MSI GeForce GTX 1660 SUPER AERO ITX OC Handleiding
MSI
Videokaart
GeForce GTX 1660 SUPER AERO ITX OC
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor MSI GeForce GTX 1660 SUPER AERO ITX OC (4 pagina's) in de categorie Videokaart. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Русский
Türkçe
Magyar
Ελληνικά
Українська
Latviski
Lietuvių
Eesti
Français
Español
Srpski
Slovenčina
Deutsch
Čeština
Română
Português
Nederlands
Italiano
Polski
English
Комплектация
(Если что-либо отсутствует или повреждено,
свяжитесь с продавцом)
1. Видеокарта
2. Руководство пользователя (зависит от
конкретного продукта)
Системные требования
1. Материнская плата со слотом PCI Express
x16 и достаточным пространством для установ
ки видеокарты двухслотовой компоновки.
2. Монитор с видеовходом, соответствующим
одному из видеовыходов видеокарты.
3. Операционная система Microsoft Windows 10,
Windows 7 или Linux (зависит от конкретного пр
одукта).
4. 1,5 ГБ свободного места на накопителе.
Необходимые инструменты
1. Отвертка с крестовым наконечником. С
помощью этого инструмента можно
произвести практически все операции по
установке продукта. Будет удобнее, если
наконечник намагничен.
Установка продукта
1. Выключите компьютер и отсоедините кабель
питания. Откройте корпус компьютера, сняв
боковую панель. Снимите с задней панели
корпуса все планки, которые могут помешать у
становке вашей новой видеокарты.
* Если вы заменяете старую видеокарту, то
сначала открутите винты с ее крепежной
планки, затем отсоедините от нее все
кабели питания (если таковые имеются) и
осторожно извлеките ее, открыв защелку на с
лоте PCI Express.
2. Расположите видеокарту прямо над пустым
слотом PCI Express. Вставьте ее в слот,
надавив сначала на один конец, а затем на
другой, пока вся карта целиком не окажется
в слоте (при этом будет слышен щелчок).
Прикрутите крепежную планку видеокарты
винтами к корпусу.
3. Подключите к видеокарте 6- или 8-контактные
кабели питания, если требуется.
4. Закройте корпус компьютера и подсоедините
к нему кабель питания. Подключите видеовыхо
д видеокарты к монитору с помощью соответст
вующего кабеля.
Установка программного обеспечения
1. Включите компьютер и дождитесь загрузки
операционной системы.
2. Откройте веб-браузер, перейдите на сайт
www.msi.com и найдите там страницу вашего п
родукта.
3. Щелкните по кнопке «Поддержка», чтобы
открыть страницу с драйверами и утилитами дл
я вашей видеокарты.
a. Драйвер: Укажите операционную систему
и скачайте драйвер. Вы также можете
скачать драйвер непосредственно с
официального сайта производителя
графического процессора (NVIDIA или AMD).
b. Dragon Center: Скачайте и установите
приложение (требуется операционная
система Microsoft Windows 10 или более
поздняя).
* Для управления светодиодной
подсветкой видеокарты сначала
запустите приложение Dragon Center, а
затем активируйте подсветку Mystic Light.
c. Afterburner: Выберите операционную
систему, скачайте и установите
приложение.
d. Live Update: Если ваша видеокарта не
поддерживается приложением Dragon
Center, то для обновления ее драйверов
и прошивки вы можете скачать утилиту Live
Update.
yuvaya yerleştirin. Kartın diğer köşesini de
dikkatlice yerleştirin sağlam bir şekilde yuvaya
oturduğundan emin olmak için “tık” sesi duyana
dek bastırın. Ekran kartınızın braketini de
kasanın arkasına vida ile sabitleyin.
3. Varsa PCIe 6/8-pin güç konnektörlerini
yuvalarına takın.
4. Kasanızı kapatın ve güç kablosunu takın.
Görüntü kablosunu kullanarak ekran kartınızın
çıkışını monitörünüze bağlayın.
Yazılım Kurulumu
1. Bilgisayarınızı çalıştırın ve işletim sisteminin
yüklenmesini bekleyin.
2. Web tarayıcınızda www.msi.com adresine gidin
ve yeni ekran kartınızın modelini seçin.
3. Ürününüze ait sürücü ve yardımcı yazılımları
görmek için “SUPPORT” sekmesine tıklayın.
a. Sürücü: İşletim sisteminizi seçin ve ekran kartı
sürücüsünü indirin. Alternatif olarak sürücüyü
doğrudan NVIDIA veya AMD resmi web
sitelerinden de indirebilirsiniz.
b. Dragon Center: Lütfen yazılımı indirin ve
yönergeleri takip ederek kurulumu tamamlayın
(Microsoft
®
Windows
®
10 veya üzeri işletim
sistemi gerektirir).
* Ekran kartınızın LED efektlerini kontrol
etmek için lütfen önce Dragon Center
yazılımını çalıştırın ve Mystic Light işlevini
etkinleştirin).
c. Afterburner: İşletim sisteminizi seçin ve
yazılımı indirin. Yönergeleri takip ederek
kurulumu tamamlayın.
d. Live Update: Ekran kartınız Dragon Center
tarafından desteklenmiyorsa Live Update
aracını indirerek sürücü/BIOS/firmware
yazılımlarını güncel tutabilirsiniz.
(kattanásig helyezze be). A csavarokkal
rögzítse a videokártya szerelőlapját a
számítógépházhoz.
3. Ha szükséges, csatlakoztassa a 6/8 érintkezős
PCIe tápcsatlakozót.
4. Zárja be a számítógépház burkolatát, majd
csatlakoztassa a tápkábelt. Megfelelő
vezetékkel csatlakoztassa a videokártya
kimenetét a monitor bemenetéhez.
Szoftvertelepítés
1. Kapcsolja be a számítógépet, és várja meg,
amíg az operációs rendszer betöltődik.
2. Nyisson meg egy böngészőt, és navigáljon a
www.msi.com webhelyre, majd keresse meg a
videokártyának megfelelő weboldalt.
3. Kattintson a “TÁMOGATÁS” gombra és tekintse
át a termékre vonatkozó Illesztőprogramok és
Kezelőprogramok részt.
a. Illesztőprogram: Válasszon operációs
rendszert és töltse le az illesztőprogramot.
Alternatív megoldásként letöltheti az
illesztőprogramot közvetlenül az NVIDIA vagy
az AMD hivatalos weboldaláról is (a
videokártya processzorának típusától
függően).
b. Dragon Center Töltse le a szoftvert és
kövesse a telepítési lépéseket. (Microsoft
®
Windows
®
10 vagy újabb szükséges)
* A videokártya LED-effektusainak vezérlése
érdekében futtassa le először a Dragon
Center szoftvert, majd aktiválja a Mystic
Light funkciót.
c. Afterburner: Válassza ki a megfelelő
operációs rendszert, töltse le, majd kövesse
a szükséges lépéseket a telepítés
befejezéséhez.
d. Live Update: Ha az Ön videokártyáját jelenleg
még nem támogatja a Dragon Center, töltse
le és telepítse a Live Update szoftvert, hogy a
videokártya illesztőprogramja/firmware-e
naprakész legyen.
Στερεώστε τη βάση της κάρτας γραφικών στο
κουτί του υπολογιστή με βίδες.
3. Συνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα τροφοδοσίας
PCIe 6/8 ακίδων.
4. Κλείστε το κουτί του υπολογιστή και συνδέστε το
καλώδιο ρεύματος. Συνδέστε την έξοδο της κάρτας
γραφικών στην οθόνη με ένα καλώδιο οθόνης.
Εγκατάσταση λογισμικού
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και περιμένετε
να φορτωθεί το λειτουργικό σύστημα.
2. Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης, μεταβείτε
στη διεύθυνση www.msi.com και πηγαίνετε στην
ιστοσελίδα για την κάρτα γραφικών που έχετε
εγκαταστήσει.
3. Επιλέξτε SUPPORT (ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) για να
δείτε μια επισκόπηση των προγραμμάτων
οδήγησης και των βοηθητικών προγραμμάτων
που διατίθενται για το συγκεκριμένο προϊόν.
α. Πρόγραμμα οδήγησης: Επιλέξτε λειτουργικό
σύστημα και κατεβάστε το πρόγραμμα
οδήγησης. Εναλλακτικά, μπορείτε να
κατεβάσετε το πρόγραμμα οδήγησης
απευθείας από τον επίσημο ιστότοπο της NVIDIA
ή της AMD (ανάλογα με την GPU της
κάρτας σας).
b. Dragon Center: Κατεβάστε το λογισμικό και
ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση. (Απαιτούνται Microsoft
®
Windows
®
10 ή νεότερη έκδοση)
* Για να μπορείτε να ελέγχετε τα εφέ LED της
κάρτας γραφικών, ανοίξτε το λογισμικό Dragon
Center και ενεργοποιήστε τη λ
ειτουργία Mystic Light.
c. Afterburner: Επιλέξτε το κατάλληλο
λειτουργικό σύστημα, κατεβάστε το λογισμικό
και ακολουθήστε τα βήματα για να ολοκληρώσετε
την εγκατάσταση.
d. Live Update: Αν η κάρτα γραφικών σας δεν
υποστηρίζεται ακόμα από το Dragon Center,
μπορείτε να κατεβάσετε και να εκκινήσετε το Live
Update, προκειμένου να διατηρείτε ενημερωμένα
τα προγράμματα οδήγησης/ το bios / το
υλικολογισμικό της κάρτας γραφικών.
Περιεχόμενα συσκευασίας
(Αν λείπει κάτι ή αν υπάρχει ζημιά, επικοινωνήστε με
το κατάστημα πώλησης.)
1. Κάρτα γραφικών.
2. Εγχειρίδιο χρήσης ή Σύντομος οδηγός
(ανάλογα με το προϊόν).
Απαιτήσεις συστήματος
1. Μητρική κάρτα συμβατή με PCI Express με μία
υποδοχή κάρτας γραφικών διπλού πλάτους x16.
2. Οθόνη με τουλάχιστον μία είσοδο αντίστοιχη με
τις εξόδους της κάρτας γραφικών.
3. Λειτουργικό σύστημα Microsoft
® Windows
® 7,
Windows
®
10 ή νεότερη έκδοση, ή Linux (ανάλογα μ
ε το προϊόν).
4. Τουλάχιστον 1,5 GB διαθέσιμου χώρου στον
σκληρό δίσκο.
Βοηθητικά εργαλεία
1. Κατσαβίδι Phillips: Το εργαλείο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για τις περισσότερες εργασίες εγκατ
άστασης. Ένα κατσαβίδι με μαγνητική κεφαλή θα διε
υκολύνει σημαντικά τη διαδικασία.
Εγκατάσταση υλικού
1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Έπειτα,
ανοίξτε το κουτί του υπολογιστή αφαιρώντας το
πλαϊνό πάνελ. Αν έχετε προσθέσει βάση
επέκτασης στην πίσω πλευρά του κουτιού,
αφαιρέστε την, καθώς μπορεί να εμποδίζει τη νέα κά
ρτα γραφικών.
* Αν πρόκειται να αντικαταστήσετε την κάρτα
γραφικών, συγκρατήστε τη βάση της και
ξεβιδώστε προσεκτικά τις βίδες. Έπειτα,
αποσυνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα
τροφοδοσίας PCIe από την κάρτα και αφαιρέστε τ
ην προσεκτικά, χρησιμοποιώντας το κλιπ
απασφάλισης που υπάρχει στην υποδοχή PCIe τη
ς μητρικής κάρτας.
2. Τοποθετήστε την κάρτα γραφικών ακριβώς
πάνω από την κενή υποδοχή PCIe και πιέστε
πρώτα το ένα άκρο της κάρτας για να εισέλθει
στην υποδοχή. Πιέστε προσεκτικά αλλά δυνατά
και το άλλο άκρο, ώστε να εφαρμόσει πλήρως
στην υποδοχή (θα ακουστεί ένα "κλικ").
A csomag tartalma
(Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a
kereskedőhöz.)
1. Videokártya
2. Kezelési útmutató vagy Rövidített útmutató
(terméktől függően).
Rendszerkövetelmények
1. PCI Express-kompatibilis alaplap egy
duplaszélességű p1-x16 videokártya-foglalattal.
2. Monitor legalább egy olyan bemenettel, mely
kompatibilis a videokártyán lévő
csatlakozóaljzatokkal.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 vagy
újabb, illetve Linux operációs rendszer
(terméktől függően).
4. Legalább 1,5 GB szabad merevlemez-terület.
Szükséges szerszámok
1. Kereszthornyos csavarhúzó: Ezzel a legtöbb
szerelési művelet elvégezhető. Mágnesezett
fejű csavarhúzóval a folyamat jóval egyszerűbb.
Hardver telepítése
1. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a
hálózati tápvezetéket. Az oldalpanel
eltávolításával nyissa ki a számítógép
burkolatát. Távolítsa el azokat a védőlapokat a
számítógép hátsó oldaláról, melyek
akadályozhatják a videokártya behelyezését.
* Ha a meglévő videokártyát cseréli ki, tartsa
szilárdan a videokártya szerelőlapját és
óvatosan lazítsa meg a csavarokat. Ezután
húzza ki a kiegészítő PCIe tápcsatlakozót a
videokártyán lévő aljzatból, majd az alaplapi
kioldó billentyű használatával szabadítsa fel a
videokártyát.
2. Illessze az új videokártyát közvetlenül az üres
PCIe foglalat fölé, majd először a videokártya
egyik végét tolja bele a foglalatba. Óvatosan, de
határozottan tolja bele a videokártya másik
végét is a foglalatba, és ellenőrizze, hogy teljes
hosszában megfelelően illeszkedik-e
Paket İçeriği
(Aşağıdakilerden herhangi birinin eksik veya
hasarlı olması durumunda zaman geçirmeden
satıcınızla irtibata geçiniz)
1. Ekran kartı
2. Kullanım kılavuzu (ürüne göre değişiklik
gösterebilir)
Sistem Gereksinimleri
1. Anakart üzerinde en az bir adet çift slot
genişlikli, PCI Express p1-x16 uyumlu ekran kartı
genişleme yuvası
2. Ekran kartı üzerindeki görüntü çıkışlarına
uyumlu en az bir görüntü girişine sahip monitör
3. Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 veya
Linux işletim sistemi (ürüne göre değişiklik
gösterebilir)
4. En az 1.5 GB boş sabit depolama alanı
Ek Araçlar
1. Yıldız tornavida: Kurulum süresince en çok
kullanacağınız araçtır. Manyetik uçlu bir
tornavida kurulum sürecini kolaylaştırabilir.
Donanım Kurulumu
1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu
prizden çekin. Ardından yan paneli çıkararak
bilgisayar kasasını açın. Kasanızın arka
kısmında yeni ekran kartınızı yerleştirmenizi
engelleyecek braketler varsa çıkarın.
* Eski ekran kartınızı yenisi ile değiştiriyorsanız;
önce braketi elinizle tutarak destekleyin ve
vidaları dikkatle gevşetin. Ardından varsa ek
PCIe güç konnektörlerini çıkarın. Eski kartı
yuvasından çıkarmak için önce anakart
üzerindeki yuvanın kenarında bulunan tırnağı
aşağı doğru bastırın ve ekran kartını dikkatle
yerinden çıkarın.
2. Yeni ekran kartınızı anakart üzerindeki PCIe
yuvasına dik olarak hizalayın ve önce bir köşesini
Комплектація
(Будь ласка, зверніться до продавця, якщо
щось відсутнє або пошкоджене.)
1. Відеокарта
2. Інструкція Користувача (в залежності від
продукту)
Системні вимоги
1. Материнська плата з графічним слотом PCI
Express p1-x16 (бажано версії 2.0)
2. Монітор з принаймні одним вхідним роз'ємом,
еквівалентним вихідним роз'ємам відеокарти
3. Операційна система Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, або Linux (в залежності від
продукту)
4. Не менш 1,5 ГБ вільного місця на жорсткому
диску
Допоміжні інструменти
1. Хрестоподібна викрутка: може використовува
тися для установки і закріплення відеокарти
у корпусі системи. Викрутка з магнітною
головкою значно полегшує процес.
Встановлення обладнання
1. Вимкніть комп'ютер і від'єднайте кабель
живлення. Потім відкрийте корпус комп
'ютера, знявши бічну панель. Зніміть
кронштейн слоту розширення на задній
частині корпусу, який може перешкодити
встановленню вашої нової відеокарти.
* Якщо ви замінюєте відеокарту, обов'язково
притримуйте її та обережно послабте гвинти
. Після цього від'єднайте всі додаткові роз
'єми живлення PCIe на карті та обережно
витягніть карту, використовуючи допоміжний
фіксатор на роз'ємі PCIe на материнській
платі.
2. Помістіть відеокарту прямо над порожнім
слотом PCIe та спочатку вставте один кінець
карти в слот. Акуратно, але міцно натисніть
на інший кінець, поки він повністю не сяде
в гніздо (ви почуєте характерний звук ф
іксатора). Закріпіть кронштейн відеокарти на
корпусі за допомогою відповідних гвинтів
(гвинти не є частиною комплектіції вдеокарти
).
3. Підключіть всі додаткові 6/8-контактні роз'єми
живлення PCIe*.
*(Належним блоком живлення вважається
стандарт ATX12V не молодше версії v2.31)
4. Закрийте корпус комп'ютера та підключіть
кабель живлення. Підключіть вихід вашої
відеокарти до монітора за допомогою кабелю
дисплея.
Установка програмного забезпечення
1. Увімкніть комп'ютер і зачекайте поки
завантажитися ваша операційна система.
2. Відкрийте веб-браузер, зайдіть на сайт
www.msi.com і оберіть модель встановленої
відеокарти.
3. Натисніть «ПІДТРИМКА», щоб побачити
огляд драйверів та утиліт для вашого
конкретного продукту.
a. Драйвер: виберіть операційну систему і
завантажте драйвер. Також, ви можете
завантажити драйвер безпосередньо з
офіційного сайту NVIDIA або AMD.
b. Dragon Center: Завантажте програмне
забезпечення та виконайте інструкції для
завершення встановлення (для роботи
необхідна операційна система Microsoft
®
Windows
®
10 або новіша)
* Щоб керувати підсвіткою відеокарти,
спочатку запустіть програмне
забезпечення Dragon Center, а потім
активуйте функцію Mystic Light.
c. Afterburner: Виберіть відповідну операційну
систему і завантажте утиліту, потім
виконайте необхідні кроки, щоб завершити
установку.
d. Live Update: Якщо ваша відеокарта не
підтримує Dragon Center, ви можете
завантажити програмне забезпечення Live
Update, щоб оновлювати драйвери
комплектуючих MSI.
kol jis bus visiškai įstatytas į lizdą (išgirsite
spragtelėjimą). Prie korpuso varžtais
pritvirtinkite grafikos plokštės laikiklį.
3. Prijunkite esamas PCI 6/8 kaiščių maitinimo
jungtis.
4. ėl uždarykite kompiuterio korpusą ir prijunkite
maitinimo laidą. Prie savo monitoriaus ekrano
laidu prijunkite grafikos plokštės išvesties jungtį.
Programinės įrangos diegimas
1. Įjunkite kompiuterį ir leiskite iš paleisti operacinę
sistemą.
2. Atidarykite žiniatinklio naršyklę, eikite į
www.msi.com, o tada eikite į savo įstatytos
grafikos plokštės puslapį.
3. Norėdami peržiūrėti jūsų konkretaus produkto
tvarkykles ir pagalbines priemones,
spustelėkite „SUPPORT“ (Palaikymas).
a. Tvarkyklė: Pasirinkite operacinę sistemą ir
atsisiųskite tvarkyklę. Taip pat tvarkyklę galite
atsisiųsti tiesiai iš NVIDIA arba AMD oficialios
svetainės (priklausomai nuo jūsų kortelės
grafikos procesoriaus).
b. „Dragon Center“: Norėdami įdiegti,
atsisiųskite programinę įrangą ir vadovaukitės
pateiktais žingsniais. (Reikia „Microsoft
®
Windows
®
10“ arba vėlesnės versijos)
* Norėdami valdyti grafikos plokštės LED
efektus, pirma paleiskite programinę įrangą
„Dragon Center“, o tada suaktyvinkite
funkciją „Mystic Light“.
c. „Afterburner“: Atsisiųskite pasirinkę tinkamą
operacinę sistemą, o tada vadovaukitės
nurodytais įdiegimo žingsniais.
d. „Live Update“: Jei jūsų grafikos plokštės
„Dragon Center“ nepalaiko, kad jūsų
tvarkyklės / bazinė įvesties ir išvesties
sistema / programinė-aparatinė įranga būtų
naujausios versijos, galite atsisiųsti ir paleisti
„Live Update“.
Pakuotės turinys
(Jei ko nors trūksta ar yra pažeistų dalių,
kreipkitės į pardavėją.)
1. Grafikos plokštė.
2. Naudotojo vadovas arba glaustasis vadovas
(priklausomai nuo produkto).
Sistemos reikalavimai
1. „PCI Express“ standartus atitinkanti pagrindinė
plokštė su vienu dvigubo pločio p1-x16 grafikos
plokštės lizdu.
2.Monitorius su bent jau viena su įvesties
jungtimi, atitinkančia grafikos plokštės išvesties
jungtis.
3. „Microsoft
®
Windows
®
7“, „Windows
®
10“ ar
vėlesnė versija, arba „Linux“ operacinė sistema
(priklausomai nuo produkto).
4. Bent jau 1,5 GB laisvos atminties standžiajame
diske.
Papildomi įrankiai
1. „Phillips“ atsuktuvas su galvute: gali būti
naudojamas daugumai montavimo veiksmų
atlikti. Atsuktuvas su magnetine galvute gerokai
palengvina procesą.
Aparatūros įrengimas
1. Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą.
Tada atidarykite kompiuterio korpusą nuimdami
šoninį skydelį. Jei yra, išimkite korpuso gale
esantį plėtinio laikiklį, kuris gali trukdyti įstatyti
jūsų naują grafikos plokštę.
* Jei grafikos plokštę keičiate, būtinai
prilaikydami grafikos plokštės laikiklį atsargiai
išsukite varžtus. Tada atjunkite bet kokias
papildomas plokštės periferinės komponentų
sąsajos (PCI) maitinimo jungtis ir atsargiai
išimkite plokštę atleisdami spaustuką
pagrindinės plokštės PCI lizde.
2. Statykite plokštę iškart virš tuščio PCI lizdo,
pirmiausia stumtelėdami vieną plokštės galą į
lizdą. Atsargiai, bet tvirtai stumtelėkite kitą galą,
Obsah balenia
(Ak niektorá položka chýba alebo je poškodená,
obráťte sa na svojho predajcu).
1. Grafická karta
2. Používateľská príručka alebo Stručný návod
(závisí od výrobku).
Systémové požiadavky
1. Základná doska PCI Express kompatibilná s
jedným slotom pre grafickú kartu s dvojitou šírkou
x16.
2. Monitor, ktorý má aspoň jeden vstupný
konektor ekvivalentný s výstupnými konektormi
vašej grafickej karty.
3.Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 alebo
novší, alebo operačný systém Linux (závisí od
výrobku).
4. Najmenej 1,5 GB voľného miesta na pevnom
disku.
Pomocné nástroje
1. Skrutkovač Phillips s magnetickou hlavou:
Môže sa použiť na väčšinu činností súvisiacich s
inštaláciou. Skrutkovač s magnetickou hlavou
veľmi uľahčuje tento proces.
Inštalácia hardvéru
1. Vypnite počítač a napájací kábel odpojte od
elektrickej zásuvky. Potom otvorte skrinku
počítača tak, že odmontujete bočný kryt. Zo
zadnej strane skrinky odstráňte predlžovací
držiak, ktorý by mohol prekážať novej grafickej
karte.
* Ak vymieňate grafickú kartu, držiak grafickej
karty podržte na mieste a opatrne uvolnite
skrutky. Potom odpojte všetky prídavné
napájacie konektory PCIe na karte a opatrne ju
vyberte tak, že uvoľníte príchytky na zásuvke
PCIe na základnej doske.
2. Grafickú kartu umiestnite priamo do prázdneho
slotu pre PCIe a najskôr zatlačte jeden koniec
karty do tohto slotu. Jemne ale pevne zatlačte na
druhý koniec, až kým nebude úplne zasunutý do
slotu (budete počuť cvaknutie). Držiak na grafickú
kartu upevnite skrutkami ku skrinke.
3. Pripojte ľubovoľný prídavný 6/8-kolíkový
napájací konektor PCIe.
4. Skrinku počítača znova zatvorte a napájací
kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Jeden
koniec kábla displeja zapojte do výstupného
konektora grafickej karty a druhý koniec zapojte
do monitora.
Inštalácia softvéru
1. Zapnite počítač a počkajte, kým sa načíta
operačný systém.
2. Otvorte internetový prehliadač, prejdite do
www.msi.com a potom otvorte internetovú
stránku grafickej karty, ktorú ste nainštalovali.
3. Kliknite na tlačidlo „PODPORA“ a pozrite si
prehľad ovládačov a obslužných programov pre
váš konkrétny výrobok.
a. Ovládač: Zvoľte operačný systém a
prevezmite si ovládač. Ovládač môžete tiež
prevziať priamo z oficiálnej internetovej
stránky NVIDIA alebo AMD (v závislosti od
GPU vašej karty).
b. Dragon Center (Dračie centrum): Prevezmite
si softvér a postupujte podľa krokov na
vykonanie inštalácie. (vyžaduje sa operačný
systém Microsoft
®
Windows
®
10 alebo novší)
* Ak chcete ovládať LED efekty grafickej
karty, najskôr spustite softvér Dragon Center
a potom zapnite funkciu osvetlenia Mystic
Light.
c. Nástroj Afterburner: Zvoľte vhodný operačný
systém, prevezmite si ho a potom postupujte
podľa krokov na vykonanie inštalácie.
d. Aplikácia Live Update: Ak vašu kartu doteraz
nepodporuje softvér Drgon Center, môžete si
prevziať aplikáciu Live Update a jej spustením
neustále aktualizovať ovládače/
systémy bio/firmvér grafickej karty.
drugi kraj dok ne sedne u utor (čućete klik).
Pričvrstite nosač grafičke kartice na kućište
pomoću vijaka.
3. Povežite bilo koji dodatni PCIe 6/8-pinski
priključak za napajanje.
4. Zatvorite kućište računara i spojite kabl za
napajanje. Povežite izlaz grafičke kartice sa
monitorom pomoću kabla ekrana.
Instalacija softvera
1. Uključite računar i pustite ga da pokrene vaš
operativni sistem.
2. Otvorite veb pregledač, idite na www.msi.com
i idite na veb stranicu grafičke kartice koju
ste instalirali.
3. Kliknite na „SUPPORT“ (PODRŠKA) da biste
videli pregled upravljačkih programa i
uslužnih programa za vaš specifični proizvod.
a. Upravljački program: Izaberite operativni
sistem i preuzmite upravljački program. Ili
možete da preuzmete upravljački program
direktno sa zvanične veb-lokacije NVIDIA
ili AMD (u zavisnosti od jedinice za obradu
grafike (GPU) kartice).
b. „Dragon Center“: Preuzmite softver i pratite
korake za obavljanje instalacije. (Potreban
je Microsoft
®
Windows
®
10 ili novija verzija)
* Da biste kontrolisali LED efekte grafičke
kartice, prvo pokrenite softver „Dragon
Center“, a zatim aktivirajte funkciju
„Mystic Light“.
c. „Afterburner“: Izaberite odgovarajući
operativni sistem i preuzmite ga, a zatim
pratite korake da biste dovršili instalaciju.
d. Ažuriranje uživo: Ako „Dragon Center“ još
uvek ne podržava vašu grafičku karticu,
možete da preuzmete i pokrenete
Ažuriranje uživo da biste ažurirali
upravljačke programe / bios / upravljački
softver grafičke kartice.
Sadržaj pakovanja
(Obratite se prodavcu ako nešto nedostaje ili je
oštećeno.)
1. Grafička kartica.
2. Korisnički priručnik ili brzi vodič (zavisi od
proizvoda).
Sistemski zahtevi
1. Matična ploča kompatibilna sa „PCI
Express“-om sa jednim dvostruke širine p1-x16
utorom za grafiku.
2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim
konektorom koji je ekvivalentan izlaznim
konektorima vaše grafičke kartice.
3. Operativni sistem Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 ili novija verzija, ili Linuks
(zavisi od proizvoda).
4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na
čvrstom disku.
Pomoćni alati
1. Odvijač sa krstastom glavom: On se može
koristiti za obavljanje većeg dela ugradnje.
Odvijač sa magnetnom glavom umnogome
olakšava proces.
Ugradnja hardvera
1. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje.
Zatim otvorite kućište računara uklanjanjem
bočne ploče. Uklonite bilo koji nosač za
proširenje na poleđini kućišta koji može da
ometa vašu novu grafičku karticu.
* Ako menjate grafičku karticu, obavezno
držite držač grafičke kartice na mestu i
pažljivo otpustite vijke. Zatim iskopčajte sve
dodatne PCIe konektore za napajanje na
kartici i pažljivo uklonite karticu pomoću
spojnice za oslobađanje na PCIe priključku
na matičnoj ploči.
2. Postavite grafičku karticu direktno preko
praznog PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj
kartice u utor. Lagano, ali čvrsto pritisnite
Contenido del paquete
( Por favor, consulte a su distribuidor si falta algo o
está dañado ).
1. Tarjeta gráfica.
2. Manual de usuario (depende del producto).
Requisitos del sistema
1. Placa base compatible con ranura con PCI
Express p1-x16 de doble slot.
2. Un monitor con al menos un conector de entrada
equivalente a los conectores de salida de su
tarjeta gráfica.
3. Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7 o Linux (depende del producto).
4. Al menos 1,5 GB de espacio disponible en el
disco duro.
Herramientas auxiliares
1. Destornillador de cabeza: se puede usar para
hacer la mayor parte de la instalación. Un
destornillador con una cabeza magnética facilita
mucho el proceso.
Instalación de hardware
1. Apague la computadora y desenchufe el cable de
alimentación. Luego abra la caja de su
computadora quitando el panel lateral. Retire
cualquier soporte de expansión en la parte
posterior de su caja que pueda obstruir su nueva
tarjeta gráfica.
* Si está reemplazando una tarjeta gráfica,
asegúrese de sostener el soporte de la tarjeta
gráfica en su lugar y afloje con cuidado los
tornillos. Desenchufe todos los conectores de
alimentación PCIe suplementarios de la tarjeta y
retírela con cuidado usando el clip de liberación
en el zócalo PCIe de la placa base.
2. Coloque la tarjeta gráfica directamente sobre la
ranura PCIe vacía y presione primero un extremo
de la tarjeta en la ranura. Presione suavemente,
pero con firmeza, hasta que esté completamente
asentado en la ranura (escuchará un clic). Fije el
soporte de la tarjeta gráfica a su estuche con
tornillos.
3. Conecte cualquier conector de alimentación PCIe
6/8-pin suplementario.
4. Cierre la cubierta de la computadora y conecte el
cable de alimentación. Conecte el cable de la
salida de la tarjeta a su monitor.
Instalación de software
1. Encienda su computadora y deje que arranque el
sistema operativo.
2. Abra un navegador web, vaya a www.msi.com y
elija el modelo de tarjeta gráfica que haya
instalado.
3. Haga clic en "SOPORTE" para ver una
descripción general de los controladores y
utilidades para su producto.
a. Controlador: elija el sistema operativo y
descargue el controlador. Alternativamente,
puede descargar el controlador directamente
desde el sitio web oficial de NVIDIA o AMD.
b. Dragon Center: descargue el software y siga
los pasos para completar la instalación.
(Requiere Microsoft
®
Windows
®
10 o posterior)
* Para controlar los efectos LED de la tarjeta
gráfica, primero ejecute el software Dragon
Center y luego active la función Mystic Light.
c. Afterburner: elija el sistema operativo
apropiado y descárguelo, luego siga los pasos
para completar la instalación.
d. Live Update: Si Dragon Center no admite su
tarjeta gráfica, puede descargar el software
Live Update para mantener actualizados los
controladores, BIOS y firmware de su tarjeta
gráfica.
(vous entendrez un bruit de clic). Fixez la carte
graphique au boîtier avec les vis dédiées afin de
protéger le slot de la carte mère contre la pliure.
3. Connectez les câbles d'alimentation PCIe à 6 ou
8 broches.
4. Replacez le panneau latéral pour refermer le
boîtier PC et rebranchez le câble d'alimentation
de l'ordinateur.
Installation logicielle
1. Allumez l'ordinateur et laissez-le démarrer
normalement sur le système d'exploitation.
2. Ouvrez votre navigateur internet,
connectez-vous sur le site www.msi.com et
cherchez le modèle de votre carte graphique.
3. Cliquez sur l'onglet Support pour accéder aux
pilotes et utilitaires.
a. Pilote : choisissez la version de votre
système d'exploitation et téléchargez le pilote.
Vous pouvez également télécharger vos
pilotes directement sur les sites Nvidia et AMD
officiels.
b. Dragon Center : veuillez télécharger le
logiciel et suivre les étapes pour terminer
l'installation (requiert le système d'exploitation
Microsoft
®
Windows
®
10 ou version plus
récente).
* Pour contrôler les effets de LED de la carte
graphique, veuillez d'abord lancer le logiciel
Dragon Center puis activer la fonction Mystic
Light.
c. Afterburner : choisissez la version de votre
système d'exploitation et téléchargez
Afterburner. Suivez ensuite les étapes pour
terminer l'installation.
d. Live Update : si votre carte graphique n'est pas
prise en charge par Dragon Center, vous
pouvez télécharger Live Update pour disposer
d'un outil de mise à jour automatique des
pilotes, du bios et des firmwares.
Contenu de l'emballage
(Veuillez contacter votre revendeur en cas d'objet
manquant ou endommagé)
1. Carte graphique
2. Manuel utilisateur (selon le produit)
Configuration système requise
1. Carte mère disposant d’un slot PCI Express p1-x16
et d’un emplacement libre à côté.
2. Moniteur disposant d'au moins un connecteur
d'entrée compatible à l’un des connecteurs de
sortie de la carte graphique.
3. Système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 ou Linux (selon le produit).
4. Espace de stockage minimum de 1,5 Go.
Outils pour l'installation
1. Tournevis cruciforme. Il pourra s'utiliser dans la
plupart des étapes d'installation. Pour plus de
simplicité, nous vous conseillons d'utiliser un
tournevis aimanté.
Installation de la carte graphique
1. Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble
d'alimentation. Ouvrez le boîtier de l'ordinateur
en retirant le panneau latéral. Retirez les
équerres du boîtier qui pourraient gêner
l'installation de la carte graphique.
* Si vous disposez déjà d’une carte graphique et
que vous voulez la remplacer, assurez-vous
de bien la maintenir en place quand vous
enlèverez ses vis. Débranchez ensuite les
câbles d'alimentation PCIe de la carte
graphique et retirez-la délicatement de la carte
mère en appuyant sur le loquet du slot PCIe.
2. Placez la nouvelle carte graphique directement
au-dessus du slot PCIe de la carte mère et
appuyez d'abord sur l'une de ses extrémités
pour l'insérer. Puis, insérez délicatement mais
fermement la deuxième extrémité jusqu'à ce
qu'elle soit totalement enclenchée dans le slot
Conținutul pachetului
(Consultaţi comerciantul dacă lipseşte ceva sau
dacă un element este defect).
1. Placă grafică.
2. Manualul utilizatorului sau Ghidul rapid (în
funcţie de produs).
Cerințe de sistem
1. Placă de bază compatibilă cu PCI Express, cu
un slot grafic cu lăţime dublă x 16.
2. Un monitor cu cel puţin un conector de intrare
echivalent cu conectorii de ieşire ai plăcii
grafice.
3. Sisteme de operare Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 sau ulterior sau Linux (în funcţie
de produs).
4. Minimum 1,5 GB spaţiu disponibil pe hard disk.
Instrumente auxiliare
1. urubelni Ş ţă în cruce: Aceasta se poate utiliza
pentru a efectua cea mai mare parte a instalării.
O ş ţă cu cap magnetic facilitează foarte urubelni
mult procesul.
Instalarea dispozitivului
1. Opriţi calculatorul şi deconectaţi cablul de
alimentare. Apoi deschideţi carcasa
calculatorului îndepărtând panoul lateral.
Îndepărtaţi orice suport de extensie de pe partea
posterioară a carcasei care poate împiedica
introducerea noii plăci grafice.
* Dacă înlocuiţi o placă grafică, asiguraţi-vă că
suportul plăcii grafice este fixat şi slăbiţi cu
atenţie şuruburile. Apoi deconectaţi orice
conectori de alimentare PCle de pe placă şi
îndepărtaţi cu atenţie placa folosind clema de
deschidere de pe slotul PCle de pe placa de
bază.
2. Puneţi placa grafică direct peste slotul gol PCle
şi apăsaţi mai întâi un capăt al cardului în slot.
zdroje. Připojte výstup grafické karty k monitoru
pomocí příslušného zobrazovacího kabelu.
Instalace softwaru
1. Zapněte počítač a nechte načíst operační
systém.
2. Otevřete prohlížeč, zadejte stránky
www.msi.com a vyberte model grafické karty,
který jste instalovali.
3. Klikněte na “SUPPORT” a uvidíte seznam
dostupných ovladačů a softwaru pro tento
produkt.
a. Ovladače: Zvolte operační system a
stáhněte ovladače. Ty můžete také stáhnout
přímo z oficiálních stránek NVIDIA nebo
AMD.
b. Dragon Center: Please download the
software and follow the steps to complete
the installation. (Vyžaduje Microsoft
®
Windows
®
10 a novější)
* K ovládání LED efektů karty spusťte
software Dragon Center a aktivujte funkci
Mystic Light.
c. Afterburner: Zvolte odpovídající operační
system a stáhněte, poté postupujte dle
pokynů k instalaci.
d. Live Update: Pokud Vaše karta není
podporována v Dragon Center, můžete
stáhnout software Live Update, který bude
aktualizovat ovladače/bios/firmware.
Obsah balení
( Pokud je něco poškozeno nebo chybí, obraťte
se prosím na svého prodejce )
1. Grafická karta
2. živatelský manuál (záleží na produktu)
Systémové požadavky
1. Základní desku s p1-x16 PCI Express slotem o
šířce 2 pozic
2. Monitor alespoň s jedním odpovídajícím
vstupem, shodným s výstupem na grafické
kartě
3. Operační systém Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, nebo Linux (záleží na produktu)
4. Minimálně 1.5 GB volného místa na disku
Pomocné nástroje
1. Křížový šroubovák: Slouží k provedení větší
části instalace. Vhodnější je šroubovák s
magnetickou hlavou.
Instalace hardwaru
1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
Otevřete skříň demontáží bočního panelu.
Odstraňte všechny držáky a komponenty a
držáky, které mohou vadit při montáži nové
karty.
* Pokud kartu měníte, drže původní kartu
zapojenou ve slotu a povolte šroubky. Poté
odpojte napájecí PCIe konektory a opatrně
vysuňte kartu ze slotu pomocí zámku na PCIe
slotu
2. Umístěte grafickou kartu k prázdnému PCIe
slotu a zasuňte do něj konec karty. Opatrně
přitlačte druhý konec karty, dokud nebude plně
osazena (uslyšíte cvaknutí). Přichyťte držák ke
skříni pomocí šroubků.
3. Připojte přídavné PCIe 6/8kolíkové napájení.
4. Zavřete skříň a zapojte napájecí kabel do
Apăsaţi uşor dar ferm celălalt capăt până când
intră complet în slot (veţi auzi un clic). Fixaţi
suportul plăcii grafice pe carcasă cu şuruburi.
3. Conectaţi orice conector de alimentare
suplimentar PCle cu6/8 pini.
4. Închideţi partea posterioară a carcasei
calculatorului şi conectaţi cablul de alimentare.
Conectaţi ieşirea plăcii grafice la monitor cu un
cablu de afişare.
Instalarea software-ului
1. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce complet
sistemul de operare.
2. Deschideţi un browser web, accesaţi
www.msi.com şi apoi accesaţi pagina web a
plăcii grafice pe care aţi instalat-o.
3. Faceţi clic pe „SUPPORT” (asistenţă) pentru a
vedea prezentarea generală a driverelor şi
utilitarelor pentru respectivul produs.
a. Driver: Alegeţi sistemul de operare şi
descărcaţi driverul. Alternativ, puteţi să
descărcaţi driverul direct de pe site-ul web
oficial NVIDIA sau AMD (în funcţie de GPU-ul
plăcii dvs.)
b. Dragon Center: Descărcaţi software-ul şi
urmaţi instrucţiunile pentru a finaliza
instalarea. (Necesită Microsoft
®
Windows
®
10
sau ulterior)
* Pentru a controla efectele led ale plăcii
grafice, rulaţi mai întâi software-ul Dragon
Center şi apoi activaţi funcţia Mystic Light.
c. Afterburner: Alegeţi sistemul de operare
corespunzător şi descărcaţi-l, apoi urmaţi
paşii pentru a finaliza instalarea.
d. Live Update: Dacă placa grafică nu este
compatibilă încă cu Dragon Center, puteţi
descărca şi lansa programul Live Update
pentru a vă păstra la zi driverele/firmware-ul
plăcii grafice.
sitzt (ein Klick-Geräusch wird zu hören sein).
Schrauben Sie die Grafikkarten-Halterung an die
Gehäuserückseite, um die Grafikkarte zu
befestigen.
3. Schließen Sie die PCIe-6/8-Pin-Stromkabel an
die Grafikkarte an.
4. Befestigen Sie das Seitenpanel wieder am
Gehäuse und stecken Sie das Stromkabel
wieder ein. Schließen Sie den Bildausgang der
Grafikkarte mit einem Kabel am Monitor an.
Software-Installation
1. Schalten Sie den Computer an und starten Sie
das Betriebssystem.
2. Öffnen Sie einen Internetbrowser. Rufen Sie
www.msi.com auf und suchen Sie die
Produktseite Ihrer Grafikkarte auf.
3. Klicken Sie auf “SUPPORT”, um eine Übersicht
über Treiber und Programme für Ihr Produkt zu
erhalten.
a. Treiber: Wählen Sie Ihr Betriebssystem und
laden Sie die Treiber herunter. Alternativ
finden Sie Grafikkarten-Treiber auch direkt
auf den offiziellen Seiten von NVIDIA oder
AMD.
b. Dragon Center: Bitte laden Sie die Software
herunter und befolgen Sie die bei der
Installation aufgeführten Schritte (setzt
Microsoft ®
Windows® 10 voraus).
* Um die LED-Effekte der Grafikkarte
anzupassen, starten Sie zuerst die Dragon
Center Software und aktivieren Sie
daraufhin die “Mystic Light”-Funktion.
c. Afterburner: Wählen Sie Ihr Betriebssystem
aus und laden Sie das Programm herunter.
Befolgen Sie daraufhin die aufgeführten
Schritte, um die Installation abzuschließen.
d. Live Update: Wird Ihre Grafikkarte nicht von
Dragon Center unterstützt, laden Sie bitte die
Software “Live Update” herunter, um die
Treiber, das BIOS und die Firmware der
Grafikkarte auf dem neuesten Stand zu
halten.
Conteúdo da embalagem
(Por favor, consulte o seu revendedor se algo
estiver em falta ou danificado.)
1. Placa Gráfica
2. Manual do utilizador (dependendo do produto)
Requisitos de sistema
1. Motherboard PCI Express compatível com slot
gráfico de largura dupla x16
2. Um monitor com pelo menos um conector de
entrada equivalente aos conectores de saída
da sua placa gráfica
3. Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7 ou Linux (dependendo do
produto)
4. Pelo menos 1,5 GB de espaço disponível no
disco rígido
Ferramentas Auxiliares
1. chave de fendas Phillips: Esta ferramenta
pode ser usada para fazer a maior parte da
instalação. Uma chave com uma cabeça
magnética torna o processo muito mais fácil.
Instalação do hardware
1. Desligue o computador e desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, abra a caixa do
computador, removendo o painel lateral.
Remova qualquer suporte de expansão na
parte de trás da sua caixa que possa obstruir a
nova placa gráfica.
* Se estiver substituindo uma placa gráfica,
mantenha o suporte da placa gráfica no lugar
e solte os parafusos com cuidado. Em
seguida, desligue todos os conectores de
alimentação PCIe auxiliares da placa e
remova a placa cuidadosamente usando o
clipe de libertação no socket PCIe da
motherboard.
2. Posicione a placa gráfica diretamente sobre o
slot PCIe vazio e pressione primeiro uma
extremidade da placa no slot. Suavemente,
mas com firmeza, pressione a outra
extremidade até que esteja totalmente
encaixada no slot (ouvirá um clique). Prenda o
suporte da placa gráfica à sua caixa com
parafusos.
3. Ligue qualquer conector de alimentação
auxiliar PCIe de 6/8 pinos.
4. Feche a caixa do computador e ligue
novamente o cabo de alimentação. Ligue a
saída da sua placa gráfica ao seu monitor com
um cabo de imagem.
Instalação de software
1. Ligue o computador e deixe-o iniciar para o
sistema operativo.
2. Abra um navegador Web, vá a www.msi.com e
escolha o modelo da placa gráfica que instalou.
3. Clique em “SUPPORT” para ter uma visão
geral dos drivers e utilitários do seu produto
específico.
a. Driver: escolha o sistema operativo e faça
download do driver. Como alternativo, poderá
fazer download do driver diretamente do site
oficial da NVIDIA ou AMD.
b. Dragon Center: Faça o download do
software e siga as etapas para concluir a
instalação. (Requer o Microsoft
®
Windows
®
10
ou superior)
* Para controlar os efeitos de LED da placa
gráfica, execute primeiro o software Dragon
Center e, em seguida, ative a função Mystic
Light.
c. Afterburner: Escolha o sistema operativo
correto, faça o download e siga as etapas
para concluir a instalação.
d. Live Update: Se a sua placa gráfica não for
suportada pelo Dragon Center, pode fazer o
download do software Live Update para
manter atualizados os drivers / BIOS /
firmware da sua placa gráfica.
Lieferumfang
(Wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.)
1. Grafikkarte
2. Benutzerhandbuch (produktabhängig)
Systemanforderungen
1. PCI-Express-kompatibles Motherboard mit
x16-Grafiksteckplatz (Grafikkarte benötigt zwei
Slotlängen Platz)
2. Einen Monitor mit mindestens einem
Display-Eingang, der den Ausgängen der
Grafikkarte entspricht
3. Microsoft®
Windows ®
10, Windows® 7 oder
Linux-Betriebssysteme (produktabhängig)
4. Mindestens 1,5 Gigabyte verfügbarer
Speicherplatz
Hilfswerkzeuge
1. Kreuzschlitz-Schraubendreher: Dieser wird für
den Großteil der Installation benötigt. Ein
Schraubendreher mit magnetischer Spitze macht
den Einbau noch einfacher.
Hardware-Installation
1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen
Sie das Stromkabel. Entfernen Sie dann das
Seitenpanel Ihres Computergehäuses. Entfernen
Sie Erweiterungshalterungen an der
Gehäuserückseite, die die neue Grafikkarte
versperren könnten.
* Wenn Sie Ihre Grafikkarte ersetzen, halten
Sie die Grafikkarten-Halterung fest und
entfernen Sie vorsichtig die Schrauben.
Stecken Sie danach alle PCIe-Stromkabel von
der Grafikkarte aus und öffnen Sie den
Halte-Clip des PCIe-Slots auf dem
Motherboard, um die Grafikkarte entnehmen zu
können.
2. Positionieren Sie die Grafikkarte direkt über
dem freien PCIe-Slot und drücken Sie zuerst ein
Ende der Grafikkarte in den Slot hinein. Bitte
drücken Sie danach das andere Ende vorsichtig
in den Slot, bis die Grafikkarte fest in diesem
Package Contents
(Please consult your retailer if anything is
missing or damaged.)
1. Graphics Card.
2. User Manual or Quick Guide (depends on the
product).
System Requirements
1. PCI Express-compliant motherboard with one
dual-width p1-x16 graphics slot.
2. A monitor with at least one input connector
equivalent to the output connectors of your
graphics card.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 or later,
or Linux operating system (depends on the
product).
4. At least 1.5 GB of available hard-disk space.
Auxiliary Tools
1. Phillips head screwdriver: This can be used to
do most of the installation. A screwdriver with
a magnetic head makes the process a lot
easier.
Hardware Installation
1. Turn off the computer and unplug the power
cable. Then open your computer case by
removing the side panel. Remove any
expansion bracket on the back of your case
which may obstruct your new graphics card.
* If you are replacing a graphics card, make
sure to hold the graphics card bracket in
place and carefully loosen the screws. Then
unplug any supplementary PCIe power
connectors on the card and carefully remove
the card using the release clip on the PCIe
socket on the motherboard.
2. Position the graphics card directly over the
empty PCIe slot and press one end of the
card into the slot first. Gently but firmly press
the other end until it is fully seated in the slot
(you will hear a click). Secure the bracket of
the graphics card to your case with screws.
3. Connect any supplementary PCIe 6/8-pin
power connector.
4. Close your computer case back up and plug
in the power cable. Connect the output of your
graphics card to your monitor with a display
cable.
Software Installation
1. Turn on your computer and let it boot into
your operating system.
2. Open a web browser, go to www.msi.com and
go to the webpage of the graphics card you
have installed.
3. Click “SUPPORT” to see an overview of the
Drivers and Utilities for your specific product.
a. Driver: Choose operating system and
download the driver. Alternatively, you can
download the driver directly from the
NVIDIA or AMD official website (depending
on the GPU of your card).
b. Dragon Center: Please download the
software and follow the steps to complete
the installation. (Requires Microsoft
®
Windows
®
10 or later)
* To control the graphics card’s LED
effects, please run the Dragon Center
software first and then activate the Mystic
Light function.
c. Afterburner: Choose appropriate operating
system and download it, then follow the
steps to complete the installation.
d. Live Update: If your graphics card is not yet
supported by the Dragon Center, you can
download and launch the Live Update to
keep your graphics card’s drivers/bios/firm-
ware up-to-date.
Zawartość opakowania
( Jeśli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone,
należy skontaktować się ze sprzedawcą ).
1. Karta graficzna.
2. Instrukcja obsługi lub skrócona instrukcja obsługi
(zależy od produktu).
Wymagania systemowe
1. Płyta główna zgodna ze standardem PCI
Express, wyposażona w gniazdo 16x
umożliwiające montaż karty graficznej o
podwójnej szerokości.
2. Monitor z co najmniej jednym wejściem wideo,
które jest równoważne wyjściom wideo
znajdującym się na karcie graficznej.
3. System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 lub nowszy bądź system operacyjny
Linux (w zależności od produktu).
4. Co najmniej 1,5 GB wolnego miejsca na dysku
twardym.
Narzędzia potrzebne do montażu
1. Śrubokręt krzyżowy: Narzędzie to, może być
wykorzystane do wykonania większości prac
związanych z instalacją. Wkrętak z głowicą
magnetyczną znacznie ułatwi proces montażu.
Instalacja sprzętu
1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.
Następnie otwórz obudowę komputera, zdejmując
panel boczny. Wymontuj wszelkie wsporniki
znajdujące się z tyłu wnętrza obudowy, które
mogą zasłaniać lub utrudniać dostęp podczas
montażu nowej karty graficznej.
* Jeśli wymieniasz kartę graficzną, pamiętaj, aby
przytrzymać jej blaszany uchwyt mocujący (tzw.
śledzia) na swoim miejscu i ostrożnie poluzować
śruby. Następnie odłącz od karty wszystkie
dodatkowe wtyczki zasilania PCIe, a następnie
ostrożnie wyjmij kartę ze złącza, pamiętając, aby
ją odblokować zwalniając klips zabezpieczający,
który znajduje się w tylnej części gniazda PCIe
na płycie głównej.
2. Umieść kartę graficzną bezpośrednio nad
pustym gniazdem PCIe i wciśnij najpierw jeden
koniec karty do gniazda. Delikatnie, ale mocno
dociśnij drugi koniec karty, aż całkowicie zostanie
ona osadzona w gnieździe (usłyszysz wówczas
charakterystyczne kliknięcie). Przymocuj blaszany
uchwyt mocujący karty graficznej do obudowy za
pomocą śrub.
3. Wepnij 6/8-pinowe wtyczki dodatkowego
zasilania PCIe do odpowiednich złączy na karcie.
4. Zamknij obudowę komputera i podłącz przewód
zasilający. Połącz wyjście wideo karty graficznej z
monitorem za pomocą odpowiedniego kabla .
Instalacja oprogramowania
1. Włącz komputer i poczekaj aż uruchomi się
system operacyjny.
2. Otwórz przeglądarkę internetową, przejdź do
witryny www.msi.com i przejdź do strony
produktowej zainstalowanej karty graficznej.
3. Kliknij przycisk „SUPPORT”, aby zobaczyć
dostępne na stronie sterowniki i narzędzia dla
danego produktu.
a. Sterownik: Wybierz system operacyjny i
pobierz sterownik. Możesz również pobrać
sterownik bezpośrednio z oficjalnej strony
internetowej firm NVIDIA lub AMD (w
zależności od procesora graficznego (układu
GPU) Twojej karty).
b. Aplikacja Dragon Center: Proszę pobrać
aplikację i podczas jej instalacji postępować
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami. (Aplikacja wymaga systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
10 lub
nowszego)
* Aby móc sterować efektami podświetlenia
LED karty graficznej, należy najpierw
uruchomić oprogramowanie Dragon Center, a
następnie aktywować funkcję Mystic Light.
c. Aplikacja Afterburner: Wybierz odpowiedni
system operacyjny i pobierz aplikację, a
następnie, podczas jej instalacji postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami.
d. Program Live Update: Jeśli Twoja karta
graficzna nie jest jeszcze obsługiwana przez
aplikację Dragon Center, wówczas możesz
pobrać i uruchomić aplikację narzędziową Live
Update, która pozwoli Ci zaktualizować do
najnowszej wersji sterowniki/BIOS/firmware
karty graficznej.
Verpakkingsinhoud
(Neem contact op met de retailer mits er
producten niet aanwezig of beschadigd zijn.)
1. Grafische kaart
2. Handleiding (afhankelijk van het product)
Systeemeisen
1. Een PCI Express moederbord met een
dual-with p1-x16 grafische slot.
2. Een monitor met een input connector die gelijk
is aan de output connector van de grafische
kaart.
3. Microsoft
®
Windows
®
10, Windows
®
7 of Linux
besturingssysteem (afhankelijk van het
product)
4. Minstens 1.5 GB beschikbaar geheugen
Hulpgereedschappen
1. Phillips schroevendraaier: Dit kan gebruikt
worden om merendeel van de installatie te
doen. Een schroevendraaier met een
magnetische kop maakt het proces een stuk
eenvoudiger.
Hardware Installatie
1. Sluit de computer af en ontkoppel de
stroomkabel. Open daarna de computer kast
door het zijpaneel te verwijderen. Verwijder
mogelijke uitbreidingsbeugels die in de weg
kunnen zitten van de grafische kaart beugel.
* Zorg als je een grafische kaart vervangt dat
je de kaart vasthoudt terwijl je de schroeven
verwijdert. Maak daarna de PCIe
stroomaansluiting los en maak de grafische
kaart voorzichtig los door de release clip in
te drukken op de PCIe socket die op je
moederbord zit.
2. Positioneer de grafische kaart direct boven de
lege PCIe slot en druk een kant als eerste in
de slot. Druk daarna de andere kant van de
grafische kaart in de slot totdat de kaart
volledig in de slot zit (Je hoort een klik als de
Contenuto della confezione
(Si prega di consultare il Vostro Retailer qualora
mancasse qualcosa.)
1. Scheda Grafica
2. Manuale dell’utente (dipende dal prodotto)
Requisiti di sistema
1. Scheda madre attrezzata di PCI Express con
uno slot dual x16
2. Un monitor con almeno un connettore input
equivalente al connettore output della tua
scheda grafica
3. Sistema con Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, o Linux (dipende dal prodotto)
4. Almeno 1.5 GB di spazio disponibile
sull’hard-disk
Strumenti ausiliari
1. Cacciavite a croce: Questo può essere usato
per fare la maggior parte dell'installazione. Un
cacciavite con una testina magnetica rende il
processo molto più semplice.
Installazione Hardware
1. Spegni il computer e stacca il cavo di
alimentazione. Apri il case del tuo computer
rimuovendo il pannello laterale. Rimuovi
qualsiasi staffa di espansione sul retro del tuo
case che possa ostacolare la tua nuova scheda
grafica.
* Se si sostituisce una scheda grafica,
assicurarsi di tenere la staffa della scheda
grafica in posizione e allentare con attenzione
le viti. Quindi scollegare tutti i connettori di
alimentazione PCIe supplementari sulla
scheda e rimuovere con cura la scheda
utilizzando la clip di rilascio sulla presa PCIe
sulla scheda madre.
2. Posizionare la scheda grafica direttamente
sullo slot PCIe vuoto e premere prima
un’estremità della scheda nello slot. Premere
delicatamente p1-ma con fermezza l’altra estremità
fino a quando non è completamente inserita nello
slot (si sentirà un clic). Fissare la staffa della
scheda grafica al case con le viti.
3. Collegare qualsiasi connettore di alimentazione
PCIe 6/8-pin supplementare.
4. Chiudi il case del tuo computer e college il cavo
di alimentazione. Collegare l’uscita della scheda
grafica al monitor con un cavo.
Installazione Software
1. Accendi il computer e lascialo avviare nel tuo
Sistema operativo.
2. Apri un browser, vai alla pagina www.msi.com e
seleziona il modello della scheda grafica che hai
installato.
3. Fare click su “Supporto” per visualizzare la
panoramica dei driver e delle utilità per il prodotto
specifico.
a. Driver: scegli il sistema operativo e scarica i
driver In alternativa è possibile scaricare il
driver direttamente dal sito web ufficiale di
NVIDIA o AMD.
b. Dragon Center: Si prega di scaricare il
software e seguire i passaggi per completare
l’installazione (richiede Microsoft
®
Windows
®
10 o successivo)
* Per controllare gli effetti LED della scheda
grafica eseguire prima il software Dragon
Center e quindi attivare la funzione Mystic
Light.
c. Afterburner: Scegliere il sistema operativo
appropriato e scaricarlo, quindi seguire i
passaggi per completare l’installazione.
d. Live Update: Se la tua scheda grafica non è
supportata da Dragon Center, puoi scaricare il
software di aggiornamento automatico per
mantenere aggiornati driver / BIOS / firmware
della tua scheda grafica.
kaart correct is aangesloten). Schroef de bracket
van de grafische kaart vast aan de kast met de
schroeven.
3. Sluit een PCIe 6/8-pin power connector aan op
de grafische kaart.
4. Sluit de computer kast en plug de stroomkabel
terug in het stopcontact. Plug een display kabel
in de output van je grafische kaart en in de input
van je monitor.
Software Installatie
1. Schakel je computer in en laat je besturingssy
steem opstarten.
2. Open een web browser en ga naar
www.msi.com en kies het model van je grafische
kaart die je hebt geïnstalleerd.
3. Klik op “SUPPORT” om een overzicht van de
Drivers en dergelijke te zien van de grafische
kaart.
a. Driver: Kies het besturingssysteem van de
computer en download de driver. Een
alternatief kan zijn om de driver direct van de
officiële website van AMD of Nvidia te
downloaden.
b. Dragon Center: Download de software en volg
de stappen om de installatie te voltooien
(Vereist Microsoft
®
Windows
®
10 of nieuwer).
* Om controle te krijgen over de LED effecten
van de grafische kaart moet je eerst Dragon
Center software draaien en dan Mystic Light
functie activeren.
c. Afterburner: Kies je besturingssysteem en
download Afterburner, volg daarna de
stappen om de installatie te voltooien.
d. Live Update: Als je grafische kaart geen
Dragon Center support kan je de Live Update
software downloaden om je grafische kaart
up-to-date te houden op het gebied van
drivers, bios en firmware.
korpusa.
3. Pievienojiet papildu PCIe 6/8 spraudņu strāvas
savienotāju.
4. Aizveriet datora korpusu un iespraudiet strāvas
kabeli. Savienojiet videokartes izvadi ar
monitoru, izmantojot displeja kabeli.
Programmatūras instalēšana
1. Ieslēdziet datoru un gaidiet, līdz tas sāknēs
operētājsistēmu.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu, dodieties uz
www.msi.com un pārejiet uz jūsu uzstādītās
videokartes tīmekļa lapu.
3. Noklikšķiniet uz "ATBALSTS", lai skatītu
draiveru un utilītu pārskatu par jūsu produktu.
a. Draiveris: izvēlieties operētājsistēmu un
lejupielādējiet draiveru. Vai arī lejupielādējiet
draiveru, izmantojot NVIDIA vai AMD oficiālo
tīmekļa vietni (atkarībā no jūsu kartes GPU).
b. Dragon Center: lūdzu, lejupielādējiet
programmatūru un izpildiet norādītās
darbības, lai pabeigtu instalāciju.
(Nepieciešama operētājsistēma Microsoft
®
Windows
®
10 vai jaunāka versija)
* Lai pārraudzītu videokartes LED efektus,
lūdzu, vispirms palaidiet Dragon Center
programmatūru un pēc tam aktivizējiet
funkciju Mystic Light.
c. Afterburner: izvēlieties piemērotu
operētājsistēmu un lejupielādējiet to, tad
izpildiet darbības, lai pabeigtu instalāciju.
d. Live Update: ja jūsu videokarti vēl neatbalsta
Dragon Center, varat lejupielādēt un palaist
Live Update, lai regulāri aktualizētu savus
videokartes draiverus/BIOS/aparatūru.
Komplekta saturs
(Lūdzu, sazinieties ar savu aģentu, ja trūkst kāda
no vienumiem vai tas ir bojāts.)
1. Videokarte.
2. Lietošanas pamācība vai īsais ceļvedis
(atkarībā no produkta),
Sistēmas prasības
1. Ar PCI Express saderīga mātes plate ar vienu
duāla platuma p1-x16 videokartes slotu.
2. Monitors ar ievades savienotāju, kas ir
ekvivalents jūsu videokartes izvades
savienotājam.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 vai
jaunāka versija vai Linux (atkarībā no produkta)
4. Pieejams vismaz 1,5 GB cietā diska atmiņas.
Papildu instrumenti
1. Philips skrūvgriezis ar uzgali: ar to var veikt
lielāko daļu uzstādīšanas darbību. Skrūvgriezis
ar magnētisko uzgali atvieglo uzstādīšanu.
Aparatūras uzstādīšana
1. Izslēdziet datoru un atvienojiet no maiņstrāvas
tīkla. Pēc tam atveriet datora korpusu, noņemot
sānu paneli. Noņemiet korpusa aizmugurē
esošos kronšteinus, kas var traucēt jaunas
videokartes ievietošanai.
* Ja maināt videokarti, uzmanīgi atskrūvējiet
skrūves, neizkustinot videokartes kronšteinu
no vietas. Pēc tam izraujiet visus kartes
papildu PCIe strāvas savienotājus un uzmanīgi
nomainiet karti, izmantojot mātes plates PCIe
ligzdas atbrīvošanas skavu.
2. Novietojiet karti tieši virs tukšā PCIe slota un
vispirms iebīdiet slotā vienu kartes galu.
Uzmanīgi, bet stingri iebīdiet otru galu, līdz tas ir
pilnībā ievietots slotā (atskanēs klikšķis).
Pieskrūvējiet videokartes kronšteinu pie
otsale, kuni see on täielikult pesa sees
(kostab klõpsatus). Kinnitage graafikakaardi
klamber kruvidega oma kasti külge.
3. Ühendage täiendav PCIe 6/8-viiguline
toitekonnektor.
4. Sulgege arvutikast ja pistke toitejuhe
pistikupessa. Ühendage graafikakaardi
väljundpistik oma monitoriga kuvakaabli abil.
Tarkvara paigaldus
1. Lülitage arvuti sisse ja laske
operatsioonisüsteemil avaneda.
2. Avage veebibrauser, minge
veebisaidilewww.msi.com ja seejärel teie
paigaldatud graafikakaardi veebilehele.
3. Klõpsake “SUPPORT” (TUGI), et vaadata teie
toote jaoks saadaolevaid draivereid ja utiliite.
a. Draiver: valige operatsioonisüsteem ja
laadige draiver alla. Alternatiivselt saate
draiveri alla laadida otse NVIDIA või AMD
ametlikult veebisaidilt (olenevalt teie kaardi
GPU-st).
b. Dragon Center: laadige tarkvara alla ja
järgige installimise lõpuleviimise
toiminguid. (Vajalik operatsioonisüsteem
Microsoft
®
Windows
®
10 või uuem)
* Graafikakaardi LED-tulede efektide
juhtimiseks käivitage esmalt Dragon
Center tarkvara ja seejärel aktiveerige
funktsioon Mystic Light.
c. Afterburner: Valige operatsioonisüsteem ja
laadige alla, seejärel järgige installimise
lõpuleviimise toiminguid.
d. Live Update: Kui Dragon Center ei toeta
veel teie graafikakaarti, võite alla laadida ja
käivitada rakenduse Live Update, et teie
graafikakaardi draiverid/bios/püsivara
pidevalt värskendataks.
Pakendi sisu
(Võtke ühendust edasimüüjaga, kui midagi on
puudu või kahjustatud.)
1. Graafikakaart.
2. Kasutusjuhend või Kiirjuhend (olenevalt
tootest).
Süsteeminõuded
1. PCI Express-ühilduv emaplaat ühe
topeltlaiusega p1-x16 graafikapesaga.
2. Monitor vähemalt ühe sisendkonnektoriga,
mis on samaväärne graafikakaardi
väljundkonnektoritega.
3. Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 või uuem või Linux (olenevalt
tootest).
4. Vähemalt 1,5 GB vaba kõvaketta ruumi.
Lisavahendid
1. Ristpeaga kruvikeeraja: Seda saab kasutada
enamik paigalduse puhul. Magnetpeaga
kruvikeeraja muudab tööd lihtsamaks.
Raudvara paigaldamine
1. Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe
pistikupesast. Seejärel avage arvuti korpus,
eemaldades küljepaneeli. Eemaldage
laiendusklamber oma kasti tagant (kui see on
olemas), mis võib tõkestada teie uut
graafikakaarti.
* Graafikakaardi vahetamise korral hoidke
graafikakaardi kinnitusklambrit paigal ja
keerake kruvid ettevaatlikult lahti. Seejärel
ühendage lahti kõik täiendavad PCIe
toiteühendused kaardil ja eemaldage kaart
ettevaatlikult, kasutades emaplaadi PCIe
pesal olevat vabastusklambrit.
2. Asetage graafikakaart otse tühja PCIe pesa
kohale ja vajutage esmalt pesasse kaardi üks
ots. Vajutage õrnalt, kuid kindlalt teisele
Package Contents
System Requirements
Auxiliary Tools
Hardware lnstallation
1 2
1
1
2 3
1
2
3
4
Part NO: G52-XXXX2AS
條文碼位置
MSI Afterburner is the world’s most recognized and
widely used graphics card overclocking utility.
For more information please visit:
http://www.msi.com/page/afterburner
For more information about MSI Graphics Cards, please visit
MSI websites at www.msi.com/Graphics-cards
(Optional)
Dragon Center Introduction MSI Current Promotions
Dansk
Bahasa Indonesia
繁體中文
Қазақ
简体中文
ภาษาไทย
Norsk
Svenska
한국어
Tieng Viet
Slovenščina
Suomi
日本語
Hrvatski
Bosanski
Български
รายการในกล่องบรรจุ
(กรุณาแจ้งตัวแทนของท่านหากมีรายการที่สูญหายหรือเสียหาย)
1. กราฟฟิกการ์ด
2. คู่มือการใช้งาน หรือ คู่มือฉบับย่อ (ขึ้นอยู่กับผลิตภัณฑ์)
ความต้องการของระบบ
1. ช่องใส่กราฟฟิก PCI Express p2-x16 one dual-width
บนเมนบอร์ด
2. จอมอนิเตอร์ที่มี Input แบบเดียวกับ Output
ของกราฟิกการ์ดของคุณ
3. Microsoft® Windows®
7, Windows®
10
หรือใหม่กว่า, หรือ Linux operating system
(ขึ้นอยู่กับสินค้า)
4. พื้นที่ว่างบนฮาร์ดดิสก์อย่างน้อย 1.5 GB
เครื่องมือเสริมในการติดตั้ง
1. ไขควงแฉก: ไขควงแฉกที่หัวเป็นแม่เหล็ก
จะช่วยให้การติดตั้งได้ง่ายขึ้น
การติดตั้งฮาร์ดแวร์
1. ปิดสวิตช์และฝาครอบเครื่องคอมพิวเตอร์ออก
เหล็กที่ปิดช่องของกราฟฟิกการ์ดที่ตัวเคสของออก
*หากคุณต้องการเปลี่ยนกราฟิกการ์ดให้ประคองกราฟิกการ์
ดเอาไว้ให้มั่นคง จากนั้นให้ถอดปลั๊กขั้วต่อสายไฟ PCIe แล้ว
คลายน๊อตยึดที่เคสออกมาอย่างระมัดระวัง ถอดการ์ดอย่าง
ระมัดระวังโดยใช้คลิปปลดล็อคบนซ็อกเก็ต PCIe บน
เมนบอร์ด
2. ใส่กราฟิกการ์ดที่ช่องเสียบ PCIe ที่ว่างอยู่
แล้วกดปลายด้านหนึ่งของการ์ดลงในสล็อตก่อน กดเบาๆ ที่
ปลายอีกด้านจนกระทั่งมิดช่องสล็อต (คุณจะได้ยินเสียงคลิก)
ยึดกราฟิกการ์ดกับเคสของคุณด้วยน๊อต
3. ต่อขั้ว Power Connector 6/8-pin (ถ้ามี)
4. ปิดฝาเครื่องคอมพิวเตอร์และต่อสายมอนิเตอร์เข้ากับ
กราฟฟิกการ์ด.
การติดตั้งซอฟต์แวร์
1. เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ บูทเข้าหน้าวินโดว์
2. เปิดเว็บเบราว์เซอร์ไปที่ www.msi.com และ
ไปที่หน้าการ์ดกราฟิกการ์ดรุ่นที่คุณติดตั้ง
3. คลิก“ SUPPORT”
เพื่อติดตั้งไดรเวอร์และยูทิลิตีหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ
a. ไดรเวอร์: เลือกระบบปฏิบัติการและดาวน์โหลดไดรเวอร์
หรือคุณสามารถดาวน์โหลดไดรเวอร์ได้โดยตรงจาก
เว็บไซต์ทางการของ NVIDIA หรือ AMD (ขึ้นอยู่กับ
GPU ของคุณ)
b. Dragon Center:
โปรดดาวน์โหลดซอฟต์แวร์และตามขั้นตอนเพื่อการ
ติดตั้งให้เสร็จสิ้น (ต้องใช้Microsoft® Windows® 10
หรือใหม่กว่า)
* เพื่อควบคุมเอฟเฟกต์ไฟ LED ของกราฟิกการ์ดกรุณา
เปิดซอฟต์แวร์ Dragon Center ก่อนจากนั้นจึงเปิดใช้
งานฟังก์ชั่น Mystic Light ในซอฟต์แวร์ Dragon
Center
c. Afterburner:
เลือกระบบปฏิบัติการที่เหมาะสมและดาวน์โหลดจากนั้น
ตามขั้นตอนเพื่อการติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์
d. Live Update: หากกราฟิกการ์ดของคุณยังไม่รองรับ
Dragon Center คุณสามารถดาวน์โหลด Live
Update เพื่อให้ไดรเวอร์ / ไบออส / เฟิร์มแวร์ของกราฟิก
การ์ดของคุณอัพเดทอยู่ตลอดเวลา
Bên trong sản phẩm
( Vui lòng tham khảo ý kiến nhà bán lẻ của bạn
nếu có bất cứ điều gì bị thiếu sót hoặc thiệt
hại.)
1. Card đồ họa
2. Hướng dẫn sử dụng (tùy theo sản phẩm)
Yêu cầu hệ thống
1. Bo mạch chủ hỗ trợ khe cắm card đồ họa PCI
Express x16.
2. Một màn hình có ít nhất một đầu nối vào
tương đương với đầu nối ra của card đồ họa
của bạn
3. Hệ điều hành Microsoft
®
Windows
®
10,
Windows
®
7, hoặc Linux (tùy theo sản phẩm)
4. Ít nhất 1,5 GB dung lượng ổ đĩa lữu trữ khả
dụng
Dụng cụ phụ trợ
1. Tua vít đầu Phillips: Dụng cụ này có thể được
sử dụng để thực hiện hầu hết các quá trình
lắp đặt. Một tuốc nơ vít với đầu từ làm cho quá
trình lắp đặt dễ dàng hơn.
Cài đặt phần cứng
1. Tắt máy tính và rút dây nguồn. Sau đó mở
nắp vỏ máy tính của bạn bằng cách tháo tấm
cạnh bên. Loại bỏ mọi khung mở rộng ở mặt
sau vỏ máy của bạn, thứ có thể cản trở card
đồ họa mới của bạn.
* Nếu bạn đang thay thế một card đồ họa,
hãy đảm bảo giữ khung card đồ họa tại chỗ
và cẩn thận nới lỏng các ốc vít. Sau đó tháo
bất kỳ đầu nối nguồn PCIe bổ sung nào trên
card và cẩn thận tháo card bằng cách tháo
phần ghim trên khe PCIe của bo mạch chủ.
2. Đặt card đồ họa trực tiếp lên khe PCIe trống
và nhấn một đầu của card vào khe trước. Nhẹ
nhàng nhưng nhấn mạnh vào đầu kia cho đến
khi nó được đặt hoàn toàn vào khe (bạn sẽ
nghe thấy tiếng click). Cố định giá đỡ của card
đồ họa vào vỏ máy tính bằng ốc.
3. Kết nối bất kỳ đầu nối nguồn bổ sung PCIe
6/8 pin nào.
4. Đóng vỏ máy tính của bạn và cắm dây nguồn.
Kết nối đầu ra của card đồ họa với màn hình
của bạn bằng dây cáp màn hình.
Cài đặt phần mềm
1. Bật máy tính của bạn và để nó khởi động hệ
điều hành.
2. Mở trình duyệt web, truy cập www.msi.com và
chọn mẫu card đồ họa mà bạn vừa lắp đặt.
3. Nhấp vào “SUPPORT” để xem tổng quan về
Trình điều khiển và Tiện ích cho sản phẩm cụ
thể của bạn.
a. Trình điều khiển: Chọn hệ điều hành và tải
xuống trình điều khiển. Ngoài ra, bạn có thể
tải xuống trình điều khiển trực tiếp từ trang
web chính thức của NVIDIA hoặc AMD.
b. Dragon Center: Vui lòng tải xuống phần
mềm và làm theo các bước để hoàn tất cài
đặt. (Yêu cầu Microsoft
®
Windows
®
10 trở
lên)
* Để điều khiển hiệu ứng đèn LED của card
đồ họa, vui lòng chạy phần mềm Dragon
Center trước rồi kích hoạt chức năng
Mystic Light.
c. Afterburner: Chọn hệ điều hành phù hợp và
tải xuống, sau đó làm theo các bước để
hoàn tất cài đặt.
d. Live Update: Nếu card đồ họa của bạn
không được Dragon Center hỗ trợ, bạn có
thể tải xuống phần mềm Live Update để
cập nhật trình điều khiển / bios / firmware
của card đồ họa của bạn.
3. Microsoft®
Windows®
7 , Windows®
® Windows®
tapi dengan kuat tekan ujung yang lain sampai
sepenuhnya duduk di slot (Anda akan
mendengar bunyi klik). Kencangkan braket
kartu grafis ke casing dengan sekrup.
3. Sambungkan konektor power PCIe 6/8-pin
tambahan.
4. Tutup penutup komputer Anda dan pasang
kabel daya. Hubungkan output kartu grafis
Anda ke monitor Anda dengan kabel display.
Penginstalan Perangkat Lunak
1. Nyalakan komputer Anda dan biarkan boot ke
sistem operasi Anda.
2. Buka web browser, buka www.msi.com dan
buka halaman web kartu grafis yang telah Anda
instal.
3. Klik "SUPPORT" untuk melihat penjelasan
Driver dan Utilitas untuk produk spesifik Anda.
a. Driver: Pilih sistem operasi dan download
driver. Atau, Anda dapat mengdownload
driver langsung dari situs web resmi NVIDIA
atau AMD (tergantung pada GPU kartu
Anda).
b. Dragon Center: Silakan download software
dan ikuti langkah-langkah untuk
menyelesaikan instalasi. (Membutuhkan
Microsoft
®
Windows
®
10 atau lebih baru)
* Untuk mengontrol efek LED kartu grafis,
silakan jalankan software Dragon Center
terlebih dahulu dan kemudian aktifkan
fungsi Mystic Light.
C. Afterburner: Pilih sistem operasi yang sesuai
dan unduh, kemudian ikuti langkah-langkah
untuk menyelesaikan instalasi.
d. Pembaruan Langsung: Jika kartu grafis Anda
belum didukung oleh Dragon Center, Anda
dapat mengunduh dan menjalankan
Pembaruan Langsung untuk menjaga agar
driver / bios / firmware kartu grafis Anda
tetap up-to-date.
Isi Kemasan
(Jika terdapat kerusakan atau sesuatu hilang,
silakan hubungi dealer Anda.)
1. Kartu Grafis
2. Petunjuk Pengguna atau Panduan Cepat
(tergantung dari produk)
Persyaratan Sistem
1. Motherboard yang kompatibel dengan PCI
Express dengan slot grafis p2-x16 dual-width
2. Monitor dengan setidaknya satu konektor
input yang setara dengan konektor output
pada kartu grafis Anda.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 atau
lebih baru, atau sistem operasi Linux
(tergantung pada produk).
4. Setidaknya tersedia 1,5 GB ruang hard disk.
Peralatan Tambahan
1. Obeng : Ini dapat digunakan untuk
melakukan sebagian besar pemasangan.
Obeng yang mengandung magnet membuat
prosesnya jauh lebih mudah.
Pemasangan Perangkat Keras
1. Matikan komputer dan cabut kabel power.
Kemudian buka penutup komputer Anda
dengan melepaskan panel samping. Lepaskan
semua braket ekspansi di bagian belakang
casing yang dapat menghalangi kartu grafis
baru Anda.
* Jika Anda mengganti kartu grafis, pastikan
untuk memegang braket kartu grafis di
tempatnya dan dengan hati-hati longgarkan
sekrupnya. Kemudian cabut semua konektor
daya PCIe tambahan pada kartu dan
lepaskan kartu dengan hati-hati
menggunakan klip pelepas pada soket PCIe
di motherboard.
2. Posisikan kartu grafis langsung di atas slot
PCIe yang kosong dan tekan salah satu ujung
kartu ke dalam slot terlebih dahulu. Perlahan
包装内容
(若有缺损,请联系您购买显卡的经销商)
1. 显卡
2. 用户手册或快速指南(视实际产品附加)
系統需求
1. 搭载一个或者以上 PCI Express p2-x16 插槽
的主板。
2. 支持一个或以上与显卡相对应影像输出端
口的显示器。
3. Microsoft
®
Windows
®
7、Windows
®
10 或
以上,或Linux作业系統 (视实际产品而定)
。
4. 至少 1.5 GB 的可用硬盘空间。
辅助工具
1. 十字螺丝刀: 在安装的过程中经常要使用。
可以选择具体磁性刀头的螺丝刀。
硬件安装
1. 关闭电脑电源并拔下电源线,取下机箱盖
。取下安装显卡处的挡板。*请您使用十字
螺丝刀来取下挡板。
* 若您是更换显卡,请先取下固定挡板的螺
丝。拔下 PCIe 6/8-pin 电源接头 (如果显
卡上有该接头),按下 PCI Express 插槽卡
夹,并拿出显卡。
2. 将显卡对准 PCI Express 插槽,先将一段
压入插槽中。轻轻地把显卡的另一端也按入
槽内(您会听到咔嗒声),使卡牢固插入。
再用螺丝将挡板固定。
3. 将电源连接线接上 PCIe 6/8-pin 电源接头 (
如果显卡上有该电源接头)。
4. 盖上机箱盖并插上电脑电源线。用影像传
输线连接对应的输出端口到显示器。
软件安装
1. 开机并进入操作系统。
2. 打开电脑上的网页浏览器,并进入 MSI 微
星科技官网 www.msi.com,选择您所安装
的显卡产品页面。
3. 点击「技术支持」,产品页面会出现「驱
动程序」以及「工具软件」可供下载。
a. 驱动程序:请先选择您的操作系统,并
下载驱动程序。您也可以至 NVIDIA /
AMD官方网站下载驱动程序。
b. Dragon Center: 请先选择您的作业系统
,下载并按照步骤按照软件 (只支持
Window
®
10操作系統)。
* 若想调节显卡的 LED 灯效,请于
Dragon Center中开启 Mystic Light 功能
。
c. Afterburner: 请先选择您的作业系统,下
载并按照步骤按照软件。
d. Live Update: 若您的显卡不支持 Dragon
Center,则可下载安装此软件,自动检
测并更新显卡的驱动程序/ BIOS/ 固件。
그래픽카드의 브래킷을 나사로 케이스에
고정하십시오.
3. 그래픽카드에 PCIe 6/8 핀 보조 전원을
연결하십시오.
4. 컴퓨터 케이스를 닫고 전원 케이블을
연결하십시오. 디스플레이 케이블을 사용하여
그래픽카드와 모니터에 연결하십시오.
소프트웨어 설치
1. 컴퓨터를 켜고 운영 체제로 부팅하십시오.
2. 웹 브라우저를 열고 www.msi.com 으로
이동하여 설치한 그래픽카드의 웹 페이지로
이동하십시오.
3. "SUPPORT(지원)"를 클릭하여 특정 제품의
드라이버 및 유틸리티를 다운 받을 수
있습니다.
a. 드라이버 : 운영 체제를 선택하고
드라이버를 다운로드하십시오. 또는
NVIDIA 또는 AMD 공식 웹 사이트 (
그래픽카드의 GPU 에 따라 다름) 에서 직접
드라이버를 다운로드 할 수 있습니다.
b. 드래곤 센터 : 소프트웨어를 다운로드하고
단계를 따라 설치를 완료하십시오
(Microsoft
®
Windows
®
10 이상 필요).
* 그래픽카드의 LED 효과를 제어하려면
드래곤 센터 소프트웨어를 먼저 실행한
다음 미스틱 라이트 기능을
활성화하십시오.
c. 애프터버너 : 적절한 운영 체제를 선택하고
다운로드 한 다음, 단계에 따라 설치를
완료하십시오.
d. 라이브 업데이트 : 그래픽카드가 아직
드래곤 센터에서 지원되지 않는 경우
라이브 업데이트를 다운로드 한 후
실행하여 그래픽카드의 ‘드라이버 /
바이오스 / 펌웨어’ 를 최신 상태로 유지할
수 있습니다.
패키지 내용물
( 누락되거나 손상된 것이 있으면 판매자에게
문의하십시오.)
1. 그래픽카드
2. 사용설명서 또는 퀵가이드 (제품에 따라 다름)
시스템 요구사항
1. PCI-Express p2-x16 그래픽카드 슬롯을 지원하고
2. 슬롯 크기의 그래픽카드가 장착 가능한
메인보드
2. 그래픽카드의 후면 포트와 동일한 하나 이상의
입력 포트가 있는 모니터
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 이상
또는 Linux 운영 체제 (제품에 따라 다름)
4. 최소 1.5GB의 사용 가능한 하드디스크 공간
보조 도구
1. 십자 드라이버 : 십자 드라이버는 대부분의
조립 작업에 사용할 수 있습니다. 또한 조립을
훨씬 원활하게 도와줍니다.
하드웨어 설치
1. 컴퓨터를 끄고 전원 케이블을 뽑아주십시오.
그런 다음 케이스의 측면을 열어 케이스를
여십시오. 새 그래픽카드를 장착할 수 있게
케이스 뒷면의 확장 브래킷을 제거하십시오.
* 그래픽카드를 교체할 경우 그래픽카드
브래킷을 제자리에 고정하고 나사를
조심스럽게 푸십시오. 그 후 장착된
그래픽카드의 보조 PCIe 보조 전원을
분리하고 메인보드의 PCIe 소켓에 있는 분리
클립을 사용하여 조심스럽게 그래픽카드를
분리하십시오.
2. 그래픽카드를 빈 PCIe 슬롯 위에 놓고
그래픽카드의 한쪽 끝을 먼저 슬롯에 눌러
넣으십시오. 슬롯에 완전히 장착될 때까지
천천히, 단단하게 다른 쪽 끝을 누르십시오
(정상 장착 시 ‘딸깍’ 소리가 납니다).
す(完全に収まるとカチッという音がします)
。グラフィックスカードのブラケットをネジで
ケースに固定します。
3. PCIe 6/8 ピン補助電源コネクタを接続します。
4. PC ケースを閉じて電源ケーブルを差し込みます
。次にグラフィックスカードの出力とモニタを
接続します。
ソフトウェアのインストール
1. PCの電源を入れて、OSを起動します。
2. Webブラウザ上にて、www.msi.comにアクセス
して、取り付けたグラフィックスカードのWeb
ページにアクセスします。
3.「サポート」をクリックして、特定製品のドラ
イバとユーティリティを表示します。
a. ドライバ:OSを選択してドライバをダウンロ
ードしてください。NVIDIAまたはAMDの公
式Webサイトから直接ドライバをダウンロー
ドすることもできます(カードに搭載されて
いるGPUのドライバを選択してください)。
b. Dragon Center:ソフトウェアをダウンロー
ドして、手順に従ってインストールしてくだ
さい。 (Microsoft
®
Windows
®
10以降が必要
です)
* グラフィックスカードのLED効果をコント
ロールしたい場合は、Dragon Centerを起動
し、Mystic Light機能を有効にしてください
。
c. Afterburner:使用しているOSを選択してダウ
ンロードし、手順に従ってインストールして
ください。
d. Live Update:ご購入されたグラフィックスカ
ードが、まだ Dragon Center に対応していな
い場合、Live Update をダウンロード・起動
することでグラフィックスカードのドライバ/
BIOS /ファームウェアを最新の状態に保つこ
とができます。
パッケージ内容
(不足品や破損しているものがある場合、代理店
にお問い合わせください)
1. グラフィックスカード
2. ユーザーマニュアルまたはクイックガイド(製
品によって異なります)
システム要件
1. 2 スロット幅の PCI Express p2-x16 準拠のスロッ
トを備えたマザーボード
2. グラフィックスカード出力と同等の入力コネク
タを1つ以上備えたモニタ。
3. Microsoft
®
Windows
®
7、Windows
®
10 以降また
はLinuxオペレーティングシステム(製品によっ
て異なります)。
4. 1.5 GB 以上のストレージ容量。
補助ツール
1. プラスドライバ:ほとんどのインストール作業
で利用します。磁石付きのドライバは、作業を
容易にします。
ハードウェアのインストール
1. PCの電源を切り、電源ケーブルを抜いてくださ
い。次に、PCケースのサイドパネルを外す/開
けてください。新しいグラフィックスカードを
設置する際に干渉してしまう場合はケース背面
にある拡張ブラケットをすべて取り外します。
* グラフィックスカードを交換する場合は、
グラフィックスカードブラケットを所定の位置
に固定し、ネジを慎重に緩めます。次に、カー
ドのPCIe補助電源コネクタをすべて取り外し
、マザーボードのPCIeソケットのリリースク
リップを外し慎重にカードを取り外します。
2. グラフィックスカードをPCIeスロットの真上に
置き、まずカードの一方の端をスロットに押し
込みます。次に、もう一方の端がスロットに完
全にはまるまで静かに、しっかりと押し込みま
Pakkens indehold
(Kontakt din detailhandler, hvis noget mangler,
eller er beskadiget.)
1. Grafikkort.
2. Brugervejledning eller Hurtig guide
(afhænger af produktet).
Systemkrav
1. PCI Express-kompatibelt bundkort med et
x16 grafikslot med dobbeltbredde.
2. En skærm med mindst et indgangsstik
tilsvarende udgangsstikkene på dit grafikkort.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 eller
senere, eller Linux operativsystem (afhængig
af produktet).
4. Mindst 1,5 GB tilgængelig plads på
harddisken.
Hjælpeværktøjer
1. Phillips-skruetrækker Denne kan bruges til
de fleste af installationer. En skruetrækker
med et magnetisk spids gør processerne
meget nemmere.
Hardwareinstallation
1. Sluk for computeren og frakobl strømkablet.
Åbn derefter computerkabinettet ved at
fjerne sidepanelet. Fjern alle udvidelses-
beslag på kabinettets bagside der kan være i
vejen for dit nye grafikkort.
*Hvis du udskifter et grafikkort, sørg for at
holde grafikkortbeslaget på plads og løsn
forsigtigt skruerne. Frakobl derefter alle
ekstra PCle-strømstik på kortet og fjern
forsigtigt kortet ved brug af frigørelsesklem-
merne på PCle-soklen på bundkortet.
2. Placer grafikkortet direkte over det tomme
PCle-slot og tryk først den ene ende af kortet
ind i slottet. Tryk forsigtigt men fast den
anden ende ind indtil det sidder på plads i
slottet (du vil høre et klik). Fastgør
grafikkortbeslaget til kabinettet med skruer.
3. Tilslut alle ekstra PCle 6/8-bens strømstik.
4. Luk dit computerkabinets bagside og tilslut
strømkablet. Tilslut dit grafikkorts udgang til
din skærm med et skærmkabel.
Softwareinstallation
1.Tænd for din computer og lad den starte dit
operationssystem op.
2. Åbn en webbrowser, gå til www.msi.com og
gå til websiden for det grafikkort du har
installeret.
3. Klik på “SUPPORT” for at få et overblik over
drivere og hjælpeprogrammer i dit specifikke
produkt.
a. Driver: Vælg operativsystem og download
driveren. Som alternativ kan du
downloade driveren direkte fra NVIDIA's
eller AMD's officielle websted (afhængig af
dit korts GPU).
b. Dragon Center: Download softwaren og
følg trinnene for at gennemføre
installationen. (Der kræves Microsoft
®
Windows
®
10 eller senere)
* For at styre grafikkortets LED-effekter,
kør først Dragon Center-softwaren og
aktivér derefter Mystic Light-funktionen.
c. Efterbrænder: Vælg et passende
operativsystem og download det, følg
derefter trinnene for at gennemføre
installationen.
d. Live-opdatering: Hvis dit grafikkort ikke
understøttes af Dragon Center, kan du
downloade og starte Live-opdatering for at
bevare dit grafikkorts drivere/bios/firmware
opdateret.
包裝內容
(若有缺損,請連繫您購買卡片的經銷商)
1. 顯示卡
2. 用戶手冊 (視實際產品附加)
系統需求
1. 搭載一個或以上PCI Express x16插槽的主
機板。
2. 支援一個或以上與顯示卡相對應影像輸出
埠的顯示器。
3. Microsoft
®
Windows
®
7、Windows
®
10
或以上,或Linux作業系統 (視實際產品而定)
。
4. 至少1.5 GB的可用硬碟空間。
輔助工具
1. 十字螺絲起子: 在安裝的過程中經常要使用
。可以選擇具有磁性刀頭的螺絲起子。
硬體安裝
1. 關閉電腦電源並拔除電源線,並取下機箱蓋
。取下安裝顯示卡處的擋板。
* 請您使用十字螺絲起子來取下擋板。
* 若您是更換顯示卡,請先取下固定檔板的
螺絲。拔除 PCIe 6/8-pin 電源接頭 (如顯示
卡上有該接頭),壓下 PCI Express 插槽卡
榫,並拿起顯示卡。
2. 將顯示卡對準 PCI Express 插槽,先將一端
壓入插槽中。輕輕地把顯示卡的另一端也按
入槽內,使卡牢固插入。再鎖上螺絲固定擋
板。
3. 將電源連接線接上 PCIe 6/8-pin 電源接頭 (
如顯示卡上有該電源接頭)。
4. 蓋上機箱蓋並插上電腦電源線。用影像傳輸
線連接對應的輸出埠到顯示器。
軟體安裝
1. 開機並進入作業系統。
2. 開啟您的網頁瀏覽器,並進入 MSI 微星科技
官方網站 (www.msi.com),選取您所安裝的
顯示卡產品網頁。
3. 點擊「支援」,產品頁面即出現「驅動程式
」以及「工具軟體」可供下載。
a. 驅動程式: 請先選擇您的作業系統,並下
載驅動程式。您也可以至 NVIDIA 或
AMD 官方網站下載驅動程式。
b. Dragon Center: 請先選擇您的作業系統
,下載並按照步驟安裝軟體 (只支援
Window
®
10 作業系統)。
* 若欲調整顯示卡的 LED 燈效,請於
Dragon Center 中開啟 Mystic Light 功能
。
c. Afterburner: 請先選擇您的作業系統,下
載並按照步驟安裝軟體。
d. Live Update: 若您的顯示卡不支援
Dragon Center,則可下載安裝此軟體自
動檢測並更新顯示卡的驅動程式/ BIOS/韌
體。
Қаптаманың ішіндегілер
(Егер қандай да бір нәрсе жетіспейтін немесе
зақымдалған болса, сатушыңызбен х
абарласыңыз.)
1. Бейнекарта.
2. Пайдаланушы нұсқаулығы немесе Қысқаша
нұсқаулық (өнімге қарай).
Жүйеге қойылатын талаптар
1. PCI Express шинасымен үйлесімді және бір
қос енді p2-x16 графикалық слоты бар аналық та
қта.
2. Бейнекартаңыздың шығыс
коннекторларымен баламалы болатын кемінде
бір кіріс коннекторы бар монитор.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10
немесе одан кейінгі нұсқадағы операциялық ж
үйе, я болмаса, Linux операциялық жүйесі
(өнімге қарай).
4. Кемінде 1.5 Гб. көлеміндегі қолжетімді
қатты диск кеңістігі.
Қосалқы құралдар
1. Phillips бастиекті бұрағышы: Оны көптеген
орнату жұмыстарын орындау үшін пайдалану
ға болады. Магнитті бастиегі бар бұрағыш про
цесті едәуір жеңілдетеді.
Жабдықты орнату
1. Компьютерді өшіріп, қуат кабелін
ажыратыңыз. Одан кейін бүйірлік панельді
шешу арқылы компьютеріңіздің корпусын
ашыңыз. Жаңа бейнекартаңызға кедергі
келтіруі мүмкін болған корпустың артындағы
барлық сырғымалы қапсырмаларды алып
тастаңыз.
* Егер бейнекартаны ауыстырсаңыз,
бейнекартаны өз орнында қозғалтпай
ұстап тұрып, бұрандаларды абайлап
босаңқыратыңыз. Одан кейін картадағы
барлық қосымша PCIe қуат коннекторларын а
жыратып, аналық тақтада орналасқан PCIe
ұяшығындағы босату қысқышының
көмегімен картаны абайлап алып
тастаңыз.
2. Бейнекартаны тікелей бос PCIe ұяшығына
орналастырып, ұяшыққа алдымен картаның
бір ұшын басып енгізіңіз. Ұяшыққа толықтай
отырғанша екінші ұшын ақырын әрі мықтап
басыңыз (шыртыл дыбысын естисіз).
Корпусқа бұрандалармен бейнекартаның
қапсырмасын бекітіңіз.
3. Барлық қосымша PCIe 6/8-контактілі қуат
коннекторларын жалғаңыз.
4. Компьютеріңіздің корпусын жауып, қуат
кабелін қосыңыз. Бейнекартаңыздың шы
ғысын дисплей кабелі арқылы мониторыңызға
жалғаңыз.
Бағдарламалық жасақтаманы орнату
1. Компьютеріңізді қосып, операциялық
жүйеңізде іске қосылуын күтіңіз.
2. Веб-браузерді ашып, www.msi.com мекенжай
ына өтіңіз, одан кейін өзіңіз орнатқан бейнекар
таңыздың веб бетіне өтіңіз.
3. Өз өніміңізге арналған Жетектер мен Утилита
ларға шолу бөлімін көру үшін «ҚОЛДАУ
КӨРСЕТУ» жолағын басыңыз.
a. Жетек: Операциялық жүйені таңдап,
жетекті жүктеп алыңыз. Сондай-ақ,
(картаңыздың GPU процессорына қарай)
жетекті NVIDIA немесе AMD ресми
веб-сайтынан тікелей жүктеп алуыңызға
болады.
b. Dragon Center: Бағдарламалық жаса
қтаманы жүктеп алып, орнату процесін
аяқтау үшін тиісті қадамдарды орындаңыз.
(Microsoft
®
Windows
®
10 немесе одан кейінгі
нұсқаны қажет етеді)
* Бейнекартаның жарықдиодты әсерлерін
басқару үшін алдымен Dragon Center
бағдарламалық жасақтамасын іске қосып,
одан кейін Тылсым жарық функциясын бе
лсендіріңіз.
c. Afterburner: Қажетті операциялық жүйені
таңдап, оны жүктеп алыңыз, одан кейін
орнату процесін аяқтау үшін тиісті
қадамдарды орындаңыз.
d. Live Update: Егер Dragon Center бейнекарта
ңызға қолдау көрсетпесе, бейнекарта
ңыздың жетектерін/негізгі кіріс-шығыс
жүйесін/микробағдарламасын жаңартылған
күйде ұстау үшін Live Update бағдарламалық
жасақтамасын жүктеп алып, іске қосуыңызға
болады.
Pakkeinnhold
(Kontakt forhandleren hvis noe mangler eller er
skadet.)
1. Grafikkort.
2. Brukerhåndbok eller hurtigguide (avhenger
av produktet).
Systemkrav
1. PCI Express-kompatibelt hovedkort med ett
x16-grafikkspor i dobbeltbredde.
2. En skjerm med minst én inndatakontakt som
stemmer med utdatakontaktene på
grafikkortet.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 eller
senere, eventuelt et Linux-operativsystem
(avhenger av produktet).
4. Minst 1,5 GB tilgjengelig harddiskplass.
Hjelpeverktøy
1. Stjernetrekker: Dette kan brukes til å gjøre
mesteparten av installeringen. En skrutrekker
med magnetisk hode gjør prosessen mye
enklere.
Maskinvareinstallasjon
1. Slå av datamaskinen og plugg ut
strømkabelen. Deretter åpner du
datamaskinkabinettet ved å fjerne
sidepanelet. Fjern eventuelle utvidelsesbra-
ketter på baksiden av kabinettet som kan
blokkere for det nye grafikkortet.
* Hvis du skifter ut grafikkortet, må du sørge
for å holde grafikkortbraketten på plass og
løsne skruene forsiktig. Deretter plugger du
ut eventuelle ekstra PCIe-strømkontakter på
kortet og fjerner det ved hjelp av
utløserklipset på hovedkortets PCIe-sokkel.
2. Plasser grafikkortet direkte over det tomme
PCIe-sporet, og press én ende av kortet inn i
sporet først. Trykk inn den andre enden fast,
men forsiktig inntil den sitter godt på plass i
sporet (du vil høre et klikk). Fest grafikkortets
brakett på kabinettet med skruene.
3. Koble til eventuelle ekstra PCIe 6/8-pinners
strømkontakt.
4. Lukk datamaskinkabinettet og plugg inn
strømkabelen. Koble grafikkortutgangen til
skjermen med en skjermkabel.
Programvareinstallering
1. Slå på datamaskinen og la den starte opp
operativsystemet.
2. Åpne en nettleser, gå til www.msi.com og gå
til nettsiden for grafikkortet du har installert.
3. Klikk på “STØTTE” for å se en oversikt over
drivere og verktøy for ditt beste produkt.
a. Driver: Velg operativsystem og last ned
driveren. Alternativt kan du laste ned
driveren direkte fra NVIDIAs eller AMDs
offisielle nettsted (avhengig av kortets
GPU).
b. Dragon Center: Last ned programvaren og
følg trinnene for å fullføre installeringen.
(Krever Microsoft
®
Windows
®
10 eller
senere)
* For å kontrollere grafikkortets
LED-effekter må du kjøre Dragon
Center-programvaren først og deretter
aktivere Mystisk lys-funksjonen.
c. Afterburner: Velg og last ned det aktuelle
operativsystemet, og følg trinnene for å
fullføre installeringen.
d. Live Update: Hvis grafikkortet ikke støttes
av Dragon Center ennå, kan du laste ned
og starte Live Update for å holde
grafikkortets drivere/BIOS/fastvare
oppdatert.
hörs) Skruva sedan fast grafikkortets fäste i
chassit med skruvar.
3. Koppla in kompletterande PCIe 6/8-pin
strömkontakt.
4. Stäng igen ditt chassi och koppla in
strömkabeln. Koppla in din monitor till
grafikkortet med en bildkabel.
Installation av mjukvara
1. Starta datorn och låt den komma in i
operativsystemet.
2. Öppna en webbläsare, gå till www.msi.com
och gå till webbsidan för ditt grafikkort du har
installerat.
3. Klicka på “SUPPORT” för att se en översikt
av drivrutiner och verktyg för din specifika
produkt.
a. Drivrutin: Välj operativsystem och ladda
ner drivrutinen. Alternativt så kan du ladda
ner drivrutinerna direkt från NVIDIA eller
AMDs officiella hemsidor (beror på vilken
GPU ditt kort har).
b. Dragon Center: Vänligen ladda ner
mjukvaran och följ stegen för att slutföra
installationen. (Krävs Microsoft
®
Windows
®
10 eller senare)
* För att styra över grafikkortets LED
effekter, starta Dragon Center
programmet och aktivera sedan Mystic
Light funktionen.
c. Afterburner: Välj vilket operativsystem,
ladda ner programmet och följ stegen för
att slutföra installationen.
d. Live Update: Om ditt grafikkort inte finns
tillgängligt i Dragon Center än så kan du
ladda ner och starta Live Update för att se
till så att ditt grafikkort alltid har de senaste
drivrutinerna/bios/firmware.
Förpackningen innehåller
(Vänligen kontakta återförsäljaren om något
saknas eller är skadat)
1. Grafikkort.
2. Användarmanual eller snabbguide (beror på
vilken produkt).
Systemkrav
1. PCI Express-kompatibelt moderkort med en
dubbel bredd p2-x16 grafik plats.
2. En monitor med en ingång som passar till ditt
grafikkorts utgångar.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 eller
senare, eller Linux operativsystem (beror på
vilket produkt).
4. Minst 1.5 GB hårddisksutrymme
Användbara verktyg
1. Stjärnskruvmejsel: Kan användas till det
mesta av installationen. En skruvmejsel med
magnethuvud kommer göra processen
mycket enklare.
Installation av hårdvara
1. Stäng av datorn och koppla ur strömkabeln.
Öppna sedan datorns chassi genom att ta
bort sidopanelen. Ta bort eventuella
expansionsfästen på baksidan av ditt chassi
för att göra plats för ditt nya grafikkort.
* Om du byter ut ett grafikkort, se då till att du
håller grafikkortsfästet på plats medan du
försiktigt skruvar loss skruvarna. Koppla ur
tillhörande PCIe strömkontakter till kortet
och ta sedan bort kortet genom att använda
avtagnings klämmorna som sitter på PCIe
kontakten på ditt moderkort.
2. Placera grafikkortet över den tomma PCIe
platsen och tryck sedan ned en av sidorna på
plats först. Tryck sedan ned den andra sidan
försiktigt tills det sitter på plats. (Ett klickljud
pritisne drugi konec, dokler ni popolnoma
vstavljen v režo (zaslišali boste klik). Pritrdite
nosilec grafične kartice na ohišje z vijaki.
3. Priključite vse dodatne 6/8-pinske napajalne
priključke PCIe.
4. Zaprite ohišje računalnika in priključite
napajalni kabel. Povežite izhod grafične
kartice in monitor s kablom zaslona.
Namestitev programske opreme
1. Vklopite računalnik in dovolite namestitev v
operacijski sistem.
2. Odprite spletni brskalnik, pojdite na
www.msi.com in pojdite na spletno stran
grafične kartice, ki ste jo namestili.
3. Kliknite “SUPPORT”, da si ogledate
gonilnike in pripomočke za vaš izdelek.
a. Gonilnik: Izberite operacijski sistem in
prenesite gonilnik. Druga možnost je, da
prenesete gonilnik neposredno z uradne
spletne strani NVIDIA ali AMD (odvisno od
GPU kartice).
b. Dragon Center: Prenesite programsko
opremo in sledite navodilom za dokončanje
namestitve. (Zahteva Microsoft
®
Windows
®
10 ali novejši)
* Za nadzor učinkov LED grafične kartice
, najprej zaženite programsko opremo
Dragon Center in potem aktivirajte
funkcijo Mystic Light.
c. Afterburner: Izberite ustrezen operacijski
sistem in ga prenesite, nato pa sledite
navodilom za dokončanje namestitve.
d. Posodobitev v živo: Če Dragon Center še
ne podpira vaše grafične kartice, lahko
prenesete in zaženete posodobitev v živo,
da bodo gonilniki/bios/firmware vaše
grafične kartice posodobljeni.
Vsebina paketa
(Posvetujte se s prodajalcem, če karkoli
manjka ali je poškodovano.)
1. Grafična kartica.
2. Uporabniški priročnik ali Hitri vodič (odvisno
od izdelka).
Sistemske zahteve
1. Matična plošča, združljiva s PCI Express, z
eno grafično režo p2-x16 dvojne širine.
2. Monitor z vsaj enim vhodnim priključkom, ki
je enakovreden izhodnemu priključku vaše
grafične kartice.
3. Operacijski sistem Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 ali novejši, ali operacijski
sistem Linux (odvisno od izdelka).
4. Najmanj 1,5 GB prostora na trdem disku.
Pomožna orodja
1. Izvijač Phillips: Uporabite ga lahko za večino
napeljave. Izvijač z magnetno glavo zelo
olajša celoten postopek.
Namestitev strojne opreme
1. Izklopite računalnik in odklopite napajalni
kabel. Nato odprite ohišje računalnika, tako
da odstranite stransko ploščo. Odstranite
vse razširitvene nosilce v zadnjem delu
ohišja, ki lahko ovirajo vašo novo grafično
kartico.
* Če zamenjujete grafično kartico, se
prepričajte, da držite nosilec grafične
kartice na mestu in previdno odvijte vijake.
Nato odklopite vse napajalne priključke
PCIe na kartici in pazljivo odstranite
kartico ob uporabi sprostitvene sponke na
vtičnici PCIe na matični plošči.
2. Položite grafično kartico neposredno nad
prazno PCIe režo in jo potisnite v režo
najprej na eni strani. Nežno, vendar močno
Pakkauksen sisältö
(Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, mikäli
pakkauksesta puuttuu tuotteita tai osat ovat
viallisia)
1. Näytönohjain
2. Käyttöohje tai pikaopas ( riippuen tuotteesta)
Järjestelmävaatimukset
1. PCI Express -yhteensopiva emolevy, jossa
on vähintään yksi tuplaleveä p2-x16
näytönohjaimen paikka.
2. Näyttö, jossa vähintään yksi näytönohjaimen
liittimen kanssa yhteensopiva tuloliitin
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 tai
uudempi , tai vaihtoehtoisesti Linux
järjestelmä ( riippuu tuotteesta )
4. Vähintään 1.5 GB tilaa kovalevyllä
Apuvälineet
1. Ristipäinen ruuvimeisseli. Magneettinen
ruuvimeisseli helpottaa asennusta.
Näytönohjaimen asennus
1. Sammuta tietokone ja irrota virtalähde.
Avaa sitten tietokoneen kotelo poistamalla
sivupaneeli. Irrota mahdolliset laajennus-
paikat , jotka saattavat vahingoittaa
näytönohjainta.
* Jos vaihdat näytönohjaimen, varmista, että
pidät grafiikkakortin kiinnikettä paikallaan ja
löysää ruuvit varovasti. Irrota sitten kaikki
PCIe-liitännät kortista ja poista kortti
varovasti emolevyn PCIe-liitännän
vapautusklipin avulla.
2. Aseta näytönohjain suoraan tyhjän
PCIe-korttipaikan päälle ja paina ensin kortin
toinen pää korttipaikkaan. Paina toinen pää
varovasti, mutta lujasti, kunnes se on täysin
paikallaan (kuulet napsahduksen). Kiinnitä
näytönohjaimen kiinnike koteloon ruuveilla.
3. Kytke mahdolliset PCIe 6/8-pin –liitännät
4. Sulje tietokoneen kotelo ja kiinnitä virtajohto
virranlähteeseen. Yhdistä näytönohjaimen
liitin monitoriin näyttökaapelilla.
Ohjelmiston asennus
1. Käynnistä tietokone ja odota kunnes
käyttöjärjestelmä on käynnistänyt
2. Avaa internetselain ja mene osoitteeseen
msi.com . Valitse sivustolta se näytönohjain,
joka on asennettuna tietokoneeseen
3. Klikkaa Support välilehteä nähdäksesi ajurit
ja päivitykset näytönohjaimellesi.
a. Ajuri: Valitse oikea käyttöjärjestelmä ja
lataa ajuri. Voit myös ladata ajurit
tarvittaessa suoraan NVIDIAn tai AMDn
nettisivuilta ( Tuotteen GPU:sta riippuen. )
b. Dragon Center: Lataa ohjelma ja seuraa
ohjeita asennukseen. ( Käyttöjärjest-
elmävaatimus : Microsoft
®
Windows
®
10
tai uudempi)
* Kontrolloidaksesi näytönohjaimen LED
valoja, asenna Dragon Center jonka
jälkeen aktivoi Mystic Light toiminto.
c. Afterburner: Valitse sopiva käyttöjärjest
elmä ja lataa se , jonka jälkeen seuraa
ohjeita suorittaaksesi asennuksen
loppuun.
d. Live Update: Jos Dragon Center-ohjelmis
to ei jostain syystä tue näytönohjainta, voit
ladata ja käynnistää Live Update
toiminnon, jotta näytönohjaimen ajurit /
BIOS / firmware pysyvät ajan tasalla.
(čut ćete klik). Vijcima pričvrstite držač grafičke
kartice na vaše kućište.
3. Spojite sve dodatne PCIe 6/8-pinske naponske
priključke.
4. Zatvorite kućište računala i uključite naponski
kabel. Spojite izlaz grafičke kartice s vašim
monitorom monitorskim video kabelom.
Instalacija softvera
1. Uključite računalo i pričekajte da se podigne
operativni sustav.
2. Otvorite web-preglednik, idite na www.msi.com
i pronađite web-stranicu grafičke kartice koju
ste ugradili.
3. Kliknite „SUPPORT“ („Podrška”) za prikaz
upravljačkih i uslužnih programa za vaš
proizvod.
a. Upravljački program: Odaberite operativni
sustav i preuzmite upravljački program.
Alternativno, upravljački program možete
preuzeti izravno sa službenih web-stranica
NVIDIA ili AMD (ovisno o GPU-u vaše
grafičke kartice).
b. Dragon Center: Preuzmite softver i slijedite
korake za dovršenje instalacije. (Za
Microsoft
®
Windows
®
10 ili noviji)
* Za upravljanje izgledom LED indikatora na
grafičkoj kartici prvo pokrenite softver
Dragon Center, a zatim aktivirajte funkciju
Mystic Light.
c. Afterburner: Odaberite odgovarajući
operativni sustav i preuzmite softver, zatim
slijedite korake za dovršenje instalacije.
d. Live Update: Ako vaša grafička kartica još
nije podržana aplikacijom Dragon Center, za
održavanje ažurnosti upravljačkih programa /
biosa / firmvera vaše grafičke kartice možete
preuzeti i pokrenuti aplikaciju Live Update.
Sadržaj pakiranja
(Ako neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite
se svom prodavaču.)
1. Grafička kartica.
2. Korisnički priručnik ili Kratki vodič (ovisno o
proizvodu).
Zahtjevi sustava
1. Matična ploča sukladna standardu PCI Express
s jednim utorom za grafičku karticu dvostruke
širine x16.
2. Monitor s barem jednim ulaznim priključkom koji
odgovara izlaznim priključcima vaše grafičke
kartice.
3. Operativni sustav Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows
®
10 ili noviji, ili operativni sustav Linux
(ovisno o proizvodu).
4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na disku.
Pomoćni alati
1. Odvijač s križnom glavom: Ovaj je alat dovoljan
za većinu postupaka ugradnje. Odvijač s
magnetskom glavom dodatno olakšava proces.
Ugradnja hardvera
1. Isključite računalo i odspojite naponske kabele.
Zatim otvorite kućište računala skidanjem
bočne stranice. Uklonite sve držače na stražnjoj
strani kućišta koji bi mogli smetati postavljanju
nove grafičke kartice.
* Ako zamjenjujete grafičku karticu, oprezno
pridržavajte držač grafičke kartice i pažljivo
otpustite vijke. Potom isključite sve dodatne
PCIe naponske priključke s kartice i, otpustivši
kvačicu na PCIe utoru na matičnoj ploči,
pažljivo izvadite karticu.
2. Postavite grafičku karticu izravno iznad praznog
PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj kartice u
utor. Nježno, ali čvrsto pritisnite drugi kraj
kartice sve dok ona potpuno ne sjedne u utor
Sadržaj pakovanja
(Obratite se prodavcu ako nešto nedostaje ili je
oštećeno.)
1. Grafička kartica.
2. Korisnički priručnik ili brzi vodič (zavisi od
proizvoda).
Potreban sistem
1. PCI Express kompatibilna matična ploča sa
jednim grafičkim utorom p2-x16 dvostruke
širine.
2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim
konektorom ekvivalentnim sa izlaznim
konektorom na vašoj grafičkoj kartici.
3. Microsoft
®
Windows
®
7, Windows
®
10 ili
noviji, ili operativni sistem Linux (zavisi od
proizvoda).
4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na
tvrdom disku.
Pomoćni alati
1. Odvijač sa križnom glavom: Ovo se može
koristiti u većini montaža. Odvijač sa
magnetnom glavom znatno olakšava proces.
Instalacija hardvera
1. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje.
Zatim otvorite kućište računara tako da
uklonite bočnu ploču. Uklonite bilo koji nosač
za proširenje na poleđini kućišta koji može
ometati vašu novu grafičku karticu.
* Ako menjate grafičku karticu, obavezno
držite držač grafičke kartice na mestu i
pažljivo otpustite vijke. Zatim iskopčajte sve
dodatne PCIe konektore za napajanje na
kartici i pažljivo uklonite karticu pomoću
kvačice za oslobađanje na PCIe priključku
na matičnoj ploči.
2. Postavite karticu direktno preko PCI
EXPRESS utora i umetnite prvo jedan kraj
kartice u nju. Polako ali temeljno pritisnite
drugi kraj dok kartica potpuno ne ulegne u
utor (čut ćete klik). Pričvrstite nosač grafičke
kartice na kućište pomoću vijaka.
3. Spojite bilo koji dodatni PCIe 6/8-pinski
priključak za napajanje.
4. Zatvorite kućište računara i spojite kabl za
napajanje. Spojite izlaz grafičke kartice sa
monitorom pomoću kabla ekrana.
Instalacija softvera
1. Uključite računar i pustite ga da se vaš
operativni sistem pokrene.
2. Otvorite web preglednik, idite na
www.msi.com i idite na web stranicu grafičke
kartice koju ste instalirali.
3. Kliknite na "SUPPORT" (PODRŠKA) da
biste videli pregled upravljačkih programa i
pomoćnih programa specifičnih za vaš
proizvod.
a. Upravljački program: Izaberite operativni
sistem i preuzmite upravljački program.
Alternativno, možete da preuzmete
upravljački program direktno sa NVIDIA ili
AMD zvaničnog sajta (u zavisnosti od
GPU kartice).
b. Dragon Center: Preuzmite softver i pratite
korake za dovršetak instalacije. (Zahteva
Microsoft
®
Windows
®
10 ili noviju verziju)
* Da biste kontrolisali LED efekte grafičke
kartice, prvo pokrenite softver Dragon
Center, a zatim aktivirajte funkciju Mystic
Light.
c. Komora hlađenja: Izaberite odgovarajući
operativni sistem i preuzmite ga, a zatim
pratite korake da biste dovršili instalaciju.
d. Ažuriranje uživo: Ako Dragon Center još
uvek ne podržava vašu grafičku karticu,
možete da preuzmete i pokrenete
ažuriranje uživo da biste ažurirali
upravljačke programe / bios / firmware
grafičke kartice.
Съдържание на опаковката
(Консултирайте се с вашия търговец на дребно,
ако нещо липсва или е повредено.)
1. Графична карта.
2. Ръководство за потребителя или Кратко
ръководство (в зависимост от продукта).
Изисквания към системата
1. Съвместима с PCI Express дънна платка с
един слот p2-x16 за графична карта с двойна
ширина.
2. Монитор с поне един входен конектор,
еквивалентен на изходните конектори на
вашата графична карта.
3. Операционна система Microsoft® Windows® 7,
Windows®
10 или по-нова или Linux (в
зависимост от продукта).
4. Най-малко 1,5 GB свободно пространство на
твърдия диск.
Допълнителни инструменти
1. Кръстата отвертка: Тя може да се използва за
извършване на по-голямата част от монтажа.
Отвертка с магнитна глава значително улесня
ва процеса.
Монтаж на хардуера
1. Изключете компютъра и извадете
захранващия кабел. След това отворете
корпуса на компютъра, като премахнете
страничния панел. Премахнете всяка
разширяваща скоба от задната част на
корпуса, която може да блокира новата
графична карта.
* Ако подменяте графична карта,
придържайте скобата на графичната карта
на място и внимателно разхлабете
винтовете. След това разкачете всички
допълнителни PCIe изводи за захранване на
картата и внимателно извадете картата, като
използвате скобата за освобождаване на
PCIe гнездото на дънната платка.
2. Позиционирайте графичната карта директно
над празния PCIe слот и първо натиснете еди
ния край на картата в слота. Внимателно, но
здраво натиснете другия край, докато го
поставите добре в слота (ще чуете щракване).
Фиксирайте скобата на графичната карта към
корпуса с винтове.
3. Свържете всички допълнителни PCIe
6/8-щифтови изводи за захранване.
4. Затворете обратно корпуса на компютъра и
включете захранващия кабел. Свържете
изхода на графичната карта към монитора с
кабел за дисплей.
Инсталиране на софтуера
1. Включете компютъра и го оставете да зареди
операционната система.
2. Отворете уеб браузър, отидете на адрес
www.msi.com, след което отидете на уеб
страницата на графичната карта, която сте
монтирали.
3. Щракнете върху SUPPORT (Поддръжка) за
преглед на Drivers (Драйвери) и Utilities
(Помощни програми) конкретно за вашия
продукт.
а. Драйвер: Изберете операционна система
и изтеглете драйвера. Алтернативен
вариант е да изтеглите драйвера директно
от официалния уеб сайт на NVIDIA или
AMD (в зависимост от GPU на картата).
b. Dragon Center: Изтеглете софтуера и
следвайте стъпките, за да завършите инста
лирането. (Изисква се Microsoft
® Windows®
10 или по-нова версия)
* За да управлявате светодиодните ефекти
на графичната карта, първо стартирайте с
офтуера Dragon Center, след което активи
райте функцията Mystic Light (Загадъчна с
ветлина).
c. Afterburner: Изберете съответната
операционна система и изтеглете програма
та, след което следвайте стъпките, за да
завършите инсталирането.
d. Live Update: Ако вашата графична карта все
още не се поддържа от Dragon Center, може
те да изтеглите и стартирате Live Update, за
да поддържате драйверите/bios/фърмуера
на графичната карта актуални.
Hardware lnstallation
1
2
3
4
Package Contents
Auxiliary Tools
System Requirements
1 2
1 2 3
1
Product specificaties
Merk: | MSI |
Categorie: | Videokaart |
Model: | GeForce GTX 1660 SUPER AERO ITX OC |
Kleur van het product: | Black,White |
Gewicht: | 561 g |
Breedte: | 179 mm |
Diepte: | 42 mm |
Hoogte: | 127 mm |
Gewicht verpakking: | 876 g |
Frequentie van processor: | - MHz |
Maximum resolutie: | 7680 x 4320 Pixels |
Aantal HDMI-poorten: | 1 |
HDCP: | Ja |
HDMI versie: | 2.0b |
DVI-D poorten: | 1 |
Geïntegreerde TV Tuner: | Nee |
Aantal DisplayPorts: | 1 |
NVIDIA G-SYNC: | Ja |
Aantal ventilatoren: | 1 ventilator(en) |
Grafische geheugen: | 6 GB |
DisplayPort versie: | 1.4 |
Soort aansluiting: | PCI Express x16 3.0 |
Type koeling: | Actief |
Grafische processor familie: | NVIDIA |
Grafische processor: | GeForce GTX 1660 SUPER |
CUDA: | Ja |
Grafische adapter, soort geheugen: | GDDR6 |
Geheugen bandbreedte (max): | 14 GB/s |
Geheugenbus: | 192 Bit |
OpenGL versie: | 4.5 |
DirectX versie: | 12.0 |
Minimum system power voorraad: | 450 W |
Stroomverbruik (typisch): | 125 W |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 84733020 |
Klaar voor Virtual Reality (VR): | Ja |
Ondersteuning voor parallel processing: | Niet ondersteund |
Dual Link DVI: | Ja |
Maximum displays per videocard: | 3 |
CUDA cores: | 1408 |
Processor boost clock speed: | 1815 MHz |
Extra geleverde power connectors: | 1x 8-pin |
FireStream: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met MSI GeForce GTX 1660 SUPER AERO ITX OC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Videokaart MSI
2 December 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
1 Juni 2023
Handleiding Videokaart
- Videokaart HP
- Videokaart Asus
- Videokaart Asrock
- Videokaart Barco
- Videokaart Dell
- Videokaart Gigabyte
- Videokaart HIS
- Videokaart Nvidia
- Videokaart PNY
- Videokaart ZOTAC
- Videokaart AMD
- Videokaart Matrox
- Videokaart IOGEAR
- Videokaart ECS
- Videokaart Foxconn
- Videokaart StarTech.com
- Videokaart Biostar
- Videokaart CLUB3D
- Videokaart Datapath
Nieuwste handleidingen voor Videokaart
1 December 2024
1 December 2024
18 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024