Metabo N5008AC2 Handleiding
Metabo
Nietmachine
N5008AC2
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Metabo N5008AC2 (61 pagina's) in de categorie Nietmachine. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/61
Model Stapler
Modèle Agrafeuse
Modelo Grapadora
Instruction and safety manual
Manuel d’instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
N 5008AC2 • N 5010A
DANGER
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l’agrafeuse.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n’ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English Page Page
Français Page Page
Español Página Página
CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .........................3
EXPLANATION OF THE STAPLING ACTION OF
THE metabo HPT STAPLER................................3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -
FOR USING STAPLERS ......................................4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR .......................8
OPERATION
NAME OF PARTS .....................................................9
SPECIFICATIONS ................................................... 10
STAPLE SELECTION ..............................................10
ACCESSORIES....................................................... 11
STANDARD ACCESSORIES............................. 11
OPTIONAL ACCESSORIES ............................. 11
APPLICATIONS ...................................................... 11
BEFORE OPERATION ............................................ 11
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ...................................12
TESTING THE STAPLER ..................................12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 13
LOADING STAPLES .......................................... 14
STAPLER OPERATION .......................................... 14
METHODS OF OPERATION ............................. 15
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH ............... 16
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 17
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 18
PARTS LIST ............................................................56
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ......20
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ......20
EXPLICATION DE L’ACTION D’AGRAFAGEDE
L’AGRAFEUSE metabo HPT .............................20
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ........21
RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR,
DU PROPRIÉTAIRE DE L’OUTIL ET DE
L’OPÉRATEUR DE L’OUTIL ...............................25
UTILISATION
NOM DES PIECES ..................................................26
SPECIFICATIONS ...................................................27
SELECTION DES AGRAFES ..................................27
ACCESSOIRES.......................................................28
ACCESSOIRES STANDARD.............................28
ACCESSOIRES EN OPTION ...........................28
APPLICATIONS ......................................................28
AVANT L’UTILISATION ...........................................28
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................28
ALIMENTATION D’AIR .......................................28
GRAISSAGE ......................................................29
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .....................29
ESSAI DE L’AGRAFEUSE .................................29
REGLAGE DE LA PRESSION D’AIR .................31
CHARGEMENT DES AGRAFES .......................31
UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ........................... 31
METHODES D’UTILISATION ............................32
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE AGRAFAGE...
34
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................35
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................36
LISTE DES PIÈCES ................................................56
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE....................................................38
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .............38
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE
LA GRAPADORA metabo HPT .........................38
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN
DE LA GRAPADORA .........................................39
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................43
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ..................................................44
ESPECIFICACIONES .............................................45
SELECCIÓN DE GRAPAS ......................................45
ACCESORIOS ........................................................46
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............................46
ACCESORIOS OPCIONALES...........................46
APLICACIONES ......................................................46
ANTES DE LA OPERACIÓN ...................................46
ENTORNO DE TRABAJO .................................46
SUMINISTRO DE AIRE .....................................46
LUBRICACIÓN ..................................................47
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ................... 47
PRUEBA DE LA GRAPADORA .........................48
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ..................49
CARGA DE GRAPAS .........................................49
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA........................50
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................50
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
GRAPADO ....................................................52
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................53
SERVICIO Y REPARACIONES ...............................54
LISTA DE PIEZAS ...................................................56
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings
in this manual before operating or maintaining this Stapler.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Staplers are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it
occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the
operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by DANGERS and WARNINGS
on the Stapler and in this Manual.
NEVER use this Stapler for applications other than those specifi ed in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE STAPLING ACTION OF THE metabo HPT STAPLER
○
CONTACT ACTUATION MECHANISM:
First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener.
First, pull the trigger; next, press the push lever against the wood to drive the fastener.
If the Trigger is held back, a fastener will be driven each time the Push Lever is pressed against the wood.
3
English
Product specificaties
Merk: | Metabo |
Categorie: | Nietmachine |
Model: | N5008AC2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Metabo N5008AC2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Nietmachine Metabo
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
18 Augustus 2023
Handleiding Nietmachine
- Nietmachine Bosch
- Nietmachine DeWalt
- Nietmachine Whirlpool
- Nietmachine Einhell
- Nietmachine Fellowes
- Nietmachine Gude
- Nietmachine Hikoki
- Nietmachine Hitachi
- Nietmachine Holzmann
- Nietmachine Iluv
- Nietmachine Kensington
- Nietmachine Leitz
- Nietmachine Makita
- Nietmachine Meister
- Nietmachine Milwaukee
- Nietmachine Parkside
- Nietmachine Powerfix
- Nietmachine Powerplus
- Nietmachine President
- Nietmachine Proline
- Nietmachine Ryobi
- Nietmachine Sencor
- Nietmachine Silverline
- Nietmachine Targus
- Nietmachine Topcraft
- Nietmachine Vonroc
- Nietmachine Workzone
- Nietmachine Klein Tools
- Nietmachine Rapid
- Nietmachine Genesis
- Nietmachine Fieldmann
- Nietmachine Porter-Cable
- Nietmachine Sun Joe
- Nietmachine Rapoo
- Nietmachine Dedra
- Nietmachine MSW
- Nietmachine Craftsman
- Nietmachine Surtek
- Nietmachine Rexel
- Nietmachine Swingline
- Nietmachine Total
- Nietmachine Aqua Joe
- Nietmachine Abac
- Nietmachine CTA Digital
- Nietmachine Meister Craft
- Nietmachine Werckmann
- Nietmachine POWERNAIL
- Nietmachine Neo
- Nietmachine Syscom
- Nietmachine Mannesmann
- Nietmachine Smart365
Nieuwste handleidingen voor Nietmachine
16 December 2024
6 December 2024
3 December 2024
3 December 2024
15 Oktober 2024
27 Augustus 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024
15 Juli 2024