Mont Blanc AMC 5214 Handleiding
Mont Blanc
Dakdrager
AMC 5214
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Mont Blanc AMC 5214 (2 pagina's) in de categorie Dakdrager. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
41
Réf. imp. : 057903/B13-1
4,6 kg
MB RoofBars
AMC KIT
FIX RAIL FOOT 5214
EN Keep these instructions for future use.
FR Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
HU Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
RU Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
SK Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
CS Uschovejte návod pro pozdější použití.
SV Behåll denna information för framtida bruk
BG Запазете това упътване за бъдещи справки.
TR Bu kılavuzu daha sonraki kullanımlar için saklayınız.
UK Збережіть цю інструкцію для використання у подальшому.
EL Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA Gem denne vejledning til senere brug.
7
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214 B13-1
EN For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HU A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RU Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să e imperativ lipit sub una din bare
SK Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BG За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
TR Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UK Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
d
EN Appropriate for the listed vehicles FR Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spéciés ES Válido para la lista adjunta de vehí-
culos DE Passend für die gelisteten Fahrzeuge IT Appropriare per veicolo NL Geschikt voor voertuig PT Apropriado aos seguintes veículos
PL Pasuje do samochodów HU Megfelelő gépjármű RU Подходит для автомобилей RO Convenabil pentru vehicul SK Vhodné pre vozidlo
CS Vhodné do vozidel SV Produkten är endast avsett för angivna fordon BG Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили,
различни от посочените
TR Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır” UK Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких
немає у списку EL Για το οχημα DA Egnet til køretøjer
= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες
(3) = Vehicle with original longitudinal bars - Véhicule avec barres longitudinales d’origine - Vehículo con barras longitudinales de origen - Fahrzeuge mit Original-da-
chreling - Veicoli con barre longitudinali originali - Voor auto met dakreling - Veículo com barras longitudinais de origem - Samochód z oryginalnymi relingami - Gyárilag
hosszirányú rudakkal szerelt gépjármű - Автомобиль с продольными дугами, предусмотренными моделью - Vehicul cu bare longitudinale originale - Vozidlo s ori-
ginálnymi pozdĺžnymi lištami - Vozidlo s originálními podélnými ližinami - Fordon med fast monterad takreling - Превозно средство с оригиналните надлъжни пръти
- Tavan raylı toplama araçlar için - Автомобіль з оригінальним поздовжніх балок - Όχημα με διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή - Biler med oprindelige
på langsgående stænger
Max
a x 4
b x 1
c x 4
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214 B13-1
d x 1
CITROËN
C4 A irCross (3)
5 12-> 70 49
HYUNDAI
IX 35 (3) 5 10-> 70 49
KIA
Sportage (3) 5 11/10-> 70 49
MITSUBISHI
aSX (3)
5 10-> 70 49
outlander (3)
5 09/12-> 70 49
PEUGEOT
4008 (3) 5 12-> 70 49
2
EN Assembly - FR Assemblage - ES Fijaciones - DE Verbindungen - IT Assemblaggio
NL Montagens - PT
Assemblages - PL Montaż - HU Összeszerelés - RU Сборка - RO Ansamblu
SK Montáž - CS Montáž - SV Montering - BG Сглобяване - TR Birleştirme - UK Складання
EL Montāža - DA Montage
1
2
c
a
1 2 3
x 4
x 1
x 3
x 4
4
x 4
x 4
1
2
Aluminium Crossbars
Steel Crossbars
1
1
2
2
1
2
EN Fitting on vehicles - FR
Montage sur véhicule - ES Colocación en vehículos
DE Montagen auf Fahrzeugen - IT Montaggio su veicoli - NL Montage op voertuigen
PT Montagens em veículos - PL Montowanie na pojazdach - HU Felszerelés gépjárműre
RU Монтаж на автомобиль - RO Montaj pe vehicul - SK Upevnenie na vozidlá
CS Montáž na vozidlo- SV
Montering på fordon
-
BG
Монтиране върху автомобила
TR
Araç üzerine montaj -
UK Встановлення на автомобілі - EL Τοποθέτηση στο όχημα
DA Montage på køretøjer
6
2
3 4
b
x 4
5
c
a
x 1
x 3
3
Product specificaties
Merk: | Mont Blanc |
Categorie: | Dakdrager |
Model: | AMC 5214 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Mont Blanc AMC 5214 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Dakdrager Mont Blanc
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
Handleiding Dakdrager
- Dakdrager Atera
- Dakdrager Hapro
- Dakdrager Menabo - M-plus
- Dakdrager Pro-User
- Dakdrager Tesla
- Dakdrager Thule
- Dakdrager Toyota
- Dakdrager Twinny Load
- Dakdrager Ultimate Speed
- Dakdrager Ozone
- Dakdrager Whispbar
Nieuwste handleidingen voor Dakdrager
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
3 Oktober 2023