Monacor DN-4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor DN-4 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
DN-4
Bestell-Nr. ‱ Order No. 12.0200
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1641.99.03.04.2019
8
℩
B
C 2
22 ”
35 V
L 2
2m7
H
C 3
3”3
35 V
R1
4℩7
5 W
I N P U T
M
L 1
2m7 8℩8℩
C 1
22 ”
35 V
B
MONACOR INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN
GERMANY
DN-4
100
WMAX
/
8 ℩
M H
M H
B IN
Input
8℩8℩8℩
L 1 L 2
C 3R 1 C 1
C 2
➂
➀
➁
20
20
10
dB
30
40
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
3-Way Crossover Network
for Speaker Systems
These instructions are intended for non-
professionals with basic knowledge of DIY
speaker building. Please read the instruc-
tions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
This crossover network is specially designed
for setting up a 3-way speaker system with a
power capability of up to 100 W. Its high-qual-
ity design features air-core coils and bipolar
electrolytic capacitors.
2 Important Notes
The crossover network corresponds to all rel-
evant directives of the EU and is therefore
marked with .
‱
The crossover network is suitable for indoor
use only. Protect it against dripping water
and splash water, high air humidity and heat
(admissible ambient temperature range:
0 – 40 °C).
‱
For cleaning only use a dry, soft brush; never
use water or chemicals.
‱
No guarantee claims for the crossover net-
work and no liability for any resulting per-
sonal damage or material damage will be
accepted if the crossover network is used for
other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected, if it is overloaded,
or if it is not repaired in an expert way.
If the crossover network is to be put
out of operation deïŹnitively, take it to
a local recycling plant for a disposal
which is not harmful to the environ-
ment.
3 Connection
1) -Connect the speakers to the crossover net
work (ïŹg. 3).
B = bass speaker
M = midrange speaker
H = tweeter
The correct polarity of the midrange speaker
and tweeter depends on the speakers used
and on their arrangement within the speaker
system. To determine the correct polarity,
make sound checks. With a 3-way cross over
network, the midrange speaker is usually
connected with reverse polarity.
2) Connect the signal input to the pins “IN”.
4 SpeciïŹcations
Input power: . . . . . . . . . .100 W max.
Output impedance: . . . . .8 ℩
Crossover frequencies: . .650 Hz, 12 dB /oct.
6 kHz, 6 dB /oct.
Dimensions: . . . . . . . . . .120 × 23 × 70 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . .315 g
Subject to technical modiïŹcation.
3-Wege-Frequenzweiche
fĂŒrLautsprecherboxen
Diese Anleitung richtet sich an Selbst-
bau-Amateure von Lautsprecherboxen mit
entsprechenden Grundkenntnissen. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
grĂŒndlich durch und heben Sie sie fĂŒr ein
spÀteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Frequenzweiche ist speziell fĂŒr den Auf-
bau einer 3-Wege-Lautsprecherbox mit einer
Belastbarkeit von bis zu 100 W konzipiert. Sie
ist in einer hochwertigen AusfĂŒhrung mit Luft-
spulen und bipolaren Elektrolytkondensatoren
gefertigt.
2 Wichtige Hinweise
fĂŒr den Gebrauch
Die Frequenzweiche entspricht allen relevan-
ten Richtlinien der EU und trÀgt deshalb das
-Zeichen.
‱
Die Frequenzweiche ist nur zur Verwendung
im Innenbereich geeignet. SchĂŒtzen Sie sie
vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuch-
tigkeit und Hitze (zulÀssiger Einsatztempera-
turbereich 0 – 40 °C).
‱
Verwenden Sie zum Reinigen nur einen
trockenen, weichen Pinsel, auf keinen Fall
Wasser oder Chemikalien.
‱
Wird die Frequenzweiche zweckentfremdet,
falsch angeschlossen, ĂŒberlastet oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung
fĂŒr daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr die
Weiche ĂŒbernommen werden.
Soll die Frequenzweiche endgĂŒltig
aus dem Betrieb genommen werden,
ĂŒbergeben Sie sie zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Anschluss
1) Die Lautsprecher an die Frequenzweiche an-
schließen (Abb.3).
B = Basslautsprecher
M = Mitteltöner
H = Hochtöner
Die richtige Polung der Mittel- und Hoch-
töner hÀngt von den verwendeten Laut-
sprechern sowie von ihrer Anordnung in der
Box ab und muss durch Probieren ermittelt
werden. Bei einer 3-Wege-Weiche wird der
Mitteltöner in den meisten FÀllen verpolt
angeschlossen.
2) Den Signaleingang an die Stifte „IN“ an-
schließen.
4 Technische Daten
Eingangsbelastbarkeit: . .max. 100 W
Ausgangsimpedanz: . . . .8 Ω
Trennfrequenzen: . . . . . .650 Hz, 12 dB /Okt.
6 kHz, 6 dB /Okt.
Abmessungen: . . . . . . . .120 × 23 × 70 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . .315 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1641.99.03.04.2019
8
℩
B
C 2
22 ”
35 V
L 2
2m7
H
C 3
3”3
35 V
R1
4℩7
5 W
I N P U T
M
L 1
2m7 8℩8℩
C 1
22 ”
35 V
B
MONACOR INT ERNAT IONAL
ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN
GERMANY
DN-4
100
WMAX
/
8 ℩
M H
M H
B IN
Input
8℩8℩8℩
L 1 L 2
C 3R 1 C 1
C 2
➂
➀
➁
20
20
10
dB
30
40
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
Filtro crossover a 3 vie
per casse acustiche
Queste istruzioni sono rivolte alle persone
che desiderano costruirsi da sole delle
casse acustiche e che dispongono delle
relative conoscenza base. Vi preghiamo di
leggere attentamente le presenti istruzioni
prima della messa in funzione e di conser-
varle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo crossover Ăš stato realizzato special-
mente per la costruzione di una cassa acustica
a 3 vie con potenza massima ïŹno a 100 W. È
stato prodotto in versione di alta qualitĂ  con
bobine in aria e con condensatori elettrolitici
bipolari.
2 Avvertenze importanti
per l’uso
Il crossover Ăš conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
‱
Il crossover ù previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerlo dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta
umidità dell’aria e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
‱
Per la pulizia usare solo un pennello morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
‱
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati, di sovraccarico o di riparazione
non a regola d’arte del ïŹltro crossover, non
si assume nessuna responsabilitĂ  per even-
tuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per
il crossover.
Se si desidera eliminare il ïŹltro cross-
over deïŹnitivamente, consegnarlo per
lo smaltimento a un’istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Connessione
1) Collegare gli altoparlanti con il ïŹltro cross-
over (ïŹg. 3).
B = woofer
M = midrange
H = tweeter
La corretta polaritĂ  dei midrange e tweeter
dipende dagli altoparlanti usati nonché dalla
loro disposizione nella cassa e deve essere
deïŹnita con delle prove. Con un ïŹltro cross-
over a 3 vie, il midrange di solito viene colle-
gato con polaritĂ  inversa.
2) Collegare l’ingresso dei segnali con i pin
“IN”.
4 Dati tecnici
Potenza max. d’ingresso: .100 W max.
Impedenza d’uscita: . . . .8 Ω
Frequenze di taglio:. . . . .650 Hz, 12 dB /ott.
6 kHz, 6 dB /ott.
Dimensioni: . . . . . . . . . . .120 × 23 × 70 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .315 g
Con riserva di modiïŹche tecniche.
DN-4
RĂ©fĂ©rence num. ‱ Codice 12.0200
Filtre de fréquences 3 voies
pour enceintes
Cette notice s’adresse aux non-profession-
nels avec des connaissances de base dans
la conception d’enceintes. Veuillez lire la
présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s d’utilisation
Ce ïŹltre de frĂ©quences est spĂ©cialement conçu
pour la conception d’une enceinte 3 voies avec
une puissance de 100 W max. Il est d’excellente
qualité, avec selfs à air et condensateurs élec-
trolytiques bipolaires.
2 Conseils importants
d’utilisation
Le ïŹltre de frĂ©quences rĂ©pond Ă  toutes les di-
rectives nĂ©cessaires de l’Union europĂ©enne et
porte donc le symbole .
‱
Le ïŹltre de frĂ©quences n’est conçu que pour
une utilisation en intérieur. Protégez-le des
Ă©claboussures, de tout type de projections
d’eau, d’une humiditĂ© Ă©levĂ©e de l’air et de
la chaleur (température ambiante admissible
0 – 40 °C).
‱
Pour le nettoyage, utilisez uniquement une
brosse sĂšche, douce, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou d’eau.
‱
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si le ïŹltre de frĂ©quences est utilisĂ© dans
un but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branchĂ©,
s’il y a surcharge ou s’il n’est pas rĂ©parĂ© par
une personne habilitĂ©e; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le ïŹltre de frĂ©quences est
dĂ©ïŹnitivement retirĂ© du service, vous
devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à
son Ă©limination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Branchement
1) Reliez les haut-parleurs au ïŹltre de frĂ©-
quences (schéma 3).
B = haut-parleur de grave
M = haut-parleur de médium
H = haut-parleur d’aigu
La polarité correcte des haut-parleurs de
mĂ©dium et d’aigu dĂ©pend des haut-parleurs
utilisĂ©s et de leur positionnement dans l’en-
ceinte. Pour la déterminer, des tests doivent
ĂȘtre effectuĂ©s. Avec un ïŹltre 3 voies, le haut-
parleur de médium est, dans la majorité des
cas, branché avec une polarité inversée.
2) Reliez l’entrĂ©e signal aux pins «IN».
4 Caractéristiques techniques
Puissance d’entrĂ©e: . . . .100 W max.
ImpĂ©dance de sortie: . . .8 Ω
FrĂ©quences de coupure: .650 Hz, 12 dB /oct.
6 kHz, 6 dB /oct.
Dimensions: . . . . . . . . . .120 × 23 × 70 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . .315 g
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
FrançaisItaliano


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DN-4
Gewicht: 300 g
Breedte: 120 mm
Diepte: 70 mm
Hoogte: 23 mm
Geschikt voor: 3-wegsystemen
Impedantie: 8 Ohm
Signaal/ruis-verhouding: 12 dB
Type product: Component crossover
Nominaal vermogen: 100 W
Kantelfrequentie: 650 - 6000 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor DN-4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Monacor

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd