Maytag MEC8836HS Handleiding

Maytag Fornuis MEC8836HS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Maytag MEC8836HS (14 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: , or visit our website at 1-800-688-9900
www.maytag.com.
In Canada, call: , or visit our website at 1-800-807-6777 www.maytag.ca.
In Mexico, call: , or visit our website at (81) 8329-2100 www.maytag.mx.
Model Number Serial Number _________________________________________ __________________________________________
Table of Contents
ELECTRIC COOKTOP
USER INSTRUCTIONS
W11161590A
COOKTOP SAFETY .......................................................................2
COOKTOP USE ..............................................................................4
COOKTOP CONTROLS .................................................................5
Dual Zone Element .......................................................................5
Bridge Element .............................................................................6
Ceramic Glass ..............................................................................6
Griddle ..........................................................................................7
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
COOKTOP CARE ............................................................................8
General Cleaning ..........................................................................8
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................10
In the U.S.A. ...............................................................................10
Accessories 10 ................................................................................
In Canada ...................................................................................10
In Mexico ....................................................................................10
7
Griddle
To Use the Griddle:
1. Locate the griddle on the Bridge Element (Left side) as shown.
2. Before each use, brush on a thin layer of cooking oil to keep
food from sticking. Cooking sprays may leave a sticky residue
on the griddle that is hard to remove.
3. For best results, preheat the griddle for 5 minutes. Preheating
the griddle slowly will ensure even heat distribution and will
avoid warping the griddle.
4. For preheating and cooking, set both zones of the Bridge
Element to the same heat setting for best and even
performance.
To Clean the Griddle:
1. Let the griddle cool, and then empty the drip tray.
2. See the “General Cleaning” section for cleaning instructions.
3. Store griddle in a cool dry place.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
■Center the canner on the grate or largest surface cooking area
or element. On electric cooktops, canners should not extend
more than 1/2" (1.3 cm) beyond the surface cooking area or
element.
■Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or
surface burners at the same time.
■On ceramic glass models, use only at-bottomed canners.
■On coil element models, the installation of a Canning Unit
Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil
element will be shortened. See “Assistance or Service” for
instructions on how to order.
■For more information, contact your local agricultural
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a at bottom, straight sides, and a
well-tting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough nishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or
grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick nish has the
same characteristics as its base material.
For example, aluminum cookware with a nonstick nish will take
on the properties of aluminum.
Cookware Characteristics
Aluminum ■Heats quickly and evenly
■Suitable for all types of cooking.
■Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron ■Heats slowly and evenly.
■Good for browning and frying.
■Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass
■Follow manufacturer’s instructions.
■Heats slowly, but unevenly.
■Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper ■Heats very quickly and evenly.
Earthenware ■Follow manufacturer’s instructions.
■Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-steel
or cast iron
■See stainless steel or cast iron.
Stainless steel ■Heats quickly, but unevenly.
■A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
Griddle installed on Bridge element (left side)
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de
choc Ă©lectrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriĂ©e – S’assurer que la table de cuisson
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour rĂ©chauffer ou
chauffer la piĂšce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas ĂȘtre laissĂ©s seuls ou sans surveillance dans la piĂšce
oĂč la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont différentes ou
rĂ©duites ou qui ne possĂšdent pas l’expĂ©rience, les
connaissances ou l’expertise nĂ©cessaire, Ă  moins d’ĂȘtre
supervisĂ©es ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation par une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©.
■ Porter des vĂȘtements appropriĂ©s – Des vĂȘtements amples
ou dĂ©tachĂ©s ne doivent jamais ĂȘtre portĂ©s pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas rĂ©parer ou remplacer
toute piùce de la table de cuisson si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre
opĂ©ration d’entretien ou de rĂ©paration doit ĂȘtre confiĂ©e Ă  un
technicien qualifié.
■ Remisage sur la table de cuisson – Des matĂ©riaux
inflammables ne doivent pas ĂȘtre remisĂ©s prĂšs des
éléments à la surface.
■ AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril Ă©lectrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et
reprĂ©sente un risque d’incendie.
■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur Ă  produits chimiques
secs ou Ă  mousse.
■ N’utiliser que des mitaines de four sùches – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
Ă©pais.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les Ă©lĂ©ments de
surface peuvent ĂȘtre chauds mĂȘme lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits prÚs des éléments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brĂ»lures. Pendant et aprĂšs l’utilisation, ne pas toucher les
Ă©lĂ©ments chauffants et ne pas laisser les vĂȘtements ou
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits prÚs des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces prĂšs de la
table de la cuisson.
■ Utiliser des ustensiles de format appropriĂ© – La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs Ă©lĂ©ments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élĂ©ment
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élĂ©ment chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vĂȘtements.
L’utilisation d’un rĂ©cipient de format correct amĂ©liore
l’efficacitĂ© de la cuisson.
■ Ne jamais laisser les Ă©lĂ©ments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
– Il pourrait en rĂ©sulter une Ă©bullition qui cause de la
fumée et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
■ ATTENTION : La cuisson devrait ĂȘtre supervisĂ©e. Les
petites périodes de cuisson requiÚrent une attention
constante.
■ Ustensiles de cuisson vitrifiĂ©s – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocĂ©ramique, cĂ©ramique, faĂŻence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
■ Les poignĂ©es des ustensiles doivent ĂȘtre tournĂ©es vers
l’intĂ©rieur et non vers le dessus des Ă©lĂ©ments adjacents –
Pour rĂ©duire les risques de brĂ»lures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus Ă 
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignĂ©e d’un ustensile doit ĂȘtre positionnĂ©e de sorte
qu’elle est tournĂ©e vers l’intĂ©rieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
■ Les objets de mĂ©tal comme les couteaux, fourchettes,
cuillĂšres et couvercles ne devraient pas ĂȘtre laissĂ©s sur la
surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds.
■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagĂ©e –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée
et crĂ©er le risque d’un choc Ă©lectrique. Contacter
immĂ©diatement un technicien qualifiĂ©. Éteindre l’appareil
pour Ă©viter le risque d’une dĂ©charge Ă©lectrique.


Product specificaties

Merk: Maytag
Categorie: Fornuis
Model: MEC8836HS
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 217726.7 g
Breedte: 923 mm
Diepte: 524 mm
Hoogte: 98 mm
Materiaal behuizing: Glass, Iron
Soort materiaal (bovenkant): Gehard glas
Aantal branders/kookzones: 5 zone(s)
Type kookplaat: Keramisch
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 5 zone(s)
Controle positie: Voorkant
Aangesloten lading (elektrisch): - W
Stroom: 40 A
Aangesloten lading (gas): - W
Breedte kookplaat: 92 cm
Boost functie: Ja
Knopenkleur: Zilver
AC-ingangsspanning: - V
AC-ingangsfrequentie: 60 Hz
Inbouw afzuigkap: Nee
Positie warmhoudzone: Links

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Maytag MEC8836HS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Maytag

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis