Miele DA 6700 D Handleiding

Miele Afzuigkap DA 6700 D

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Miele DA 6700 D (36 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
de Montageanweisung Con ctivity 2.0-Stick für Kochfelder|
en Installation instructions Con ctivity 2.0-Stick for hobs|
es Instrucciones de montaje
Memoria externa Con ctivity 2.0 para placas|
fr Instruction de montage Emetteur Con ctivity 2.0|
da Monteringsanvisning Con ctivity 2.0-stick til kogeplader|
fi Asennusohje Con ctivity 2.0 -moduuli keittotasoihin|
it Istruzioni di montaggio chiavetta Con ctivity 2.0|
per piani cottura
nl Montagehandleiding Con ctivity 2.0-stick|
no Monteringsanvisning Con ctivity 2.0-stick|
for komfyrtopper
pt Instruções de montagem Stick Con ctivity 2.0|
para placas
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ìîäóëÿ Con ctivity 2.0|
äëÿ ïàíåëåé êîíôîðîê
se Monteringsanvisning Con ctivity 2.0-stick för hällar|
tr Con ctivity 2.0-Montaj Talimatý |Ocak Fiþi
sl Navodila za montažo stika za kuhalne
plošče - Con@ctivity 2.0
pl Instrukcja montu adaptera radiowego Con@ctivity 2.0
dla płyt grzejnych
M.-Nr. 09 661 211 / 03
de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
no. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
US/CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inhalt
2
Damit die Con ctivity-Funktion genutzt werden kann, muss|
das Kochfeld mit dem Con ctivity 2.0-Stick ausgestattet|
werden, und die Funkverbindung zwischen Kochfeld und
Dunstabzugshaube muss aktiviert werden.Voraussetzung ist,
dass beide Geräte installiert und funktionsbereit sind.
Die Aktivierung erfolgt einmalig. Werden die Geräte vom
Stromnetz getrennt, z.B. bei einem Stromausfall, bleibt die
Aktivierung erhalten.
Wichtig! Um die Funkverbindung herzustellen, erfolgt die
Aktivierung der Dunstabzugshaube und des Kochfeldes
gleichzeitig. Starten Sie zunächst die Aktivierung an der
Dunstabzugshaube, dann am Kochfeld.
Der Funkstick kann bei Kochfeldern verwendet werden, die
das Symbol < in der linken oberen Ecke der
Glaskeramikscheibe haben (Ausnahme KM 549 und
KM 554).
Bei Kochfeldern, die mit dem in der Abbildung dargestellten
Miele home Anschluss ausgestattet sind, kann der Funkstick|
direkt eingesteckt werden. Für alle anderen Kochfelder wird
ein Adapter benötigt, der über den Kundendienst erhältlich
ist.
Die Position des Anschlusses entnehmen Sie bitte der
Gebrauchs- und Montageanweisung Ihres Kochfeldes.
de
3


Product specificaties

Merk: Miele
Categorie: Afzuigkap
Model: DA 6700 D
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 33000 g
Breedte: 1000 mm
Diepte: 700 mm
Hoogte: - mm
Netbelasting: 160 W
Snoerlengte: 1.8 m
Geluidsniveau: 67 dB
Energie-efficiëntieklasse: C
Jaarlijks energieverbruik: 80.6 kWu
Soort: Eiland
Motor vermogen: - W
Illuminance: 600 Lux
Maximale afzuigcapaciteit: - m³/uur
Afzuigmethode: Recirculerend
Fluid dynamic efficiency class: D
Verlichtingefficiëntieklasse: A
Vetfilterefficiëntieklasse: B
Minimale afstand van electrische hob: 450 mm
Minimale afstand van gas hob: 650 mm
Aantal lampen: 4 gloeilamp(en)
Type lamp: LED
Soort vetfilter: Houtskool
Hoogte (min): 500 mm
Hoogte (max): 1500 mm
Vermogen lamp: 3 W
Maximum hercirculeringsvermogen: 600 m³/uur
Verwijderbare filter: Ja
Aantal filters: 2 stuk(s)
Aantal snelheden: 3
Geluidsniveau (hercirculatie modus): 67 dB
Stroom: 10 A
Intensieve stand: Ja
Vaatwasserbestendig filter: Ja
Hoogte zonder schoorsteen: 112 mm
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Miele DA 6700 D stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Miele

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap