Miele DA 6396 W Handleiding

Miele Afzuigkap DA 6396 W

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Miele DA 6396 W (44 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/44
Gebrauchs- und Montageanweisung
Dunstabzugshaube
DA 6396 W
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schĂŒtzen Sie sich und vermeiden SchÀ‐
den an Ihrem GerÀt.
de-DE
M.-Nr. 09 628 860
Inhalt
2
Sicherheitshinweise und Warnungen................................................................... 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 13
Funktionsbeschreibung....................................................................................... 14
Con@ctivity 2.0-Funktion....................................................................................... 15
Übersicht Dunstabzugshaube............................................................................ 16
Bedienung (Automatischer Betrieb)................................................................... 18
Kochen mit Con@ctivity 2.0-Funktion (Automatischer Betrieb)............................. 18
Den Automatikbetrieb vorĂŒbergehend verlassen................................................... 20
RĂŒckkehr in den Automatikbetrieb........................................................................ 20
Bedienung (Manueller Betrieb)........................................................................... 21
Kochen ohne Con@ctivity 2.0-Funktion (Manueller Betrieb).................................. 21
GeblÀse einschalten............................................................................................... 21
Leistungsstufe wÀhlen........................................................................................... 21
Nachlaufzeit wÀhlen............................................................................................... 21
GeblÀse ausschalten.............................................................................................. 21
Kochstellenbeleuchtung ein/ausschalten.............................................................. 21
Powermanagement................................................................................................ 22
Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb).......................................... 23
BetriebsstundenzÀhler........................................................................................... 23
BetriebsstundenzÀhler Fettfilter Àndern............................................................ 23
BetriebsstundenzÀhler Geruchsfilter aktivieren/Àndern.................................... 24
BetriebsstundenzÀhler abfragen....................................................................... 24
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 25
GehÀuse................................................................................................................. 25
Fettfilter.................................................................................................................. 26
BetriebsstundenzĂ€hler Fettfilter zurĂŒcksetzen.................................................. 27
Geruchsfilter........................................................................................................... 28
BetriebsstundenzĂ€hler Geruchsfilter zurĂŒcksetzen.......................................... 28
Geruchsfilter entsorgen.................................................................................... 28
Montage................................................................................................................ 29
Vor der Montage.................................................................................................... 29
Schutzfolie entfernen............................................................................................. 29
Montageplan.......................................................................................................... 29
Demontage............................................................................................................ 29
Montagematerial.................................................................................................... 30
GerĂ€temaße........................................................................................................... 32
Abstand zwischen Kochstelle und Dunstabzugshaube (S).................................... 33
Inhalt
3
Montageempfehlungen.......................................................................................... 34
Bohrbild fĂŒr die Wandmontage.............................................................................. 34
Abluftleitung......................................................................................................... 35
Kondenswassersperre........................................................................................... 36
SchalldÀmpfer........................................................................................................ 36
Elektroanschluss.................................................................................................. 38
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren................................................................... 39
Installation des Con@ctivity 2.0-Sticks.................................................................. 39
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren....................................................................... 39
Aktivieren an der Dunstabzugshaube............................................................... 39
Aktivieren am Kochfeld..................................................................................... 39
Aktivierung kontrollieren................................................................................... 40
Kundendienst und Garantie................................................................................ 41
Position des Typenschildes.................................................................................... 41
Technische Daten ................................................................................................ 42
KonformitÀtserklÀrung............................................................................................ 42
Sicherheitshinweise und Warnungen
4
Diese Dunstabzugshaube entspricht den vorgeschriebenen Si‐
cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch kann je‐
doch zu SchĂ€den an Personen und Sachen fĂŒhren.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Betrieb nehmen. Sie
enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr die Montage, die Sicherheit, den Ge‐
brauch und die Wartung. Dadurch schĂŒtzen Sie sich und vermei‐
den SchĂ€den an der Dunstabzugshaube. Miele kann nicht fĂŒr
SchĂ€den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbe‐
achtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
 Diese Dunstabzugshaube ist fĂŒr die Verwendung im Haushalt und
in haushaltsÀhnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
 Diese Dunstabzugshaube ist nicht fĂŒr die Verwendung im Außen‐
bereich bestimmt.
 Verwenden Sie die Dunstabzugshaube ausschließlich im haus‐
haltsĂŒblichen Rahmen zur Absaugung und Reinigung von Kochwra‐
sen, die bei der Zubereitung von Speisen entstehen.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulÀssig.
 Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
tigen FĂ€higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, die Dunstabzugshaube sicher zu bedienen, mĂŒssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dĂŒrfen die Dunstabzugshaube nur ohne Aufsicht be‐
dienen, wenn ihnen diese so erklĂ€rt wurde, dass sie sie sicher bedie‐
nen können. Sie mĂŒssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie‐
nung erkennen und verstehen können.
Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Kinder im Haushalt
 Kinder unter acht Jahren mĂŒssen von der Dunstabzugshaube
ferngehalten werden – es sei denn, sie werden stĂ€ndig beaufsichtigt.
 Kinder ab acht Jahren dĂŒrfen die Dunstabzugshaube nur ohne
Aufsicht bedienen, wenn ihnen die Dunstabzugshaube so erklÀrt
wurde, dass sie sie sicher bedienen können. Kinder mĂŒssen mögli‐
che Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen
können.
 Kinder dĂŒrfen die Dunstabzugshaube nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
 Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der NĂ€he der Dunstabzugs‐
haube aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Dunstabzugs‐
haube spielen.
 Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa‐
ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich ĂŒber den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
Sicherheitshinweise und Warnungen
6
Technische Sicherheit
 Durch unsachgemĂ€ĂŸe Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren fĂŒr den Benutzer entste‐
hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dĂŒrfen
nur von Miele autorisierten FachkrĂ€ften durchgefĂŒhrt werden.
 BeschĂ€digungen an der Dunstabzugshaube können Ihre Sicher‐
heit gefÀhrden. Kontrollieren Sie sie auf sichtbare SchÀden. Nehmen
Sie niemals eine beschÀdigte Dunstabzugshaube in Betrieb.
 Die elektrische Sicherheit der Dunstabzugshaube ist nur dann ge‐
wĂ€hrleistet, wenn sie an ein vorschriftsmĂ€ĂŸig installiertes Schutzlei‐
tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvo‐
raussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prĂŒfen.
 Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen‐
schild der Dunstabzugshaube mĂŒssen unbedingt mit denen des
Elektronetzes ĂŒbereinstimmen, damit keine SchĂ€den an der Dunst‐
abzugshaube auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifels‐
fall eine Elektro-Fachkraft.
 Mehrfachsteckdosen oder VerlĂ€ngerungskabel gewĂ€hren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie die Dunstabzugshau‐
be damit nicht an das Elektronetz an.
Sicherheitshinweise und Warnungen
7
 Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur im montierten Zu‐
stand, damit die sichere Funktion gewÀhrleistet ist.
 Diese Dunstabzugshaube darf nicht an nicht stationĂ€ren Aufstel‐
lungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
 Das BerĂŒhren spannungsfĂŒhrender AnschlĂŒsse sowie das VerĂ€n‐
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefÀhrden Sie
und fĂŒhren möglicherweise zu Funktionsstörungen der Dunstab‐
zugshaube.
Öffnen Sie das GehĂ€use nur so weit es im Rahmen der Montage und
Reinigung beschrieben ist. Öffnen Sie niemals weitere Teile des
GehÀuses.
 GarantieansprĂŒche gehen verloren, wenn die Dunstabzugshaube
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
 Nur bei Original-Ersatzteilen gewĂ€hrleistet Miele, dass sie die Si‐
cherheitsanforderungen erfĂŒllen. Defekte Bauteile dĂŒrfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
 Eine beschĂ€digte Anschlussleitung darf nur von qualifizierten
Fachleuten ausgetauscht werden.
 Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
die Dunstabzugshaube vom Elektronetz getrennt sein. Sie ist nur
dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge‐
schraubt sind oder
– den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen. Zie‐
hen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Netzstecker.
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Gleichzeitiger Betrieb mit einer raumluftabhÀngigen FeuerstÀtte
Vergiftungsgefahr durch Verbrennungsgase!
Bei gleichzeitiger Nutzung der Dunstabzugshaube und einer raum‐
luftabhĂ€ngigen FeuerstĂ€tte im gleichen Raum oder LĂŒftungsver‐
bund ist grĂ¶ĂŸte Vorsicht geboten.
RaumluftabhÀngige FeuerstÀtten beziehen ihre Verbrennungsluft
aus dem Aufstellungsraum und fĂŒhren ihre Abgase durch eine Ab‐
gasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. Dies können z. B. gas-, öl- ,
holz- oder kohlebetriebene Heizeinrichtungen, Durchlauferhitzer,
Warmwasserbereiter, Kochmulden oder Backöfen sein.
Die Dunstabzugshaube entzieht der KĂŒche und den benachbarten
RĂ€umen Raumluft. Dies gilt fĂŒr folgende Betriebsarten:
- Abluftbetrieb,
- Umluftbetrieb mit außerhalb des Raumes angeordneter Umluft‐
box.
Ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Die FeuerstÀtte
erhĂ€lt zu wenig Verbrennungsluft. Die Verbrennung wird beein‐
trÀchtigt.
Giftige Verbrennungsgase können aus dem Kamin oder Abzugs‐
schacht in die WohnrÀume gezogen werden.
Es besteht Lebensgefahr!
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Be‐
trieb von Dunstabzugshaube und raumluftabhÀngiger FeuerstÀtte
im Raum oder LĂŒftungsverbund ein Unterdruck von höchstens
4 Pa (0,04 mbar) erreicht und damit ein RĂŒcksaugen der Feuers‐
tÀttenabgase vermieden wird.
Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öff‐
nungen, z. B. in TĂŒren oder Fenstern, die zur Verbrennung benötig‐
te Luft nachströmen kann. Hierbei ist auf einen ausreichenden
Querschnitt der Zuströmöffnung zu achten. Ein Zuluft- / Abluft‐
mauerkasten allein stellt in der Regel keine ausreichende Luftver‐
sorgung sicher.
Bei der Beurteilung muss immer der gesamte LĂŒftungsverbund
der Wohnung beachtet werden. Ziehen Sie dazu den Rat des zu‐
stÀndigen Schornsteinfegermeisters hinzu.
Wird die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb eingesetzt, wobei
die Luft in den Aufstellungsraum zurĂŒckgefĂŒhrt wird, ist der gleich‐
zeitige Betrieb einer raumluftabhĂ€ngigen FeuerstĂ€tte unbedenk‐
lich.
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
SachgemĂ€ĂŸer Gebrauch
 Durch offene Flammen besteht Brandgefahr!
Arbeiten Sie nie mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube.
So ist z. B. das Flambieren und das Grillen mit offener Flamme ver‐
boten. Die eingeschaltete Dunstabzugshaube zieht die Flammen in
den Filter. Abgelagertes KĂŒchenfett kann sich entzĂŒnden
 Starke Hitzeeinwirkung beim Kochen auf einer Gaskochstelle
kann die Dunstabzugshaube beschÀdigen.
– Lassen Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochge‐
schirr brennen. Schalten Sie auch bei kurzzeitigem Herunterneh‐
men des Kochgeschirrs die Gaskochstelle aus.
– WĂ€hlen sie Kochgeschirr, dass der GrĂ¶ĂŸe der Kochstelle ent‐
spricht.
– Regeln Sie die Flamme so, dass sie keinesfalls ĂŒber das Kochge‐
schirr hinausragt.
– Vermeiden Sie das ĂŒbermĂ€ĂŸige Erhitzen des Kochgeschirrs (z. B.
beim Kochen mit einem Wok).
 Kondenswasser kann zu KorrosionsschĂ€den an der Dunstabzugs‐
haube fĂŒhren.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube immer ein, wenn eine Kochstel‐
le benutzt wird, damit sich kein Kondenswasser ansammeln kann.
 Überhitzte Öle und Fette können sich selbst entzĂŒnden und da‐
durch die Dunstabzugshaube in Brand setzen.
Beaufsichtigen Sie Töpfe, Pfannen und FrittiergerÀte, wenn Sie mit
Ölen und Fetten arbeiten. Auch das Grillen ĂŒber Elektro-GrillgerĂ€ten
muss unter stÀndiger Aufsicht erfolgen.
 Fett- und Schmutzablagerungen beeintrĂ€chtigen die Funktion der
Dunstabzugshaube.
Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter, um die Rei‐
nigung der Kochwrasen zu gewÀhrleisten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
 Ein ĂŒberfetteter Filter bedeutet Brandgefahr!
Reinigen oder wechseln Sie die Filter in regelmĂ€ĂŸigen AbstĂ€nden.
 Beachten Sie, dass sich die Dunstabzugshaube beim Kochen
durch die aufsteigende Hitze stark erwÀrmen kann.
BerĂŒhren Sie das GehĂ€use und die Fettfilter erst, wenn sich die
Dunstabzugshaube abgekĂŒhlt hat.
SachgemĂ€ĂŸe Montage
 Beachten Sie zu Ihrem KochgerĂ€t die Angaben des Herstellers, ob
der Betrieb einer Dunstabzugshaube darĂŒber erlaubt ist.
 Über FeuerungsstĂ€tten mit festen Brennstoffen darf die Dunstab‐
zugshaube nicht montiert werden.
 Ein zu geringer Abstand zwischen KochgerĂ€t und Dunstabzugs‐
haube kann zu BeschĂ€digungen der Dunstabzugshaube fĂŒhren.
Sofern vom Hersteller des KochgerĂ€tes keine grĂ¶ĂŸeren Sicherheits‐
abstĂ€nde vorgegeben werden, sind zwischen KochgerĂ€t und Unter‐
kante der Dunstabzugshaube die im Kapitel "Montage" angegebe‐
nen AbstÀnde zu beachten.
Sollten verschiedene KochgerĂ€te unter der Dunstabzugshaube be‐
trieben werden, fĂŒr die unterschiedliche SicherheitsabstĂ€nde gelten,
ist der grĂ¶ĂŸte angegebene Sicherheitsabstand zu beachten.
 Zur Befestigung der Dunstabzugshaube sind die Angaben im Ka‐
pitel "Montage" zu beachten.
 Zum Verlegen der Abluftleitung dĂŒrfen nur Rohre oder SchlĂ€uche
aus nichtbrennbarem Material verwendet werden. Diese sind im
Fachhandel oder beim Kundendienst erhÀltlich.
 Die Abluft darf weder in einen benutzten Rauch- oder Abgaska‐
min noch in einen Schacht gefĂŒhrt werden, der zur EntlĂŒftung von
AufstellungsrÀumen mit FeuerstÀtten dient.
 Soll die Abluft in einen nicht genutzten Rauch- oder Abgaskamin
gefĂŒhrt werden, so sind die behördlichen Vorschriften zu beachten.
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Reinigung und Pflege
 Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsfĂŒhrende
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen der Dunstabzugshaube niemals einen
Dampf-Reiniger.
Zubehör
 Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an‐
dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen AnsprĂŒche aus Garan‐
tie, GewÀhrleistung und/oder Produkthaftung verloren.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
13
Entsorgung der Transportver‐
packung
Die Verpackung schĂŒtzt das GerĂ€t vor
TransportschĂ€den. Die Verpackungs‐
materialien sind nach umweltvertrĂ€gli‐
chen und entsorgungstechnischen Ge‐
sichtspunkten ausgewÀhlt und deshalb
recycelbar.
Das RĂŒckfĂŒhren der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
FachhĂ€ndler nimmt die Verpackung zu‐
rĂŒck.
Entsorgung des AltgerÀtes
Elektrische und elektronische AltgerÀte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐
rialien. Sie enthalten aber auch schĂ€dli‐
che Stoffe, die fĂŒr ihre Funktion und Si‐
cherheit notwendig waren. Im RestmĂŒll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr AltgerÀt deshalb auf keinen Fall in
den RestmĂŒll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
RĂŒckgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer AltgerĂ€te. Informie‐
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
HĂ€ndler.
Sorgen Sie dafĂŒr, dass Ihr AltgerĂ€t bis
zum Abtransport kindersicher aufbe‐
wahrt wird.
Funktionsbeschreibung
14
AbhĂ€ngig von der AusfĂŒhrung der
Dunstabzugshaube sind folgende Funk‐
tionen möglich:
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die
Fettfilter gereinigt und aus dem GebĂ€u‐
de geleitet.
RĂŒckstauklappe
Eine RĂŒckstauklappe im Abluftsystem
sorgt dafĂŒr, dass bei ausgeschalteter
Dunstabzugshaube kein ungewollter
Luftaustausch zwischen Raum- und
Außenluft stattfindet.
Sie ist bei ausgeschalteter Dunstab‐
zugshaube geschlossen.
Nach dem Einschalten des GerĂ€tes öff‐
net sich die RĂŒckstauklappe, so dass
die Abluft ungehindert nach außen
transportiert werden kann.
FĂŒr den Fall, dass Ihr Abluftsystem nicht
ĂŒber eine RĂŒckstauklappe verfĂŒgt, liegt
der Dunstabzugshaube eine RĂŒckstau‐
klappe bei. Sie wird in den Ausblasstut‐
zen der Motoreinheit eingesetzt.
Umluftbetrieb
(nur mit Umbausatz und Geruchsfilter
als nachkaufbares Zubehör, siehe
"Technische Daten")
Die angesaugte Luft wird durch die
Fettfilter und zusĂ€tzlich durch einen Ge‐
ruchsfilter gereinigt. Anschließend wird
die Luft in die KĂŒche zurĂŒckgefĂŒhrt.
Funktionsbeschreibung
15
Con@ctivity 2.0-Funktion
Automatische Steuerung
Diese Dunstabzugshaube verfĂŒgt ĂŒber
eine Kommunikationsfunktion. Sie er‐
laubt die automatische Steuerung der
Dunstabzugshaube in AbhÀngigkeit
vom Betriebszustand eines autarken
Miele Elektro-Kochfeldes.
Voraussetzung fĂŒr die Kommunikation
ist, dass das Kochfeld mit dem zugehö‐
rigen Con@ctivity 2.0-Stick  ausge‐
stattet ist.
Beachten Sie die Montageanweisung
des Con@ctivity 2.0-Sticks, ob der An‐
schluss an Ihrem Kochfeld möglich ist.
Damit Sie die Con@ctivity 2.0-Funktion
nutzen können, muss eine Funkverbin‐
dung zwischen Kochfeld und Dunstab‐
zugshaube hergestellt werden (siehe
"Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren").
Das Kochfeld ĂŒbermittelt die Informati‐
onen zum Betriebszustand per Funk an
die Dunstabzugshaube.
– Beim Einschalten einer Kochstelle
wird selbststĂ€ndig die Kochstellenbe‐
leuchtung und nach kurzer Zeit das
GeblĂ€se der Dunstabzugshaube ein‐
geschaltet.
– WĂ€hrend des Kochens wĂ€hlt die
Dunstabzugshaube automatisch die
GeblĂ€sestufe. Die Höhe der GeblĂ€se‐
stufe hĂ€ngt von der Anzahl der einge‐
schalteten Kochstellen und der ge‐
wÀhlten Kochstufen ab.
– Nach dem Kochen schaltet sich das
GeblĂ€se und die Kochstellenbeleuch‐
tung nach einer vorgegebenen Nach‐
laufzeit automatisch aus.
Detaillierte Informationen zur Funktion
entnehmen Sie dem Kapitel "Bedie‐
nung".
Übersicht Dunstabzugshaube
16
Übersicht Dunstabzugshaube
17
aTeleskop
bKamin
cWrasenschirm
dBedienelemente
eFettfilter
fUmluftaustritt
(nur bei Umluftbetrieb)
gKochstellenbeleuchtung
hGeruchsfilter
Nachkaufbares Zubehör fĂŒr Umluftbetrieb
iTaste fĂŒr die Kochstellenbeleuchtung
jEin/Aus-Taste fĂŒr das GeblĂ€se
kTasten zur Einstellung der GeblÀseleistung
lTaste fĂŒr die Nachlauf-Funktion
mBetriebsstunden-Taste
Bedienung (Automatischer Betrieb)
18
Wenn Con@ctivity 2.0 aktiviert ist, ar‐
beitet die Dunstabzugshaube immer im
Automatikbetrieb (siehe "Con@ctivity
2.0-Funktion aktivieren").
Um die Dunstabzugshaube manuell zu
bedienen, siehe "Kochen ohne
Con@ctivity 2.0-Funktion".
Kochen mit Con@ctivity 2.0-
Funktion (Automatischer Be‐
trieb)
Schalten Sie eine Kochstelle mit be‐
liebiger Stufe ein.
Das Licht der Dunstabzugshaube
schaltet sich ein.
Nach einigen Sekunden schaltet sich
das GeblÀse ein, zunÀchst kurz in Stufe
2, dann sofort in Stufe 1.
WĂ€hrend des Kochens wĂ€hlt die Dunst‐
abzugshaube automatisch die GeblĂ€se‐
stufe.
Maßgeblich ist die insgesamt einge‐
schaltete Leistung des Kochfeldes, also
die Anzahl der eingeschalteten Koch‐
stellen und die Höhe der gewÀhlten
Kochstufen.
Wenn Sie am Kochfeld eine höhere
Leistungsstufe wÀhlen oder mehrere
Kochstellen einschalten, schaltet
auch die Dunstabzugshaube in eine
höhere GeblÀsestufe.
Wenn Sie die Leistungsstufe am
Kochfeld verringern oder Kochstellen
ausschalten, wird auch die GeblĂ€se‐
stufe angepasst.
Beispiele fĂŒr die GeblĂ€sestufen 1 bis 4
Reaktionszeit
Die Dunstabzugshaube reagiert mit Ver‐
zögerung. Damit wird berĂŒcksichtigt,
dass das Ändern der Leistungsstufe am
Kochfeld nicht unmittelbar zu weniger
oder mehr Kochwrasen fĂŒhrt.
Da das Kochfeld die Informationen in
Intervallen an die Dunstabzugshaube
sendet, kann auch dies zu Verzögerun‐
gen fĂŒhren.
Die Reaktion erfolgt innerhalb einiger
Sekunden oder weniger Minuten.
Bedienung (Automatischer Betrieb)
19
Bratvorgang
Wenn Sie z. B. zum Erhitzen des
Kochgeschirrs vor dem Anbraten eine
Kochstelle auf höchster Stufe ein‐
schalten und nach ca. 60 bis 90 Se‐
kunden* auf eine niedrigere Stufe zu‐
rĂŒckschalten, wird ein Bratvorgang
erkannt. (*60 Sekunden bis 5 Minuten
bei einem Highlight-Kochfeld.)
Die Dunstabzugshaube schaltet sich
ein und schaltet nach dem ZurĂŒck‐
schalten des Kochfeldes auf Stufe 3
und verbleibt in dieser GeblÀsestufe ca.
5 Minuten.
Anschließend wird die GeblĂ€sestufe
wieder durch die Con@ctivity-Funktion
bestimmt.
Sie können auch vorzeitig manuell ei‐
ne andere GeblÀsestufe wÀhlen.
Ausschalten
Schalten Sie alle Kochstellen aus.
Das GeblÀse der Dunstabzugshaube
wird innerhalb der nÀchsten Minuten
stufenweise heruntergeschaltet und
schließlich ausgeschaltet.
Damit wird die KĂŒchenluft von verblie‐
benen Wrasen und GerĂŒchen gereinigt.
– Von der Intensivstufe IS schaltet das
GeblĂ€se sofort zurĂŒck in Stufe 3.
– LĂ€uft das GeblĂ€se in Stufe 3, schaltet
es nach ca. 1 Minute auf Stufe 2 zu‐
rĂŒck.
– Von Stufe 2 schaltet es nach 2 Minu‐
ten zurĂŒck in Stufe 1.
– Nach 2 Minuten in Stufe 1 schaltet
sich das GeblÀse aus.
– Nach weiteren 30 Sekunden wird das
Licht ausgeschaltet.
Der Kochvorgang ist beendet.
Bedienung (Automatischer Betrieb)
20
Den Automatikbetrieb vorĂŒber‐
gehend verlassen
So verlassen Sie wÀhrend des Kochens
vorĂŒbergehend den Automatikbetrieb:
Sie wĂ€hlen manuell eine andere Ge‐
blÀsestufe, oder
Sie schalten die Dunstabzugshaube
manuell aus, oder
Sie aktivieren die Nachlauffunktion
 der Dunstabzugshaube. Das Ge‐
blĂ€se schaltet sich nach der gewĂ€hl‐
ten Nachlaufzeit aus, das Licht bleibt
eingeschaltet.
Die Funktionen der Dunstabzugshaube
sind nun manuell zu bedienen (siehe
"Kochen ohne Con@ctivity 2.0-Funkti‐
on").
RĂŒckkehr in den Automatikbe‐
trieb
So kehrt die Dunstabzugshaube wieder
in den Automatikbetrieb zurĂŒck:
Die Dunstabzugshaube wird nach
manueller Wahl einer GeblÀsestufe
ca. 5 Minuten nicht bedient, oder
Die manuell gewĂ€hlte GeblĂ€sestufe
entspricht wieder der automatischen,
oder
Das GeblĂ€se der Dunstabzugshaube
und das Kochfeld waren mindestens
30 Sekunden ausgeschaltet.
Beim nÀchsten Einschalten des
Kochfeldes startet wieder der Auto‐
matikbetrieb.
Wenn Sie die Dunstabzugshaube fĂŒr
einen kompletten Kochvorgang ma‐
nuell bedienen wollen, schalten Sie
das GeblÀse der Dunstabzugshaube
vor dem Kochfeld ein.
Wenn nach dem Kochen die Dunst‐
abzugshaube und das Kochfeld min‐
destens 30 Sekunden ausgeschaltet
waren, startet beim nĂ€chsten Ein‐
schalten des Kochfeldes wieder der
Automatikbetrieb.
Bedienung (Manueller Betrieb)
21
Kochen ohne Con@ctivity 2.0-
Funktion (Manueller Betrieb)
Unter folgenden Voraussetzungen ist
die Dunstabzugshaube manuell zu be‐
dienen:
– Die Con@ctivity 2.0-Funktion ist nicht
aktiviert.
– Sie haben vorĂŒbergehend die
Con@ctivity 2.0-Funktion deaktiviert
(siehe "Den Automatikbetrieb vorĂŒâ€
bergehend verlassen").
GeblÀse einschalten
DrĂŒcken Sie die Ein/Aus Taste .
Das GeblÀse schaltet auf Stufe 2. Das
Symbol  und die 2 der GeblĂ€sestu‐
fenanzeige leuchten.
Leistungsstufe wÀhlen
FĂŒr leichte bis starke Kochwrasen und
GerĂŒche stehen Ihnen die Leistungsstu‐
fen 1 bis 3 zur VerfĂŒgung.
FĂŒr vorĂŒbergehende sehr starke Wra‐
sen- und Geruchsentwicklung, z. B.
beim Anbraten, wÀhlen Sie die Stufe IS
als Intensivstufe.
WĂ€hlen Sie durch DrĂŒcken der Taste
"" eine niedrigerer oder der Taste
"" eine höhere Leistungsstufe.
ZurĂŒckschalten der Intensivstufe
Ist das Powermanagement aktiviert
(voreingestellt), schaltet das GeblÀse
nach 5 Minuten automatisch auf Stufe 3
zurĂŒck
Nachlaufzeit wÀhlen
Es ist empfehlenswert, das GeblÀse
nach dem Kochen noch einige Minuten
weiterlaufen zu lassen. Damit wird die
KĂŒchenluft von verbliebenen Wrasen
und GerĂŒchen gereinigt.
Die Nachlauf-Funktion bietet die Mög‐
lichkeit, dass sich das GeblĂ€se nach ei‐
ner vorgewĂ€hlten Zeit automatisch ab‐
schaltet.
DrĂŒcken Sie nach dem Kochen bei
eingeschaltetem GeblĂ€se die Nach‐
lauf-Taste 5 15
– 1-mal: Das GeblĂ€se schaltet sich
nach 5 Minuten aus (5 leuchtet).
– 2-mal: Das GeblĂ€se schaltet sich
nach 15 Minuten aus (15 leuchtet).
– Wenn Sie die Nachlauf-Taste 5 15
erneut drĂŒcken, bleibt das GeblĂ€se
eingeschaltet (5 15 erlischt).
GeblÀse ausschalten
Schalten Sie das GeblĂ€se mit der Ein/
Aus-Taste  aus.
Das Symbol  erlischt.
Kochstellenbeleuchtung ein/
ausschalten
Die Kochstellenbeleuchtung können Sie
unabhÀngig vom GeblÀse ein- oder
ausschalten.
DrĂŒcken Sie dazu die Beleuchtungs-
Taste .
Bei eingeschalteter Beleuchtung leuch‐
tet das Symbol .
Bedienung (Manueller Betrieb)
22
Powermanagement
Die Dunstabzugshaube verfĂŒgt ĂŒber ein
Powermanagement. Es sorgt dafĂŒr,
dass das GeblĂ€se automatisch zurĂŒck‐
geschaltet wird und die Beleuchtung
ausgeschaltet wird.
– Ist die Intensivstufe des GeblĂ€ses ge‐
wĂ€hlt, wird nach 5 Minuten automa‐
tisch auf die Stufe 3 zurĂŒckgeschal‐
tet,
– Von den GeblĂ€sestufen 3, 2 oder 1
wird nach 2 Stunden eine Stufe zu‐
rĂŒckgeschaltet und dann in 30 Minu‐
ten-Schritten ausgeschaltet.
– Die eingeschaltete Kochstellenbe‐
leuchtung wird nach 12 Stunden au‐
tomatisch ausgeschaltet.
Powermanagement aus-/einschalten
Schalten Sie das GeblĂ€se und die
Beleuchtung aus.
DrĂŒcken Sie die Nachlauf-Taste
5 15 ca. 10 Sekunden, bis die An‐
zeige 1 der GeblÀsestufenanzeige
leuchtet.
DrĂŒcken Sie anschließend nachei‐
nander
– die Beleuchtungs-Taste ,
– die Taste "" und wieder
– die Beleuchtungs-Taste .
Ist das Powermanagement eingeschal‐
tet, leuchten die Anzeigen 1 und IS
dauernd.
Ist es ausgeschaltet, blinken die Anzei‐
gen 1 und IS.
Zum Ausschalten des Powermanage‐
ments die Taste "" drĂŒcken.
Die Anzeigen 1 und IS blinken.
Zum Einschalten die Taste "" drĂŒâ€
cken.
Die Anzeigen 1 und IS leuchten dau‐
ernd.
BestĂ€tigen Sie den Vorgang mit der
Nachlauf-Taste 5 15.
Alle Lampen erlöschen.
Erfolgt Ihre BestÀtigung nicht innerhalb
von 4 Minuten, wird die alte Einstellung
beibehalten.
Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb)
23
BetriebsstundenzÀhler
Die Zeit, die die Dunstabzugshaube in
Betrieb ist, wird vom GerÀt gespeichert.
Die BetriebsstundenzÀhler signalisieren
durch Aufleuchten des Fettfilter-Sym‐
bols  oder des Geruchsfilter-Symbols
, wenn die Filter gereinigt oder ge‐
wechselt werden mĂŒssen. Informatio‐
nen zur Reinigung und Wechsel der Fil‐
ter und zum ZurĂŒcksetzen der Betriebs‐
stundenzĂ€hler entnehmen Sie dem Ka‐
pitel "Reinigung und Pflege".
BetriebsstundenzĂ€hler Fettfilter Ă€n‐
dern
Sie können den BetriebsstundenzÀhler
Ihren Kochgewohnheiten anpassen.
Werkseitig eingestellt ist ein Reini‐
gungs-Intervall von 30 Stunden.
– Eine kĂŒrzere Zeit von 20 Stunden ist
sinnvoll, wenn Sie viel braten und fri‐
tieren.
– Auch wenn Sie nur gelegentlich ko‐
chen, ist ein kurzer Reinigungsinter‐
vall sinnvoll. Dadurch wird verhindert,
dass sich angesammeltes Fett ver‐
hÀrtet und die Reinigung erschwert.
– Ein lĂ€ngerer Reinigungs-Intervall von
40 oder 50 Stunden ist wÀhlbar,
wenn Sie regelmĂ€ĂŸig sehr fettarm ko‐
chen.
Schalten Sie das GeblĂ€se mit der Ein/
Aus-Taste  aus.
DrĂŒcken Sie gleichzeitig die Nach‐
lauf-Taste 515 und die Betriebs‐
stunden-Taste .
Das Fettfilter-Symbol  der Betriebs‐
stunden-Taste und eine Anzeige der
GeblÀsestufenanzeige blinken.
Die Anzeigen 1 bis IS zeigen die einge‐
stellte Zeit an:
Anzeige 1............................. 20 Stunden
Anzeige 2............................. 30 Stunden
Anzeige 3............................. 40 Stunden
Anzeige IS........................... 50 Stunden
WĂ€hlen Sie durch DrĂŒcken auf das
Symbol "" eine kĂŒrzere oder auf
das Symbol "" eine lĂ€ngere Be‐
triebszeit.
BestĂ€tigen Sie den Vorgang mit der
Betriebsstunden-Taste .
Alle Lampen erlöschen.
Erfolgt Ihre BestÀtigung nicht innerhalb
von 4 Minuten, wird die alte Einstellung
beibehalten.
Bedienung (Automatischer und manueller Betrieb)
24
BetriebsstundenzÀhler Geruchsfilter
aktivieren/Ă€ndern
Der Geruchsfilter wird fĂŒr den Umluft‐
betrieb benötigt.
Der BetriebsstundenzĂ€hler fĂŒr den Ge‐
ruchsfilter muss einmalig aktiviert wer‐
den und die Betriebszeit entsprechend
Ihren Kochgewohnheiten eingestellt
werden.
Schalten Sie das GeblĂ€se mit der Ein/
Aus-Taste  aus.
DrĂŒcken Sie gleichzeitig das Symbol
"" und die Betriebsstunden-Taste
.
Das Geruchsfilter-Symbol  und eine
Anzeige der GeblĂ€sestufenanzeige blin‐
ken.
Die Anzeigen 1 bis IS zeigen die einge‐
stellte Zeit an:
Anzeige 1........................... 120 Stunden
Anzeige 2........................... 180 Stunden
Anzeige 3........................... 240 Stunden
Anzeige IS............................. deaktiviert
WĂ€hlen Sie durch DrĂŒcken auf das
Symbol "" eine kĂŒrzere oder auf
das Symbol "" eine lĂ€ngere Be‐
triebszeit.
BestĂ€tigen Sie den Vorgang mit der
Betriebsstunden-Taste .
Alle Kontrolllampen erlöschen.
Erfolgt Ihre BestÀtigung nicht innerhalb
von 4 Minuten, wird die alte Einstellung
beibehalten.
BetriebsstundenzÀhler abfragen
Vor Ablauf der Betriebszeit können Sie
sich anzeigen lassen, wie viel Prozent
der Zeit bereits abgelaufen ist.
Schalten Sie das GeblĂ€se mit der Ein/
Aus-Taste  ein.
DrĂŒcken und halten Sie die Betriebs‐
stunden-Taste 
– einmal, zur Abfrage der Fettfilter-Be‐
triebszeit. Das Fettfilter-Symbol 
leuchtet.
– zweimal, zur Abfrage der Geruchsfil‐
ter-Betriebszeit. Das Geruchsfilter-
Symbol  leuchtet.
Gleichzeitig blinken eine oder mehrere
Anzeigen der GeblÀsestufenanzeige.
Die Anzahl der blinkenden Anzeigen
gibt die abgelaufene Betriebszeit in
Prozent an.
Anzeige 1 ..................................... 25 %
Anzeigen 1 und 2 ......................... 50 %
Anzeigen 1 bis 3 ........................... 75 %
Anzeigen 1 bis IS ....................... 100 %
Beim Ausschalten der Dunstabzugs‐
haube oder bei Stromausfall bleiben
die abgelaufenen Betriebsstunden ge‐
speichert.
Reinigung und Pflege
25
GehÀuse
Allgemein
Die OberflĂ€chen und Bedienelemen‐
te sind empfindlich gegen Kratzer
und Schnitte.
Beachten Sie daher die folgenden
Reinigungshinweise.
Reinigen Sie alle OberflĂ€chen und
Bedienelemente nur mit einem
Schwammtuch, SpĂŒlmittel und war‐
mem Wasser.
Achten Sie darauf, dass keine NĂ€sse
in die Dunstabzugshaube dringt.
Reinigen Sie insbesondere im Be‐
reich der Bedienelemente nur feucht.
Trocknen Sie die OberflĂ€chen an‐
schließend mit einem weichen Tuch.
Nicht zu verwenden sind
– soda-, sĂ€ure-, chlorid- oder lösungs‐
mittelhaltige Reinigungsmittel,
– scheuernde Reinigungsmittel, wie z.
B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
scheuernde SchwÀmme, wie z. B.
TopfschwÀmme oder gebrauchte
SchwÀmme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten.
Besondere Hinweise fĂŒr EdelstahlflÀ‐
chen
(gelten nicht fĂŒr Bedientasten!)
Über die allgemeinen Hinweise hi‐
naus eignet sich zur Reinigung der
EdelstahlflĂ€chen ein nicht scheuer‐
ndes Edelstahl-Reinigungsmittel.
Um ein schnelles Wiederverschmut‐
zen zu verhindern, ist die Behandlung
mit einem Edelstahl-Pflegemittel
empfehlenswert (bei Miele erhÀltlich).
Tragen Sie das Mittel mit einem wei‐
chen Tuch flÀchig und sparsam auf.
Besondere Hinweise fĂŒr farbig be‐
schichtete GehÀuse
(Sonderanfertigung)
Beachten Sie zur Reinigung die allge‐
meinen Hinweise in diesem Kapitel.
Es ist bei der Reinigung nicht ver‐
meidbar, kleinste Kratzer auf der
OberflÀche zu verursachen. Diese
können in Kombination mit Halogen-
Beleuchtung der KĂŒche zu optischen
BeeintrĂ€chtigungen fĂŒhren.
Besondere Hinweise fĂŒr Bedientas‐
ten
Lassen Sie Verschmutzungen nicht
lÀnger einwirken.
Die Bedienelemente können sich
verfÀrben oder verÀndern.
Entfernen Sie Verschmutzungen da‐
her sofort.
Beachten Sie zur Reinigung die allge‐
meinen Hinweise in diesem Kapitel.
Zur Reinigung der Bedienelemente
dĂŒrfen keine Edelstahl-Reinigungs‐
mittel verwendet werden.
Reinigung und Pflege
26
Fettfilter
Die wiederverwendbaren Metall-Fettfil‐
ter im GerĂ€t nehmen die festen Be‐
standteile des KĂŒchendunstes auf (Fett,
Staub usw.) und verhindern so ein Ver‐
schmutzen der Dunstabzugshaube.
Überfettete Filter bedeuten
Brandgefahr!
Reinigungsintervall
Angesammeltes Fett verhĂ€rtet sich ĂŒber
einen lÀngeren Zeitraum und erschwert
die Reinigung. Es ist daher empfehlens‐
wert, die Fettfilter alle 3–4 Wochen zu
reinigen.
Der BetriebsstundenzÀhler erinnert Sie
durch Aufleuchten des Fettfilter-Sym‐
bols  daran, die Fettfilter regelmĂ€ĂŸig
zu reinigen.
Der Intervall des BetriebsstundenzĂ€h‐
lers kann Ihren Kochgewohnheiten
angepasst werden (siehe Kapitel "Be‐
dienung").
Fettfilter herausnehmen
Beim Hantieren kann der Fettfilter
herunterfallen.
Dies kann zu BeschÀdigungen des
Filters und der Kochstelle fĂŒhren.
Halten Sie den Fettfilter beim Hantie‐
ren sicher in der Hand.
Die Verriegelung des Fettfilters öff‐
nen, den Fettfilter ca. 45° nach unten
schwenken, aushaken und heraus‐
nehmen.
Reinigung der Fettfilter von Hand
Reinigen Sie die Fettfilter mit einer
SpĂŒlbĂŒrste in warmem Wasser, dem
ein mildes HandspĂŒlmittel zugegeben
wird. Verwenden Sie HandspĂŒlmittel
nicht konzentriert.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Ungeeignete Reinigungsmittel können
bei regelmĂ€ĂŸiger Anwendung zu Be‐
schĂ€digungen der FilterflĂ€chen fĂŒhren.
Folgende Reinigungsmittel sind nicht zu
verwenden:
– Kalklösende Reinigungsmittel
– Scheuerpulver oder Scheuermilch
– Aggressive Allzweckreiniger und Fett‐
lösesprays
– Backofenspray
Reinigung und Pflege
27
Reinigung der Fettfilter im Geschirr‐
spĂŒler
Die Fettfilter möglichst senkrecht
oder geneigt in den Unterkorb stellen.
Achten Sie darauf, dass sich der
SprĂŒharm frei bewegen kann.
Verwenden Sie einen haushaltsĂŒb‐
lichen GeschirrspĂŒlmaschinen-Reini‐
ger.
WĂ€hlen Sie ein Programm mit einer
Reinigungstemperatur von mindes‐
tens 50°C und maximal 65°C.
Bei der Reinigung der Fettfilter in der
GeschirrspĂŒlmaschine kann es je nach
verwendetem Reiniger zu bleibenden
VerfĂ€rbungen der innenliegenden Fil‐
terflÀchen kommen. Dies hat keinen
Einfluss auf die Funktion der Fettfilter.
Nach dem Reinigen
Legen Sie die Fettfilter nach dem Rei‐
nigen zum Trocknen auf eine saugfÀ‐
hige Unterlage.
Reinigen Sie bei herausgenommenen
Fettfiltern auch die zugÀnglichen
GehÀuseteile von abgelagertem Fett.
Dadurch beugen Sie der Brandgefahr
vor.
Setzen Sie die Fettfilter wieder ein.
Achten Sie darauf, dass beim Einset‐
zen der Fettfilter die Verriegelung
nach unten weist.
Sollten die Fettfilter einmal verkehrt
eingesetzt worden sein, können Sie
die Verriegelung durch die Ausspa‐
rungen mit einem kleinen Schrauben‐
dreher entriegeln.
BetriebsstundenzĂ€hler Fettfilter zu‐
rĂŒcksetzen
Nach der Reinigung muss der Betriebs‐
stundenzĂ€hler zurĂŒckgesetzt werden.
DrĂŒcken Sie bei eingeschaltetem Ge‐
blĂ€se die Betriebsstunden-Taste 
fĂŒr ca. 3 Sekunden, bis nur noch die
Anzeige 1 blinkt.
Das Fettfilter-Symbol  erlischt.
Wenn Sie die Fettfilter vor Ablauf der
Betriebsstunden reinigen:
DrĂŒcken Sie die Betriebsstunden-
Taste  fĂŒr ca. 6 Sekunden, bis
nur noch die Anzeige 1 blinkt.
Reinigung und Pflege
28
Geruchsfilter
Bei Umluftbetrieb muss zu den Fettfil‐
tern ein Geruchsfilter eingesetzt wer‐
den. Dieser bindet die beim Kochen an‐
fallenden Geruchsstoffe.
Er wird im Wrasenschirm oberhalb der
Fettfilter eingesetzt.
Sie erhalten den Geruchsfilter im Fach‐
handel oder beim Kundendienst. Typ
und Bezeichnung entnehmen Sie dem
Kapitel "Technische Daten".
Geruchsfilter einsetzen/wechseln
Zur Montage oder zum Wechsel des
Geruchsfilters mĂŒssen die Fettfilter
wie zuvor beschrieben herausgenom‐
men werden.
Den Geruchsfilter aus der Verpa‐
ckung nehmen.
Den Geruchsfilter hinten in den Saug‐
rahmen schieben, dann vorne nach
oben schwenken und in den Rahmen
drĂŒcken.
Die Fettfilter wieder einsetzen.
Aktivieren Sie beim ersten Einsetzen
den BetriebsstundenzĂ€hler (siehe Ka‐
pitel "Bedienung").
Wechselintervall
Tauschen Sie den Geruchsfilter im‐
mer dann aus, wenn die Geruchsstof‐
fe nicht mehr ausreichend gebunden
werden.
SpÀtestens sollte der Wechsel alle 6
Monate erfolgen.
Der BetriebsstundenzÀhler erinnert Sie
durch Aufleuchten des Geruchsfilter-
Symbols  daran, den Geruchsfilter re‐
gelmĂ€ĂŸig zu wechseln.
Der BetriebsstundenzĂ€hler fĂŒr den
Geruchsfilter ist dazu einmalig zu ak‐
tivieren (siehe Kapitel "Bedienung").
BetriebsstundenzÀhler Geruchsfilter
zurĂŒcksetzen
Ist der BetriebsstundenzÀhler aktiviert,
muss er nach dem Wechsel zurĂŒckge‐
setzt werden.
DrĂŒcken Sie dazu bei eingeschalte‐
tem GeblĂ€se zweimal die Betriebs‐
stunden-Taste  und halten Sie
sie fĂŒr ca. 3 Sekunden gedrĂŒckt, bis
nur noch die Anzeige 1 blinkt. Das
Geruchsfilter-Symbol  erlischt.
Wenn Sie den Geruchsfilter vor Ablauf
der Betriebsstunden ersetzen:
DrĂŒcken Sie zweimal die Betriebs‐
stunden- Taste  und halten Sie
sie fĂŒr ca. 6 Sekunden gedrĂŒckt, bis
nur noch die Anzeige 1 blinkt.
Geruchsfilter entsorgen
Den gebrauchten Geruchsfilter kön‐
nen Sie im HausmĂŒll entsorgen.
Montage
29
Vor der Montage
Beachten Sie vor der Montage
alle Informationen in diesem Kapitel
und das Kapitel "Sicherheitshinweise
und Warnungen".
Schutzfolie entfernen
Zum Schutz vor TransportschÀden sind
die GehÀuseteile mit einer Schutzfolie
versehen.
Bitte entfernen Sie vor der Montage
der GehÀuseteile die Schutzfolie. Sie
lĂ€sst sich ohne weitere Hilfsmittel ab‐
ziehen.
Montageplan
Die einzelnen Montageschritte sind auf
beiliegendem Montageplan beschrie‐
ben.
Demontage
Im Fall, dass das GerÀt demontiert wird,
verfahren Sie in umgekehrter Reihenfol‐
ge, wie auf dem Montageblatt beschrie‐
ben. Um das Abnehmen des Kaminauf‐
satzes zu erleichtern, liegt ein Hebel
bei.
Lösen Sie die beiden Befestigungs‐
schrauben des Kamins.
Schieben Sie den beiliegenden Hebel
zwischen Kaminaufsatz und Tele‐
skop.
DrĂŒcken Sie den Kaminaufsatz aus
der Arretierung
Montage
30
Montagematerial
Montage
31
a3 Bögen Montageschutz
fĂŒr die Montage des Kamins
b1 Abluftstutzen
fĂŒr eine Abluftleitung î€Č 150 mm.
c1 Reduzierstutzen
fĂŒr eine Abluftleitung î€Č 125 mm.
d1 RĂŒckstauklappe
zum Einbau im Ausblasstutzen der
Motoreinheit (nicht bei Umluftbe‐
trieb).
eTeleskopierbares Wandhalteblech
zur Befestigung der Dunstabzugs‐
haube an der Wand.
fUmrĂŒstsatz fĂŒr Umluftbetrieb
enthÀlt Umlenkstutzen, Alu-
Schlauch und Schlauchschellen
(nicht im Lieferumfang, nachkaufba‐
res Zubehör, siehe "Technische Da‐
ten").
6 Schrauben 5 x 60 mm und
6 DĂŒbel 8 x 50 mm
zur Befestigung an der Wand.
Die Schrauben und DĂŒbel sind fĂŒr
massives Mauerwerk geeignet.
Verwenden Sie fĂŒr andere Wand‐
konstruktionen entsprechende Be‐
festigungsmittel.
Achten Sie auf eine ausreichende
TragfÀhigkeit der Wand.
2 Muttern M 6 mit Sperrverzahnung
zur Befestigung der GerÀteeinheit.
2 Schrauben 3,9 x 7,5 mm
zur Befestigung des Kamins.
1 Hebel
zur Demontage des Kamins
Montageplan
Montage
32
GerĂ€temaße
Die Zeichnung ist nicht maßstĂ€blich
Montage
34
Montageempfehlungen
– FĂŒr ein freies und unkompliziertes Ar‐
beiten unter der Dunstabzugshaube
ist auch ĂŒber Elektro-Kochstellen ein
Abstand von min. 650 mm empfeh‐
lenswert.
– BerĂŒcksichtigen Sie bei der Wahl der
Montagehöhe die KörpergrĂ¶ĂŸe der
Benutzer. Es sollte ihnen ein freies
Arbeiten an der Kochstelle und eine
optimale Bedienung der Dunstab‐
zugshaube möglich sein.
– Beachten Sie, dass die Kochwrasen
mit zunehmendem Abstand zur
Kochstelle schlechter erfasst werden.
– Damit die Kochwrasen optimal er‐
fasst werden, ist zu beachten, dass
die Dunstabzugshaube die Kochstel‐
le ĂŒberdeckt. Die Dunstabzughaube
sollte mittig ĂŒber dem Kochfeld mon‐
tiert sein, nicht seitlich versetzt.
– Die Kochstelle sollte möglichst
schmaler als die Dunstabzugshaube
sein. Maximal sollte die Kochstelle
die gleiche Breite haben.
– Der Montageort muss problemlos zu‐
gĂ€nglich sein. Auch fĂŒr einen eventu‐
ell eintretenden Servicefall muss die
Dunstabzugshaube ungehindert er‐
reichbar und demontierbar sein. Be‐
achten Sie dies zum Beispiel bei der
Anordnung von SchrÀnken, Regalen,
Decken- oder Dekorelementen im
Umfeld der Dunstabzugshaube.
Bohrbild fĂŒr die Wandmontage
Beachten Sie zur Erstellung der Boh‐
rungen den beiliegenden Montage‐
plan.
Wird vorab eine RĂŒckwand angefer‐
tigt, die schon ĂŒber die Befestigungs‐
löcher verfĂŒgen soll, sind hier die Ab‐
standsmaße der Bohrungen angege‐
ben (Schrauben î€Č 5 mm).
Abluftleitung
35
Bei gleichzeitigem Betrieb der
Dunstabzugshaube und einer raum‐
luftabhÀngigen FeuerstÀtte besteht
unter UmstÀnden Vergiftungsgefahr!
Beachten Sie unbedingt das Kapi‐
tel “Sicherheitshinweise und Warn‐
ungen”.
Lassen Sie sich im Zweifelsfall den
gefahrlosen Betrieb durch den zu‐
stĂ€ndigen Bezirksschornsteinfeger‐
meister bestÀtigen.
Verwenden Sie als Abluftleitung nur
glatte Rohre oder flexible Abluft‐
schlĂ€uche aus nichtbrennbarem Ma‐
terial.
Um eine grĂ¶ĂŸtmögliche Luftleistung
und geringe StrömungsgerÀusche zu
erreichen, ist folgendes zu beachten:
– Der Durchmesser der Abluftleitung
sollte nicht kleiner als 150 mm sein.
– Werden Abluft-FlachkanĂ€le verwen‐
det, sollte der Querschnitt nicht ge‐
ringer sein, als der Querschnitt des
Abluftstutzens.
– Die Abluftleitung soll möglichst kurz
und geradlinig sein.
– Verwenden Sie nur Bögen mit großen
Radien.
– Die Abluftleitung darf nicht geknickt
oder zusammengedrĂŒckt werden.
– Achten Sie darauf, dass alle Verbin‐
dungen fest und dicht sind.
Beachten Sie, dass jede EinschrĂ€n‐
kung des Luftstroms die Luftleistung
verringert und die BetriebsgerÀusche
erhöht.
Soll die Abluft ins Freie geleitet wer‐
den, empfehlen wir die Installation ei‐
nes Teleskop-Mauerkastens oder ei‐
ner DachdurchfĂŒhrung (nachkaufba‐
res Zubehör).
Soll die Abluft in einen Abluftkamin
gefĂŒhrt werden, so muss der EinfĂŒh‐
rungsstutzen in Strömungsrichtung
gelenkt werden.
Bei waagerechtem Verlegen der Ab‐
luftleitung muss ein MindestgefÀlle
von 1 cm je Meter eingehalten wer‐
den. Damit wird vermieden, dass
Kondenswasser in die Dunstabzugs‐
haube fließen kann.
Wird die Abluftleitung durch kĂŒhle
RÀume, Dachböden usw. verlegt,
kann sich ein starkes Temperaturge‐
fÀlle innerhalb der einzelnen Bereiche
ergeben. Es ist daher mit Schwitz-
oder Kondenswasser zu rechnen.
Dies macht eine Isolation der Abluft‐
leitung erforderlich.
Abluftleitung
36
Kondenswassersperre
Neben einer entsprechenden Isolation
der Abluftleitung ist die Installation einer
Kondenswassersperre empfehlenswert,
die das anfallende Kondenswasser auf‐
nimmt und verdunstet.
Sie ist als nachkaufbares Zubehör fĂŒr
eine Abluftleitung mit einem Durchmes‐
ser von 125 mm oder 150 mm erhĂ€lt‐
lich.
Die Kondenswassersperre muss
senkrecht und möglichst nah ĂŒber
dem Ausblasstutzen der Dunstab‐
zugshaube installiert werden.
Der Pfeil auf dem GehĂ€use kenn‐
zeichnet die Ausblasrichtung.
SchalldÀmpfer
In die Abluftleitung kann ein Schall‐
dĂ€mpfer eingesetzt werden (nachkauf‐
bares Zubehör). Er dient zur zusĂ€tzli‐
chen GerÀuschdÀmpfung.
Abluftbetrieb
Der SchalldĂ€mpfer dĂ€mpft sowohl Ge‐
blĂ€segerĂ€usche nach außen als auch
AußengerĂ€usche, die ĂŒber die Abluftlei‐
tung in die KĂŒche dringen (z. B. Stra‐
ßenlĂ€rm). Dazu wird der SchalldĂ€mpfer
möglichst nah vor dem Abluftaustritt 
positioniert.
Abluftleitung
37
Umluftbetrieb
Der SchalldĂ€mpfer wird zwischen Aus‐
blasstutzen und Umlenkweiche positio‐
niert . Der Einbauraum ist im Einzelfall
zu prĂŒfen.
Elektroanschluss
38
Die Dunstabzugshaube darf nur an eine
vorschriftsmĂ€ĂŸig installierte Schutzkon‐
takt- Steckdose AC 230 V ~ 50 Hz an‐
geschlossen werden.
Die Elektroanlage muss nach VDE 0100
ausgefĂŒhrt sein!
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN
VDE 0100 Teil 739, dem GerÀt einen FI-
Schutzschalter mit einem Auslösestrom
von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschal‐
ten.
Ein Anschluss ĂŒber eine Steckdose
wird empfohlen, da er den Kunden‐
dienst erleichtert (nach VDE 0701). Ach‐
ten Sie darauf, dass die Steckdose im
eingebauten Zustand des GerĂ€tes zu‐
gÀnglich ist.
Falls nach dem Einbau die Steckdose
nicht mehr zugĂ€nglich ist, muss instal‐
lationsseitig eine Trennvorrichtung fĂŒr
jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvor‐
richtung gelten Schalter mit einer Kon‐
taktöffnung von mindestens 3 mm.
Dazu gehören LS-Schalter, Sicherun‐
gen und SchĂŒtze (EN 60335).
Die erforderlichen Anschlussdaten fin‐
den Sie auf dem Typenschild (siehe Ka‐
pitel "Kundendienst und Garantie").
PrĂŒfen Sie, ob diese Angaben mit der
Spannung und Frequenz des Elektron‐
etzes ĂŒbereinstimmen.
ZusĂ€tzlich fĂŒr Österreich
Der Anschluss darf nur an eine nach
ÖVE-EN1 ausgefĂŒhrte Elektroanlage er‐
folgen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der ÖVE dem GerĂ€t einen FI-Schutz‐
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA (ÖVE-SN 50) vorzuschalten.
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren
39
Installation des Con@ctivity
2.0-Sticks
Damit die Con@ctivity 2.0-Funktion ge‐
nutzt werden kann, muss das Kochfeld
mit dem Con@ctivity 2.0-Stick ausge‐
stattet sein.
Beachten Sie zur Installation die
Montageanweisung des Con@ctivity
2.0-Sticks.
Con@ctivity 2.0-Funktion akti‐
vieren
Um die Con@ctivity 2.0-Funktion zu
nutzen, muss die Funkverbindung zwi‐
schen Kochfeld und Dunstabzugshaube
aktiviert werden.
Beide GerĂ€te mĂŒssen installiert und
funktionsbereit sein.
Die Aktivierung erfolgt einmalig. Werden
die GerÀte vom Stromnetz getrennt,
zum Beispiel bei einem Stromausfall,
bleibt die Aktivierung erhalten.
Um die Funkverbindung herzustellen,
erfolgt die Aktivierung der Dunstab‐
zugshaube und des Kochfeldes gleich‐
zeitig.
Starten Sie zunÀchst die Aktivierung an
der Dunstabzugshaube, dann am Koch‐
feld.
Aktivieren an der Dunstabzugshaube
Schalten Sie GeblĂ€se, Kochstellenbe‐
leuchtung und Kochfeld aus.
DrĂŒcken Sie die Nachlauf-Taste
515 ca. 10 Sekunden bis die An‐
zeige 1 der GeblÀsestufenanzeige
leuchtet.
DrĂŒcken Sie anschließend nachei‐
nander
– die Taste "",
– dann die Taste "",
– dann die Beleuchtungs-Taste .
Ist Con@ctivity 2.0 nicht aktiviert, blin‐
ken die Anzeigen 2 und 3 gleichzeitig.
Zum Aktivieren von Con@ctivity 2.0
die Taste "" drĂŒcken.
Die Suche nach einer Funkverbindung
startet, die Anzeige 2 leuchtet dauernd,
die Anzeige 3 blinkt.
Starten Sie wĂ€hrenddessen die Akti‐
vierung am Kochfeld.
Aktivieren am Kochfeld
WĂ€hrend die Dunstabzugshaube die
Funkverbindung sucht, starten Sie
die Aktivierung des Kochfeldes.
Informationen dazu entnehmen Sie
der Gebrauchsanweisung des Koch‐
feldes.
Ist die Funkverbindung hergestellt,
leuchten die Anzeigen 2 und 3 der
Dunstabzugshaube dauernd.
BestĂ€tigen Sie die Aktivierung der
Dunstabzugshaube mit der Nachlauf-
Taste 515. Alle Kontrolllampen er‐
löschen.
BestĂ€tigen Sie die Aktivierung am
Kochfeld.
Die Con@ctivity 2.0-Funktion ist damit
nutzbar.
Erfolgt Ihre BestÀtigung nicht innerhalb
von 4 Minuten nach dem Einstellen, er‐
folgt keine Aktivierung.
Con@ctivity 2.0-Funktion aktivieren
40
Aktivierung kontrollieren
Wenn Sie prĂŒfen wollen, ob die
Con@ctivity 2.0-Funktion der Dunstab‐
zugshaube aktiviert ist:
Schalten Sie GeblĂ€se und Kochstel‐
lenbeleuchtung aus.
DrĂŒcken Sie die Nachlauf-Taste
515 ca. 10 Sekunden bis die An‐
zeige 1 der GeblÀsestufenanzeige
leuchtet.
DrĂŒcken Sie anschließend nachei‐
nander
– die Taste "",
– dann die Taste "",
– dann die Beleuchtungs-Taste .
Ist die Con@ctivity 2.0-Funktion akti‐
viert, leuchten die Anzeigen 2 und 3
dauernd.
Ist die Con@ctivity 2.0-Funktion nicht
aktiviert, blinken die Anzeigen 2 und 3
gleichzeitig.
Zum Verlassen der Abfrage drĂŒcken
Sie die Nachlauf-Taste 515. Alle
Kontrolllampen erlöschen.
Zur Kontrolle der Aktivierung am
Kochfeld beachten Sie die Ge‐
brauchsanweisung des Kochfeldes.
Kann die Funkverbindung trotz Akti‐
vierung von Dunstabzugshaube und
Kochfeld nicht hergestellt werden,
mĂŒssen beide GerĂ€te zunĂ€chst deak‐
tiviert und dann erneut aktiviert wer‐
den.
Technische Daten
42
GeblÀsemotor 90 W
Kochstellenbeleuchtung 3 x 3 W
Gesamtanschlusswert 99 W
Netzspannung, Frequenz AC 230 V, 50 Hz
Absicherung 10 A
LĂ€nge der Netzanschlussleitung 1,5 m
Gewicht 24 kg
GeblĂ€seleistung Abluft gemĂ€ĂŸ EN 61591, Abluftleitung î€Č 125/150 mm
Stufe 1 180/200 mÂł/h
Stufe 2 280/300 mÂł/h
Stufe 3 380/400 mÂł/h
Intensivstufe 580/640 mÂł/h
GeblÀseleistung Umluft*
Stufe 1 150 mÂł/h
Stufe 2 210 mÂł/h
Stufe 3 330 mÂł/h
Intensivstufe 490 mÂł/h
*Umluftbetrieb mit Umbausatz DUW 20 und Geruchsfilter DKF 12 (nachkaufbares Zubehör)
KonformitÀtserklÀrung
Miele erklĂ€rt, dass sich die auf dem Umschlag aufgefĂŒhrten Dunstabzugshauben
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele‐
vanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Eine vollstÀndige KonformitÀtserklÀrung erhalten Sie unter der Adresse, die auf der
RĂŒckseite angegeben ist.


Product specificaties

Merk: Miele
Categorie: Afzuigkap
Model: DA 6396 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Miele DA 6396 W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Miele

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap