de lire et de respecter ces instructions très
simples pour pouvoir garantir des résultats sans égal dès sa première
utilisation. Il contient des non seulementinformations importantes,
destinées à l'utilisateur, mais aussi à la sécuri et à l'entretien. Pendant
leur transport, nos produits ont besoin d'un emballage protecteur
efficace. En ce qui concerne cet emballage, nous nous limitions à ce
qui est absolument indispensable, tout l'emballage étant recyclable.
Autant vous que nous, pouvons contribuer à la conservation de
l'environnement ; déposez-le dans le conteneur le plus proche de votre
domicile disposé à cet effet. L'huile rejetée ne doit pas être jetée dans
l'évier vu qu'elle génère un grand impact environnemental. Déposez-
la dans un récipient fermé et remettez-la à un point de ramassage ou,
sinon, déposez-la dans une poubelle (elle sera amenée à un déversoir
contrôlé, ceci n'étant pas la meilleure solution mais ainsi nous évitons
la contamination des eaux). Vos enfants et vous-mêmes en serez
reconnaissants. Avant de vous défaire d'un appareil usagé, mettez-le
recyclables. Les adresses de ce centre le plus proche vous seront
indiquées par votre Administration Locale.
   
B#"--&; -"11"3&*- &5 B-*.*/&; -&.#"--"(& &/
3&41&$5"/5 -&/7*30//&.&/5
&5 "11"3&*- &45 ."326B 4&-0/ -" %*3&$5*7& &6301B&//&
  3&-"5*7& "69 "11"3&*-4 B-&$ 53*26&4 &5
B-&$530/*26&4 64"(B4 8"45& &-&$53*$"- "/% &-&$530/*$
&26*1.&/5 H !
" %*3&$5*7& %B'*/*5 -& $"%3& 1063 6/& 3&13*4& &5 6/&
3B$61B3"5*0/ %& 4 "11"3&*-4 64"(B4 "1 1-*$"#-&4 %"/4
-&4 1":4 %& -" 
 
ó
Si le symbole figure sur la plaque signalétique de
óvotre appareil,
suivez les instructions suivantes :
25
hors d'état. Remettez-le ensuite à un centre de ramassage de matériaux
IMPORTANT :
mauvaise utilisation.
l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une
l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide,
ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous
Si, contrairement à nos attentes, l’appareil présente un dommage
CONTENU
Avertissements de Sécurité
Ainsi se présente votre table de cuisson :
Brûleurs à gaz
Diamètre récipients (cm) conseillés
Conseils pour cuisiner
Avertissements d'utilisation
Préparation
Nettoyage et conservation
Situations anormales
Conditions de garantie
26
29
30
31
32
36
27
33
33
34
35
Advertissements de Sécurité
Lisez attentivement cette Notice d'utilisation pour
cuisiner avec cet appareil d'une manière efficace etre.
Avant d'installer votre nouvelle table de cuisson,rifiez
que les mesures sont celles correctes.
Cet appareil ne doit pas être connecté à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion.
Les instructions suivantes ne sont valides que pour les
pays dont le symbole apparaît sur l'appareil ; il sera
nécessaire de recourir aux instructions techniques pour
l'adapter aux conditions d'utilisation du pays.
Il est indispensable que l'endroit l'appareil est installé
dispose d'une ventilation en parfait étatréglementaire
d'utilisation. (Normes de Base d'Installation de Gaz dans
des Edifices Autorisés, JO Espagnol nº 281,24-11-93)
Ne permettez pas que l'appareil reste exposé à de forts
courants d'air, vu que les brûleurs pourraient s'éteindre.
Cet appareil est réglé d'usine selon le gaz indiqué sur
la plaque signalétique. Le cas échéant, appelez notre
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas écant,
appelez notre service après-vente.
Conservez bien ces notices d'utilisation et de montage
afin de pouvoir les remettre avec l'appareil s'il se produit
un changement de propriétaire.
Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé.
27
service après-vente.
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation
à un autre type de gaz doivent être réalisés par un
technicien habilité qui doit respecter les normes et la
législation applicables, ainsi que les prescriptions des
sociétés locales fournisseuses d'électricité et de gaz.
un autre type de gaz.
Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour
l'adaptation à
domestique; son usage
usage
commercial ou professionnel
n'est en aucun cas permis. Cet appareil ne peut pas
Cet appareil n'a été conçu que pour un
être installé dans des yachts ou des caravanes.
La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel
il a été conçu a été respecté.
Les graisses et les huiles chauffées en excès peuvent
s'enflammer facilement. C'est pourquoi il faut bien
surveiller la préparation de plats contenant des graisses
et des huiles, par exemple des frites.
Ne jamais verser d'eau si la graisse ou l'huile s'enflamme,
DANGER! de brûlures, couvrez lecipient pour étouffer
le feu puis débranchez la zone de cuisson.
En cas d'incident, coupez l'alimentation de gaz et
d'électricité de l'appareil. Pour le réparer, appelez notre
service après-vente.
Ne placez pas de récipients déformés pouvant être
instables sur les plaques et les brûleurs, afin d'éviter
Si un robinet se bloque, il ne faut pas y exercer de force.
Appelez immédiatement notre service après-vente
28
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le
qu'ils ne se renversent accidentellement.
nettoyage de la table de cuisson vu qu'il existe un
officiel, afin de le réparer ou de le remplacer
risque d'électrocution.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, aux personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié
de la supervision ou des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
chargée de leur sécurité.
Les graphiques représentés dans ce livre d'instructions
sont à titre d'orientation.
/'75*6-#5%&4#/-%' & $(&' 6')$%5*-/-&
-8$(%'6')'#&'9)5/'4-)$-&-$%
:#'(;'&"
=Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Les surfaces des appareils de chauffage et de cuisson
chauffent pendant le fonctionnement, faites-y très
attention.
N'utilisez l'appareil que pour préparer des repas, jamais
en tant que chauffage
Maintenez toujours les enfants éloignés.
Ainsi se présente votre table de
cuisson :
29
Grille
Grille
Brû leur
Brû leur
Brû leur
Brû leur
Brû leur
Brû leur
Brû leur
Brû leur á
triple flamme
à
Brû leur á
triple flamme
à
chefrite
chefrite
Commandes
Commandes
Brû leur jusqu'à
1,7 kW
jusqu' 3,6 kW
jusqu'à 1 kW
jusqu'à 1,7 kW
jusqu'à 3 kW
jusqu'à 1,7 kW
jusqu'à 3 kW
jusqu'à 1,7 kW
jusqu' 3,6 kW
jusqu'à 1 kW
Brûleurs à gaz
Toutes les manettes de commande situées sur la
cuisinière ou la boîte de commande indiquent le brûleur
Si votre plaque de cuisson a des brûleurs disposant de
soupapes de sécurité qui empêchent la sortie de gaz
si les brûleurs s'éteignent accidentellement, procédez
à l'allumage de la même manière mais en maintenant
le bouton enfoncé jusqu'à ce que se produise l'allumage
puis continuez à presser pendant quelques secondes
avec la flamme déjà allumée. Si l'allumage ne se produit
pas, tez l'opération, cette fois-ci en appuyant environ
10 secondes.
Pour éteindre, tournez le bouton vers la droite jusqu'à
Votre table de cuisson moderne et fonctionnelle dispose
de robinets progressifs qui permettent de trouver le
réglagecessaire entre la flamme maximum et
minimum.
Selon le modèle, votre table de cuisson peut disposer
d'un brûleur à , très pratique et commodetriple flamme
pour cuisiner avec des poêles à paella, Wok chinois
(toute sorte de plats asiatiques) etc. L'utilisation de
l'appareil à gaz produit de la chaleur et de l'humidité
dans la pièce où il est installé. Il faut assurer une bonne
ventilation de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
de ventilation naturelle, ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisation
continue de votre appareil peut exiger une ventilation
supplémentaire, par exemple ouvrir une fenêtre (sans
provoquer de courants) ou augmenter la puissance de
la ventilation mécanique si elle existe.
la position .
30
)+&(
>(*$-#

-#>#G(*
$
Si l'allumage
ne se produit pas, rétez l'opération.
Si votre plaque
de cuisson ne possède aucun type d'allumage
automatique, approchez un type de flamme (briquet,
allumettes, etc.) du brûleur. Si les bougies sont sales,
l'allumage sera défectueux, maintenez votre plaque de
cuisson toujours très propre. Réalisez l'entretien avec
une petite brosse, en n'oubliant pas que la bougie ne
doit pas souffrir de coups violents.
7$
&  !

Fig 1. qu'elles contrôlent. Fig. 1.
Diamètre récipients (cm) conseillés
Selon le modèle :
BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENT
Triple flamme :
Rapide : 22 cm 26 cm
Semi-rapide : 14 cm 20 cm
Auxiliaire : 12 cm 14 cm
Selon le modèle, votre table de cuisson peut comprendre
un grille supplémentaire indispensable sur le brûleur à
tripe flamme pour récipients d'un diamètre supérieur à
26 cm, grills, casseroles en terre et tout autre type de
échéant, le service après-vente de la marque dispose
Grille cafetière : Selon le mole, votre table de cuisson
peut comprendre un supplément de grille cafetière,
exclusivement réservée au brûleur auxiliaire pour des
récipients d'un diatre inférieur à 10 cm. Le cas écant,
le service après-vente de la marque dispose de ces
grilles cafetières sous le code 184200.
Le fabricant décline toute responsabilité si vous
ces grilles supplémentaires.
Grilles
supplémentaires:
31
Fig. 2.
>22 cm
de cette grille supplémentaire sous le code 484128
n'utilisez pas ou si vous n'utilisez pas correctement
récipients concaves ( Wok chinois, etc.) Fig. 2. Le cas
Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatif
Conseils pour cuisiner
Bouillir, cuire, griller,
dorer, paellas, cuisine Réchauffer et maintenir chauds :
plats préparés, plats cuisinés
Escalope, bifteck,
omelette, fritures
Riz, béchamel,
ragoût Cuisson vapeur:
poissons,
légumes
Pommes de terre,
légumes frais, potages,
pâtes
Réchauffer et maintenir plats cuisinés
et faire ragoûts délicats
Pparer: ragts, riz au
Décongeler et
cuire lentement:
légumes, fruits,
produits
congelés
Faire/fondre :
beurre,
chocolat,
gélatine
Très fort Fort Moyen Lent
Triple flamme
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
32
asiatique (Wok)
lait, caramel.
Avertissements d'utilisation
Préparation
NON OUI
petits sur des brûleurs
grands. La flamme ne doit
pas toucher les côtes du
Ne cuisinez pas sans
couvercle o s'il est décentré,
ainsi une partie de l'énergie
est perdue.
N'utilisez pas de récipients
avec
rallonge le
consommation d'énergie.
Utilisez toujours des
récipients appropriés à
chaque brûleur, vous
les récipients.
N'utilisez que des marmites,
poêles
plat et épais.
Avertissements d'utilisation quant à la préparation
Ne placez pas le récipient
décentré sur le brûleur, il
pourrait se renverser.
Placez le récipient bien
centré sur le brûleur
N'utilisez pas de récipients
de grand diamètre sur les
brûleurs se trouvant près
des boutons qui, une fois
centrès sur le brûleur,
peuvent les toucher et
s’approcher tellement que
la température augmente
sur cette zone et causer
ainsi des dommages.
Ne placez pas les cipients
directement sur le brûleur.
Placez le récipient sur la
grille. Assurez-vous que les
brûleurs sont bien plas
avant de les utiliser.
N’utilisez pas de poids
excessifs, ne frappez pas
la table de cuisson avec des
objets lourds.
Manipulez les récipients
avec sur la table desoin
cuisson.
Utilisez un seul récipient par
brûleur.
Utilisez la grille
supplémentaire sur le
brûleur à triple flamme.
33
N’utilisez pas de récipients
récipient.
des fonds irréguliers,
ceci temps de
préparation et fait augmenter
la
éviterez ainsi de tacher
Placez toujours le couvercle
et casseroles
avec
un fond
grilles et les clapets des
34
Situations anormales
...si le fonctionnement
électrique général est en
panne?
-Fusible défectueux - Contrôler le fusible sur le
boîtier général des fusibles
et le changer s’il présente
un défaut.
différentiel d’installation a pu se
déclencher.
- Vérifier sur le bôitier
général d’entrée si
l’automatique ou un
différentiel s’est déclenché
- Il peut y avoir des résidus
d’aliments ou de nettoyage entre
la bougie et les brûleurs.
- Sécher soigneusement
les clapets du brûleur et
les bougies.
- Les brûleurs sont mouillés
n’est pas uniforme?
- Les différentes parties du
brûleur ont été placeés de
manre incorrecte.
- Placez correctement les
différentes pièces.
... si le flux de gaz ne semble
pas normal, ou si le gaz ne
sort pas?
- Les rainures de sortie du gaz
des brûleurs sont sales.
- Le passage du gaz est fer
à cause des robinets
intermédiaires.
- Ouvrir les possibles robinets
intermédiaires.
... s’il y a une odeur à gaz
dans la cuisine?
- Un robinet est ouvert.
- Possible fuite sur le raccord à
la bouteille.
- Vérifiez ce fait.
- Vérifiez que le raccord est
correct.
Qu'arrive-t-il? Cause probable Solution
- L’espace entre la bougie et
les brûleurs doit être
soigneusement nettoyé.
Il n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente.
Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau
suivant contient quelques conseils.
Remarque importante :
Seul un personnel agréé de notre Service Technique peut
effectuer des travaux sur le système fonctionnel de gaz et
électrique.
... si les sécurités des
différentiels des brûleurs ne
fonctionnent pas?
-Vous n’avez pas maintenu
- Les rainures de sortie de gaz
des brûleurs sont sales.
- Une fois allumé le brûleur,
maintenez le bouton en
appuyant quelques secondes
de plus.
- Nettoyez les rainures de
sortie de gaz des brûleurs.
- Si le gaz provient d’une
bouteille, celle-ci peut être vide.
- Changez la bouteille par
une autre remplie.
- Nettoyez les rainures de
sortie de gaz des brûleurs.
...si l'allumage électrique
ne fonctionne pas?
- Les clapets du bleur sont mal
placés.
-Vérifiez que les clapets ont
éte bien placés.
35
- L’automatique ou un
... si la flamme des brûleurs
assez de temps le bouton.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil
sont celles établies par la représentation de notre
entreprise dans le pays où l'achat a été effectué. Si vous
le souhaitez, le vendeur de l'appareil sera à votre entière
disposition pour vous fournir des détails sur cet aspect.
Dans tous les cas, pour profiter de la garantie, il faudra
présenter le ticket d'achat.
Tout droit de modification réservé.
Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer :
E - NR FD
Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. Cette plaque est
située sur la partie inférieure de votre table de cuisson.
36
Egregio Cliente,
Nel ringraziarVi, ci congratuliamo per la vostra scelta. Questo pratico
apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima
qualità che sono stati sottoposti ad un severo Controllo Qualità per
tutto il processo di fabbricazione, oltre ad essere stati scrupolosamente
collaudati per poter soddisfare tutte le vostre esigenze di una perfetta
cottura. Per vostra comodità questo manuale d'istruzioni è diviso in
due sezioni: una per l'Uso e l'altra per l'Installazione.
Vi preghiamo quindi di leggere e seguire queste semplici istruzioni per
poter ottenere ottimi risultati sin dal primo utilizzo. Contiene informazioni
importanti, non soltanto per quanto riguarda l'uso, ma anche per la
sicurezza e la manutenzione. Durante il trasporto i nostri prodotti devono
essere dotati di un imballaggio che li protegga in modo efficace. A tale
proposito ci limitiamo a quanto è assolutamente imprescindibile, tutto
l'imballaggio è perfettamente riciclabile. Sia Voi che noi possiamo
contribuire alla conservazione dell'ambiente: vi consigliamo quindi di
depositarlo nei cassonetti adibiti a tale scopo più vicini a casa vostra.
L'olio di scarto non dev'essere buttato nel lavandino perché causa un
forte impatto sull'ambiente. Mettetelo in un recipiente chiuso e
consegnatelo ad un punto di raccolta o, in mancanza di quest'ultimo,
mettete il recipiente nella vostra pattumiera (andrà a finire in una
discarica controllata: non è la soluzione migliore ma così si evita
l'inquinamento delle acque). I vostri figli ve ne saranno grati e anche
voi ne trarrete vantaggio. Prima di disfarvi di un apparecchio da eliminare,
rendetelo inutilizzabile. Quindi consegnatelo ad un centro adibito alla
raccolta di materiali riciclabili. L'indirizzo del centro pvicino a voi potrà
esservi fornito dall'Amministrazione Locale.
  
*4*.#"--"3& -"11 "3&$$)*0 & 13077&%&3& " 4."-5*3&
-*.#"--"((*0 $0/'03.&.&/5& "--& /03."5*7 & 7*(&/5* */
."5&3*" %* 565&-" ".#*&/5"-&
6&450 "11"3&$$)*0 %*410/& %* $0/53"44&(/0 "* 4&/4*
%&--" %*3&55*7" &6301 &"   */ ."5&3*" %*
"11"3&$$)* &-&553*$* &% &-&5530/*$* 8"45& &-&$53*$"- "/%
&-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
6&45" %*3&55*7" %&'*/*4$& -& /03.& 1&3 -" 3"$$0-5" & *-
3*$*$-"((*0 %&(-* "11"3&$$)* %*4.&44* 7"-*%& 46 56550 *-
5&33*503*0 %&--/*0/& 6301&"
   

ó
Se nella targa identificativa dell'apparecchio appare il simbolo
, seguire le seguenti istruzioni:
ó
37
   
IMPORTANTE:
Se, contrariamente alle nostre aspettative, l’apparecchio
manomesso o usato impropriamente.
qualità previste, le chiediamo di comunicarcelo al più presto.
presentasse qualche difetto o non rispondesse alle esigenze di
Perché la garanzia sia valida, l’apparecchio non deve essere
CONTENUTO
Avvertenze per la Sicurezza
Come si presenta il piano di cottura:
Bruciatori a gas
Diametro recipienti (cm) consigliati
Consigli per la cottura
Avvertenze per l'uso
Pulizia e conservazione
Situazioni anomale
Condizioni di garanzia
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
Sur la cuisine 45
Avvertenze per la Sicurezza
modo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina.
Prima d'installare il vostro nuovo piano di cottura, verificate
Questo apparecchio non dev'essere collegato ad un
dispositivo di espulsione dei prodotti di combustione.
Le seguenti istruzioni sono valide soltanto per i paesi il
cui simbolo è riportato sull'apparecchio; per adattarlo
alle condizioni di utilizzo del paese, è necessario ricorrere
alle istruzioni tecniche.
E' indispensabile che il luogo in cui s'installa l'apparecchio
condizioni di uso. (Norme Basilari per l'Installazione di
Gas in Edifici Abilitati, Gazzetta Ufficiale dello Stato
Spagnolo n. 281,24-11-93)
Fare in modo che l'apparecchio non sia esposto a forti
correnti d'aria, che potrebbero provocare lo spegnimento
dei bruciatori.
Questo apparecchio esce dalla fabbrica predisposto per
il gas indicato sulla targa d'identificazione. Qualora fosse
necessario effettuare una modifica, chiamare il nostro
Non manipolare l'apparecchio all'interno. In caso di
necessità, chiamare il nostro servizio di assistenza
tecnica.
per poterle consegnare insieme all'apparecchio qualora
lo stesso cambiasse proprietario.
39
Leggete attentamente questo Manuale per usare in
che le misure siano corrette.
disponga della in perfetteventilazione regolamentare
servizio di assistenza tecnica.
Conservare con cura le istruzioni per l'uso ed il montaggio
Tutte le operazioni di installazione, regolazione e
effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della
normativa e della legislazione applicabili, nonché delle
prescrizioni delle socielocali di fornitura di gas ed
elettricità.
Per l'adattamento a un diverso tipo di gas, si consiglia di
rivolgersi al Servizio Tecnico.
adattamento a un diverso tipo di gas devono essere
Questo apparecchio è stato concepito
professionali. Questo apparecchio non
concepito.
esclusivamente
per uso domestico, non
è consentito l'uso a scopi
commerciali o
può essere installato in yacht o camper.
La garanzia
ha validità solo in caso venga rispettato l'utilizzo per
cui è stato
Usare l'apparecchio soltanto per la preparazione di
Grassi o olii eccessivamente scaldati possono infiammarsi
facilmente. Perc è necessario controllare costantemente
la preparazione degli alimenti cucinati con grassi o olii,
come ad esempio le patate fritte.
Non versare mai acqua su grassi o olii molto caldi:
e scollegare la zona di cottura.
In caso di guasto, staccare l'alimentazione del gas e la
corrente elettrica dall'apparecchio. Per la riparazione
Non mettere recipienti deformati instabili su piani di
cottura e bruciatori, per evitare che possano capovolgersi
accidentalmente.
Se una manopola s'inceppa, non forzarla. Chiamare
40
alimenti, come riscaldamento.mai
PERICOLO! Coprire il recipiente per soffocare il fuoco
chiamare il nostro servizio di assistenza tecnica.
alla riparazione o alla sostituzione.
Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire
il piano di cottura dato che esiste il rischio di
subito il nostro affincprocedaservizio tecnico ufficiale
elettrocuzione.
danneggiato.
Durante il funzionamento le superfici degli apparecchi
di riscaldamento e cottura si scaldano: agire con cautela.
Non mettere in funzionamento un apparecchio
Tenere sempre lontano dai bambini.
Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di
persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo
sufficiente esperienza e competenza, a meno che una
persona responsabile per la loro sicurezza non abbia
fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso
necessarie.
I grafici rappresentati su questo libro di istruzioni sono
orientativi.
 "#/! /.1# 2#!))!&/2/ 
&.' '3)4#%%."# '!")#56#)#
.&/ #%)'7+
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
Come si presenta il piano di cottura:
41
Griglie
Griglie
Bruciatore
Bruciatore
Bruciatore
Bruciatore
a triplice
Bruciatore
Top
Comandi
Bruciatore
Bruciatore
Bruciatore
Comandi
Bruciatore
Top
Bruciatore
a triplice
fino a 1,7 kW
fiamma 3,6 kW
fino a 1 kW
fino a 1,7 kW
fino a 3 kW
fino a 1,7 kW
fino a 3 kW
fino a 1,7 kW
fiamma 3,6 kW
fino a 1 kW
Bruciatori a gas
Su ogni comando di azionamento situato sul forno o
quadro comandi è segnalato il bruciatore attivato dallo
stesso. Fig. 1.
subire urti violenti.
Se il vostro piano di cottura è dotato di bruciatori che
dispongono di valvole di sicurezza che impediscono
l'uscita del gas in caso di spegnimento accidentale dei
bruciatori, procedere all'accensione nello stesso modo
ma tenendo premuto il comando finché non avviene
l'accensione e mantenendo la pressione per qualche
secondo con la fiamma accesa. Se l'accensione non
avviene ripetere l'operazione, stavolta tenendo premuto
per circa 10 secondi.
Per spegnere, girare il comando verso destra fino alla
Il vostro moderno e funzionale piano di cottura dispone
di manopole progressive che vi permettono di trovare la
A seconda dei modelli, il vostro piano di cottura può
pratico e comodo per cucinare con padelle grandi, Wok
umidità nel locale in cui è installato. E' necessario
garantire una buona ventilazione della cucina: tenere
aperti i fori di ventilazione naturale o installare un
dispositivo di ventilazione meccanica (cappa
d'aspirazione). Un uso continuativo dell'apparecchio può
richiedere una ventilazione supplementare, ad esempio
aprendo una finestra (senza provocare correnti d'aria)
o aumentando la potenza dell'eventuale ventilazione
meccanica esistente.
posizione
42
&#

#
#
+
 l'accensione non avviene, ripetere
l'operazione. Se il vostro piano di cottura non
possiede l'accensione automatica, avvicinare una fiamma
(accendino, fiammiferi,ecc.) al bruciatore. Se le
candele sono sporche l'accensione sarà difettosa: è
quindi necessario mantenere la massima pulizia,
da effettuarsi con uno spazzolino tenendo presente
che la candela non deve
Fig. 1.
Se
. En réalisant cette opération, le systéme
d'allumage peut fonctionner à nouveau, ceci est
parfaitement normal.
regolazione necessaria tra la massima e la minima.
essere dotato di un bruciatore a , moltotriplice fiamma
L'uso dell'apparecchio a gas produce calore e
cinesi (per preparare qualsiasi tipo di piatto asiatico), ecc.
Diametro recipienti (cm) consigliati
Triplice fiamma:
Rapido: 22 cm 26 cm
Semi-rapido: 14 cm 20 cm
Ausiliario: 12 cm 14 cm
A seconda dei modelli, il piano di cottura p comprendere
un supplemento costituito da una griglia, imprescindibile
per il bruciatore a triplice fiamma per recipienti di diametro
superiore a 26 cm, griglie per arrosti, tegami di terracotta
e recipienti concavi di qualsiasi tipo (Wok cinesi, ecc.).
Fig. 2. Se così non fosse, il servizio tecnico della marca
cottura può comprendere un supplemento costituito da
una griglia per caffettiera, da utilizzare esclusivamente
con il bruciatore ausiliario e con recipienti di diametro
inferiore a 10 cm. Se così non fosse il servizio tecnico
della marca dispone di queste griglie per caffettiera con
il codice 184200.
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità
in caso di mancato utilizzo o utilizzo non corretto
di queste griglie supplementari.
Griglie
Suppletorie:
A seconda del modello:
BRUCIATORE MINIMO Ø RECIPIENTE MASSIMO Ø RECIPIENTE
43
Fig. 2.
>22 cm
dispone di questa griglia suppletoria con il codice 484128.
$
''#
#
Griglia per caffettiera: A seconda dei modelli, il piano di
Questi consigli sono orientativi
Bollire, cuocere,
arrostire, rosolare, risotti, Riscaldare e mantenere caldi: piatti
pronti, cibi cotti
Scaloppine, braciola,
frittate, tritti.
Arrosto,
besciamella,
ragu
Cottura al vapore:
Pesce, verdure.
Patate al vapore,
verdure fresche,
minestre, pasta
Riscaldare e mantenere caldi i piatti
cotti e preparare piatti delicati
Cuocere: stufati, arrosto
al latte, caramello
Scongelare e
cuocere adagio:
legumi, frutta,
prodotti
congelati
Preparate,
sciogliere:
cioccolata,
gelatina.
Molto forte Forte Medio Lento
Fiamma tripla
Rapido
Semirapido
Ausiliare
44
Consigli per
la cottura
cibo asiatico (Wok)
Avvertenze per l'uso
Cottura
Non usare recipienti piccoli
su bruciatori grandi. La
fiamma non deve toccare i
lati del recipiente.
Non cucinare senza
coperchio o con lo stesso
spostato, si spreca una
parte dell’ energia.
Non usare recipienti con
fondi irregolari, fanno
aumentare il tempo di
cottura e il consumo di
energia
adatti ad ogni bruciatore,
cosí si eviterá un consumo
eccessivo di gas e di
macchiare i recipienti.
Usare soltanto pentole,
padelle e tengami con un
Non mettere il recipiente
spostato rispetto al
bruciatore, potrebbe
capovolgersi.
Mettere il recipiente ben
Non usare recipiente di
diametro grande sui
bruciatori situati vicino ai
comandi, che una volta
centrati sul bruciatore
possano arrivare a toccarli
ed avvicinarsi tanto da far
aumentare la temperatura
in quella zona e quindi
provocare danni.
Non mettere i recipienti
direttamente sul bruciatore.
Mettere il recipiente sulla
griglia. Verificare che le
griglie e i coperchi dei
bruciatori siano collocati
correttamente prima di
usarli.
Non usare pesi eccessivi,
non colpire il piano di cottura
con oggetti pesanti.
Maneggiare i recipienti con
cautela sul piano di cottura.
Usare un solo recipiente per
ogni bruciatore.
Usare la griglia suppletoria
sul bruciatore a triplice
fiamma.
Avvertenze per l'uso riguardantila cottura
NO SI
45
Usare sempre recipienti
Mettere sempre il coperchio
fondo piatto e spesso.
centrato sul bruciatore.
46
Situazioni anomale
- Fusibile difettoso
- Probabilmente è scattato
l’automatico o un differenziale
dell’impianto.
- Verificare nella scatola
generale d’ingresso se è
acattoto l’automatico o un
differenzialle.
- Vi possono essere residui di
cibo o di prodotti di pulizia tra la
candela e i bruciatori. - Asciugare con cura i
coperchi dei bruciatori e le
- I bruciatori sono bagnati.
... Se la fiamma dei bruciatori
non è uniforme?
- Le varie parti del bruciatore
sono state collocate in modo non
corretto.
- Situare correttamente i vari
pezzi.
... Se il flusso di gas non
sembra normale, o se non
esce gas?
- Le scanalature di uscita del gas
dai bruciatori sono sporche.
- Il passaggio del gas è chiuso
a causa di chiavi intermedie. - Aprire le eventuali chiavi
intermedie.
... Se c’è odore di gas nel
locale della cucina? - C’è una manopola aperta.
- Possibile fuga nell’attacco alla
bombola.
- Procedere alla verifica.
- Accertare che l’attacce sia
corretto.
Che succede? Probabile causa Soluzione
- Lo spazio tra la candela e i
bruciatori dev’essere pulito
accuratamente.
Non sempre è necessario chiamare il servizio di assistenza tecnica.
In molti casi potete risolvere il problema da soli. La tabella
seguente contiene alcuni consigli.
Soltanto il personale autorizzato del nostro Ufficio Tecnico può
effettuare lavori sul sistema funzionale del gas e su quello elettrico.
... Se non funzionano i
dispositivi di sicurezza dei
vari bruciatori?
-Il comando non è stato tenuto
abbastanza premuto.
- Le scanalature di uscita del gas
dai bruciatori sono sporche.
- Dopo aver acceso il
bruciatore tenere premuto il
comando per qualche
secondo in più.
- Pulire le scanalature di
uscita del gas dai bruciatori.
- Se il gas proviene da una
bombola, può darsi che questa
sia vuota.
- Sostituire la bombola con
una piena.
- Pulire le scanalature di
uscita del gas dai bruciatori.
non funziona?
- I coperchi dei bruciatori sono
atati collocati male.
-Verificare che i coperchi
siano stati collocati
correttamente.
- Controllare il fusibile nella
scatola generale portafusibili
47
Nota importante:
... Se il funzionamiento
elettrico generale è guasto?
... Se l’accensione elettrica
e sostituirlo se è guasto.
candele.
Condizioni di garanzia
Le condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchio
sono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostra
azienda nel paese in cui è stato compiuto l'acquisto. Se
lo desiderate, il venditore che vi ha venduto l'apparecchio
sarà sempre a vostra disposizione per fornirVi tutti i
dettagli necessari in merito. Per potersi avvalere della
garanzia sarà comunque necessario presentare la
ricevuta d'acquisto.
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche.
In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare:
E - NR FD
Queste indicazioni sono riportate sulla targa d'identificazione dell'apparecchio situata
nella parte inferiore del piano di cottura.
48
Estimado/a Cliente/a:
Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.
Este pctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales
de primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Control
de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente
ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una
perfecta cocción. Para su comodidad este libro de instrucciones esta
repartido en dos apartados uno de Uso y otro de Instalación.
Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones
para poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primera
utilización. Contiene no solo para el uso,información importante,
sino también para su seguridad y mantenimiento.
Durante su transporte, nuestros productos necesitan de un embalaje
protector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamente
imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted,
al igual que nosotros, puede contribuir en la conservación del entorno,
deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para
este fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya
que origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipiente
cerrado y entguelo en un punto de recogida o en su defecto depotelo
en su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendo
la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas)
Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un
aparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centro
recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más
próximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.
  
&4&/76&-7" & - "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %&
."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5&
45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" *3&$5*7" &6301& "
  40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$0 4
*%&/5*'*$"%" $0.0 &4*%604 %& "1" 3"504 & -B$ 53*$04 :
&-&$53D/*$04
" %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7< -*%0 &/
50%0 &- <.#*50 %& -" /*D/ 6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" :
-" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504
&-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
  
   
 ó
Si en la placa de características de su aparato aparece el símbolo
; siga las siguientes instrucciones:
ó
49
IMPORTANTE:
sometido a un mal uso.
Si contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara
le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantía
algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas,
tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni
CONTENIDO
Advertencias de Seguridad
Así se presenta su Placa de Cocción
Quemadores de Gas
Diámetros recipientes aconsejados
Consejos de cocinado
Advertencias de Uso
Respecto del cocinado
Respecto de la limpieza y conservación
Situaciones anómalas
50
53
54
55
56
57
57
58
59
Condiciones de garantía 60
51
Advertencias de Seguridad
Lea atentamente este Manual de uso para cocinar en
este aparato de una manera efectiva y segura.
Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe
que las medidas son las correctas.
Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de los productos de combustión.
Las siguientes instrucciones solamente son válidas para
los países cuyo símbolo aparece en el aparato, es
necesario recurrir a las instrucciones técnicas para la
adaptación del mismo a las condiciones de utilización
del país.
Es indispensable que el lugar donde esté instalado el
aparato disponga de la enventilación reglamentaria
perfecto estado de uso. (Normas Básicas de Instalación
de Gas en Edificios Habilitados BOE nº 281,24-11-93)
No permita que el aparato sufra fuertes corrientes de
aire, p52-ya que podrían apagarse los quemadores.
Este aparato sale de la brica ajustado al gas que indica
la placa de características. Si fuera necesario un cambio
llame a nuestro .servicio de asistencia técnica
No manipule el aparato en su interior. En caso de ser
necesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para
poder entregarlas junto con el aparato, si el mismo
cambia de dueño.
No ponga en funcionamiento un aparato dañado.
51
Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación
y legislación aplicables, y las prescripciones de las
a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico
compañías locales proveedoras de gas y electricidad.
de instalación autorizado, respetando toda la normativa
la adaptación a otros tipos de gas.
Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
Este aparato no puede ser instalado en yates o
no estando permitido su uso comercial o profesional.
Grasas o aceites calentados excesivamente pueden
inflamarse fácilmente. Por ello la preparacn de comidas
con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas,
deben ser vigiladas.
No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo
¡PELIGRO! de quemaduras, cubra el recipiente para
sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación de gas y
electricidad del aparato. Para su reparación llame a
nuestro servicio de asistencia técnica.
No coloque recipientes deformados que se muestren
inestables sobre placas y quemadores, para evitar que
se puedan volcar accidentalmente.
Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame
inmediatamente a ,nuestro servicio técnico oficial
52
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
para que proceda a su reparación o sustitución
la placa de cocción, p53-ya que hay riesgo de electrocución.
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
Este aparato no está destinado para ser usado por
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
por una persona responsable de su seguridad.
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
#"234#3
(##"43 !#"+53!"#"
# 3!36(7#23!# "(!#
"#38#2!(!"#"9
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Las superficies de aparatos de calefacción y cocción se
Mantenga siempre alejado a los niños.
Utilice el aparato únicamente para la preparación de
comidas, como calefacciónnunca
calientan durante el funcionamiento, actúe con precaución.
Así se presenta su placa de cocción:
53
Parrillas
Parrillas
de triple llama
Quemador
Grasera
Mandos
Quemador
Quemador
de triple llama
Grasera
Mandos
Quemador de
hasta 1,7 kW
de hasta 3,6 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemador de
hasta 1,7 kW
Quemador de
hasta 3 kW
Quemador de
hasta 1,7 kW
de hasta 3 kW
Quemador de
hasta 1,7 kW
de hasta 3,6 kW
Quemador de
hasta 1 kW
Quemadores de gas
Cada mando de accionamiento situado en el horno o
operación.
Si su placa de coccn no posee ninn tipo de encendido
automático, acerque algún tipo de llama (mechero,
cerillas, etc.) al quemador. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso, mantenga la máxima
limpieza. Realizar ésta con un cepillo pequeño, teniendo
en cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentos.
Si su encimera tiene quemadores que disponen de
válvulas de seguridad, que impiden la salida de gas
en caso de apagado accidental de los quemadores,
proceda al encendido del mismo modo pero manteniendo
el mando presionado hasta que se produzca el encendido
y seguir presionando durante unos segundos con la
llama p55-ya encendida. Si no se produce el encendido repita
la operación esta vez manteniendo apretado unos 10
segundos.
Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta la
nuevo el sistema de encendido, esto es totalmente
normal.
Su moderna y funcional placa de cocción, dispone de
unos grifos progresivos que le permiten encontrar entre
la llamaxima y la mínima la regulación necesaria.
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de
un quemador de , muy práctico y cómodotriple llama
para cocinar con paelleras, Wok chino (toda clase de
platos Asiáticos) etc.
El uso del aparato a gas produce calor y humedad en
el local donde está instalado. Debe asegurarse una
buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los
orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo
de ventilación mecánica (campana extractora)
El uso continuado de su aparato puede requerir una
ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sin
provocar corrientes) o incrementar la potencia de la
ventilación mecánica si existe.
posición . Al realizar esta operación funcionará de
54
Si no se produce el encendido repita la
80
' 
#
#
#
Fig 1.
controla. Fig. 1.
panel de mandos tiene señalado el quemador que


Product specificaties

Merk: Neff
Categorie: Fornuis
Model: T25Z55N0
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 15000 g
Breedte: 700 mm
Diepte: 520 mm
Hoogte: 54 mm
Snoerlengte: 1 m
Gewicht verpakking: 16000 g
Breedte verpakking: 770 mm
Diepte verpakking: 580 mm
Hoogte verpakking: 140 mm
Soort materiaal (bovenkant): Roestvrijstaal
Vermogen brander/kookzone 2: 1000 W
Vermogen brander/kookzone 3: 4000 W
Vermogen brander/kookzone 1: 1700 W
Aantal branders/kookzones: 5 zone(s)
Type kookplaat: Gaskookplaat
Type brander/kookzone 1: Regulier
Type brander/kookzone 2: Sudderen
Type brander/kookzone 3: Extra groot
Aantal gaspitten: 5 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 0 zone(s)
Sudder brander/kookzone: 1000 W
Normale brander/kookzone: 1700 W
Installatie compartiment breedte: 560 mm
Installatie compartiment diepte: 490 mm
Grote brander/kookzone: 3000 W
Stroom: 3 A
Aangesloten lading (gas): 11000 W
Installatie compartiment diepte (min): 42.5 mm
Type brander/kookzone 4: Groot
Vermogen brander/kookzone 4: 3000 W
Voedingsbron brander/kookzone 1: Gas
Voedingsbron brander/kookzone 2: Gas
Voedingsbron brander/kookzone 3: Gas
Voedingsbron brander/kookzone 4: Gas
Wokbrander: 4000 W
Wokbrander positie: Midden
Positie brander/kookzone 1: Links achter
Positie brander/kookzone 2: Links voor
Positie brander/kookzone 3: Centraal
Positie brander/kookzone 4: Rechts achter
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rond
Kookzone 3 vorm: Rond
Kookzone 4 vorm: Rond
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Voedingsbron brander/kookzone 5: Gas
Type brander/kookzone 5: Regulier
Positie brander/kookzone 5: Rechts voor
Vermogen brander/kookzone 5: 1700 W
Kookzone 5 vorm: Rond

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Neff T25Z55N0 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Neff

Neff

Neff T56PYQ4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T56PYF4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T56YYQ4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T58SHW1L0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T58SHS1L0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T66AUY4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T56SBF1L0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T58AHV4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T68AUY4C0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff T69AUV4C0 Handleiding

14 December 2024

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis