Livarno IAN 271441 Handleiding
Livarno
Verlichting
IAN 271441
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Livarno IAN 271441 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
IAN 271441
[1]
[3]
[2]
[4]
[5]
[6]
[7]
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
Bedienungsanleitung MULTIFUNCTIONAL LED LIGHT
Operating instructions
1 - 2
LAMPE MULTIFONCTION Ă LED
Guide dâutilisation
TORCIA MULTIFUNZIONE A LED
Manuale delle istruzioni
LAMPE MULTIFONCTION Ă LED
Guide dâutilisation
Utilisation conforme Ă la destination :
Nous vous fĂ©licitons pour lâachat de votre nouvel appareil. Vous avez fait le
choix judicieux dâun produit de grande qualitĂ©. Cette notice dâemploi est partie
intégrante du produit. Elle contient des informations importantes concernant la
sĂ©curitĂ©, lâemploi et la mise au rebut. Avant dâutiliser le produit, familiarisez-
vous avec toutes les consignes dâutilisation et de sĂ©curitĂ©. Utilisez le produit
uniquement comme il est décrit et pour les applications indiquées. Ce produit
est exclusivement réservé à usage privé, et non à usage professionnel. Si vous
revendez ce produit, remettez toute la notice Ă lâacheteur. Cette lampe LED ne
convient en aucun cas comme éclairage intérieur dans la maison.
Consignes de sécurité et avertissements :
LED : Ne pas regarder directement le faisceau de lumiĂšre et ne pas diriger
la lam pe vers les yeux dâautres personnes. Ceci peut entraĂźner une
restriction de la facultĂ© visuelle. Ăteindre le produit quand il nâest pas utilisĂ© et
le mettre dans le chargeur. Maintenir les enfants hors de portée du produit et
de son emballage. Ce produit nâest pas un jouet. Nous nâassumons aucune
responsabilitĂ© lors de dommages matĂ©riels ou corporels rĂ©sultant dâune utilisation
incorrecte ou de la non-observation du mode dâemploi. Toute prĂ©tention
de garantie sâĂ©teint en pareil cas. Nâutilisez pas la lampe si les Ă©lĂ©ments en
plastique de la lampe prĂ©sentent des ïŹssures, des Ă©clats ou des dĂ©formations.
AVERTISSEMENT ! Risque dâexplosion ! Les accus peuvent exploser
sâils sont fortement rĂ©chauffĂ©s.
âąî Nâutilisez pas le chargeur ni la lampe dans un environnement facilement
inïŹammable ou Ă risque dâexplosion.
AVERTISSEMENT ! Risque de court-circuit ! La pĂ©nĂ©tration dâeau dans
le boĂźtier peut causer un court-circuit.
âąî Ne pas plonger la lampe dans lâeau ou dans dâautres liquides.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Un mauvais maniement de la
lampe peut causer des blessures.
âąî DĂ©brancher la lampe et le chargeur avant les opĂ©rations de nettoyage et
dâentretien.
âąî Le nettoyage et lâentretien par lâutilisateur ne doivent pas ĂȘtre rĂ©alisĂ©s par
des enfants sans surveillance.
âąî Nâutilisez pas de produit de nettoyage contenant des acides carboxyliques,
de lâessence, de lâalcool ou similaires. Ces agents agressent la surface des
appareils. Les vapeurs sont nocives pour la santé et explosives.
AVERTISSEMENT ! Risque de choc Ă©lectrique ! Une installation
électrique erronée ou une tension secteur trop élevée peut causer un choc
Ă©lectrique.
âąî Branchez la lampe Ă une prise installĂ©e selon les rĂšgles de lâart avec 230
V , 50 Hz.~
âąî Branchez la lampe uniquement sur une prise bien accessible aïŹn de
pouvoir la débrancher rapidement en cas de défaut.
âąî Ne branchez pas la lampe sur une prise multiple ou une barrette de prises.
âąî Nâutilisez pas la lampe si elle prĂ©sente des dĂ©fauts visibles ou si la ïŹche est
dĂ©fectueuse. VĂ©riïŹez la lampe rĂ©guliĂšrement et la prĂ©sence de dommages
sur le boĂźtier et la ïŹche avant chaque utilisation.
âąî Nâouvrez jamais le boĂźtier et nâintroduisez aucun objet dans le boĂźtier.
âąî Utilisez la lampe uniquement sur une prise murale de sorte que les LED
soient orientées vers le haut.
âąî Ne recouvrez jamais la lampe quand elle fonctionne.
âąî Ne saisissez jamais la ïŹche avec des mains humides.
âąî Ăloignez la lampe des ïŹammes nues ou des surfaces brĂ»lantes.
âąî Nâutilisez la lampe que dans les locaux fermĂ©s et pas dans les salles
humides ou sous la pluie.
âąî Nâentreposez jamais la lampe de sorte quâelle puisse tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
âąî Utilisez pour recharger la lampe uniquement le chargeur fourni.
âąî Rechargez avec le chargeur fourni uniquement la lampe qui va avec.
Ătendue de la livraison et caractĂ©ristiques techniques :
Etendue de la livraison : Lampe avec chargeur ; guide dâutilisation
âąî Ampoule : Lampe en haut [1] : 8 x LED / pro LED env. 35 000 mcd / 60-
80 lumen avec accu entiÚrement chargé / durée de vie LED env. 30 000 h.
âąî Accu : Ion lithium 1 x 3,7 V 600 mAh
âąî DurĂ©e dâĂ©clairage de la lampe de poche : 2,5 h - 3 h (Ă 20 % de lâintensitĂ©
dâĂ©clairement initiale)
âąî Socle de chargement EntrĂ©e : 230 V , 50 Hz, 1 W / ~
classe de protection :
Mise en service :
InsĂ©rez la ïŹche secteur [6] du chargeur [5] dans une prise murale facilement
accessible avec 230 V , 50 Hz. Le chargeur [5] est orienté vers le bas. ~
Orientez la lampe [2] avec le dĂ©tecteur de mouvement [3] vers lâavant dans
le chargeur [5]. Quand la lampe [2] est insérée dans le chargeur [5] branché
au secteur, lâaccu est rechargĂ© sans contact. Une surcharge de lâaccu est
évitée grùce au systÚme automatique de recharge intégré. La lampe [2] peut
rester continuellement dans le chargeur [5]. Laissez la lampe [2] au premier
rechargement au moins pendant 10 heures dans le chargeur [5]. Veillez Ă ce
que lâaccu de la lampe soit pleinement rechargĂ©.
Utilisation de la fonction lampe de poche :
Retirez la lampe [2] du chargeur [5], la lampe frontale [1] se met automatiquement
en mode Ă©co (fonction de lumiĂšre de secours). En appuyant plusieurs fois sur le
bouton marche/arrĂȘt [7], vous pouvez sĂ©lectionner entre les diffĂ©rents modes
de fonctionnement suivants : Mode 100 % [1], lumiÚre latérale [4] ou mode
clignotement [1].
Utilisation fonction capteur :
Quand la lampe [2] est insérée dans le chargeur [5] branché au secteur, elle
se met automatiquement en mode Ă©co [1] en cas dâobscuritĂ©. De plus, la lampe
sâallume en mode 100 % [1] quand le dĂ©tecteur [3] perçoit un mouvement Ă une
portĂ©e allant jusquâĂ 2 mĂštres. AprĂšs environ 20 secondes, la lumiĂšre se remet
automatiquement en mode éco [1]. Si vous souhaitez désactiver la fonction
de capteur dâobscuritĂ©, insĂ©rez la lampe [2] dans le chargeur [5] branchĂ©
au secteur et appuyez une fois sur le bouton [7]. En appuyant deux fois sur le
bouton [7], la fonction du capteur dâobscuritĂ© est Ă nouveau activĂ©e.
Utilisation de la fonction lumiĂšre de secours :
Quand la lampe [2] est insérée dans le chargeur [5] branché au secteur, la
lumiĂšre frontale [1] de la lampe de poche [2] sâallume automatiquement en
mode Ă©co en cas de coupure de courant.
Nettoyage et entretien :
Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec et non pelucheux.
Protection de lâenvironnement / Consignes pour jeter la lampe
lorsquâelle est usagĂ©e :
Déposer la lampe dans un point de collecte pour appareils électriques usagés.
Ne pas jeter les piles / accus avec les ordures ménagÚres ! Rapporter les piles
/ accus et/ou lâappareil aux centres de collecte qui vous sont proposĂ©s. Le
point de vente ne se charge pas de lâĂ©limination des appareils hors dâusage.
Garantie:
Ce produit a une garantie de 3 ans Ă partir de la date dâachat sur le traitement
et le matĂ©riel et 6 mois sur les piĂšces dâusure en cas dâutilisation normale et
rĂ©glementaire (par ex. accus). Cette garantie ne sâĂ©tend pas aux produits qui
sont utilisĂ©s de façon incorrecte, modiïŹĂ©s, nĂ©gligĂ©s (usure normale comprise),
endommagĂ©s lors dâaccidents ou exposĂ©s Ă des conditions de fonctionnement
et dâutilisation anormales. Lors de toute rĂ©clamation sous garantie, envoyer
le produit Ă Mellert SLT en joignant une brĂšve description du problĂšme et le
justiïŹcatif dâachat. Sans justiïŹcatif de garantie, toute rĂ©paration effectuĂ©e sera
facturée.
Bedienung Notlichtfunktion:
Wenn die Lampe [2] in die an das Stromnetz angeschlossene Ladestation [5]
eingesetzt ist, schaltet sich bei Stromausfall das Vorderlicht [1] der Taschenlampe
[2] automatisch im Eco-Modus ein.
Reinigung und PïŹege:
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis:
Produkt nur an einer Sammelstelle fĂŒr Elektroschrott abgeben. Batterien bzw.
Akkus gehören nicht in den HausmĂŒll! Batterien bzw. Akkus und / oder das
GerĂ€t bitte ĂŒber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurĂŒckgeben. AltgerĂ€te-
Entsorgung erfolgt nicht ĂŒber die Verkaufsstelle.
Garantie:
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf
Verarbeitung und Material und 6 Monate fĂŒr VerschleiĂ- und Verbrauchsteile
bei normalem und ordnungsgemĂ€Ăem Gebrauch (z.B. Akkus). Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsachgemÀà verwendet, verÀndert,
vernachlÀssigt (inkl. normaler Abnutzung), durch UnfÀlle beschÀdigt oder
anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemĂ€Ăen Handhabung
ausgesetzt wurden. Im GewÀhrungsfall ist das GerÀt zusammen mit dem
Kaufbeleg und einer kurzen MĂ€ngelbeschreibung an Mellert SLT zu senden.
Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschlieĂlich gegen
Berechnung.
BestimmungsgemĂ€Ăer Gebrauch:
Herzlichen GlĂŒckwunsch zum Kauf Ihres neuen GerĂ€tes. Sie haben sich fĂŒr
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich fĂŒr den
privaten und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Diese LED-Lampe ist
nicht fĂŒr die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Sicherheits- und Warnhinweise:
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer
Menschen richten. Dies kann zur BeeintrĂ€chtigung der Sehkraft fĂŒhren.
Produkt bei Nichtgebrauch ausschalten und in der Ladestation platzieren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt und der Verpackung fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug. Bei Sach- od. PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe
Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, ĂŒbernehmen wir keine Haftung! In solchen FĂ€llen erlischt jeder
Garantieanspruch. Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn die Kunststoffbauteile
der Lampe Risse oder SprĂŒnge aufweisen oder sich verformt haben.
WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren,
wenn sie stark erhitzt werden.
âąî Verwenden Sie die Ladestation und die Lampe nicht in leicht entïŹammbarer
oder explosionsgefÀhrdeter Umgebung.
WARNUNG! Kurzschlussgefahr! In das GehÀuse eingedrungenes
Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
âąî Produkt nicht in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten tauchen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Handhabung der Lampe
kann zu Verletzungen fĂŒhren.
âąî Trennen Sie die Lampe und die Ladestation vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
âąî Reinigung und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
âąî Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die CarbonsĂ€ure, Benzin, Alkohol
oder Ă€hnliches enthalten. Diese Mittel greifen die OberïŹĂ€che der GerĂ€te
an und die AusdĂŒnstungen sind gesundheitsschĂ€dlich und explosiv.
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung können zu einem elektrischen Stromschlag fĂŒhren.
âąî SchlieĂen Sie die Lampe an eine ordnungsgemÀà installierte Steckdose mit
230 V , 50 Hz an.~
âąî SchlieĂen Sie die Lampe nur an eine gut zugĂ€ngliche Steckdose an, damit
Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
âąî SchlieĂen Sie die Lampe nicht an eine Steckdosenleiste oder
Mehrfachsteckdose an.
âąî Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn sie sichtbare SchĂ€den aufweist oder
der Netzstecker defekt ist. ĂberprĂŒfen Sie die Lampe in regelmĂ€Ăigen
AbstÀnden und vor jeder Benutzung auf BeschÀdigungen an GehÀuse und
Netzstecker.
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
Bedienungsanleitung
âąî Ăffnen Sie niemals das GehĂ€use und stecken Sie keine GegenstĂ€nde in
das GehÀuse.
âąî Verwenden Sie die Lampe nur an einer Wandsteckdose, so dass die LEDs
nach oben weisen.
âąî Decken Sie die Lampe niemals ab wenn sie in Betrieb ist.
âąî Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten HĂ€nden an.
âąî Halten Sie die Lampe von offenem Feuer und heiĂen FlĂ€chen fern.
âąî Verwenden Sie die Lampe nur in InnenrĂ€umen und nicht in FeuchtrĂ€umen
oder im Regen.
âąî Lagern Sie die Lampe nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein
Waschbecken fallen kann.
âąî Verwenden Sie zum AuïŹaden der Lampe ausschlieĂlich die mitgelieferte
Ladestation.
âąî Laden Sie mit der mitgelieferten Ladestation ausschlieĂlich die zugehörige
Lampe.
Lieferumfang und Technische Angaben:
Lieferumfang: Lampe mit Ladestation; Bedienungsanleitung
âąî Leuchtmittel: Lampe oben [1]: 8 x LED / pro LED ca. 35 000 mcd / 60 -
80 Lumen mit voll aufgeladenem Akku / Lebensdauer LED ca. 30 000 h
âąî Akku: Lithium-Ionen 3,7 V, 600 mAh
âąî Leuchtdauer Taschenlampe: 2,5 h - 3 h (bei 20 % der ursprĂŒnglichen
BeleuchtungsstÀrke)
âąî Ladestation Eingang: 230 V , 50 Hz, 1 W / Schutzklasse: ~
Inbetriebnahme:
Stecken Sie den Netzstecker [6] der Ladestation [5] in eine leicht zugÀngliche
Wandsteckdose mit 230 V , 50 Hz. Die Ladestation [5] zeigt dabei nach unten. ~
Setzen Sie die Lampe [2] mit dem Bewegungsmelder [3] nach vorne gerichtet
in die Ladestation [5]. Wenn die Lampe [2] in die an das Netz angeschlossene
Ladestation [5] eingesetzt ist, wird der Akku kontaktlos aufgeladen. Durch die
integrierte Ladeautomatik wird ein Ăberladen des Akkus vermieden. Die Lampe
[2] kann stÀndig in der Ladestation [5] bleiben. Lassen Sie die Lampe [2] beim
ersten AuïŹaden mindestens fĂŒr 10 Stunden in der Ladestation [5]. Achten Sie
darauf, dass der Akku der Lampe vollstÀndig aufgeladen ist.
Bedienung Taschenlampenfunktion:
Nehmen Sie die Lampe [2] aus der Ladestation [5], das Vorderlicht [1] schaltet
sich automatisch im Eco-Modus ein (Notlichtfunktion). Durch wiederholtes
DrĂŒcken des Ein-/Ausschalters [7] können Sie zwischen den folgenden
Betriebsarten wÀhlen: 100 %-Modus [1], Seitenlicht [4] oder Blink-Modus [1].
Bedienung Sensorfunktionen:
Wenn die Lampe [2] in die an das Stromnetz angeschlossene Ladestation [5]
eingesetzt wird, ist der DĂ€mmerungssensor bei Dunkelheit betriebsbereit. Der
100%-Modus, der Nachtlichtfunktion [4] wird eingeschaltet, wenn in einer
Reichweite von bis zu 2 Meter eine Bewegung wahrgenommen wird. Nach ca.
20 Sekunden schaltet sich der 100%-Modus automatisch aus.
Durch einmaliges DrĂŒcken des Schalters [7] kann die Nachtlichtfunktion [4] in
den Eco-Modus geschaltet werden. Dann ist das Nachtlicht [4] im Eco-Modus
und bei Dunkelheit permanent an. Nach Aktivierung des Bewegungsmelders [3]
schaltet die Nachtlichtfunktion [4] fĂŒr ca. 20 Sekunden in den 100%-Modus. Der
Eco-Modus des Nachtlichtes [4] kann durch ein erneutes DrĂŒcken des Schalters
[7] deaktiviert werden.
Utilizzo conforme:
Congratulazioni per lâacquisto del vostro nuovo apparecchio. Avete scelto un
prodotto di qualitĂ . Il manuale delle istruzioni Ăš parte integrante del prodotto:
esso contiene istruzioni importanti per sicurezza, utilizzo e smaltimento.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere con attenzione tutte le istruzioni di
utilizzo e sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per il campo
dâapplicazione indicato. Il prodotto Ăš solo per utilizzo privato e non per utilizzo
commerciale. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche
tutta la documentazione acclusa. Questa lampada a LED non Ăš adatta per
lâilluminazione di ambienti in casa.
Indicazioni di sicurezza ed avvisi:
LED: Non guardare direttamente la luce e non orientare la lampada
sugli occhi di altre persone. CiĂČ potrebbe provocare danni alla vista. In
caso di non utilizzo, spegnere il prodotto e posizionarlo nella stazione di carica.
Tenere sempre i bambini lontani da prodotto e imballo. Il prodotto non Ăš un
gioco. In caso di danni agli oggetti o alle persone, causati da utilizzo inadeguato
o inosservanza di queste istruzioni, non ci assumiamo responsabilitĂ ! In tali casi
decade ogni garanzia. Non utilizzare la lampada se parti plastiche della stessa
mostrano lacerazioni, crepe o deformazioni.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione! Le batterie possono esplodere
in caso di surriscaldamento.
âąî Non utilizzare la stazione di carica e la lampada in ambienti facilmente
inïŹammabili o a rischio di esplosione.
ATTENZIONE! Pericolo di corto circuito!
Eventuale acqua penetrata allâinterno dellâalloggiamento puĂČ causare un
cortocircuito.
âąî Mai immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! In caso di utilizzo non corretto
della lampada, possono veriïŹcarsi ferimenti.
âąî Staccare la lampada e la stazione di carica dallâalimentazione prima di
tutti i lavori di pulizia e manutenzione.
âąî Pulizia e manutenzione da parte dellâutente non possono essere realizzate
dai bambini non sorvegliati da un adulto.
âąî Non utilizzare detergenti contenenti acidi carbossilici, benzina, alcol
o simili: questi prodotti attaccano la superïŹcie degli apparecchi e i loro
vapori sono esplosivi e dannosi per la salute.
ATTENZIONE! Pericolo di scosse elettriche! Unâinstallazione elettrica
difettosa o una tensione di rete troppo alta possono portare a scosse
elettriche.
âąî Collegare la lampada a una presa installata correttamente, con 230 V~,
50 Hz.
âąî Collegare la lampada solo a una presa ben accessibile, per poterla
scollegare subito dalla rete in caso di guasto.
âąî Non collegare la lampada a una ciabatta o a una presa multipla.
âąî Non utilizzare la lampada se mostra danni visibili o in caso di spina
difettosa. Controllare la lampada a intervalli regolari e prima di ogni
utilizzo per veriïŹcare se vi sono danni al corpo e alla spina.
âąî Non aprire mai il corpo e non inserire oggetti in esso.
TORCIA MULTIFUNZIONE A LED
Manuale delle istruzioni
âąî Utilizzare la lampada solo a una presa da parete, di modo che i LED
indichino verso lâalto.
âąî Non coprire mai la lampada quando Ăš in funzione.
âąî Non afferrare mai la spina con mani umide.
âąî Tenere la lampada lontana da ïŹamme vive e superïŹci calde.
âąî Utilizzare la lampada solo in ambienti interni e mai in ambienti umidi o
sotto la pioggia.
âąî Non riporla in luoghi dove potrebbe cadere in una vasca o in un lavandino.
âąî Per il caricamento della lampada, utilizzare solo la stazione di carica
fornita.
âąî Caricare con la stazione di carica solo la lampada corrispondente.
Corredo di fornitura e speciïŹche tecniche:
Accessori forniti: Lampada con stazione di carica; manuale delle istruzioni
âąî Corpo illuminante: Lampada sopra [1]: 8 x LED / pro LED ca. 35 000
mcd / 60 - 80 Lumen con batteria pienamente carica / vita utile LED ca.
30.000 h
âąî Batteria: ioni di litio 3,7 V, 600 mAh
âąî Durata di illuminazione lampada tascabile: 2,5 h - 3 h (con il 20 %
dellâintensitĂ di illuminazione originaria)
âąî Stazione di carica ingresso: 230 V , 50 Hz, 1 W / ~
Classe di protezione:
Messa in funzione:
Inserire la spina [6] della stazione di carica [5] in una presa da parete facilmente
accessibile con 230 V , 50 Hz. La stazione di carica [5] indica verso il basso. ~
Applicare la lampada [2] con lâindicatore di movimento [3] orientato in avanti
nella stazione di carica [5]. Se la lampada [2] Ăš utilizzata nella stazione di
carica collegata alla rete [5], la batteria Ăš caricata senza contatto. Attraverso
il dispositivo automatico di ricarica integrato, si evita un sovraccarico della
batteria. La lampada [2] puĂČ rimanere sempre nella stazione di carica [5]. Alla
prima ricarica, lasciare la lampada [2] per almeno 10 ore nella stazione di
carica [5]. Assicurarsi che la lampada sia completamente ricaricata.
Comando funzione lampada tascabile:
Prelevare la lampada [2] dalla stazione di carica [5], la luce anteriore [1] si
accenderĂ automaticamente in modalitĂ Eco (funzione luce dâemergenza).
Premendo ripetutamente il tasto On/Off [7] Ăš possibile selezionare una selle
seguenti modalitĂ : 100 % [1], luce laterale [4], lampeggiante [1].
Comando funzione sensore:
Se si utilizza la lampada [2] nella stazione di carica [5] collegata alla rete, essa
si accende automaticamente in modalitĂ Eco [1] quando lâambiente diventa
buio. Inoltre, la lampada si accende in modalitĂ 100% [1] se il sensore [3]
rileva un movimento entro una distanza di 2 metri. Dopo ca. 20 secondi, la luce
torna automaticamente in modalitĂ Eco [1]. Se si desidera disattivare la funzione
del sensore crepuscolare, posizionare la lampada [2] nella stazione di carica
collegata alla rete [5] e premere una volta il tasto [7]. Premendo due volte il
tasto [7] Ăš possibile riattivare la funzione del sensore crepuscolare.
Comando funzione di emergenza:
Se si utilizza la lampada [2] nella stazione di carica [5] collegata alla rete, in
caso di mancanza di corrente la luce anteriore [1] della lampada tascabile [2]
si accende automaticamente in modalitĂ Eco.
1
BUREAU
VERITAS
Serviceadresse/ Adresse du service de maintenance/
Indirizzo assistenza/ Service address:
Mellert SLT GmbH & Co. KG
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
E-Mail: kundenservice@mellert-slt.com
TL155
Made in China to Mellert SLT
quality standards
V 1.0/28/10/2015
the on/off switch [7] you can move between the following operating modes:
100% mode [1], side light [4] or ïŹashing mode [1].
Use of the sensor function:
When the lamp [2] is in the charging station [5], which is connected to the mains,
during darkness it will automatically switch on in eco mode [1]. In addition,
the lamp will switch on in 100% mode [1], if the sensor [3] registers movement
within a range of up to 2 metres. After approximately 20 seconds, the light will
automatically switch into eco mode again [1]. If you want to deactivate the
twilight sensor function again, place the lamp [2] into the charging station [5],
which is connected to the mains, and then push the button [7] once. By pressing
the button [7] twice, the twilight sensor function can be reactivated.
Operation of the emergency light function:
When the lamp [2] is in the charging station [5], which is connected to the mains,
if there is a power cut, the front light [1] of the torch [2] will automatically switch
on in eco mode.
Cleaning and care:
Clean the product only with a dry lint-free cloth.
Environmental protection / disposal instructions:
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Batteries do
not belong in household waste! Please hand in batteries and/or the appliance
via available collection facilities. The disposal of old equipment does not take
place via the sales outlet.
Guarantee:
This product is covered by a three-year warranty for time and materials from the
date of purchase and a six-months warranty for wear parts and consumables
in the case of normal and proper use (e.g. batteries). This guarantee does not
apply to products which are used incorrectly, modiïŹed, neglected (including
normal wear), damaged by accident or abnormal operating conditions, or are
handled incorrectly. For a claim under guarantee, the appliance together with
proof of purchase and a brief description of the fault are to be sent to Mellert
SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried out only against
payment.
WARNING! Risk of short circuit! Water which has penetrated the
housing could cause a short circuit.
âąî Do not immerse the product in water or other liquids.
WARNING! Danger of injury! Incorrectly handling the lamp could
lead to injury.
âąî Before all cleaning and maintenance work, disconnect the lamp and the
charging station from the electricity supply.
âąî Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless
they are under supervision.
âąî Do not use any cleaning agents which contain carboxylic acid, petrol,
alcohol or similar. These agents attack the surface of the devices and the
vapours are harmful and explosive.
WARNING! Risk of electric shock! Incorrect electrical installation or too
high a mains voltage could cause an electric shock.
âąî Connect the lamp to a properly ïŹtted socket with a voltage of 230 V~ and
a frequency of 50 Hz.
âąî Only connect the lamp to an easily accessible socket so you can disconnect
it from the mains quickly in the case of a fault.
âąî Do not connect the lamp to a socket strip or a multiple socket.
âąî Do not use the lamp if you can see it is damaged or the mains plug is
defective. Check the lamp for damage to the housing and mains plug at
regular intervals and before every use.
âąî Never open the housing and do not insert any objects into the housing.
âąî Only use the lamp at a wall socket so that the LEDs are pointing upwards.
âąî Never cover the lamp when it is in operation.
âąî Never touch the mains plug with wet hands.
âąî Keep the lamp away from naked ïŹames and hot surfaces.
âąî Only use the lamp inside and not in damp areas or in the rain.
âąî Never store the lamp in a place where it could fall into a tub or basin.
âąî To charge the lamp, only use the charging station provided.
âąî Only use the charging station provided to charge the accompanying lamp.
Scope of delivery and technical information:
Scope of delivery: Lamp with charging station; operating instructions
âąî Illuminants: Top lamp [1]: 8 x LEDs / approx. 35,000 mcd / 60 - 80
lumens per LED with fully charged battery / life of LED approx. 30,000 h
âąî Battery: Lithium-ion, 3.7 V, 600 mAH
âąî Burn time of the lamp: 2.5 h - 3 h (at 20 % of the original illumination level)
âąî Input charging station: 230 V , 50 Hz, 1 W / protection class:~
Initial operation:
Insert the plug [6] of the charging station [5] into an easily accessible wall
socket with a voltage of 230 V and a frequency of 50 Hz. The charging ~
station [5] points downwards. Place the lamp [2] with the motion sensor [3] into
the charging station [5] facing towards the front. When the lamp [2] is in the
charging station [5], which is connected to the mains, the battery is charged
wirelessly. The integrated automatic charging system prevents the battery from
overcharging. The lamp [2] can remain in the charging station [5] constantly.
Leave the lamp [2] in the charging station [5] for at least 10 hours when charging
it for the ïŹrst time. Ensure that the battery of the lamp is fully charged.
Use of the torch function:
Remove the lamp [2] from the charging station [5]. The front light [1] will switch
on automatically in eco mode (emergency light function). By repeatedly pressing
Intended use:
Congratulations on the purchase of your new device. You have acquired a high-
quality product. The operating instructions are a component of this product. They
contain important information on safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all operating and safety information before using the product. Only use the
product as described and for the declared uses. This product is intended only
for private, non-commercial use. If you give the product to a third party, also
provide them with all documents. This LED lamp is not suitable for household
room illumination.
Safety instructions and warnings:
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of
other people. This may lead to vision impairment. Switch off the product
when not in use and place in the charging station. Always keep the product and
packaging out of the reach of children. The product is not a toy. We accept no
liability for personal or material damage caused by incorrect use or by failure to
comply with these operating instructions. In such cases, any guarantee claim is
nulliïŹed. Do not use the lamp if its plastic components are cracked or deformed.
WARNING! Danger of explosion! Batteries can explode if subjected to
high temperatures.
âąî Do not use the charging station and the lamp in areas which are ïŹammable
or explosion-prone.
MULTIFUNCTIONAL LED LIGHT
Operating instructions
Pulizia e manutenzione:
Pulire il prodotto con un panno asciutto e senza pelucchi.
Protezione ambientale / Indicazioni per lo smaltimento:
Consegnare il prodotto solo ad un centro di raccolta per rottami elettrici. Le
batterie e gli accumulatori non devono essere buttati nella spazzatura domestica.
Restituire le batterie / gli accumulatori e / o lâapparecchio tramite le strutture di
raccolta offerte. Lo smaltimento di apparecchi obsoleti non p2-ha luogo tramite il
centro di vendita.
Garanzia:
Il prodotto dispone di una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto
per quanto riguarda lavorazione e materiali e di 6 mesi per le parti usurabili e
i materiali di consumo, in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. batterie).
Tale garanzia non si estende ai prodotti utilizzati inadeguatamente, modiïŹcati,
trascurati (incl. normale usura), danneggiati da incidenti o condizioni di esercizio
anomale nonché esposti a manipolazione inadeguata. Per interventi in garanzia,
lâapparecchio deve essere inviato insieme allo scontrino e ad una breve
descrizione del guasto a Mellert SLT. Senza prova di garanzia, lâintervento p2-ha
luogo esclusivamente a pagamento.
IAN 271441
[1]
[3]
[2]
[4]
[5]
[6]
[7]
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
LED-MULTIFUNKTIONSLEUCHTE
Bedienungsanleitung MULTIFUNCTIONAL LED LIGHT
Operating instructions
2 - 2
LAMPE MULTIFONCTION Ă LED
Guide dâutilisation
TORCIA MULTIFUNZIONE A LED
Manuale delle istruzioni
1
Product specificaties
Merk: | Livarno |
Categorie: | Verlichting |
Model: | IAN 271441 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Livarno IAN 271441 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Livarno
21 Juni 2023
15 Juni 2023
10 Juni 2023
8 Juni 2023
2 Juni 2023
1 Juni 2023
24 Januari 2023
27 Mei 2023
23 Mei 2023
18 Mei 2023
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting DeWalt
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Aqara
- Verlichting Astro
- Verlichting Audiosonic
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting Be Cool
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Friedland
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gemini
- Verlichting Generac
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting Kern
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Kogan
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxmee
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Media-tech
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Neewer
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Reer
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Ring
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Schneider
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Westinghouse
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Crivit
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting CSL
- Verlichting GoGEN
- Verlichting NGS
- Verlichting Schwaiger
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Klein Tools
- Verlichting Nitecore
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting Fluval
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting AFX
- Verlichting Aplic
- Verlichting Blackburn
- Verlichting Century
- Verlichting Halo
- Verlichting Ardes
- Verlichting Black Diamond
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting Lumie
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Cateye
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Canarm
- Verlichting Kichler
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting Fotodiox
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting NĂ€ve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Karma
- Verlichting Monster
- Verlichting FIAP
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Manfrotto
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting Singercon
- Verlichting Digipower
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting Ikan
- Verlichting Elation
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting EVE
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Profoto
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Impact
- Verlichting Lume Cube
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Aputure
- Verlichting ColorKey
- Verlichting Zero 88
- Verlichting Beghelli
- Verlichting Blizzard
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Heirt
- Verlichting Cameo
- Verlichting Kanlux
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Sagitter
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Fuzzix
- Verlichting Berger & Schröter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting NUVO
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Govee
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting Raya
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Enttec
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting OttLite
- Verlichting Audibax
- Verlichting Middle Atlantic
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting Dainolite
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting LUPO
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + MĂŒller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting Artecta
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Astera
- Verlichting Temde
- Verlichting Varaluz
- Verlichting Aveo Engineering
- Verlichting AD Trend
- Verlichting Prolycht
- Verlichting Magmatic
- Verlichting DeSisti
- Verlichting Cineo
- Verlichting Zylight
- Verlichting Smith-Victor
- Verlichting Light & Motion
- Verlichting Altman
- Verlichting EXO
- Verlichting Setti+
- Verlichting Portman
- Verlichting Bearware
- Verlichting Perfect Christmans
- Verlichting Fiilex
- Verlichting Litepanels
- Verlichting Rosco
- Verlichting Rayzr 7
- Verlichting ET2
- Verlichting Quoizel
- Verlichting WAC Lighting
- Verlichting Golden Lighting
- Verlichting Weeylite
- Verlichting Crystorama
- Verlichting Valerie Objects
- Verlichting Sonneman
- Verlichting Elan
- Verlichting Hinkley Lighting
- Verlichting Hudson Valley
- Verlichting Livex Lighting
- Verlichting Forte Lighting
- Verlichting Triton Blue
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024