Neff C17M42N3 Handleiding

Neff Oven C17M42N3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Neff C17M42N3 (16 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
*9000265572* 9000265572 970427
970427
Ø Montageanleitung
Þ Notice de montage
Ú Installation instructions
Ăą Istruzioni per il montaggio
Ă© Installatievoorschrift
× Monteringsvejledning
ĂȘ Monteringsveiledning
Ăł Monteringsanvisning
Ý Asennusohje
Û Instrucciones de montaje
Ï InstruçÔes de montagem
Ù ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚
Ăź Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶Ńƒ
Ă« Instrukcja montaĆŒu
Î Montaj kılavuzu
ĂĄSzerelĂ©si ĂștmutatĂł
Ü Paigaldusjuhend
Ă€ Montavimo instrukcija
Ă„ MontÄĆŸas instrukcija
Ă­ InstrucĆŁiuni de montaj
Ă” Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșція Đ· ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶Ńƒ
Ă  Upute za montaĆŸu
Ă° Navodila za montaĆŸo
.%2




PLQ





$


PLQ
PLQ
%



PLQ







PLQ

PLQ
de
Ø Montageanleitung
Wichtige Hinweise
Dieses GerĂ€t ist fĂŒr eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal
2000 Metern ĂŒber dem Meeresspiegel bestimmt.
Wird das GerÀt unter einem Kochfeld eingebaut, beachten Sie
die Montageanleitung des Kochfeldes.
Beim Einbau unter einem Induktionskochfeld muss die Arbeits-
platte eine Dicke von min. 50 mm haben.
GerĂ€tetĂŒr nicht öffnen, wenn das GerĂ€t auf einer flachen Unter-
lage steht. Die TĂŒr kann beschĂ€digt werden.
TĂŒrgriff nicht zum Transport oder Einbau des GerĂ€tes benutzen.
GerĂ€t vor dem Einbau auf TransportschĂ€den prĂŒfen.
Verpackungsmaterial und Klebefolien vor Inbetriebnahme aus
dem Garraum und von der TĂŒr entfernen.
Bei allen Montagearbeiten muss das GerÀt spannungslos sein.
Möbel vorbereiten
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung
garantiert einen sicheren Gebrauch. Bei SchÀden durch fal-
schen Einbau haftet der Monteur.
Einbaumöbel mĂŒssen bis 90 °C temperaturbestĂ€ndig sein,
angrenzende Möbelfronten bis 70 °C.
Das GerÀt nicht hinter einer Dekorblende einbauen. Es besteht
Gefahr durch Überhitzung.
Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-
setzen der GerĂ€te durchfĂŒhren. SpĂ€ne entfernen! Die Funktion
von elektrischen Bauteilen kann beeintrÀchtigt werden.
Vorsicht beim Einbau! Teile, die wÀhrend der Montage zugÀng-
lich sind, können scharfkantig sein. Zur Vermeidung von Schnitt-
verletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Nicht befestigte Möbel mit einem handelsĂŒblichen Winkel an A
der Wand befestigen.
Möbel mit Arbeitsplatte fest verbinden.
GerÀt unter Arbeitsplatte (Bild 1)
Zur BelĂŒftung des GerĂ€tes muss der Zwischenboden einen
Spalt von 45 mm zur Aufstellwand aufweisen.
Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und GerÀt darf nicht durch
zusÀtzliche Leisten verschlossen werden.
Eckeinbau (Bild 2)
Beim Eckeinbau MindestabstÀnde beachten. Ausreichend
Abstand zur Möbelfront und deren Griffe beachten. Die GerÀ-B
tetĂŒr muss sich öffnen lassen.
GerÀt im Hochschrank (Bild 3)
Zur BelĂŒftung des GerĂ€tes mĂŒssen alle Zwischenböden einen
Spalt von 45 mm zur Aufstellwand aufweisen.
GerÀt nur so hoch einbauen, dass Zubehör problemlos entnom-
men werden kann.
Das GerĂ€t kann auch ĂŒber einem belĂŒfteten Backofen des glei-
chen Herstellers oder ĂŒber einem KĂŒhlgerĂ€t montiert werden.
GerĂ€t anschließen
Das GerÀt ist steckerfertig und darf nur mit dem mitgelieferten
Anschlusskabel angeschlossen werden.
Die Absicherung muss gemĂ€ĂŸ der Leistungsangabe auf dem
Typenschild und den lokalen Vorschriften erfolgen.
Das GerĂ€t darf nur an eine vorschriftsmĂ€ĂŸig installierte Schutz-
kontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist,
muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit
einem Kontaktabstand von min. 3 mm vorhanden sein.
Der BerĂŒhrungsschutz muss durch den Einbau gewĂ€hrleistet
sein.
GerÀt befestigen - Bild 4
1. GerÀt ganz einschieben. Dabei Anschlusskabel nicht knicken,
einklemmen oder ĂŒber scharfe Kanten fĂŒhren.
2. GerÀt mittig ausrichten.
Zwischen GerÀt und angrenzenden Möbelfronten ist ein Lufts-
palt von 5 mm erforderlich.
3. GerÀt mit der Wasserwaage exakt waagrecht ausrichten.
4. GerÀt festschrauben.
Ausbau
1. GerÀt spannungslos machen.
2. Befestigungsschrauben lösen.
3. GerÀt leicht anheben und ganz herausziehen.
Ein defektes Anschlusskabel darf nur durch ein spezielles Ersat-
zanschlusskabel vom Hersteller oder vom Kundendienst ersetzt
werden.
fr
Þ Notice de montage
Recommandations importantes
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 2 000 m.
Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, respectez
la notice de montage de la table de cuisson.
Le plan de travail doit avoir une Ă©paisseur minimale de 50 mm
en cas de montage d'une plaque de cuisson Ă  induction.
Ne pas ouvrir la porte de l'appareil si l'appareil est placé sur un
support de faible hauteur. La porte risque d'ĂȘtre endommagĂ©e.
Ne pas utiliser la poignée de la porte pour transporter ou
encastrer l'appareil.
Avant d'encastrer l'appareil, vérifier s'il présente des avaries.
Avant la mise en service, retirer le matériau d'emballage et les
films adhésifs du compartiment de cuisson et sur la porte.
L'appareil doit ĂȘtre mis hors tension pour tous les travaux de
montage.
Préparation du meuble
Uniquement une installation effectuée selon cette notice de
montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de
dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur
est responsable.
Les meubles d'encastrement doivent résister à une température
jusqu'à 90 °C, la façade des meubles voisins jusqu'à 70 °C.
N'installez pas l'appareil derriÚre une plaque décorative. Il existe
un risque de surchauffe.
Effectuer tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le
plan de travail avant d'encastrer les appareils. Enlever les
copeaux ! Le fonctionnement des composants Ă©lectriques peut
ĂȘtre compromis.
Attention lors de l'encastrement ! Des éléments accessibles
pendant le montage peuvent possĂ©der des arĂȘtes coupantes.
Porter des gants de protection pour Ă©viter des coupures.
Les meubles non fixĂ©s doivent ĂȘtre fixĂ©s au mur au moyen d'une
Ă©querre usuelle du commerce.A
Arrimer solidement les meubles au plan de travail.
Appareil sous le plan de travail - fig. 1
Pour l'aĂ©ration de l'appareil, le faux-plancher doit ĂȘtre Ă  une
distance de 45 mm du mur d'adossement.
L'Ă©cart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas ĂȘtre
obturé par des baguettes supplémentaires.
Encastrement angulaire - fig. 2
En cas d'encastrement angulaire, respecter les distances
minimales. Respecter une distance suffisante vers la façade B
de meuble et de ses poignĂ©es. Il doit ĂȘtre possible d'ouvrir la
porte de l'appareil.
Appareil dans une armoire - fig. 3
Pour l'aĂ©ration de l'appareil, tous les faux-planchers doivent ĂȘtre
Ă  une distance d'env. 45 mm du mur d'adossement.
Encastrer l'appareil Ă  une telle hauteur que les accessoires
pourront ĂȘtre retirĂ©s sans problĂšme.
L'appareil peut aussi ĂȘtre montĂ© au-dessus d'un four ventilĂ© du
mĂȘme fabricant ou au-dessus d'un appareil rĂ©frigĂ©rant.
Raccordement de l'appareil
L'appareil est prĂȘt Ă  brancher et doit uniquement ĂȘtre raccordĂ©
avec le cĂąble d'alimentation fourni.
La protection par fusible doit s'effectuer conformément à
l'indication de puissance sur la plaque signalétique et les
prescriptions locales.
L'appareil doit ĂȘtre raccordĂ© impĂ©rativement Ă  une prise de
courant de sécurité installée de maniÚre réglementaire.
Si, aprĂšs l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus
accessible, il faut installer cÎté secteur un dispositif de coupure
omnipolaire avec un Ă©cartement des contacts d'au moins 3 mm.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts
accidentels.
Fixer l'appareil - fig. 4
1. Pousser l'appareil Ă  fond dans le meuble, tout en veillant Ă  ne
pas plier ni coincer le cĂąble d'alimentation et ne pas le faire
passer par-dessus d'arĂȘtes coupantes.


Product specificaties

Merk: Neff
Categorie: Oven
Model: C17M42N3
Soort bediening: Buttons, Rotary
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Deurscharnieren: Neer
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 28000 g
Breedte: 595 mm
Diepte: 550 mm
Hoogte: 454 mm
Netbelasting: 2800 W
Grill: Ja
Snoerlengte: 1.5 m
Kinderslot: Ja
Geluidsniveau: - dB
Energie-efficiëntieklasse: A
Verlichting binnenin: Ja
GeĂŻntegreerde klok: Ja
Soort klok: Elektronisch
Convectie koken: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Totale binnen capaciteit (ovens): 50 l
Aantal ovens: 1
Controle positie: Voorkant
Installatie compartiment breedte: 560 mm
Installatie compartiment diepte: 550 mm
Installatie compartiment hoogte: 450 mm
Stroom: 16 A
Hoeveelheid glazendeur panelen: 3
Energieverbruik (conventioneel): 0.89 kWu
Energieverbruik (geforceerde convectie): 0.79 kWu
Koken: Ja
Soort oven: Elektrische oven
Totaal vermogen van de oven: 2800 W
Netto capaciteit oven: 50 l
Boven- en onderverwarming: Ja
Zelfreinigend: Ja
Koeldeur: Ja
Deurkoelventilator: Ja
Type timer: Digitaal
Certificering: CE, VDE
Snelle hitte: Ja
Aantal rasters: 1
Aantal schap-posities: 3
Oven vermogen: 2800 W
AC-ingangsspanning: 220-230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Neff C17M42N3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Neff

Neff

Neff B1ACE4AG3 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff JUBSH6VCVD Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff C29FY5CY0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B69CS7KY0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff C29MS31Y0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B69CS3AY0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B69VS3AY0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B54CR31N0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B64CS31N0 Handleiding

14 December 2024
Neff

Neff B44CR71G0K Handleiding

14 December 2024

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven