Melitta Aroma Elegance Handleiding

Melitta Koffiezetapparaat Aroma Elegance

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Melitta Aroma Elegance (36 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
AromaElegance
®
AromaElegance® DeLuxe
1100110-00 1100110-00
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
DE
GB
FR
NL
IT
DK
SE
NO
FI
RU
START-/Aroma Control-Taste | START/Aroma Control button | bouton de mise en marche/Aroma Control | START/
Aroma Control-toets | il tasto START/Aroma Control | START/Aroma Control-knap | START/Aroma Control-knappen |
START/Aroma Control-tasten | START/Aroma Control painike | кнопка START/Aroma Control
DECALC/HARDNESS-Taste | DECALC/HARDNESS button | voyant lumineux détartrage | DECALC/HARDNESS-toets |
il tasto DECALC/HARDNESS | DECALC/HARDNESS-knap | DECALC/HARDNESS-knappen | DECALC/HARDNESS-
tasten | DECALC/HARDNESS painike | кнопка DECALC/HARDNESS
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diéré) | TIMER-toets | il tasto TIMER |
TIMER-knap | TIMER-knappen | TIMER-tasten | TIMER painike | кнопка TIMER
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank | la scala gra-
duata del serbatoio | vandstands skala | nivågraderingen på tanken | skaleringen på tanken | vesisäiliön mitta-asteikko |
индикатор уровня воды
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir | il coperchio del serbatoio
dell'acqua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokket til vanntanken | vesisäiliön kansi | крышкa резервуарa для воды
Grimulde zur Entnahme des Wassertanks | recessed area to remove water tank | Accès pour retirer le réservoir d'eau |
Uitsparing om de watertank te verwijderen. | Presa per rimuovere il serbatoio dell'acqua | Forsænket greb til fjernelse
af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren | håndtak for å ta ut vannbeholderen |
Syvennys vesisäiliön poistoa varten | выемка для снятия резервуарa для
Gri zum Önen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec poignée |
Greep om de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | håndtag til at åbne svingfilter |
handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukahva |
ручка для открывания поворачивающегося фильтроержателя
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop |
la protezione antigocciolamento | drypstoppet | droppstopp |
dryppestopp | tippalukko | противокапельный клапан
H (Stunden)-/M (Minuten)-Tasten | H (hours)/M (minutes) buttons | boutons «H» (heures) et «M» (minutes) |
knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H“ e „M“ | H/M-knap | H/M-knappen | tastene "H" og "M" |
H (tunnit) / M (minuutit) painike | кнопка H (часы)/M (минуты)
Display | display | Ecran d'achage | display | display | displayet |
displayen | displayet | näyttö | дисплей
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
B
D
E
A
C
F
G
H
I
J
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta
®
Filterka ee-
maschine AromaElegance
®
entschieden haben.
Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen
Möglichkeiten des Geräts kennenzulernen und somit
höchsten Ka eegenuss zu erleben.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Melitta
®
oder
besuchen Sie uns im Internet unter: www.melitta.de.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen
Filterka eemaschine.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät entspricht den geltenden
europäischen Richtlinien.
Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten
geprüft und zertifi ziert:
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren
zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und
Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch
Nichtbeachtung übernimmt Melitta
®
keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise
•DasGerätistfürdenGebrauchimprivaten
Haushalt bzw. für die Zubereitung von Ka ee
in haushaltsüblichen Mengen bestimmt. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und kann zu Personen- und Sachschäden
führen. Melitta
®
haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung
entstehen.
•SchließenSiedasGerätnuraneinevorschrifts-
mäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•TrennenSiedasGerätvomStromnetz,wenn
es längere Zeit nicht benutzt wird.
•BeimBetriebwerdenTeiledesGeräteswie
z.B. die Warmhalteplatte und der Dampf-
austritt am Filter sehr heiß. Vermeiden Sie
Berührungen der Teile sowie Kontakt mit dem
heißen Dampf.
•ÖnenSiewährenddesBrühvorgangsnicht
den Filter.
•SorgenSiedafür,dassdasNetzkabelnichtdie
heiße Warmhalteplatte berührt.
•VerwendenSiedasGerätnicht,wenndas
Netzkabel beschädigt ist.
•TauchenSiedasGerätniemalsinWasser.
•VerwendenSiedieGlaskannenichtinder
Mikrowelle.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahren
oder älter benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sein
denn,siesind8Jahreoderälterundwerden
beaufsichtigt. Gerät und Netzkabel sind von
Kindernunter8Jahrenfernzuhalten.
•DasGerätkannvonPersonenmitreduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•DasAuswechselndesNetzkabelsundalle
sonstigen Reparaturen dürfen nur vom Melitta
®
Kundendienst oder von einer autorisierten
Werkstatt durchgeführt werden.
2. Vor der ersten Kaffeezubereitung
•VergewissernSiesich,dassdieNetzspannungin
Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild
am Geräteboden übereinstimmt.
•SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.
Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach
verstauen.
•NUR Melitta
®
AromaElegance
®
DeLuxe: Stellen
Sie die aktuelle Uhrzeit durch Betätigen der Tasten
H und M ein. Ein schneller Vorlauf ist durch
Halten der jeweiligen Taste möglich. Das Gerät
ist erst nach Programmierung der Uhrzeit
betriebsbereit. Sie können die Displaybeleuch-
tung durch gleichzeitiges, langes (> zwei Sekunden)
Drücken der Tasten H und M ausschalten bzw.
wieder anschalten.
•AlleGerätewerdenbeiderHerstellungauf
einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B.
Wasserreste zurückgeblieben sein. Spülen Sie das
Gerät zweimal mit maximaler Wassermenge ohne
Filtertüte und Ka eemehl, um es zu reinigen.
•FüroptimalenKaeegenussundeinekomfortable
Handhabung ist das Gerät mit verschiedenen Funk-
tionen ausgestattet. Diese Funktionen werden im
Folgenden erläutert.
3. Einstellung der Wasserhärte
Je nach Wasserhärte kann das Gerät mit der Zeit
verkalken. Damit nimmt auch der Energieverbrauch
des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement
eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das
Wasser verhindert. Zur Vermeidung von Schäden muss
das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Hierbei unter-
stützt Sie die Verkalkungsanzeige . Das dauerhafte
Leuchten der roten LED signalisiert Ihnen, dass Sie das
Gerät entkalken müssen (siehe Punkt 6).
Das Gerät ist bei Auslieferung auf Wasser mit hoher
Härte (Härtegrad-Einstellung 4) voreingestellt. Den
Wasserhärtegrad in Ihrer Region können Sie bei Ihrem
lokalen Wasseranbieter erfragen oder mit einem
im Handel erhältlichen Wasserhärtemessstreifen
ermitteln.
Bei weicherem Wasser kann die Verkalkungsanzeige
auf entsprechend selteneres Entkalken angepasst
werden:
43
Härtegrad-Einstellung I II III IV
°dH <7°
dH 7- 4° dH11 14-2 °
dH
>2 ° 1
dH
NUR AromaElegance®:
LED Blinkrhythmus (Taste DE-
CALC/HARDNESS ) … …… … …… …… ……        
NUR AromaElegance® DeLuxe:
Display 1 2 3 4
Melitta
®
AromaElegance
®
•HaltenSiedieTasteDECALC/HARDNESSnger
als zwei Sekunden gedrückt. Die rote LED beginnt
zu blinken. Im Auslieferungszustand blinkt die LED
viermal kurz mit jeweils einer folgenden Pause
(… …).
•SiekönnendieWasserhärteindreiweiterenStufen
einstellen. Mit jeweils einem kurzen Druck auf die
Taste DECALC/HARDNESS wechselt die Anzeige
auf ein-, zwei- bzw. dreimaliges kurzes Blinken,
jeweils gefolgt von einer Pause (… …, … …,  
… …).
•DieEinstellungenundAnzeigenentnehmenSiebitte
Tabelle .1
•HabenSiedengewünschtenWasserhärtegradeinge-
stellt, halten Sie die Taste DECALC/HARDNESS
erneut länger als zwei Sekunden gedrückt. Die rote
LED erlischt und Ihre Einstellung ist damit
gespeichert.
Melitta
®
AromaElegance
®
DeLuxe
•HaltenSiedieTasteDECALC/HARDNESS
gedrückt und stellen Sie durch kurzes Drücken der
M-Taste den gewünschten Wasserhärtegrad ein.
Die Härtegrad-Einstellung wird Ihnen hierbei im
Display angezeigt.
•HabenSiedengewünschtenWasserhärtegradeinge-
stellt, lassen Sie die Taste DECALC/HARDNESS
los. Ihre Einstellung ist damit gespeichert.
Bitte beachten
•WährenddesBrühvorgangskanndieWasserhärte
nicht programmiert werden.
•DiezuletztgewählteHärtegrad-Einstellungbleibt
auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.
4. Einstellen der Warmhaltezeit
(NUR Melitta
®
AromaElegance
®
DeLuxe)
Beingerem Warmhalten auf der Warmhalteplatte
verändert sich der Geschmack des Kaees. Um dies
zu vermeiden, sollten Sie Ihren Kaee möglichst frisch
direkt nach dem Brühen genießen. Darüber hinaus
kostet unnötiges Warmhalten des Kaees wertvolle
Energie. Das Gerät ist im Auslieferungszustand auf
eine Warmhaltezeit von 40 Minuten eingestellt, danach
schaltet es sich automatisch ab. Diese Zeit kann bei
Bedarf verändert werden:
•HaltenSiegleichzeitigdieSTART-Taste und die
TIMER-Taste gedrückt und stellen Sie durch
kurzes Drücken der M-Taste die gewünschte
Warmhaltezeit (20, 40 oder 60 Minuten) ein. Die
aktuell gewählte Warmhaltezeit wird Ihnen hierbei
im Display angezeigt.
•HabenSiediegewünschteWarmhaltezeiteingestellt,
lassen Sie die Tasten los. Ihre Einstellung ist damit
gespeichert.
•DiezuletztgewählteWarmhaltezeitbleibtauchnach
Ziehen des Netzsteckers erhalten.
5. Kaffeezubereitung
Für aromatischen Kaeegeschmack und einen optima-
len Sitz der Filtertüte im Filterhalter empfehlen wir die
Verwendung von Melitta
®
Filtertüten x41
®
.
5.1 Kaffee brühen
•VergewissernSiesich,dassdasGerätandasStrom-
netz angeschlossen ist.
•EntnehmenSiedenabnehmbarenWassertankindem
sie ihn an der dafür vorgesehenen Grimulde greifen
und gerade nach oben ziehen.
•NehmenSiedenWassertankdeckelabundfüllenSie
direkt am Wasserhahn die gewünschte Menge kaltes
Wasser in den Wassertank. Mit Hilfe der Skalierung
am Tank können Sie die gewünschte Tassenanzahl
abmessen.KleinesTassensymbol=ca.85mlKaee
pro Tasse, großes Tassensymbol = ca. 125mlKaee
pro Tasse.
•VerschließenSiedenTankmithilfedesTankdeckelsund
setzen Sie den Tank nun wieder in das Gerät ein. Bitte
achten Sie darauf, dass Sie den Tank gerade auf das
Gerät setzen. Die dafür vorgesehene Führungsschiene
am Gerät (links vom Tank) hilft Ihnen dabei.
•SchwenkenSiedenFilterzurrechtenSeiteund
nehmen ihn aus der Halterung . Sie können den
Filter nun komfortabel auf der Küchenarbeitsfläche
abstellen.
•FaltenSieeineMelitta
®
Filtertüte x41
®
an den Präge-
nähten und setzen Sie sie in den Filter. Drücken Sie
die Filtertüte per Hand in den Filter hinein, um einen
optimalen Sitz zu gewährleisten.
•GebenSiedengemahlenenKaeeindieFiltertüte.
Dosieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack.
Wir empfehlen die Verwendung von 6g Kaeepulver
pro grer Tasse.
•SetzenSiedenFilterindiedafürvorgeseheneHalte-
rung zurück. Dazu hängen Sie ihn zunächst mit der
Lasche an der Oberseite des Schwenkarms ein und
drücken den runden Fuß des Filters anschließend
unten in die Klammer. Ein hörbares Klicken
signalisiert Ihnen, dass der Filter eingerastet ist.
•SchwenkenSiedenFilterindasGerätzurückund
stellen Sie die Glaskanne mit geschlossenem Deckel
in das Gerät.
Tabelle 1
5
DE


Product specificaties

Merk: Melitta
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Aroma Elegance
Apparaatplaatsing: Aanrecht
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Roestvrijstaal
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 4111 g
Breedte: 375 mm
Diepte: 255 mm
Hoogte: 360 mm
Waterniveau-indicator: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Vermogen: 1000 W
Capaciteit watertank: 1.25 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Land van herkomst: Duitsland
Vaatwasserbestendige onderdelen: Ja
Backlight toetsen: Ja
Koffiezet apparaat type: Half automatisch
Koffie invoertype: Gemalen koffie
Reservoir voor gezette koffie: Kan
Capaciteit in kopjes: 10 kopjes
Ingebouwde molen: Nee
Verstelbare koffie sterkte: Nee
Warmwatersysteem: Ja
Anti-druppelfunctie: Ja
Verwijderbaar zwenkfilter: Ja
Koffie maken: Ja
Espresso maken: Nee
Cappuccino maken: Nee
Afneembare watertank: Ja
Koffiefilter: Ja
Café lungo maken: Nee
Ristretto maken: Nee
Koffie zetten: Nee
Latte maken: Nee
Latte macchiato maken: Nee
Mokkakoffie maken: Nee
Café crème maken: Nee
Warme melk maken: Nee
Thee maken: Nee
Warme chocolademelk maken: Nee
Chocolademelk maken: Nee
Orzo maken: Nee
Vaatwasserbestendig: Ja
Type product: Filterkoffiezetapparaat

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Melitta Aroma Elegance stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Melitta

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat