Midea MLE45N3BWW Handleiding
Midea
Wasmachine
MLE45N3BWW
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Midea MLE45N3BWW (102 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 97 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/102

MLE45N1BWW
MLG45N1BWW
MLE45N3BWW
MLG45N3BWW
1-844-224-1614

DRYER SAFETY .................................................................................4
OPERATION REQUIREMENTS .........................................................8
Important to Installer ..............................................................................8
Basic Requirements .................................................................................9
Location Requirements ..........................................................................9
Ducting Requirements .......................................................................... 12
Exhausting Requirements ................................................................... 14
Gas Requirements .................................................................................. 14
Electric Requirements .......................................................................... 16
PARTS AND FEATURES .................................................................. 19
Replacement Parts and Accessories ...............................................19
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................... 20
Removing From the Package ............................................................ 20
Tools Required ......................................................................................... 20
Choose the Proper Location .............................................................. 21
Install the Exhaust System .................................................................. 21
Connect the Gas Line (For Gas Models) ...................................... . 23
Connect the Electrical Wiring .......................................................... 24
Level the Dryer ....................................................................................... 27
Power On .................................................................................................. 27
Grounding ................................................................................................. 18
Dear user
THANK YOU for letting Midea help you “make yourself at home.”
This manual is part of our commitment to your total satisfaction.
Please read this manual carefully before use and keep it in a
convenient place for future reference.
To help us serve you better, please consider registering your
product using our convenient Midea app Msmartlife, by visiting
By using the text option you will earn an additional 3 month
warranty extension immediately following the completion of the
www.midea.com, or by texting a picture of your proof of purchase
to 1-844-224-1614.
following the completion of the product’s original warranty.

3
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
Final Check ..............................................................................................27
Door Reversal Procedure....................................................................28
DRYER USE ......................................................................................34
Control Panel ...........................................................................................34
Drying a Load of Laundry ..................................................................37
Special Laundry Tips ............................................................................ 41
DRYER CARE ...................................................................................42
Cleaning and Maintenance .................................................................42
TROUBLESHOOTING .....................................................................43
Check These Solutions if Your Dryer... ...........................................43
Error Codes ..............................................................................................45
APPENDIX .......................................................................................46
Fabric Care Chart ..................................................................................46
WARRANTY .....................................................................................47
PRODUCT REGISTRATION ............................................................ 49
READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
This manual contains important information on the installation, use,
and care of your appliance. Please read this manual carefully before
installation and operation of this machine to prevent injury and property
damage.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual DO NOT
cover all possible conditions and situations that may occur. It is your
responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your dryer.
Change the dryer vent location........................................................31

4
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
DRYER SAFETY
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY
IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
CAUTION
WARNINGWARNING
WARNING
This symbol indicates the possibility of dangerous voltage
constituting a risk of electrical shock is present that could
result in death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to
property.
This symbol indicates the possibility of death or serious
injury.
WARNING
For your safety the information in this manual must be followed to
minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage,
personal injury or death.
WARNING
Fire Hazard
Failure to follow safety warnings exactly could result
●
in serious injury, death or property damage.
Do not install a booster fan in the exhaust duct.
●
Install all clothes dryers in accordance with the
●
installation instructions of the manufacturer of the
dryer.
● Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
● Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.

5
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions ,including the following:
• Read all instructions before using the appliance.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
Owner’s Manual.
• Before use, the dryer must be properly installed as described in this
manual.
• ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment
manufacturer.
• Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other
flammable or explosive substances as they give off vapors that could
ignite or explode.
• Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any
flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine
oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything containing
wax or chemicals, such as mops and cleaning clothes. Flammable
substances may cause the fabric to catch fire by itself.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
near this or any other appliance.
• Do not allow children to play on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance is used near
children.
• Before the appliance is removed from service or discarded, remove
the lid of the washing or door of the drying compartment.
• Do not reach into the appliance if the drum is moving.
• Do not install or store this appliance where it will be exposed to the
weather or freezing temperatures below 33°F.
• Do not tamper with the controls and latch.
• Do not install a booster fan in the exhaust duct.
What to do if you smell gas:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
• Clear the room, building, or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas utility provider, and call the fire
department.

6
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
• Do not repair or replace any part of the appliance or attempt
any servicing unless it is specifically recommended in the user-
maintenance instructions or in published user-repair instructions that
you understand and have the skills to carry out.
• Keep the area underneath and around your appliances free of
combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and
other flammable vapors and liquids.
• Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of
fire due to contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle
occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble
dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is dissipated.
• Turn off the water faucets and unplug the washer if the machine is to
be left for an extended period of time, such as during vacations.
• Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of
suffocation! Keep all packaging items from children.
• Always check the inside of the dryer for foreign objects before
loading laundry. Keep the door closed when not in use.
• Do not use fabric softeners or by-products to eliminate static unless
recommended by the manufacturer of the fabric softener or product
manufacture.
• Clean the lint screen before or after each load.
• Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas
free from lint, dust, and dirt.
• Keep interior of the dryer and exhaust duct periodically clean. If
necessary use services qualified service personnel.
• Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire.
• This appliance must be grounded. See “Electric Requirements” and
“ ” in the “Grounding Operation Requirements” section.
• This appliance must be properly grounded. Never plug the power
cord into a receptacle that is not grounded adequately and in
accordance with local and national codes. Refer to installation
instructions for grounding this appliance.
• Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects
and foreign material, i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could
damage your dryer and clothes.
• Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly
textured rubber like - materials.

7
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
WARNING
CAUTION
To reduce the risk of fire or explosion
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked,
or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or
explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode.
Any material that has been in contact with a cleaning solvent or
flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been
removed.
• There are many highly flammable items used in homes, such
as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid
household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes, and wax
removers.
• Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex
foam) or similarly textured rubber-like materials on a heat setting.
Heated foam rubber materials can, under certain circumstances,
produce fire by spontaneous combustion.
• Do not sit on top of the dryer.
• Because of continuing product improvements, Midea America
reserves the right of change specifications without notice. For
complete details, see the Installation Instructions packed with your
product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning
installation.
• Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal
or solid things.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked
with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these
items may contain significant amounts of these oils.
• Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for
spontaneous combustion increases when items containing vegetable
oil or cooking oil are exposed to heat. Heat source such as your dryer
can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to
occur.
• Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can
become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these
kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire
hazard.
• Prevent children’s from playing with the dryer door that fingers are
not caught in door when closing it. This may result in injury.
• Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous
conditions.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Certified service gas providers recommend you purchase and install
a UL approved gas detector.

8
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATION REQUIREMENTS
WARNING
CAUTION
Fire Hazard
• Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
• Install the clothes dryer according to the
manufacturer’s instructions and local codes.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic
venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by
the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryer. Flexible venting materials are known
to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions will obstruct with the clothes dryer’s
airflow and increase the risk of fire.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all
installation instructions
• Save these instructions.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer.
These instructions should be kept for future reference.
• The dryer is not suitable for installation in a mobile home.
• Remove the door from all discarded appliances to avoid the danger
of a child being trapped and suffocating, after unplugging cut off
Power Cord.

9
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
1. The dryer should be located where there is enough space at the front
for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system.
2. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust
out the bottom or left, use the accessory exhaust kit. Instructions are
included with the kit.
3. Make sure the room in which the dryer is located has enough fresh air.
The dryer must be located where there are no air-flow obstructions.
Ambient temperature shall not be lower than 33°F.
4. For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on
the data plate to ensure adequate air for combustion and the proper
dryer operation.
5. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be
exposed to water and/or weather. The dryer area must be kept clear
of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and
liquids. A dryer produces combustible lint. The area around the dryer
should be kept lint-free.
BASIC REQUIREMENTS
Make sure you have everything necessary for the proper installation.
• A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. Refer to the
“Electrical requirements” section.
• A POWER CORD electric dryer (except for Canada).
• GAS LINES (if a gas dryer) must meet national and local codes.
• The EXHAUST SYSTEM must be made of rigid metal or flexible stiff-
walled metal exhaust ducting. DO NOT USE PLASTIC DUCTS.
LOCATION REQUIREMENTS

10
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
ALCOVE OR CLOSET OR WALL INSERT/RECESSED
INSTALLATIONS
WARNING
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other
surfaces:
Sides 1 in. (25 mm) Rear 5 in. (127 mm)
Top 24 in. (610 mm) Closet front 2 in. (51 mm)
• The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire
when installed any place inside the house.
• No other fuel-burning appliance should be installed in the same
closet as the dryer.
D
B
A
C
A 45.8 in. (1 mm) B 27 in. (686 mm)163
C 3 in. ( mm) D in. (1 mm)1 5.800 52 5.333

G H
F
E
EE
11
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
NOTE:
The front of the closet must have two unobstructed air openings for a
combined minimum total area of 72 sq.in. (465 sq.cm) with a minimum
clearance of 3 in. (76 mm) at the top and bottom. A slatted door with
equivalent space clearance is acceptable.
I
J
K
L
E 1 in. (25 mm) F 24 in. (610 mm)
G 2 in. (51 mm) H 5 in. (127 mm)
22
J 48 in. (31000 mm )
2 2
K L 3 in. (76 mm) 24 in. (15500 mm )
I 3 in. (76 mm)

DUCTING REQUIREMENTS
Recommended Use only for short-run
installation
Weather Hood
Type
4" DIA4" DIA
4"
4 inch. (10.2 cm)
4" DIA
2-1/2"
2.5 inch. (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid Metallic Rigid Metallic
0 90 ft. (27.4 m) 60 ft. (18.3 m)
1 60 ft. (18.3 m) 45 ft. (13.7 m)
2 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m)
3 35 ft. (10.7 m) 25 ft. ( 7.6 m)
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system for best results shall be between
0.3 to 0.8 inches of water column, and cannot be less than 0 under any
circumstances. with installed duct of 4 inch diameter. Measurement must
be done with the empty dryer working with a manometer at the point
where the exhaust duct connects to the dryer. A no-heat setting should be
used. Lint filter must be clean.
If this new dryer is installed into an existing exhaust system you must make
sure:
• The exhaust system meets all local, state, and national codes.
• That a flexible plastic duct is not used.
• To inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
• The duct is not dented or crushed.
• The exhaust hood damper opens and closes freely.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
12

WARNING
The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY.
• Use a 4-inch (10.2cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized
steel duct.
• Do not use smaller diameter than recommended diameter duct.
• Ducts larger than 4 inches (10.2cm) in diameter can result in
increased accumulation of lint and changes in performance
• Lint should be removed from internal filter before every cycle and
clean ducts periodicly.
• If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet
metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. A serious
blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
• Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other
concealed spaces.
• Keep the exhaust duct as straight, short as possible, minimum elbows
• Secure joints with duct tape. Do not use screws.
• Plastic flexible ducts can kink, sag, be punctured, reduce airflow,
extend drying times, and affect the dryer operation.
• Exhaust systems longer than recommended 90 ft can extend drying
times, affect machine operations, and collect lint.
• The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out
damper to prevent back drafts and entry of wildlife. Never use an
exhaust hood with a magnetic damper.
• The hood should have at least 12 inches (30.5cm) of clearance
between the bottom of the hood and the ground or other
obstruction. The hood opening should point down.
• Never install a screen over the exhaust outlet.
• To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window
well. Do not exhaust under a house or porch.
• If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct
should be insulated and slope slightly down towards the exhaust
hood to reduce condensation and lint buildup.
• Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a
year. Unplug the power cord before cleaning.
• Check frequently to make sure the exhaust hood damper opens and
closes freely.
• Check once per month, and clean at least once per year. NOTE:
If your clothes are not getting dry, then check the ducting for
obstructions.
• Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or
concealed space of a building, gas vent, or any other common duct
or chimney. This could create a fire hazard from the lint expelled by
the dryer.
• Do not use non-metallic flexible duct.
• To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED
OUTDOORS without obstruction around the outlet.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
13

EXHAUSTING REQUIREMENTS
WARNING
Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and
moisture from being blown into the room.
WARNING
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it
with metal before installation this appliance
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure
containment of the exhaust air heat, and lint.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE
ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI
Z223.1/NFPA 54, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR THE
NATURAL GAS AND PROPANE INSTALLATION CODE, CSA B149.1, LATEST
REVISION (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you
plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, you need the
conversion kit 12938200000475(# ) , it must be converted for safe and
proper performance by a qualified service technician.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18" (46cm)
above the floor.
• The dryer shall not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an
attic, a crawl space, or a concealed space of a building.
• The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire
when installed in alcove or closet.
Refer to the “Ducting requirements” section on page 12 for the
maximum duct length and number of bends.
• All dryers must be exhausted to the outside.
• Do not assemble the duct with screws or other fastening means that
extend into the duct and catch lint.
• The exhaust duct should be 4 inches (102mm) in diameter.
• The total length of flexible metal duct shall not exceed 7.8 feet
(2.4 meters).
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
A " (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to1/2
connect to the " (1 cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas3/8
Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off valve be
installed within 6" (15,24 cm) of your dryer.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
14

Additionally, a " (0.3cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, 1/8
accessible for test gauge connection, must be installed immediately
upstream of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during
any pressure testing of the system.
This dryer must be connected to the gas supply piping with a listed
flexible gas connector that complies with the standard for connectors for
gas appliances, ANSI Z21.24 or CSA 6.10.
GAS IGNITION - Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the
burner. There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS INSTALLATION INSTRUCTIONS
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T”
handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to
installed dryer at location of operation. If a flexible gas connector is used
to connect dryer, the connector may not be longer than 3' (36", 91.5 cm).
WARNING
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be
design certified by the American Gas Association (CGA in Canada).
• Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any
liquefied petroleum gas.
• As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance
installation.
• Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
• Gas leaks may not be detected by smell alone.
• Gas suppliers recommend that you purchase and install a UL-
approved gas detector.
• Install and use it in accordance with the manufacturer’s instructions.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
15

ELECTRIC REQUIREMENTS
The wiring diagram is located on the back board of the unit.
WARNING
Electrical connections
An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is
recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Gas models - U.S. and Canada
A 120Volt, 60Hz AC approved electrical service, with a 15 ampere fuse or
circuit breaker is required.
Electric models - U.S. only
• The improper connection of the equipment grounding conductor can
result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician
or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly
grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it
doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
• To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal
injury, all wiring and grounding must be done in accordance with
local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70 - Latest Revision (for the U.S.) or
the Canadian Electrical Code CSA C22.1 - Latest Revisions and local
codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical services for your dryer.
• All gas installations must be done in accordance with the National
Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA
- B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and local
codes and ordinances.
• If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
• The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
The dryers require a 120/240 volt, 60Hz AC approved electrical service.
The electric service requirements can be found on the data label located
behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the
line is required.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
16

WARNING
Electrical Shock Hazard
When local codes allow, the electrical supply of the dryer
may be connected by means of a new power supply cord
kit, marked for use with a dryer, that is UL listed and rated
at a minimum of 120/240 volts, 30-ampere with three No.
10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or
with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from an old dryer.
The power cord electric supply wiring must be retained
at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain
relief.
• Grounding through the neutral conductor is prohibited
for (1) new branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where
local codes prohibit grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire receptacles,
NEMA type 14-30R.)
Electric models - Canada only
• A 120/240 volt, 60Hz AC approved electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required.
• All Canadian models are shipped with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a 30-ampere receptacle.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
17

GROUNDING
This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown,
the grounding the product will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the electrical current.
WARNING
WARNING
WARNING
Electric models
Gas and Electric models
• Certain internal parts are intentionally not grounded and may present
a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel – Do
not contact the following parts while the appliance is energized: inlet
valve, control board and temperature-regulating thermistor (located
on blower housing).
Gas models
• Your dryer has a three prong power cord with grounding conductor.
120V 60 Hz
• The plug must be plugged into an appropriate individual outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Dryer must be grounded with 3 or 4 wire cord power cord with ground
grounding conductor and a grounding plug, which is sold separately.
• The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
• Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn’t fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• If a power cord is not used and the electric dryer is to be
permanently wired, the dryer must be connected to a permanently
grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to
the equipment grounding terminal or lead on the dryer.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
18

PARTS AND FEATURES
Electric dryer Gas dryer
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the
dealer where you purchased your dryer or mail to
customerserviceusa@midea.com.
Power cord
Control panel
Cabinet
Adjustable leg (Four legs)
Back venting hole
For gas dryer only
Left venting hole (for option)
Door
Filter
Wiring box
For electric dryer only
Gas inlet
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
19

INSTALLATION INSTRUCTIONS
For the proper installation, we recommend that you hire a qualified
installer.
REMOVING FROM THE PACKAGE
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children;
Keep all packaging material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of
children’s reach.
TOOLS REQUIRED
Phillips
screwdriver
Flat screwdriver Level Pliers
Adjustable
wrench that
opens to 1"
(25 mm)
Duct tape Cutting knife Pipe wrench
(gas only)
• Unpack your dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you
have received all the items shown below.
• To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever
lifting or carrying the unit.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
20

CHOOSE THE PROPER LOCATION
1. Move your dryer to an appropriate location for the installation.
Consider installing the dryer and washer side-by-side, to allow access
to the gas, electrical, and exhaust connections. Place two of the carton
cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it lies across
both cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
INSTALL THE EXHAUST SYSTEM
1. Review the “Exhausting Requirements” section on before installing the
exhaust system.
2. Install the ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped
end of the duct sections must point away from your dryer.
3. DO NOT use sheet metal screws when assembling the ducting.
4. These joints should be taped.
5. Never use plastic flexible exhaust material.
6. Tip for tight installations: install a section of the exhaust system onto
your dryer before putting it in place.
7. Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the
ventilation slots at the back of the unit in dryer cabinet.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
21

WARNING
Dryer Wall
Duct
Make sure your
exhaust
dryer is installed
properly so it
exhausts air
easily.
4"
Duct
Tape
Use a 4" (10.2 cm)
diameter rigid metal
duct. Tape all joints,
including at the dryer.
Never use lint-trapping
screws.
Keep ducts as
straight as
possible.
Clean all old ducts
before installing your
new dryer. Be sure the
vent flap opens and
closes freely. Inspect
and clean the exhaust
system annually.
DO NOT restrict
your dryer with
a poor exhaust
system.
DO NOT use a plastic,
thin foil, or non-metal
flexible duct.
DO NOT use
unnecessarily
long ducts that
have many
elbows.
DO NOT use dented
or clogged ducts
and vent.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
22

Manual
Shutoff
Valve
Flare
Union
Flare
Union
Open
Nipple Flexible
Connector
Inlet Pipe on
Back of Dryer
GAS FLOW
All connections must be wrench-tightened
CONNECT THE GAS LINE (FOR GAS MODELS)
Review the “Gas Requirements” section on page 14. Remove the pipe
thread protective cap.
Apply a pipe joint compound or about 11/2" wraps of teflon tape over all
threaded connections.
• The pipe joint compound must be resistant to the actions of any
liquefied petroleum gas.
Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required
to connect the 3/4" (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to
the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer. Use only new AGA or CSA
certified gas supply line with SS flexible connectors. within 6 ft (1.8 m) of
the dryer
Securely tighten the gas line fitting over the threads.
Turn on the gas supply.
WARNING
• All gas installations of the dryer must be equipped with Manual Shut-
Off valve.
• Uncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas,
causing gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-
coated brass piping for gas supply.
• Check all gas connections for leaks using a soap solution.
• If bubbles appear, tighten the connections and recheck. DO NOT use
an open flame to check for gas leaks.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
23

BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in
the “ ” section on page 1 .Grounding 8
THREE WIRE OUTLET
3-Wire
receptacle
(10-30R)
Then choose a 3-wire power supply cord with ring or
spade terminals and UL listed strain relief. The 3-wire
power supply cord, at least 4 ft. (1.22 m) long, must
have 3 10-gauge solid copper wires and match a
3-wire receptacle of NEMA Type 10-30R.
3-Wire system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to
the center terminal screw of the terminal block. Be sure to cross the
screw through the ring of the power cord terminal and tighten the
screw.
3. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Be sure to
cross the screw through the terminal ring and tighten the screw.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear panel
slot. Secure the cover with a screw.
CONNECT THE ELECTRICAL WIRING
Review the “Electric Requirements” section on page 16.
WARNING
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground
strap must be reconnected to the terminal block support to ground
the dryer frame to the neutral conductor. Ring-type terminals are
recommended. If using strap terminals, make sure they are tightened.
3-wire system instructions:
A Center terminal block screw
B External ground connector
C Neutral grounding wire (White)
D Neutral wire (white or center wire)
E 3/4" (1.9cm) UL-listed strain relief
A
BC
D
E
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
24

FOUR WIRE OUTLET
4-Wire
receptacle
(14-30R)
Then choose a 4-wire power supply cord with ring
or spade terminals and UL listed strain relief. The
4-wire power supply cord, at least 4 ft. (1.22 m)
long, must have 4 10-gauge solid copper wires
and match a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-
30 R. The ground wire (ground conductor) may be
either green or bare. The neutral conductor must
be identified by a white color.
4-Wire system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord
to the external ground conductor screw.
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord
and the appliance ground wire (white) under the center screw of
the terminal block. Be sure to cross the screw through the ring of
the power cord terminal and tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Be sure
to cross the screw through the terminal ring and tighten the screw.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer’s rear
panel slot. Secure the cover with a screw.
4-wire system instructions:
IMPORTANT: Ring-type terminals are recommended. If using
A Center terminal block screw
B External ground connector
C Green or bare copper wire of the
power cord
D Neutral grounding wire (White)
E Neutral wire (white or center wire)
F 3/4" (1.9cm) UL-listed strain relief
strap terminals, make sure they are tightened.
A
B
C
D
E
F
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
25

WARNING
Electrical Shock Hazard
All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM
CONNECTION.
The dryer frame is grounded to the neutral conductor
at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION
is required for new or remodeled construction, mobile
homes, or if local codes do not permit grounding through
neutral conductor. If the 4-wire system is used, the dryer
frame cannot be grounded to the neutral conductor at the
terminal block. Refer to the “Electric Requirements” section
on page 16 for 3-WIRE or 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through
Do not loosen the nuts already installed on the terminal
block. Be sure they are tight. Use a 3/8" (1 cm) deep-well
socket.
the hose provided in the cabinet near the terminal block.
• A strain relief must be used.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
26

27
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
loosen lock
Adjustable legs
POWER ON
Make sure all gas connections (Gas Models only), exhaust and electrical
connections are complete. Plug in your dryer.
FINAL CHECK
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing
your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas
does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes.
Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to
conrm the gas ignition, check the exhaust for heat.
LEVEL THE DRYER
To ensure that the dryer provides the optimal drying performance, it must
be leveled. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the
floor must be a perfectly level, solid surface.
• Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to
vibrate.
• Make sure the dryer is plugged into an electrical outlet and is properly
grounded.
• The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped.
• A plastic flexible duct CAN NOT BE USED.
• Use rigid or stiff-walled flexible metal vent material.
• The dryer is leveled and is sitting firmly on the floor.
• Gas models - the gas is turned on with no gas leakage.
• Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
level

28
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
DOOR REVERSAL PROCEDURE
Step 1: Remove the dryer door
1 Make sure that the power ord is unplugged. c
2 While supporting the door, remove t f he our hinge screws from the door,
then lift the door to remove it and set the door aside .
Step Move 2: the door hinges covers
1 Use a flat-blade screwdriver to remove the two hinge covers from the
side that you nt the door o swing from wa t .
2 Install the two hinge covers on the opposite de. si

Step 3: Rotate dthe oor frame
1Remove the 16 screws that hold the door frame to your . dryer
Note
Two of the screws secure the door latch P to the door ( )
frame. You will need to attach the latch when you
reassemble the door .
3 Move the hinges, hinge covers, and door latch to the other side of the door.
P
2Use a flat-head screwdriver to pry open the 5 tabs, pull the inside
door panel from the outside door panel .
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
29

30
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
4Secure the door frame to your dryer using the 16 screws you removed
i n . Step 1 Make sure that you attach the door latch P ( ) with two of
the screws.
2 Secure the door with the four screws you removed in
Step 1 : Remove the dryer door
1Align the hinges on the door with the hinge screw holes on the front of
your dryer.
P
Step 4: Install the dryer door on the other side
Step 5: Replace sticker on the other side the door
DOO R
OP EN

31
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
CHANGE THE DRYER VENT LOCATION
Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to
vent to he bottom or left side (as seen from the front).
An Adapter kits which are standard components can be purchased from
any retailer This. kit contains the necessary duct components to change
the dryer vent location .
Tools and materials you will need
Duct tape
Phillips screwdriver
Rigid or UL listed -
flexible metal
4'' ( . ) 10 2 cm duct
Elbow 4 10 2 '' ( . )cm Gloves
1. Remove the rear exhaust retaining screws . Pull out the exhaust duct.
Rear
Exhaust Duct
Retaining
Screw
Option 1: Side venting
2. ress P the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for
the desired vent opening.
Attach the adapter duct onto the blower housing of the dryer as shown .
Knockout
Adapter
Duct

3. Preassemble a 4 inches 10.2cm bow to the next( ) el 4 ( ) inches 10.2cm
duct section, and secure all joints with duct tape. Be sure that the
male end of the elbow faces AWAY from the dryer.
tInsert he elbow/duct assembly through the side opening and attach it
onto the adapter duct.
Secure in place with duct tape. Be sure that the male end of the duct
protrudes 1.5 inches 3.8cm to connect the remaining ductwork( ) .
Attach to the back of the dryer. duct tape
2. Press the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for
the desired vent opening.
Attach the adapter duct onto the blower housing of the dryer as shown .
Option 2: Bottom venting
1 ''
(3.8 cm)
Elbow
Duct
Tape
Knockout
Adapter
Duct
3. Insert the 4 inches (10.2cm) elbow through the rear opening and attach
it onto the adapter duct.
Be sure that the male end of the elbow faces down through hole in the
bottom of the dryer.
Secure in place with duct tape. Attach duct tape to the back of the dryer.
Duct
Tape
1/2
Elbow
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
32

Rear Venting Default ( )
Dimensions for installation
Side Venting
Bottom Venting
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
33
12"
30 5cm.
3.64"
9.25cm
BACK
4.8"
12.2cm
3.64"
9.25cm
1.5"
3.8cm
14.96"
38cm
1.5"
3.8cm
3.64"
9.25cm
12"
30.5cm
4.9"
12.58cm

DRYER USE
CONTROL PANEL
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating the appliance.
1 POWER
Press to turn your dryer on or off. If your dryer is on for more than
10 minutes without any buttons being pressed, it automatically
turns off.
2 MY CYCLE
Press and hold for 3 seconds to remember your favorite drying cycle .
Press once to load your favorite cycle setting .
3 Cycle selector
Select your desired cycle for the type of load.
The cycle you select determines the heat control for the cycle.
The Normal, Delicates, Bulky, Heavy Duty, Casual, Towels, Baby Care
and Sanitize cycles are Sensor Dry cycles.
The Air Fluff, Time Dry, Quick Dry Towel Warmer cycles are Manual and
Dry cycles.
4
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
34
1 3 5
78 9 11 14 1513
2
1210
4 6
TIME ADJUST
These buttons are effective only for Manual cycles. Push these buttons
to change the drying time you prefer. Push repeatedly to get your
desired drying time.
FOLLOW CLOTHES LABEL RECOMMENDATIONS .

10 DAMP DRY SIGNAL
This function is useful when you want to take some garments out for
ironing. The unit will beep 6 times when the moisture in the clothes is
good for ironing. At this time, you can take those garments out and
continue drying the other by pressing the “START/PAUSE” button
once.
NOTE: The unit will not stop operating if you don’t take those
garments out for ironing.
8 ECO DRY
Press to select the Eco Dry cycle. The Eco Dry cycle is a power
saving mode that reduces power while providing efcient drying
performance.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
35
5 Digital display
This digital will display the time of cycle you are setting or remaining
time of cycle operating.
6 Cycle status display
The relative indicator graphic or text will be lit when the dryer is in its
drying program. When the whole program is nished, the “ ” Done
indicator graphic to remind you to will flash unload your laundry .
7 START/PAUSE
Press to start or pause the program. You can’t change any setting
except add a garment.
9 WRINKLE CARE
Press once to add the Wrinkle Care step into the operating program.
Press again to cancel selection.
Wrinkle Care provides approximately 90 minutes of intermittent
tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling.
The load is already dry, and can be removed at any time during the
Wrinkle Care cycle.
11 SIGNAL
Press once to stop the buzzer sound.
Press again to activate the sound.
Your selection will be kept until next pressing.
12 DRYNESS LEVEL
Press the button to select the dryness level. Different dryness level
will result in different drying time. For clothes to be ironed manually,
a lower dryness level should be selected.

14 DRY TEMP.
Press the button to select the drying temperature.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or
items labeled Tumble Dry Medium.
Low - For lower heat than Medium to dry synthetic or washable knit
fabrics.
Ultra Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble
Dry Warm.
No Heat - Provides just the air cycle without any heat.
15 TIME DRY
This button is a quick selection for Time Dry setting.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
36
13 Control lock
Press the “DRYNESS LEVEL DRY TEMP ” and “ .” together to activate
the Control lock function. Press again for another 3 seconds to
deactivate the function. All buttons except the “POWER” will be out
of function when Control lock is activated.

DRYING A LOAD OF LAUNDRY
1. Power on your dryer.
2. Load your dryer.
3. Select the appropriate cycle and options for the load.
4. Start your dryer.
Pressing START/PAUSE button will start the selected cycle.
To PAUSE cycle press START/PAUSE button then open the
door. To resume operation after closing the door always
press START/PAUSE. Opening the door during the operation
will instantly stop operation and will require pressing the
START/PAUSE button to resume operation.
• Press this Power button to power your dryer on.
• Place only one wash load in your dryer at a time.
• Mixed loads of heavy and light weight fabrics will dry
differently, which may result in lightweight fabrics being
dry while heavy fabrics remain damp at the end of a
drying cycle.
• Add one or more similar items to your dryer when
only one or two articles of clothing need drying. This
improves the tumbling action and drying efficiency.
• Overloading restricts tumbling action, resulting in
uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
• Select the appropriate cycle by using the
Cycle Selector according to the cycle chart
on page 38.
• Select the appropriate options by using
buttons according to the chart on page 38.
• Your favorite drying Cycle
• When you want to use your saved cycle and settings
again, press the “MY CYCLE” button.
Once you have set the cycle selector and option
function, you can push and hold the “MY CYCLE”
button for 3 seconds to save this setting as your
favorite cycle before starting the unit.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
37
• The “Clean Filter” light in the process bar will
flash 10 times when your dryer is powered on
• You should clean the filter before the dryer is
loaded.

Cycle
Dry CARE
DAMP
DRY
SIGNAL
TIME
ADJUST
ECO
DRY
Default
time
(Elec.)
Default
time
(Gas)
Wet load
max
amount
Normal Cotton
Under
wear
Linen
High
N63min 63min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry N
Bulky Blankets
Sheets
Comforters
Medium 58min 58min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry
Casual Wrinkle-
free
cottons
synthetic
fabrics
knits
Medium 31min 31min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry N
Towels Towels
Heavy
cottons
High 55min 55min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry N
Heavy
Duty
Jeans
Corduroys
Work
clothes
High min68 68min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry N
Baby
Care Children’s
clothing High 42min 42min
More Dry
Normal Dry
Sanitize Bedding
Curtains
High 6 min 65 5min
Delicates Sensitive
items Low 23min 23min
More Dry
Normal Dry
Less Dry
Damp Dry N
Air Fluff No Heat 20min 20min
Time Dry / High 40min 40min
Medium
Low
Ultra Low
No Heat
Quick
Dry High 30min 30min
Medium
Low
Ultra Low
No Heat
Towel
Warmer
Towels High 20min 20min
Medium
Low
Ultra Low
No Heat
* Table in grey is an initial setting. “Y” are all optional functions you can select.
* For even better drying effect, please select higher dryness level.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
38
TimeDryness
Level
Dry TempFabric type WRINKLE
Y Y N Y
N
Y N YN
N
Y N YY
N
Y N YY
N
Y N YY
N
Y NN N
N
Y NN N
N
Y NY Y
Y
N N Y N
/
/Y
Y N Y N
/Y
Y N Y Y
/Y
N N Y N
Very Dry
Very Dry
Very Dry
Very Dry
Very Dry
Very Dry
Very Dry
Very Dry
*FOLLOW GARMENTS LABELS REQUIREMENTS .
* Default times can change automatically depending on moisture content of your specific load.

Load Size Recommendations:
For best results, follow the wet load
size recommendations noted for each
cycle.
Small load: Fill the dryer drum with
3-4 items, not more than 1/4 full.
Medium load: Fill the dryer drum
up to about 1/2 full.
Large load: Fill the dryer drum up
to about3/4 full. Do not overload.
Items need to tumble freely.
5. Unloading your laundry.
CONTROL LOCK
ECO DRY
• After the cycle is done, the “Done” light will flash,
and the dryer will beep 6 times.
• You can turn on your dryer, set this function,
then turn it off.
When you do so, even if the unit is powered on, •
you still cannot start it before the Control Lock
function is deactivated.
This function will not be cancelled if your unit •
l power, such as when you unplug it or the oses
power turns off.
Your dryer has a control lock feature to prevent
children from playing with your dryer. When you
turn on the control lock, the only button that
works is “POWER”.
• This function will reduce the energy consumption
by reducing drying temp but increasing operation
time.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
39
Press and hold both the “DRYNESS LEVEL” and
“DRY TEMP.” buttons for three seconds.
The control lock ico turns on.
To turn off the control lock, press and hold both the
“DRYNESS LEVEL DRY TEMP.” and “ ” buttons for
three seconds.

FILTER CLEAN
CAUTION
To prevent a risk of fire, make sure to clean the lint
filter before or after every load.
• To shorten drying time.
• For better performance and energy efficiency.
• Do not operate your dryer without the lint filter in place.
• Do not use a damage or broken lint filter. This may reduce
performance and/or cause fire.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
40
Li nt f il te r

SPECIAL LAUNDRY TIPS
special items. If care label instructions are not available, use the following
information as a guide.
Items Drying guide
Bedspreads &
Comforters
• Follow the care label instructions or dry in Bulky
cycle.
• Make sure the item is thoroughly dry before
using or storing.
• May require repositioning to ensure even drying.
Blankets • Use the Normal cycle and dry only one blanket
at a time for best tumbling action.
• Make sure the item is thoroughly dry before
using or storing.
• May require repositioning to ensure even drying.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
41
Curtains &
Draperies
• Use the Casual cycle, medium temperature and
less dry to help minimize wrinkling.
• Dry these in small loads for best results and
remove as soon as possible.
• Use the Normal cycle on High temperature for
soft fluffy diapers.
Cloth Diapers
Down Filled Items
(jackets, sleeping
bags, comforters,
etc.)
• Use the Normal cycle on medium temperature.
• Add a couple of dry towels to shorten drying
time and absorb moisture.
Foam Rubber (rug
backs, stuffed
toys, shoulder
pads, etc.)
• DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff
cycle (no heat).
WARNING: Drying a rubber item with heat may
damage it or create a fire hazard.
Pillows • Use the Normal cycle.
• Add a couple of dry towels and a pair of clean
sneakers to help the tumbling action and to fluff
the item.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the dryer. You
can dry these items in the dryer as long as you use
the air fluff cycle.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers,
etc.)
• Use the Air fluff cycle or the Time Dry cycle
on the Low or Ultra Low temperature setting
depending on the care label instructions.
Items NOT to dry:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
• Woolens, unless recommended on the label.
• Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils.
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying

DRYER CARE
WARNING
CONTROL PANEL
STAINLESS STEEL OR ANODIZED DRUM
DRYER EXTERIOR
DRYER EXHAUST SYSTEM
• Certain internal parts are intentionally not grounded and may present
a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel – Do
not contact the following parts while the appliance is energized: inlet
valve, control board and temperature-regulating thermistor (located
on blower housing).
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Do not spray cleaners directly on the panel.
• The control panel finish may be damaged by some laundry pre-
treatment soil and stain remover products. Apply such products away
from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
• To clean the stainless steel or anodized drum, use a damp cloth with
a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel and anodized
surfaces.
• Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Protect the surface from sharp objects.
• Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the
dryer. Keep them on the purchased pedestal or in a separate storage
box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.
• Since the entire dryer has a high-gloss finish, the surface can be
scratched or damaged.
• Avoid scratching or damaging the surface when using the dryer.
• Should be inspected and cleaned yearly to maintain optimum
performance.
• Disconnect the exhaust duct from the dryer and from the exhaust hood
(at the exhaust outlet) outside of the building.
• Check the interior of the duct and remove any lint accumulation.
• Be sure that lint is removed from the exhaust hood. Lint may collect in
the exhaust hood so that the flappers or louvers will not open or close
completely.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
42

TROUBLESHOOTING
CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR DRYER...
solutions listed below before making a service call. This will help you save
time and money.
Problem Solution
• After cleaning the exhaust hood, check that the flapper or louvers
move freely.
• Reassemble the exhaust duct and hood, checking that the joints are
secure and sealed.
• Operate the dryer and verify that the exhaust air is not obstructed in
the vent and that there are no leaks in the system.
• The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure
proper operation.
The unit
doesn’t start.
• Make sure the door is latched shut.
• Be sure the power cord is plugged into a live
electrical outlet.
• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Press the Start/Pause button again if the door is
opened during the cycle.
The unit
doesn’t heat.
• Check the home’s circuit breaker and fuses.
• Select a heat setting other than Air fluff and check
that the Temp selection is not on “No heat”.
• On a gas dryer, check that the gas supply is on.
• Clean the lint filter and exhaust duct.
• Dryer may have moved into the cool-down process
of the cycle.
Doesn’t dry. • Check all of the above, plus...
• Be sure the exhaust hood outside the home can
open and close freely.
• Check exhaust system for lint buildup. Ducting
should be inspected and cleaned annually.
• Use a 4" rigid metal exhaust duct.
• Do not overload. 1 wash load = 1 dry load.
• Sort heavy items from lightweight items.
• Large, bulky items like blankets or comforters may
require repositioning to ensure even drying.
• Load may be too small to tumble properly. Add a
few towels.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
43
If your dryer has any of the following problems you can check the,

Problem Solution
The unit is
noisy.
• Check the load for objects such as coins, loose
buttons, nails, broken zips, etc. Remove promptly.
• It is normal to hear the dryer gas valve or heating
element cycle on and off during the drying cycle.
• Be sure the dryer is leveled properly as outlined in
the installation instruction.
• It is normal for the dryer to hum due to the high
velocity of air moving through the dryer drum and
exhaust system.
Clothes are
unevenly
dried.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may
not be completely dry when the rest of the load has
reached the selected dryness level. This is normal.
Select the Extra Dry setting if desired.
• If one heavy item is dried with a lightweight load,
such as one towel with sheets, it is possible that the
heavy item will not be completely dry when the rest
of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best
drying results.
• Dryer load is too small. Add more items or a few
towels and restart the cycle.
• Dryer load is too large. Remove some items and
restart the dryer.
Shuts off
before load is
dry.
The unit has a
special odor.
• Household odors from painting, varnishing, strong
cleaners, etc. may enter the dryer with surrounding
room air. This is normal as the dryer draws the air
from surrounding air space of the dryer locations.
• When these odors linger in the air, ventilate the room
completely before using the dryer.
Odors remain
in clothing
after refresh
• Fabrics containing strong odors should be washed
utilizing desired wash cycle.
Garments
still wrinkled
after Wrinkle-
prevent
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer garments. Load similar-type garments.
Lint on
clothes
• Clean lint filter before every cycle.
• Some fabrics are lint producers (for example, a
fuzzy white cotton towel) and they should be dried
separately from clothes that are lint trappers (for
example, a pair of black linen pants).
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before washing and
drying clothes.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
44

ERROR CODES
Error Code Possible Cause Solutions
C9 The PCB failed. Call the service center for
help do not use dryer.
E4 The humidity sensor
failed.
The unit will complete the
current operating cycle but
garments could be over
dried.
The unit can still operate
under the Time Cycles.
Call the service center for
help.
E5 The temperature sensor
failed.
Call the service center for
help do not use dryer.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
45

APPENDIX
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care
labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry
cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label
directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for
Laundering
Normal Line Dry/Hang
to Dry Do Not Wash
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
Drip Dry Do Not Wring
Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach
Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry
Water Temperature** High No Steam (added to
iron)
Hot Medium Do Not Iron
Warm Low Dryclean
Cold Any Heat Dry Clean
Bleach No Heat/Air Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
Iron-Dry or Steam
Temperatures Line Dry Hang to Dry/
Only Non-Chlorine
(color-safe) Bleach
(when needed)
High Drip Dry
Tumble Dry Cycle Medium Dry Flat
Normal Low
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
For machine-
washable wool.
Loads should be
under 8 pounds.
Gentle Delicates/
** The number of dots represent appropriate wash water temperatures for
various items. The temperature range for Hot is 105°-125°F/41°-52°C, for
Warm 85°-105°F/29°-41°C and for Cold 60°-85°F/16°-29°C.
Dryer
Safety
Operation
Requirements
Parts and
Features
Installation
Instructions Dryer Use
Appendix
Dryer Care
Troubleshooting
46

MIDEA
LAUNDRY
DRYER LIMITED
WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE
IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when
you call the Customer Service Center:
IF YOU NEED SERVICE:
1.
Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires
repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review
the Troubleshooting section of the User Manual, or email customerserviceusa@midea.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Midea Service Providers, in the
U.S. and Canada.
Midea Customer Service
In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332 or email customerserviceusa@midea.com.
If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to
determine whether another warranty applies.
LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)
For one year from the date of purchase, if this major appliance is installed, operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Midea America
Corporation (hereafter “Midea”) will pay for factory specified replacement parts and repair
labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was
purchased, or at its sole discretion replace the product. In the event of product replacement, your
appliance will be warranted for the remaining term of the original unit’s warr anty period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Midea
designated service company. This limited warranty is valid only in the 50 States of the United
States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase.
Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
■ Name, address and telephone number
■ Model number and serial number
■ A clear, detailed description of the problem
■ Proof of purchase including dealer or retailer
name and address
47

LIMITED WARRANTY
WHAT IS NOT COVERED
1. Commercial, non-residential or multiple-family use, or use inconsistent with published user,
operator or installation instructions.
2. In-home Instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance
with electrical codes or correction of household electrical system (i.e. house wiring, fuses,
etc.).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Midea parts or accessories.
6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, electrical issues, acts of God or use with
products not approved by Midea.
7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized
service, alteration or modification of the appliance.
8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to appliance finishes
unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to
Midea within 30 days.
9. Routine maintenance of the product.
10. Products that were purchased “as is” or as refurbished products.
11. Products that have been transferred from its original owner.
12. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments
including but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to
chemicals.
13. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
14. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized Midea
servicer is not available.
15. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim, decorative
panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing,
removal or replacement of the product.
16. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered or not
easily identified.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE
YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other
rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this
major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer
or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. MIDEA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from
state to state or province to province.
48

REGISTRATION INFORMATION
PROTECT YOUR PRODUCT:
We will keep the model number and date of purchase of your new Midea product
on file to help you refer to this information in the ent of an insurance claim such ev
as fire or theft.
Register online at https://us.midea.com/product-registration
OR
Please fill out and return it to the following address:
Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701
-----------------------------------------------(detach here) ----------------------------------------------
Name: Model#: Serial #:
Card:
Address: Date Purchased: Store / Dealer Name:
City: State: Zip: E-mail Address:
Area Code: Phone Number: Occupation:
Did you purchase an additional warranty: As your Primary Residence:
How did you learn about this product:
❑ Advertising
❑ In Store Demo
❑ Personal Demo
Age:
Please consider leaving a cu omer review at st www.midea.com
Midea America Corp.
Parsippany, NJ 07054
Customer Service 1-866-646-4332 Made in China
Information collected or submitted to us is only available to company internal empl ees foroy
purposes of contacting you or sending you emails, based on your request for information and to
company service providers for purposes of providing services relating to our communications with
you. All data will not be shared with other organizations for commercial purposes.
Marital Status:
49


MLE45N1BWW
MLG45N1BWW
MLE45N3BWW
MLG45N3BWW

Querido usuario
SECADORA DE SEGURIDAD ................................................................ 4
REQUISITOS DE OPERACI N .............................................................. 8 Ó
Importante para instalador .......................................................................8
Basic Requirements ........................................................................................9
Ubicación Requisitos ....................................................................................9
Ducting Requisitos ...................................................................................... 12
Exhausting Requisitos ................................................................................14
Gas Requisitos ..............................................................................................14
Electric Requisitos ....................................................................................... 16
Grounding .......................................................................................... .....18 ........
CARACTER STICAS Y PIEZAS ............................................................19 Í
De repuesto idénticas y accesorios .......................................................19
INSTRUCCIONES .................................................................................20
Desde el paquete de retirar .....................................................................20
Herramientas requerida ............................................................................20
Elija la ubicación adecuado ..................................................................... 21
Instalar el sistema exhaust ...................................................................... 21
Conectar el gas line (por gasolina modelos) .................................. 23
Connect la descarga de cableado ....................................................... 24
Nivel del secadora ....................................................................................... 27
Power on ........................................................................................................ 27
GRACIAS
Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción
total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto,
y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.
Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, considere registrar
http://www.midea.com
por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”.
su producto con nuestra práctica aplicación Midea MSmartlife,
o enviando por mensaje de
texto una foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.
Al utilizar la opción de texto, obtendrá una extensión de la garantía
de 3 meses adicionales inmediatamente después de la finalización
de la garantía original del producto.
visitando

Final check .................................................................................................... 27
Puerta de la reversión................................................................................ 28
Cambie el secadora vent ubicación ..................................................... 31
SECADORA USO .................................................................................. 34
Panel de control ............................................................................................34
Drying un carga de lavanderías..............................................................37
Oferta en lavanderías consejos .............................................................. 41
SECADORA CARE ............................................................................... 42
Limpieza y mantenimiento .......................................................................42
RESOLUCIóN DE PROBLEMAS..........................................................43
Check Estas Solutions si su secadora. ................................................. 43
Error códigos ................................................................................................ 45
AP NDICE ............................................................................................46 É
Tela de historia clínica ........ ...................................................................... 46
GARANT A ............................................................................................ 47 Í
INFORMACIóN DE INSCRIPCIóN...................................................... 49
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
INVESTIGACIONES REFERENCIA
Este manual contiene información importante sobre la instalación, uso, y el
cuidado de su aparato. Lea este manual detenidamente antes de la instalación
y la operación de esta máquina para evitar lesiones y da os a la propiedad. ñ
Advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual NO
cubra todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es
su responsabilidad usar el sentido común, atención y cuidado al instalar,
mantener y usar su secadora.
3
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones
graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesión o daño a la
propiedad.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de tensión constituir un
riesgo de descarga eléctrica que podría provocar la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, el información contenida en este manual deben
seguirse para reducir el riesgo de incendio o explosión, o para evitar
daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
No almacenar ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este o cualquier otro aparato.
Instalación y servicio debe ser realizados por un centro de instalador,
una agencia de servicios, o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El incumplimiento de las advertencias de seguridad
exactamente podría resultar en lesiones graves, la
muerte o daño a la propiedad.
No instale un refuerzo ventilador en el tubo de salida.
Instale todas las secadoras de ropa en conformidad
con el las instrucciones de instalación del fabricante
de la secadora.
4
SECADORA DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, las
instrucciones que se muestran aquí deben seguirse. Incorrecto operación
por ignorar de instrucciones puede provocar daños o lesiones, incluida la
muerte.
El nivel de riesgo se muestra en las siguientes indicaciones.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ADVERTENCIA
¿Qué debe hacer si siente olor a gas:
• No trate a la luz cualquier aparato.
• No toque ningún interruptor de electricidad; no utilice cualquier
teléfono en su edificio.
• Borrar la habitación, edificio, o área de todos los ocupantes.
• Llame de inmediato a su proveedor de gas desde un teléfono vecino.
Siga las instrucciones de gas proveedor.
• Si no puede comunicarse con su compañía de gas proveedor, y llame
al fuego department.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las
personas cuando use el aparato, siga las precauciones básicas que incluyen
los siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
• Use este aparato solamente para el propósito previsto como se describe
en este Manual del Propietario.
• Antes de usar, la secadora debe estar instalado correctamente según se
describe en este manual.
• SIEMPRE siga del cuidado de la tela instrucciones suministradas por el
fabricante de la prenda.
• No seque artículos que han sido limpiados previamente en, lavarse en,
empapado en, o con manchas con gasolina, solventes de limpieza en
seco, inflamables o explosivas sustancias como que emanar vapores que
podría inflamable o si puede explotar.
• No use la secadora para secar la ropa que tienen restos de cualquier
sustancia inflamable, como el aceite vegetal, aceite de cocina, máquinas,
las sustancias químicas inflamables, más delgada, etc., o nada que
contenga cera o sustancias químicas, como trapos y limpiar ropas.
Inflamable sustancias puede causar la tela para encenderse por sí solo.
• No almacenar ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este o cualquier otro aparato.
• No permita que los niños jueguen sobre o en el aparato. Cierre la
supervisión de los niños es necesaria cuando el electrodoméstico se
utilice cerca de niños.
• Antes de que el aparato se retire del servicio o desechada, quite la tapa
del lavado o puerta del compartimiento de secado.
• No meta las manos en el aparato si el tambor esté en movimiento.
• No instale o guarde este aparato en lugares donde se estén expuestas a
la intemperie o congelar temperaturas inferiores a 33 °F.
• No altere los controles y el pestillo.
• No instale un refuerzo ventilador en el tubo de salida.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
5
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

• No repare o reemplace cualquier parte del aparato o intenten cualquier
servicio a menos que se recomiende específicamente en el usuario
- las instrucciones de mantenimiento o publicados user-repair las
instrucciones que usted comprenda y tiene las habilidades para llevar a
cabo.
• Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de
materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos
químicos y otros vapores y líquidos inflamables.
• No coloque objetos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los
artículos contaminados con aceite de cocina puede contribuir a una
reacción química que podría causar una carga para prenderse fuego.
Para reducir el riesgo de incendio debido a los cargas, la parte final
de una caída secadora ciclo transcurre sin calor (enfríe período). Evite
detenerse una caída secadora antes del final del ciclo de secado a menos
que todos los artículos se elimine rápidamente y se extienden para que el
calor se disipa.
• Apague los grifos de agua y desenchufe la lavadora si la máquina no se
utilizará durante un período prolongado, como durante las vacaciones.
• Los materiales de envasado puede ser peligroso para los niños. Existe un
riesgo de asfixia. Mantenga todos los envases artículos de los niños.
• Siempre verifique el interior de la secadora no tenga objetos extraños
antes de cargar la ropa. Mantener la puerta cerrada cuando no esté en uso.
• No use suavizantes o productos derivados elimina la estática a menos
que estén recomendados por el fabricante de el suavizante de ropa o
productos farmacológicos.
• Limpie la rejilla de pelusas antes o después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas
circundantes libre de pelusas, polvo, y la suciedad.
• Mantenga el interior de la secadora y el conducto de escape limpia
periódicamente. Si es necesario, utilice los servicios del personal de
servicio calificado.
• No coloque objetos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los
artículos contaminados con aceite de cocina puede contribuir a una
reacción química que podría causar una carga para prenderse fuego.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Consulte
"Requisitos eléctricos Conexión a tierra Requisitos de " y " " en el "
Operación " sección.
• Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un contenedor que no está
conectado a tierra adecuadamente y de acuerdo con las normas locales
y los códigos nacionales. Consulte las instrucciones de instalación de
conexión a tierra este aparato.
• Asegúrese de que los bolsillos libre de pequeñas formas irregulares
objetos duros y material extraño, por ej. Monedas, cuchillos, contactos,
etc. Estos objetos pueden dañar tu secadora y ropa.
• No use calor secar artículos que contengan gomaespuma o de forma
similar con textura como de goma - materiales.
6
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión
• No seque los artículos que hayan sido limpiadas previamente, lavar,
empapado, o con manchas con gasolina, solventes de limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podría
inflamable o si puede explotar. Cualquier material que ha estado en
contacto con un disolvente de limpieza o líquidos inflamables o sólidos
no debe ser colocada en la secadora hasta que todos los restos de estos
líquidos inflamables o sólidos y sus vapores se han eliminado.
• Hay muchos altamente inflamables artículos usados en el hogar, tales
como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, un poco de
líquido de limpieza para el hogar, algunos los removedores de manchas,
aguarrás, ceras, y removedores de cera.
• No seque productos que contengan gomaespuma (pueden ser
etiquetadas espuma de látex) o de forma similar con textura rubber-
like materiales en una configuración de calor. Asientos de gomaespuma
materiales pueden, en determinadas circunstancias, producir incendio
por la combustión espontánea.
PRECAUCIÓN
• No se siente en la parte superior de la secadora.
• Debido a continuar mejoras de productos, Midea America se reserva el
derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Para obtener
detalles completos, consulte las Instrucciones de instalación incluido
con el producto antes de la selección de gabinetes, hacer recortes, o de
comenzar la instalación.
• No seque la vestimenta con grandes hebillas, botones, u otros metales
pesados o objetos sólidos.
• Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No coloque objetos en la secadora que se han detectado o empapados
con aceite vegetal o aceite para cocinar. Incluso después de lavarlo, estos
artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites.
• Aceite residual en la ropa puede inflamarse espontáneamente. El
potencial de la combustión espontánea aumenta cuando productos
que contengan aceite vegetal o aceite de cocina están expuestos al
calor. Calienta fuente como la secadora puede calentar estos artículos,
permitiendo una reacción de oxidación en el aceite a ocurrir.
• La oxidación se genere calor. Si este calor no pueden escapar, los
artículos pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego.
Frisado, apilar, o almacenar estos tipos de artículos pueden evitar que el
calor se escape y puede crear un peligro de incendio.
• Evite de niños jugando con la puerta de la secadora que los dedos no se
detecten en la puerta cuando cerrarla. Esto puede provocar lesiones.
• Las fugas de gas pueden ocurrir en su sistema, lo que resulta en un
condiciones peligrosas.
• Las fugas de gas puede no detectarse mediante el olfato solo.
• Certified servicio de gas proveedores recomendamos que compre
einstale un detector de gases aprobado por UL.
7
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ADVERTENCIA: El cáncer y Reproductive da os ñ
-www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
• La ropa secadora la instalación debe ser realizados
por un centro de instalador.
• Instale la ropa para secar según las instrucciones del
fabricante y los códigos locales.
• No instale una secadora con plástico exible ventilación
materiales. Si metal exible (papel de aluminio tipo)
conducto está instalado, debe ser de un tipo especíco
identicado por el fabricante del electrodoméstico
como adecuados para usar con la secadora de ropa.
Flexible ventilación materiales son conocidos para
reducir, ser fácilmente triturarse, y la trampa para
pelusas. Estas afecciones obstruirá con la ropa el ujo
de aire secadora y aumentar el riesgo de incendio.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte,
siga todas las instrucciones de instalación
• Guarde estas instrucciones
• El secadora no es adecuado para la instalación en una casa
remolque.
• Quite la puerta de todos los desechar electrodomésticos para
evitar el peligro de un ni o quede atrapada y sofocación, después ñ
Estado de la Proposición 65 de California Advertencias:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE FUNCI N ES PARA USO EXCLUSIVO DE FAMILIARES Ó
REQUISITOS DE OPERACI N Ó
IMPORTANTE PARA INSTALADOR
Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la
de haberlo desenchufado cortar cable de alimentación.
8
secadora. Estas instrucciones deben guardarse para futura referencia.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
PRECAUCI N Ó

BASIC REQUIREMENTS
Asegúrese de tener todo lo necesario para la instalación.
• UN GROUNDED DESCARGA DE es obligatorio. Consulte el
"Los requisitos " sección.
• Un CABLE DE ALIMENTACIÓN secadora eléctrica (excepto para
Canadá).
• GAS EN LOS PEAJES (si una secadora a gas) debe cumplir con los
códigos locales y nacionales.
• El SISTEMA EXHAUST debe estar hecha de rígida de metal flexible o
sti- de pared de metal exhaust ducto. NO USE DE PLÁSTICO DUCTS.
UBICACIÓN REQUISITOS
1. El secadora debe colocarse en lugares en los que hay suficiente espacio
en la parte frontal para cargar la secadora, y suficiente espacio detrás
para el sistema de escape.
2. Esta secadora esté factory-ready para el escape trasero opción. Para
escape de la parte inferior o la izquierda, utilice el accesorio de escape
kit. Las instrucciones están incluidos con el kit.
3. Asegúrese de que la habitación en la cual la secadora se encuentra
tiene suficiente aire fresco.
El secadora debe estar ubicada donde no hay flujo de aire
obstrucciones.
Temperatura ambiente no debe ser inferior a 33 °F.
4. Para Las secadoras de gas, espacio adecuado debe mantenerse como
se indica en la placa de datos para asegurar una adecuada de aire para
combustión y la secadora operación.
5. El secadora no debe ser instalado o almacenado en un área donde
estará expuesto al agua y/o clima. El secadora área deben mantenerse
alejado de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores y líquidos
inflamables. Una secadora produce combustibles pelusas. El área
alrededor de la secadora deben mantenerse sin pelusas.
9
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

Guarniciones 1 pulg. (25 mm) Trasero 5 pulg. (127 mm)
Cubre 24 pulg. (610 mm) Closet
frente 2 pulg. (51 mm)
ADVERTENCIA
• La secadora debe agotarse hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala cualquier lugar dentro de la casa.
• No otro aparato que quema combustible debe instalarse en la misma
ALCOVE O EN CL SET O DE PARED INSERT/LA INSTALLATIONS Ó
armario p60-ya que la secadora.
Mínimo los espacios entre la secadora y paredes adyacentes u otras
10
supercies:
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
D
B
A
C
A 45.8 plug. (1163 mm) B 27 plug. (686 mm)
C 31 5 . (800 mm) D 52 5 plug. (1333 mm). plug .

NOTA:
La parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones las
aberturas de ventilación para una combinación mínima área total de
72 2
pulg. cuadr. (465 cm ) con una separación mínima de 3 pulg.
(76 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta persiana con
equivalente espacio de liquidación es aceptable.
11
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
I
J
K
L
E 1 plug. (25 mm) F 24 plug. (610 mm)
G 2 plug. (51 mm) H 5 plug. (127 mm)
22
J 48 plug. (31000 mm )
2 2
K L 3 plug. (76 mm) 24 plug. (15500 mm )
I 3 plug. (76 mm)
G H
F
E
EE

Recomendado Utilice únicamente para
tirada corta instalación
El clima Hood
Tipo
4" DIA4"
DIA
4"
4 pulgadas (10.2 cm)
4" DIA
2-1/2"
2.5 pulgadas (6.4 cm)
No. de 90° codos Rígido metálico Rígido metálico
0 90 pies (27.4 m) 60 pies (18.3 m)
1 60 pies (18.3 m) 45 pies (13.7 m)
2 45 pies (13.7 m) 35 pies (10.7 m)
3 35 pies (10.7 m) 25 pies (7.6 m)
12
DUCTING REQUISITOS
Si esta nueva secadora se instala en un sistema de escape debe asegurarse
de que:
• El sistema de escape cumple con todas las normas locales, estatales, y
los códigos nacionales.
• Eso un plástico flexible del conducto no utilizado.
• Para inspeccionar y limpiar toda acumulación de pelusa del interior de
los conductos.
• El conducto no es abolladas ni triturarse.
• El exhaust del regulador de tiro abre y cierra libremente.
Manómetro mediciones
La presión estática en cualquier sistema de escape para obtener los
mejores resultados será entre 0.3 a 0.8 pulgadas de columna de agua,
y no puede ser menor que 0 bajo ninguna circunstancia. Con instalado
conducto de 4 pulgadas de diámetro. Medición debe hacerse con el vacío
secadora trabajar con un manómetro en el punto donde el tubo de salida
se conecta a la secadora. Un no-heat la configuración que se deberá usar.
Pelusas filtro debe estar limpia.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

EXHAUSTING REQUISITOS
• El secadora no deben agotarse en una chimenea, una pared, un techo, un
ático, un espacio interior, o un oculta espacio de un edicio.
• El secadora deben usarse para el exterior para reducir el riesgo de incendio
al instalarse en nicho o armario.
ADVERTENCIA
NUNCA UTILICE UN O DE PLÁSTICO NON-METAL FLEXIBLE DUCT
Si su red de conductos es de plástico, no metálicas, o combustibles,
reemplácelo con metal antes de la instalación este aparato
Utilice únicamente un metal el conducto de escape no inamable para
garantizar la contención del escape de aire del calor, y pelusas.
Consulte el entubado "requisitos" sección en la página 12 para el máximo de
conducto duración y la cantidad de curvas.
• Todas las secadoras deben usarse al exterior.
• No ensamblar el conducto con tornillos ni para otros sistemas de
sujetadores signica que se extienden dentro del conducto y atrapar
pelusas.
• El tubo de salida debe ser de 4 pulgadas (102 mm) de diámetro.
• La duración total del conducto de metal exible no debe exceder
7.8 pies (2.4 metros).
Exhausting la secadora al exterior evitará grandes cantidades de pelusas y
14
la humedad quede adentro del ambiente.
GAS REQUISITOS
Use natural o LP (propano líquido) gases.
LA INSTALACIÓN DEBE CONFORM CON SÍNTOMAS CODES, O EN EL CASO
DE SÍNTOMAS CODES, CON EL HORARIO COMBUSTIBLE GAS CÓDIGO,
ANSI Z223.1/NFPA 54, RECIENTE REVISIÓN (PARA LOS ESTADOS UNIDOS)
O EL GAS NATURAL Y PROPANE INSTALACIÓN CÓDIGO, CSA B149.1,
RECIENTE REVISIÓN (PARA CANADA).
Secadoras de gas están equipados con un quemador ventilación para usar
con gas natural. Si planea usar su secadora con LP (propano líquido) gas,
necesita el kit de conversión (n. 12938200000475), debe convertirse para º
mayor seguridad y el rendimiento adecuado por un técnico de servicio
calicado.
1
A ⁄ " (1.27 cm) suministro de gas se recomienda una línea y debe reducirse a
2
conectarse a la ⅜" (1 cm) tubería de gas en la secadora. El Código nacional de
gas combustible exige que un accesible, aprobado manual gas válvula de cierre
instalarse en un periodo de 6" (15,24 cm) de la secadora.
Secadoras de gas instalados en los garajes residenciales debe elevarse
18" (46cm) por encima del piso.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
• Las fugas de gas pueden ocurrir en su sistema, crear una situación
peligrosa.
• Las fugas de gas puede no detectarse mediante el olfato solo.
• Gas proveedores recomendamos que comprar e instalar una
UL aprobado detector de gases.
• Instale y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Además, un 1/8" ( 0.3cm) N.P.T. (National rosca de tubo) conectado tocar,
accesible para prueba de conexión, se deben instalar inmediatamente en la
entrada de su secadora a gas de conexión de alimentación.
Su secadora debe estar desconectada de la tubería de suministro de gas
sistema durante cualquier prueba de presión del sistema.
Esta secadora debe estar conectado al suministro de gas tuberías con
listados flexible gas conector que cumple con el estándar para conectores
para aparatos de gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.
NO viejos metal flexible líneas de gas. Flexible líneas de gas deben ser diseño
certificado por el American Gas Association (CGA en Canadá).
• Cualquier tubo compuesto para juntas utilizadas deben ser resistente a la
acción de cualquier gas licuado de petróleo.
• Como cortesía, la mayoría de los servicios públicos de gas inspeccionará
un electrodoméstico de gas la instalación.
GAS IGNITION - Su secadora utiliza un sistema de encendido para encender el
quemador. No hay constante ardor piloto.
COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS INSTRUCCIONES
Su secadora debe ser instalado por un plomero matriculado o con un
flotador de gas. Un "T" mango manual válvula de gas debe estar instalado
en la tubería de suministro de gas para instalar secadora en la ubicación
de operación. Si flexible gas conector se utiliza para conectar secadora, el
conector no puede durar más de 3' (36”, 91.5 cm).
15
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ADVERTENCIA
• La conexión incorrecta del equipo conductor de conexión a tierra
puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado o serviceman si tiene alguna duda acerca de si su secadora esté
correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe proporcionado
con la secadora - si no calza en el tomacorriente, haga instalar un
tomacorriente adecuado por un electricista calificado.
• Para evitar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales,
todo el cableado y el cable a tierra debe realizarse de acuerdo con los
códigos locales, o en la ausencia de los códigos locales, con el Código de
Electricidad Nacional, ANSI/NFPA No. 70 - Última revisión (para los EE. UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 - Última Revisión y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proporcionar suficiente servicios
eléctricos para la secadora.
• Todas las instalaciones de gas debe realizarse de acuerdo con el Código
Nacional de combustible ANSI/Z2231 - Última revisión (para los EE. UU.) o
CAN/CGA - B149 códigos de instalación - Última revisión (para Canadá) y
los códigos y ordenanzas locales.
16
ELECTRIC REQUISITOS
El diagrama de cableado se encuentra en el reverso de la junta
de la unidad.
Conexiones eléctricas
Un sucursal individual (o por separado) circuito servir solo la secadora se
recomienda. NO UTILICE EL CABLE DE PROLONGACIÓN.
Gas modelos - EE. UU. Y Canadá
Un 120Volt, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico, con un 15 amperios de
fusibles o el disyuntor se requiere.
Electric modelos - EE. UU. Únicamente
Las secadoras requieren un 120/240 voltios, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico.
El servicio eléctrico requisitos pueden encontrarse en los datos etiqueta
situada detrás de la puerta. Un 30-ampere fusible o un interruptor de
desconexión en ambos lados de la línea se requiere.
• Si un cable de alimentación se utiliza, el cable debe enchufarse en un
tomacorriente 30-ampere.
• El cable de alimentación NO se proporciona con U.S. Modelo eléctrico
secadoras.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ADVERTENCIA
Descarga Eléctrica de peligros
Cuando los códigos locales permiten, el suministro
eléctrico de la secadora pueden conectarse por medio
de un nuevo cable de alimentación kit, indicadas para su
uso con una secadora, que está certificado por UL y con
un valor nominal mínimo de 120/240 voltios, 30-ampere
con tres No. 10 conductores de cable de cobre terminado
con circuito cerrado terminales, abiertas con punta de
lanza de lengüetas con encendido finaliza, o con cables
estañado.
• No vuelva a usar un cable de suministro eléctrico un viejo
secadora. El cable de alimentación eléctrica cableado
debe conservarse en el armario secador con un adecuado
con homologación UL protección contra tirones.
• Conexión a tierra a través del conductor neutro está
prohibido en (1) nuevo branch-circuit instalaciones,
(2) casas móviles, (3) vehículos recreativos, y (4) áreas
donde los códigos locales prohíben conexión a tierra a
través del conductor neutro. (Use un 4-prong Conector
macho de 4 cables conectores hembra, NEMA tipo
14-30R.)
Electric modelos - Canadá
• UNA 120/240 voltios, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico a través de
un fusible 30-ampere fusible o un interruptor de desconexión en ambos
lados de la línea se requiere.
• Todos los modelos de Canadá se envían con el cable de alimentación
adjunto. El poder debe enchufarse en un tomacorriente 30-ampere.
17
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

GROUNDING
Esta secadora debe estar conectado a tierra. En el caso de un mal
funcionamiento o falla, la pata de conexión a tierra el producto reducirá
el riesgo de descarga eléctrica al brindarle una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
Gas and Electric modelos
• Ciertas partes internas están intencionalmente no conectado a tierra
y puede presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el
servicio. Servicio Personal: No comuníquese con las siguientes partes
mientras el aparato está energizado: válvula de entrada, placa de
control y temperature-regulating termistor (ubicado en el soplador
alojamiento).
ADVERTENCIA
Gas modelos
• Su secadora dispone de tres patas tengan un cable de alimentación
con conductor de puesta a tierra. 120V 60 Hz
• El enchufe debe estar conectado a un individuo correspondiente
tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Electric modelos
Secadora deben estar conectados a tierra con 3 o 4 del cable de cable
de alimentación con conexión a tierra conductor de puesta a tierra y un
enchufe a tierra, la cual se vende por separado.
• El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales.
• No modifique el enchufe proporcionado con la secadora - si no calza
en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un
electricista calificado.
• Si un cable de alimentación no está en uso y la secadora eléctrica es
estar permanentemente por cable, la secadora debe estar conectado
a una forma permanente de metal con conexión a tierra cableado
sistema, o un equipo conductor de conexión a tierra debe ejecutarse
con el circuito conductores y conectada a la conexión a tierra de
equipo terminal o plomo en la secadora.
18
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

El panel de control
Gabinete
Gire a la izquierda ventilación
oricio (para la opción)
Pierna ajustable (cuatro piernas)
Puerta
Filtro
Cable de alimentación
Para secadora a gas
únicamente
Gas de entrada
Back oricio de
ventilación
Caja de cableado
Para secadora eléctrica solo
CARACTERÍSTICAS Y PIEZAS
Secador eléctrico Secador de gas
DE REPUESTO IDÉNTICAS Y ACCESORIOS:
Si la secadora requiere reemplazo partes o accesorios, comuníquese
con el concesionario donde compró su secadora o centro de MIDEA
atención al cliente en o envíenos un correo electrónico 1-866-646-4332
acustomerserviceusa@midea.com
19
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

Destornillador
Phillips
Llave inglesa
que se abre a
1" (25 mm)
Destornillador
plano
Cinta de
embalar
Nivel
Cortar cuchillo
Alicates
Llave de
tuercas
para tubería
(gasolina,
únicamente)
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosas para los niños;
Mantenga todo el material de empaque (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
20
INSTRUCCIONES
Para la instalación, le recomendamos que contratar a un instalador calificado.
DESDE EL PAQUETE DE RETIRAR
• Desempaque la secadora e inspecciónelo para detectar daños
producidos durante el envío. Asegúrese de haber recibido todos los
elementos que se muestran a continuación.
• Para prevenir lesiones personales o tensión, utilice guantes de protección
cuando levanta o transporta la unidad.
HERRAMIENTAS REQUERIDA
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADO
1. Mueva la secadora para una ubicación apropiada para la instalación.
Considere la posibilidad de instalar la secadora y lavadora de dos
puertas verticales, para permitir el acceso al gas, eléctrica, y conexiones
de escape. Coloque dos de la caja cushion-tops en el piso. Punta la
secadora en su lado para que se encuentra en ambos cushion-tops.
2. Congure su secadora en posición vertical.
INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST
1. Revise la "Exhausting Requisitos" sección antes de instalar el sistema de
escape.
2. Instale la red de conductos de la secadora para la campana extractora.
El extremo ondulado del conducto secciones deben apuntar en la
secadora.
3. NO usar tornillos para láminas metálicas cuando ensambla el ducto.
4. Estas articulaciones deben cubrirse con cinta.
5. Nunca use exible de plástico material de escape.
6. Consejo para instalaciones: instalar una sección del sistema de escape
en la secadora antes de colocarla en su lugar.
7. Utilice cinta adhesiva para asegurar esta sección para la secadora, pero
no cubra las ranuras de ventilación en la parte posterior de la unidad en
armario secador.
21
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
que su secadora
esté instalado
correctamente
para que
colectores de
escape de aire
fácilmente.
Mantenga
conductos tan
recta como sea
posible.
NO restringir la
secadora con
sistema de escape.
NO use
innecesariamente
largas conductos
que tienen
muchas codos.
Use un 4" (10.2 cm)
de diámetro rígida de
metal conducto.
Encinte todas las
articulaciones, incluso
en la secadora. Nunca
use lint-trapping tornillos.
Limpie todo conductos
antes de instalar su nueva
secadora. Asegúrese de que
la ventilación solapa abre y
cierra libremente. Inspeccione
y limpie el sistema de escape
anualmente.
NO use una caja de
plástico, papel delgada,
o no metálicas de
tuberías flexibles.
NO use abolladas ni
obstruidos y conductos
de ventilación.
22
Aseg rese deú
ADVERTENCIA
Secadora Pared
Para conductos
de escape 4"
Conductos
Cinta

Abra
El pezón Conector
exible
Utiliza de entrada
Reverso de la secadora
ADVERTENCIA
• Todas las instalaciones de gas de la secadora debe estar
equipado con Manual Shut- de descuento en válvula.
• Sin tubos de cobre corroerá cuando se somete a gas natural,
y provocar fugas de gas. Use SOLAMENTE hierro negro, acero
inoxidable, o plastic- de latón para suministro de gas.
• Verifique todas las conexiones de gas si hay fugas usando una
solución de jabón.
• Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a verificar.
NO utilice una llama abierta para verificar si hay fugas de gas.
CONECTAR EL GAS LINE (POR GASOLINA MODELOS)
Revise la " " sección en la página 14. Retire la tapa Requisitos de gas
protectora de teflón.
Aplique un tubo compuesto para juntas o alrededor de 1½" rollos de cinta
de teflón en todas las conexiones roscadas.
• La tubería compuesto para juntas debe ser resistente a las acciones de
cualquier gas licuado de petróleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Una cantidad adicional de
ajuste es necesario para conectar el 3⁄4" (1.9 cm) rosca hembra final de
un conector flexible al 3⁄8" (1 cm) roscada macho final en la secadora. Use
solamente nuevo, AGA o certificado por CSA tubería de suministro de gas
con SS conectores flexibles. Dentro de los 6 pies (1.8 m) de la secadora
Ajuste bien la tubería de gas accesorio a las roscas.
Encienda el suministro de gas.
Válvula
de cierre
manual
Flare
Union GAS FLUJO Flare
Union
Todas las conexiones deben estar wrench-tightened
23
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

Secadora de
seguridad
R tequisi os de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
ADVERTENCIA
Si la conversión de un sistema eléctrico de 4 cables a un 3 cables, la
tierra se deben volver a conectar la terminal del bloque de apoyo a tierra
la secadora marco para el conductor neutro. Ring-type terminales se
recomienda. Si usa correa terminales, asegúrese de que estén ajustados.
24
CONNECT LA DESCARGA DE CABLEADO
Revise la " " sección en la página 16. Requisitos eléctricos
ANTES DE OPERAR O DE, siga las instrucciones en el " "
sección en la página 18.
TRES WIRE OUTLET
Luego, elija un cable de alimentación de 3 cables con
anillo o terminales de horquilla de y UL protección contra
tirones. El 3 cables cable de alimentación, al menos
4 pies (1.22 m) de largo, debe tener 3 calibre 10 sólido
cables de cobre y combine una toma de corriente de
3 cables NEMA Tipo 10-30R.
3 cables hembra
(10-30R)
3–cables conexiones de sistema
Retire el centro de bloque terminal de conexión por tornillo.
Conecte el cable neutro (blanco o centro de cable) del cable de
alimentación al centro de tornillo del terminal del bloque terminal.
Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del cable de
alimentación terminal y ajuste el tornillo.
Conecte el otro cables a la parte externa bloque terminal tornillos.
Asegúrese de cruzar el tornillo a través del terminal de anillo y ajuste
el tornillo.
Ajuste el prensacables tornillos.
Inserte la pestaña del bloque terminal cubierta en su panel trasero
una secadora, una encima de la ranura. Asegure la cubierta con un
tornillo.
3–cables las instrucciones del sistema:
Ⓐ Centro de bloque terminal de
conexión por tornillo
Ⓑ Tierra externa conector
Ⓒ Neutral cable a tierra (blanco)
Ⓓ Neutral cable (blanco o centro cable)
Ⓔ
3⁄4" 1.9 cm) con homologación UL (
protección contra tirones
A
BC
D
E

Secadora de
seguridad
R tequisi os de
o rpe ación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
CUATRO WIRE OUTLET
4 cables
receptáculo
(14-30R)
Luego elija un 4 cables cable de alimentación con anillo
o terminales de horquilla de y UL protección contra
tirones. El 4 cables cable de alimentación, al menos
4 pies (1.22 m) de largo, debe tener 4 calibre 10 sólido
cables de cobre y combine una toma de corriente de
4 cables NEMA Tipo 14-30 R. el cable a tierra (conductor
de tierra) puede ser verde ni pelados. El conductor
neutro deben ser identificados por un color blanco.
4 cables conexiones de sistema
Retire el centro de bloque terminal de conexión por tornillo.
Conecte el cable a tierra (verde o sin envolver) del cable de alimentación al
conductor a tierra externa tornillo.
Conecte el cable neutro (blanco o centro de cable) del cable de
alimentación y el aparato cable a tierra (blanco) en el tornillo del centro del
bloque terminal. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del cable
de alimentación terminal y ajuste el tornillo.
Conecte el otro cables a la parte externa bloque terminal tornillos.
Asegúrese de cruzar el tornillo a través del terminal de anillo y ajuste el
tornillo.
Ajuste el prensacables tornillos.
Inserte la pestaña del bloque terminal cubierta en su panel trasero una
secadora, una encima de la ranura. Asegure la cubierta con un tornillo.
4 cables las instrucciones del sistema:
IMPORTANTE: Ring-type terminales se recomienda. Si con correa
terminales, asegúrese de que estén ajustados.
Ⓐ Centro de bloque terminal de
conexión por tornillo
Ⓑ Tierra externa conector
Ⓒ Green ni pelados cable de cobre del
cable de alimentación
Ⓓ Neutral cable a tierra (blanco)
Ⓔ Neutral cable (blanco o centro cable)
Ⓕ 3/4 1.9cm) con homologación UL (
protección contra tirones
25
A
B
C
D
E
F

ADVERTENCIA
Descarga Eléctrica de peligros
Todos los EE. UU. Modelos se producen por un 3-WIRE
SISTEMA DE CONEXIÓN.
El secadora marco está conectado a tierra con el conductor
neutro en la terminal del bloque. A 4-WIRE SISTEMA
DE CONEXIÓN se requiere para nuevo o remodelar la
construcción, casas rodantes, o si los códigos locales no
permiten conexión a tierra a través de conductor neutro. Si
el 4 cables se usa el sistema, la secadora marco no puede
estar conectado a tierra para el conductor neutro en la
terminal del bloque. Consulte el "Requisitos eléctricos "
sección en la página 16 para 3-WIRE o 4-WIRE SISTEMA
CONNECTIONS.
Remueva la terminal del bloque placa de cubierta.
Inserte el cable de alimentación con un Con certificación UL
protección contra tirones a través de la manguera provista
en el gabinete cerca de la terminal del bloque.
• A protección contra tirones debe utilizarse.
No afloje las tuercas de montaje para muros p76-ya instalado
en la terminal del bloque. Asegúrese de que estén bien
apretados. Use un ⅜" (1 cm) de hueco profundo.
26
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

en la tubería de gas. Permitir que la secadora para funcionar con una
configuración de calor se purgará de la línea. Si el gas no inflamable
dentro de los 5 minutos, gire la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese
de que el suministro de gas para la secadora p77-ha sido activada. Para
NIVEL DEL SECADORA
Para garantizar que la secadora ofrece la óptima de secado rendimiento, debe estar
confirmar el el gas, marque el escape por calor.
nivelada. Para minimizar la vibración, ruido, y no deseados movimiento, el piso debe
ser un perfectamente nivel, superficie sólida.
• Ajuste las patas niveladoras solamente cuanto sea necesario para nivelar la
secadora. Ampliar las patas niveladoras más de lo necesario puede causar la
secadora vibre.
POWER ON
Asegúrese de que todas las conexiones de gas (Gas Modelos únicamente),
escape y las conexiones eléctricas estén completos. Enchufe la secadora.
FINAL CHECK
• Asegúrese de que la secadora esté enchufado en un tomacorriente y esté
correctamente conectado a tierra.
•El escape red de conductos está conectado y las articulaciones se pegan.
•Un conducto flexible de plástico NO PUEDE UTILIZARSE.
•Use rígido o stiff-walled metal flexible material de ventilación.
•El secadora esté nivelado y está sentado con firmeza en el piso.
•Gas modelos - el gas se enciende sin pérdidas de gas.
• Comience la secadora para confirmar que pase, calienta, y se apaga.
27
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
El quemador no enciende inicialmente debido a la presencia de aire
PRECAUCIÓN
afloje bloqueo
Patas ajustables
nivel

PUERTA DE LA REVERSI N Ó
28
Paso 1: Retire la puerta de la secadora
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Mientras sostiene la puerta, retire los cuatro tornillos de la bisagra de la
puerta, y luego levante la puerta para extirparla y establecer la puerta a
un lado.
Paso 2: Mueva las bisagras de las puertas cubre
1 Use un destornillador de punta plana para eliminar dos bisagra el
cubiertas del lado que wanoche la puerta o t mueva.
2 Instale las dos bisagra cubre en el lado opuesto ifde.
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso

1 Remueva los 16 tornillos que sujetan el marco de la puerta a la secadora.
Nota
Dos de los tornillos asegurar la puerta latch P la ( ) to
puerta frame. Se le necesitapara adjuntar el el cerrojo
cuando usted reassemble the door .
P
2 Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca abrir el
5 pestañas, tire el interior del panel de la puerta del panel exterior de
la puerta.
3 Mueva las bisagras, bisagra cubre, y pestillo de la puerta para el otro lado
de la puerta.
29
Secadora de
seguridad
Requisitos de
operación
Características
y piezas Instrucciones Secadora
Care
Resolución de
problemas Apéndice
Secadora
uso
Product specificaties
Merk: | Midea |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | MLE45N3BWW |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Midea MLE45N3BWW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine Midea

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

11 Februari 2025

12 Januari 2025

11 Januari 2025

11 Januari 2025
Handleiding Wasmachine
- Wasmachine Electrolux
- Wasmachine Bosch
- Wasmachine IKEA
- Wasmachine Candy
- Wasmachine Samsung
- Wasmachine Delonghi
- Wasmachine Indesit
- Wasmachine Panasonic
- Wasmachine LG
- Wasmachine AEG
- Wasmachine AEG Electrolux
- Wasmachine Bauknecht
- Wasmachine BEKO
- Wasmachine Daewoo
- Wasmachine Etna
- Wasmachine Grundig
- Wasmachine Inventum
- Wasmachine Kenwood
- Wasmachine Miele
- Wasmachine Medion
- Wasmachine Quigg
- Wasmachine Siemens
- Wasmachine Toshiba
- Wasmachine Whirlpool
- Wasmachine Zanussi
- Wasmachine Zanker
- Wasmachine Hoover
- Wasmachine Acec
- Wasmachine Adler
- Wasmachine Ahma
- Wasmachine Akai
- Wasmachine Aldi
- Wasmachine Alluxe
- Wasmachine Alpina
- Wasmachine Amana
- Wasmachine Amica
- Wasmachine Arcelik
- Wasmachine Ardo
- Wasmachine Ariston
- Wasmachine Aristona
- Wasmachine Asko
- Wasmachine Atlantic
- Wasmachine Atlas
- Wasmachine Avanti
- Wasmachine Balay
- Wasmachine Baumatic
- Wasmachine Belion
- Wasmachine Belling
- Wasmachine Bertazzoni
- Wasmachine Blaupunkt
- Wasmachine Blomberg
- Wasmachine Bluesky
- Wasmachine Bomann
- Wasmachine Bompani
- Wasmachine Brandt
- Wasmachine Butler
- Wasmachine De Dietrich
- Wasmachine Defy
- Wasmachine Domo
- Wasmachine Dyson
- Wasmachine Easymaxx
- Wasmachine Edesa
- Wasmachine Edgestar
- Wasmachine Edy
- Wasmachine Electra
- Wasmachine Elektra Bregenz
- Wasmachine Elin
- Wasmachine Eudora
- Wasmachine Eurom
- Wasmachine Eurotech
- Wasmachine Everglades
- Wasmachine Exquisit
- Wasmachine Fagor
- Wasmachine FAURE
- Wasmachine Finlux
- Wasmachine Fisher And Paykel
- Wasmachine Fisher Paykel
- Wasmachine Foppapedretti
- Wasmachine Franke
- Wasmachine Friac
- Wasmachine Frigidaire
- Wasmachine Frilec
- Wasmachine Gaggenau
- Wasmachine Galanz
- Wasmachine GE
- Wasmachine Gorenje
- Wasmachine Gram
- Wasmachine Haier
- Wasmachine Hansa
- Wasmachine Hanseatic
- Wasmachine Hilton
- Wasmachine Hisense
- Wasmachine Hitachi
- Wasmachine Horn
- Wasmachine Hotpoint
- Wasmachine Hotpoint-Ariston
- Wasmachine Husqvarna
- Wasmachine Hyundai
- Wasmachine Iberna
- Wasmachine Ignis
- Wasmachine Imesa
- Wasmachine Insignia
- Wasmachine Intex
- Wasmachine IPSO
- Wasmachine Kalorik
- Wasmachine Kelvinator
- Wasmachine Kenmore
- Wasmachine KitchenAid
- Wasmachine Klarstein
- Wasmachine Koenic
- Wasmachine Kogan
- Wasmachine Kuppersbusch
- Wasmachine Laurus
- Wasmachine Linetech
- Wasmachine Lloyd
- Wasmachine Lloyds
- Wasmachine Logik
- Wasmachine Luxor
- Wasmachine Lynx
- Wasmachine Magic Chef
- Wasmachine Manta
- Wasmachine Marynen
- Wasmachine Maytag
- Wasmachine MegaMove
- Wasmachine Meireles
- Wasmachine Mesko
- Wasmachine Mestic
- Wasmachine Miele Professional
- Wasmachine Mio Star
- Wasmachine MPM
- Wasmachine Mx Onda
- Wasmachine Nabo
- Wasmachine Nedis
- Wasmachine Neff
- Wasmachine New Pol
- Wasmachine Newpol
- Wasmachine Nordland
- Wasmachine Nordmende
- Wasmachine Novamatic
- Wasmachine Pelgrim
- Wasmachine Philco
- Wasmachine PKM
- Wasmachine Polar
- Wasmachine Premier
- Wasmachine Prima
- Wasmachine Primo
- Wasmachine Privileg
- Wasmachine Proline
- Wasmachine Pyle
- Wasmachine RCA
- Wasmachine Rex
- Wasmachine Rosieres
- Wasmachine Russell Hobbs
- Wasmachine Salora
- Wasmachine Sanyo
- Wasmachine Saturn
- Wasmachine Sauber
- Wasmachine Scandomestic
- Wasmachine Scholtes
- Wasmachine Sharp
- Wasmachine Singer
- Wasmachine Smeg
- Wasmachine Stirling
- Wasmachine Sunny
- Wasmachine Swan
- Wasmachine TCL
- Wasmachine Technika
- Wasmachine Techwood
- Wasmachine Teco
- Wasmachine Teka
- Wasmachine Telefunken
- Wasmachine Tesla
- Wasmachine Thomas
- Wasmachine Thomson
- Wasmachine Tomado
- Wasmachine Trebs
- Wasmachine Upo
- Wasmachine V-Zug
- Wasmachine Vestel
- Wasmachine Vestfrost
- Wasmachine Viking
- Wasmachine Vivax
- Wasmachine Wasco
- Wasmachine Westinghouse
- Wasmachine White Knight
- Wasmachine WhiteLine
- Wasmachine WLA
- Wasmachine Wolkenstein
- Wasmachine Zanussi-electrolux
- Wasmachine Zoppas
- Wasmachine ZWF81443W
- Wasmachine Jocel
- Wasmachine Juno
- Wasmachine OK
- Wasmachine Olympia
- Wasmachine Omega
- Wasmachine OneConcept
- Wasmachine Orion
- Wasmachine Becken
- Wasmachine Black And Decker
- Wasmachine Camry
- Wasmachine Clatronic
- Wasmachine Concept
- Wasmachine Continental Edison
- Wasmachine ECG
- Wasmachine Elba
- Wasmachine Essentiel B
- Wasmachine Heinner
- Wasmachine Khind
- Wasmachine Palsonic
- Wasmachine Pitsos
- Wasmachine Profilo
- Wasmachine Vox
- Wasmachine Kunft
- Wasmachine Americana
- Wasmachine Ansonic
- Wasmachine Aspes
- Wasmachine AYA
- Wasmachine Bendix
- Wasmachine Blanco
- Wasmachine Bush
- Wasmachine Caple
- Wasmachine Castor
- Wasmachine CDA
- Wasmachine Comfee
- Wasmachine Constructa
- Wasmachine Corberó
- Wasmachine Crosley
- Wasmachine Cylinda
- Wasmachine Danby
- Wasmachine Dishlex
- Wasmachine Equator
- Wasmachine Esatto
- Wasmachine Euromaid
- Wasmachine Flavel
- Wasmachine Freggia
- Wasmachine Helkama
- Wasmachine High One
- Wasmachine Hoover-Helkama
- Wasmachine Icecool
- Wasmachine IFB
- Wasmachine Infiniton
- Wasmachine John Lewis
- Wasmachine Kernau
- Wasmachine Kleenmaid
- Wasmachine Laden
- Wasmachine Listo
- Wasmachine Monogram
- Wasmachine Nevir
- Wasmachine New World
- Wasmachine Orima
- Wasmachine Otsein
- Wasmachine Parmco
- Wasmachine ProAction
- Wasmachine Schulthess
- Wasmachine Simpson
- Wasmachine Summit
- Wasmachine Svan
- Wasmachine Thor
- Wasmachine Tisira
- Wasmachine Tricity Bendix
- Wasmachine Trieste
- Wasmachine Viva
- Wasmachine Zerowatt
- Wasmachine Premium
- Wasmachine Zenith
- Wasmachine Artusi
- Wasmachine Kubo
- Wasmachine Smart Brand
- Wasmachine Koblenz
- Wasmachine Calor
- Wasmachine Primus
- Wasmachine Patriot
- Wasmachine Triumph
- Wasmachine Cata
- Wasmachine Lamona
- Wasmachine Veripart
- Wasmachine Creda
- Wasmachine Mabe
- Wasmachine Otsein-Hoover
- Wasmachine SIBIR
- Wasmachine Speed Queen
- Wasmachine Aurora
- Wasmachine Integra
- Wasmachine Arda
- Wasmachine Arthur Martin-Electrolux
- Wasmachine Camec
- Wasmachine Curtiss
- Wasmachine Dexter
- Wasmachine Godrej
- Wasmachine Howdens
- Wasmachine Milectric
- Wasmachine Morris
- Wasmachine Ocean
- Wasmachine Rommer
- Wasmachine Sangiorgio
- Wasmachine Signature
- Wasmachine Simplicity
- Wasmachine Videocon
- Wasmachine Cecotec
- Wasmachine Cobal
- Wasmachine Nodor
- Wasmachine Samus
- Wasmachine Benavent
- Wasmachine Chiq
- Wasmachine Waltham
- Wasmachine Carson
- Wasmachine Carrefour Home
- Wasmachine SEIKI
- Wasmachine T&S
- Wasmachine Winia
- Wasmachine Ursus Trotter
- Wasmachine Ariston Thermo
- Wasmachine Element
- Wasmachine Hestan
- Wasmachine ZLine
- Wasmachine Calex
- Wasmachine DEXP
- Wasmachine Arctic Cooling
- Wasmachine Kenny
- Wasmachine PolyJohn
- Wasmachine Romo
- Wasmachine Consul
- Wasmachine Cambro
- Wasmachine LERAN
- Wasmachine Fensa
- Wasmachine Companion
- Wasmachine Codini
- Wasmachine Vedette
- Wasmachine Robinhood
- Wasmachine Sôlt
- Wasmachine Ravanson
- Wasmachine Hiberg
- Wasmachine Lemair
- Wasmachine ARC
- Wasmachine KIN
- Wasmachine Emilia
- Wasmachine BSK
- Wasmachine Germanica
- Wasmachine Adora
- Wasmachine Dexter Laundry
- Wasmachine Haden
- Wasmachine Drean
- Wasmachine Euro Appliances
- Wasmachine Tuscany
- Wasmachine Porter & Charles
- Wasmachine Café
- Wasmachine Classique
- Wasmachine Wisberg
- Wasmachine DAYA
- Wasmachine Kluge
- Wasmachine Imarflex
- Wasmachine EBD
- Wasmachine Foron
- Wasmachine Cove
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine

3 April 2025

22 Februari 2025

1 April 2025

1 April 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

30 Maart 2025