Livarno Lux IAN 288714 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux IAN 288714 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DE/AT/CH
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft.
Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze –
gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garan-
tie komt te vervallen als het product beschadigd
wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel-
den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij
de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge-
voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn als
volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig
getest. In geval van schade aan het product kunt u
rechtmatig beroep doen op de verkoper van het pro-
duct. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: pa-
pier en vezelplaten / 80–98: composietma-
terialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder-
lijk voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product na gebruik te verwij-
deren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde de-
pot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt
u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richt-
lijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden
Waarschuwing
Het product heeft geen vergunning conform de StVZO
(Duits wegenverkeersreglement) en mag dienovereen-
komstig onder geen enkele voorwaarde in het weg-
verkeer worden gebruikt.
Reiniging
Reinig het product met een ragebol.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke recy-
clingcontainers kunt afvoeren. De Grüne
Punkt geldt niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a)
en een cijfers (b) met de volgende
Batterijen vervangen / plaatsen
(afb. B)
Als de verlichtingskracht of de draaibeweging van het
product duidelijk afneemt, zijn de batterijen leeg en
moeten deze worden vervangen. Ga hiervoor te
werk, zoals hierna beschreven:
Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld.
Verwijder het batterijvakdeksel 5.
Indien nodig haalt u de oude batterijen 6 eruit.
Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven
op afbeelding B.
Opmerking: let hierbij op de juiste polariteit en
het juiste type batterij. Beiden worden weergege-
ven in het batterijvak 7, evenals in afbeelding B.
Sluit het batterijvakdeksel 5 weer.
Ingebruikname
Plaats de voet 3 van het product op een
stabiele, vlakke ondergrond.
Zet de schakelaar 4 op stand om het product I
in te schakelen.
Er worden, afhankelijk van het model, volgende func-
ties geactiveerd:
Model HG01085A
- Het decoratieve opzetstuk 1 draait. Binnenin het
decoratieve opzetstuk brandt de led 2 en zorgt
zo voor lichteffecten.
Model HG01085B
- Het decoratieve opzetstuk 1 draait. De 3 led‘s
2 op de voet 3 branden en zorgen voor
lichteffecten.
Zet de schakelaar 4 op , om het product uit te 0
schakelen.
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product
gedurende een langere periode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij /
accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weerge-
geven polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op
product.
Reinig de contacten van de batterij / accu en die
in het batterijvak, voordat u deze plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit
het product.
Voor de ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het product.
Opmerking: het product is bij levering reeds voor-
zien van batterijen.
Trek de isolatiestrip uit het batterijvak 7.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen
die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen
hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen!
Spoel in geval van contact met batterijzuur de
desbetreffende plekken direct af met voldoende
schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHAND-
SCHOENEN! Lekkende of bescha-
digde batterijen / accu‘s kunnen in
geval van huidcontact chemische brandwonden
veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte
veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze di-
rect uit het product te halen om beschadigingen
te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elkaar!
de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kin-
deren mogen niet met het product spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen
zonder toezicht worden uitgevoerd.
Controleer het product voor ingebruikname op
beschadigingen. Neem een beschadigd product
niet in gebruik!
Veiligheidsinstructies voor
batterijen / accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s bui-
ten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts!
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet op-
laadbare batterijen nooit op. Sluit de
batterijen / accu‘s niet kort en / of
open deze niet. Daardoor kan de batterij overver-
hit raken, in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische
belastingen.
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ALSTUBLIEFT
ALVORENS HET PRODUCT TE GEBRUIKEN! BEWAAR
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLEK!
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN
KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het product.
Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder
toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrek-
king tot het veilige gebruik van het product en zij
Beschrijving van de onderdelen
1 Decoratief opzetstuk
2 Led
3 Voet
4 Schakelaar
5 Batterijvakdeksel
6 Batterijen
7 Batterijvak
Technische gegevens
Voedingsspanning: 4,5 V (gelijkstroom)
Batterijen: 3 x 1,5 V, type AA
Led: 2 led‘s (voor model HG01085A)
3 led‘s (voor model HG01085B)
Led-levensduur: 10.000 uur
Verlichtingsduur: ca. 24 uur
Omvang van de levering
1 led-feestlamp
3 batterijen (reeds geplaatst)
1 gebruiksaanwijzing
LED-Partylamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle be-
dienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Ge-
bruik het product alleen zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Correct gebruik
Dit product is als bedoeld animerende de-
coratie en uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Het product is alleen bedoeld
voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor
commerciële doeleinden.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro-
duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et
qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
ou des éléments fabriqués en verre.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de quali
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re-
tourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à comp-
ter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-
venir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pro-
duit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou
le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite
à une utilisation inappropriée ou à un entretien défail-
lant.
Pour obtenir des renseignements concer-
nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et
ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent
être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et doivent être considérés comme
des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des
métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez tou-
jours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des maté-
riaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils
sont identifiés avec des abbréviations (a)
et des chiffres (b) ayant la signification sui-
vante : 17 : plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut sépa-
rément pour un meilleur traitement des dé-
chets. Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Votre mairie ou votre municipalité vous ren-
seigneront sur les possibilités de mise au
rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’envi-
ronnement, veuillez ne pas jeter votre pro-
duit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
Remarque : veuillez respecter la polarité ainsi
que le type correct de piles. Tous deux sont indi-
qués dans le compartiment à piles 7 ainsi que
sur l‘illustration B.
Refermez le couvercle du compartiment à piles 5.
Avertissement
Le produit ne possède pas d‘homologation pour le
Code de la Route (StVZO) et ne doit donc, en aucun
cas, être utilisé dans le trafic routier.
Nettoyage
Nettoyez le produit à l‘aide d‘un plumeau.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recy-
clables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales. Le «point vert»
n‘est pas valable en Allemagne.
Modèle HG01085B
- L‘embase décorative 1 tourne. Les 3 LED 2
sur le socle 3 s‘allument et produisent des effets
lumineux.
Basculez l‘interrupteur 4 en position pour 0
éteindre le produit.
Remplacer / insérer les piles (ill. B)
Lorsque l‘intensité lumineuse ou le mouvement de
rotation du produit faiblit sensiblement, les piles sont
épuisées et doivent être remplacées. Suivez les
directives ci-dessous:
Assurez-vous que le produit est éteint.
Retirez le couvercle du compartiment à piles 5.
Le cas échéant, retirez les piles usagées 6.
Insérez des piles neuves comme indiqué sur l‘illus-
tration B.
Avant la mise en service
Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des maté-
riaux composant l‘emballage du produit.
Remarque: le produit est livré avec des piles.
Retirez la bande isolante du compartiment à piles
7.
Mise en service
Placez le socle 3 du produit sur une surface
stable et plane.
Placez le commutateur 4 en position afin I
d‘allumer le produit.
Selon le modèle possédé, les fonctions suivantes sont
activées :
Modèle HG01085A
- L‘embase décorative 1 tourne. À l‘intérieur de
l‘embase décorative, les LED 2 s‘allument et
produisent des effets lumineux.
En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout en-
dommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechar-
geables du même type. Ne mélangez pas des
piles / piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne
comptez pas utiliser le produit pendant une péri-
ode prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechar-
geable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables conformé-
ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée
sur la pile / pile rechargeable et sur le produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable
et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à
une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à
des conditions et températures extrêmes suscep-
tibles de les endommager, par ex. sur des radia-
teurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les
muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une
pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et con-
sultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTEC-
TION! Les piles / piles rechargeables
endommagées ou sujettes à des fuites
peuvent provoquer des brûlures au contact de la
peau. Vous devez donc porter des gants adéquats
pour les manipuler.
comprennent les risques liés à son utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas
être effectués par des enfants laissés sans surveil-
lance.
Avant la mise en service, vérifiez si le produit
présente des dommages. Ne mettez pas un
produit endommagé en service!
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles
rechargeables hors de la pore des enfants. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais des piles non rechar-
geables. Ne court-circuitez pas les piles /
piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas !
Autrement, vous risquez de provoquer une surch-
auffe, un incendie ou une explosion.
Consignes de sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT !
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D‘EMPLOI
DANS UN ENDROIT SÛR !
DANGER
DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE
ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants
manipuler le matériel d‘emballage sans surveil-
lance. L‘emballage présente un risque d‘étouffe-
ment. Les enfants sous-estiment souvent le danger.
Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont
été informés de l‘utilisation sûre du produit et
Descriptif des pièces
1 Embase décorative
2 LED
3 Socle
4 Interrupteur
5 Couvercle du com-
partiment à piles
6 Piles
7 Compartiment à piles
Caractéristiques techniques
Tension de service : 4,5 V (courant continu)
Piles : 3 x 1,5 V, de type AA
LED : 2 LED (pour mole HG01085A)
3 LED (pour mole HG01085B)
Durée de vie des
LED : 10 000 heures
Durée d‘éclairage : env. 24 heures
Contenu de la livraison
1 luminaire LED de fête
3 piles (déjà intégrées)
1 mode d‘emploi
Spot disco à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions et dans les
domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession
à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit, en tant que décoration animée,
est exclusivement conçu pour un usage in-
térieur. Le produit est uniquement destiné à
un usage domestique et non à un
usage commercial.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Environmental damage through in-
correct disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazard-
ous waste treatment rules and regulations. The chemi-
cal symbols for heavy metals are as follows: Cd =
cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo is
valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points
and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments. Please return the batteries /
rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Warning
This product is not Road Traffic Act approved and
therefore must not be used in traffic.
Cleaning
Clean the product with a duster.
Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of at
local recycling facilities. The Green Dot is
not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite
materials.
Model HG01085B
- The decorative attachment 1 will rotate. The
3 LEDs 2 on the base 3 will light up,
producing lighting effects.
Slide the switch 4 to position to switch the 0
product off.
Replacing /
inserting batteries (Fig. B)
If the light output or the rotation of the product notice-
ably decreases, the batteries are drained and must be
replaced. Do so as described below:
Ensure the product is switched off.
Remove the battery cover 5.
If applicable, remove the old batteries 6.
Insert new batteries as shown in Figure B.
Note: Please note the correct polarity and cor-
rect battery type. Both are shown in the battery
compartment 7 and in Figure B.
Close the battery cover 5.
Note: the product is supplied with the batteries
already in place.
Pull the insulating strip out of the battery
compartment 7.
Start-up
Place the base 3 of the product on a sturdy,
level surface.
Slide the switch 4 to position to switch the I
product on.
The following functions will be activated depending
on the model:
Model HG01085A
- The decorative attachment 1 will rotate. The LED
2 inside the decorative attachment will light up,
producing lighting effects.
Only use the same type of batteries / rechargeable
batteries. Do not mix used and new batteries /
rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / recharge-
able battery!
Insert batteries / rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the bat-
tery / rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargeable
battery and in the battery compartment before
inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and tem-
peratures, which could affect batteries / recharge-
able batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
plenty of clean water and seek immediate
medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable pro-
tective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargea-
ble batteries, immediately remove them from the
product to prevent damage.
product and understand the associated risks. Do
not allow children to play with the product.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children without supervision.
Check the product for damage before use. Never
use a damaged product!
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargea-
ble batteries out of reach of children. If accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never
recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / recharge-
able batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Safety notices
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
PRODUCT! KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave children unat-
tended with the packaging material. The packag-
ing material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the dangers.
Please keep the product out of the reach of chil-
dren at all times.
This product may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of the
Parts description
1 Decorative
attachment
2 LED
3 Base
4 Switch
5 Battery cover
6 Batteries
7 Battery compartment
Technical Data
Operating voltage: 4.5 V (direct current)
Batteries: 3 x 1.5 V, Type AA
LED: 2 LEDs (for model HG01085A)
3 LEDs (for model HG01085B)
LED life: 10,000 hours
Light on time: approx. 24 hours
Scope of delivery
1 LED party light
3 Batteries (installed)
1 Set of instructions for use
LED Party Light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the product. They con-
tain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and instruc-
tions for use. Only use the product as described and
for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This product is suitable as animated décor,
to be operated indoors only. This product
is only intended for private household use,
not for commercial purposes.
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge-
mäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese-
hen werden können oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der
Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
Legen Sie, wie in Abbildung B gezeigt, neue
Batterien ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Pola-
rität und den korrekten Batterietyp. Beides wird im
Batteriefach 7 sowie in Abbildung B angezeigt.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel 5 wieder.
Warnhinweis
Das Produkt hat keine Zulassung gemäß der StVZO
und darf dementsprechend unter keinen Umständen
im Straßenverkehr eingesetzt werden.
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem Staubwedel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die
Modell HG01085B
- Der Dekoaufsatz 1 dreht sich. Die 3 LEDs 2
auf dem Sockel 3 leuchten und erzeugen
Lichteffekte.
Bewegen Sie den Schalter 4 in die Position , 0
um das Produkt auszuschalten.
Batterien wechseln /
einlegen (Abb. B)
Wenn die Leuchtkraft oder die Drehbewegung des
Produkts merklich nachlässt, sind die Batterien er-
schöpft und müssen ausgetauscht werden. Gehen Sie
hierbei vor, wie im Folgenden beschrieben:
Stellen Sie sicher, dass das Produkt
ausgeschaltet ist.
Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel 5.
Falls erforderlich, entfernen Sie die alten
Batterien 6.
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
Batterien bestückt.
Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach 7 heraus.
Inbetriebnahme
Stellen Sie den Sockel 3 des Produkts auf eine
stabile, ebene Unterlage.
Bewegen Sie den Schalter 4 in die Position , I
um das Produkt einzuschalten.
Es werden, je nach vorliegendem Modell, folgende
Funktionen aktiviert:
Modell HG01085A
- Der Dekoaufsatz 1 dreht sich. Im Inneren des
Dekoaufsatzes leuchtet die LED 2 und erzeugt
Lichteffekte.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im
Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempe-
raturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können
z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batte-
riesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batte-
rien / Akkus können bei Berührung mit
der Haut Vetzungen verursachen. Tragen Sie des-
halb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder rfen nicht mit dem Produkt
spie-
len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgehrt werden.
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein
beschädigtes Produkt nicht in Betrieb!
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht aufladbare Batterien niemals wie-
der auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER VERWEN-
DUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNG AN EINER SICHEREN STELLE AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
Teilebeschreibung
1 Dekoaufsatz
2 LED
3 Sockel
4 Schalter
5 Batteriefachdeckel
6 Batterien
7 Batteriefach
Technische Daten
Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom)
Batterien: 3 x 1,5 V, Typ AA
LED: 2 LEDs (für Modell HG01085A)
3 LEDs (für Modell HG01085B)
LED-Lebensdauer: 10.000 Stunden
Leuchtdauer: ca. 24 Stunden
Lieferumfang
1 LED-Partylicht
3 Batterien (bereits eingebaut)
1 Bedienungsanleitung
LED-Partyleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist als animierte Dekoration
ausschließlich für den Betrieb im Innenbe-
reich geeignet. Das Produkt ist nur für den
Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den
kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
LED-PARTYLEUCHTE / LED PARTY
LIGHT / SPOT DISCO À LED
B
5
6
7
IAN 288714
LED-PARTYLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PARTY SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnost pokyny
LED PARTY LIGHT
Operation and Safety Notes
SPOT DISCO À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-PARTYLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LÂMPADA LED PARA FESTA
Instruções de utilização e de segurança
LÁMPARA LED PARA FIESTAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
A1
1
2
2
3
3
4
4
HG01085B
HG01085A
PT PT
PT PT PT PT PT PT PT PT PT
PT PT ES ES ES ES ES ES ES
ES ES ES ES ES ES CZ CZ CZ
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
Com a troca do aparelho, de acordo com
DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia
novamente.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data
de compra. A validade da garantia inicia-se com a
data de compra. Guarde o talão da caixa como
comprovativo da compra. Esse documento é necessá-
rio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste producto surja um erro de
material ou de fabrico, o producto será reparado ou
substituído por nós – segundo a nossa escolha –
e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o pro-
ducto estiver danificado, se não for devidamente utili-
zado ou se não for efectuada a devida manuteão.
A garantia é válida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com-
ponentes do produto que se desgastam com o uso e
que, por isso, podem ser consideradas peças de des-
gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis,
por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Danos ambientais devido à elimi-
nação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domés-
tico. Podem conter metais pesados tóxicos e são con-
sideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos
dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = merrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pi-
lhas utilizadas num ponto de recolha adequado do
seu município.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste producto, possui direitos legais relativamente
ao vendedor do producto. Os seus direitos legais
não estão limitados pela garantia representada de
seguida.
uma melhor reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
As possibilidades de reciclagem dos arti-
gos utilizados poderão ser averiguadas no
seu Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da proteção do am-
biente. Elimine-o de forma responsável.
Pode informar-se no seu município sobre
os locais de recolha adequados e o seu
período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas
alterações. Para tal, leia também as indicações de se-
gurança especiais para o aparelho de carregamento
e para o conjunto de baterias.
Limpeza
Limpe o produto com um pano.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não po-
luentes que podem ser eliminados nos con-
tentores de reciclagem locais. O ponto
verde não vale para a Alemanha.
b
a
Esteja atento à especificação dos mate-
riais da embalagem para a separação de
lixo. Estas são identificadas com abrevia-
ções (a) e números (b) com o seguinte sig-
nificado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e
papelão / 80–98: Materiais compostos.
O produto e materiais de embalagem são
recicláveis, elimine-os separadamente para
Inserir / trocar pilhas (Fig. B)
Caso a capacidade de iluminação ou o movimento
de giro do produto começa a enfraquecer, as pilhas
estão desgastadas e precisam ser trocadas. Para a
montagem, proceda da seguinte maneira:
Certifique-se de que o produto está desligado.
Retire a tampa do compartimento de pilhas 5.
Caso necessário, retire as pilhas 6 antigas.
Insira s pilhas novas como mostrado na Figura B.
Nota: Tenha em atenção a polaridade correta e
o tipo de pilha correto. Ambos são indicado no
compartimento das pilhas 7 e na figura B.
Volte a fechar o compartimento das pilhas 5.
Aviso
O produto não tem autorização de acordo com a
StVZO e não pode sob nenhuma circunstância ser
usado na tráfego.
Colocação em funcionamento
Coloque a base 3 do produto sobre uma
superfície plana e esvel.
Movimente o interruptor 4 para a posição , I
para ligar o produto.
De acordo com o modelo, as seguintes funções são
ativadas:
Modelo HG01085A
- O suporte de decoração 1. No interior do suporte
decorativo o LED 2 ascende e cria efeitos de luz.
Modelo HG01085B
- O suporte de decoração 1. Os 3 LEDs 2 na
base 3 acendem e criam efeitos de luz.
Movimente o interruptor 4 para a posição , 0
para desligar o produto.
Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. o
misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou baterias, se o produto não
foi utilizado durante um longo período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a espe-
cificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria
e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no compar-
timento de baterias antes de colocar as baterias!
Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas
do produto.
Antes da utilização
Aviso: Remova todo o material da embalagem do
produto.
Aviso: O produto já possui pilhas quando é entregue.
Retire ata isolante do compartimento de pilhas 7.
Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas
ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga
mecânica demasiada elevada.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas que pos-
sam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex.
elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas!
Em caso de contacto com o ácido das pilhas,
lave imediatamente as zonas afetadas com água
limpa e consulte um médico logo que possível!
UTILIZAR LUVAS DE PROTEC-
ÇÃO! As pilhas ou baterias gastas ou
danificadas podem provocar queima-
duras ao entrarem em contacto com a pele. Por
isso, nestes casos use sempre luvas adequadas.
Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediata-
mente do produto para evitar danos.
As crianças não devem brincar com o produto. A
limpeza e a manutenção pelo utilizador não de-
vem ser realizadas por crianças sem vigilância.
Antes da colocação em funcionamento, verifique
o produto quanto a danos. Nunca coloque
um produto danificado em funcionamento!
Indicações de segurança
relativas às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e
baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha /
bateria for ingerida, contacte imediatamente um
médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
carregue pilhas não recarregáveis.
Não faça ligação direta de pilhas ou
baterias e / ou abra elas. As consequências po-
derão ser o sobreaquecimento, perigo de incên-
dio ou a explosão.
Indicações de segurança
LEIA O MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO!
ARMAZENE O MANUAL EM UM LOCAL SEGURO!
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe as cri-
anças sem vigilância com o material da emba-
lagem. Existe perigo de asfixia através do
material de embalagem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Mantenha as cri-
anças sempre afastadas do produto.
Esse produto pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou deficiências na experiência e conheci-
mento, se forem vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do produto e se com-
preenderem os perigos que daí possam resultar.
Descrição das peças
1 Suporte de decoração
2 LED
3 Base
4 Interruptor
5 Tampa do comparti-
mento das pilhas
6 Pilhas
7 Compartimento das
pilhas
Dados técnicos
Tensão de serviço: 4,5 V (Corrente contínua)
Pilhas: 3 x 1,5 V, Tipo AA
LED:
2 LEDs (para modelo HG01085A)
3 LEDs (para modelo HG01085B)
Ciclo de vida do
LED: 10.000 Horas
Duração da
iluminação: cerca de 24 horas
Material fornecido
1 Candeeiro LED para festas
3 Pilhas (já montadas)
1 Manual de instruções
Lâmpada LED para festa
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações importantes refe-
rentes à segurança, utilização e eliminação. Familiari-
ze-se com todas as indicações de utilização e de
segurança do produto. Utilize o produto apenas
como descrito e para as áreas de aplicação indica-
das. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue tam-
bém os respectivos documentos.
Utilização adequada
Este produto destina-se exclusivamente à
decoração animada em espaços interiores.
O produto destina-se apenas ao uso privado
e não ao uso comercial.
producto resulta dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri-
cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes
del producto sometidos a un desgaste normal y que,
por ello, puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo-
nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Garantía
El producto p2-ha sido fabricado cuidadosamente sigui-
endo exigentes normas de calidad y p2-ha sido pro-
bado antes de su entrega. En caso de defecto del
producto, usted tiene derechos legales frente al ven-
dedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada)
no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garana de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantía co-
mienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justificante de compra
original. Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de com-
pra se produce un fallo de material o fabricación en
este producto, repararemos el producto o lo sustituire-
mos gratuitamente por un producto nuevo (según nu-
estra elección). La garana quedará anulada si el
información sobre los puntos de recogida
de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en
sus modificaciones. Deseche la batería y / o el apa-
rato a través de los puntos de recogida disponibles.
¡Daño medioambiental
debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los
residuos dosticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la nor-
mativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reci-
clarse en el punto de recolección específico para ello.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos. Está com-
puesto por abreviaturas (a) y números (b)
que significan lo siguiente: 1–7: plásti-
cos / 20–22: papel y cartón / 80–98: ma-
teriales compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un
mejor tratamiento de los residuos. El logo-
tipo Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las posibi-
lidades de desecho del producto al final
de su vida útil, acuda a la administración
de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica
cuando p2-ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la admi-
nistración competente para obtener
indicado tanto en el compartimento de las pilas
7 como en la fig. B.
Cierre de nuevo el compartimento para las pilas 5.
Advertencia
El producto no cuenta con autorización según el Có-
digo de Circulación alemán, por lo que en ningún
caso puede emplearse en el tránsito por carretera.
Limpieza
Limpie el producto con un plumero.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser desecha-
dos en el centro de reciclaje local. El punto
verde no se aplica en Alemania.
Modelo HG01085B
- El elemento decorativo 1 gira. Las 3 bombillas
LED 2 de la base 3 se iluminan creando un
efecto luminoso.
Para apagar el producto, desplace el interruptor
4 a la posición .0
Colocar/cambiar las pilas (fig. B)
Cuando detecte que la luz o el movimiento de giro
del producto pierden intensidad, seguramente las pi-
las estén gastadas y deba cambiarlas. En este caso
proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que el producto está apagado.
Retire la tapa del compartimento de las pilas 5.
En caso necesario, retire las pilas usadas 6.
Coloque pilas nuevas tal y como se muestra en la
fig. B.
Nota: compruebe que la polaridad sea correcta
y utilice los tipos adecuados de pilas. Esto aparece
Nota: Las pilas se incluyen en el volumen de suministro
del producto.
Tire de la cinta de aislamiento 7 del comparti-
mento de las pilas.
Puesta en funcionamiento
Coloque la base 3 del producto sobre una
superficie estable y plana.
Coloque el interruptor 4 en posición para I
encender el producto.
Según el modelo, se activarán las siguientes funciones:
Modelo HG01085A
- El elemento decorativo 1 gira. En el interior del
elemento decorativo se ilumina el LED 2 creando
un efecto luminoso.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo.
¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no va a
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería
indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta
la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las
pilas / baterías como en el producto.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del
compartimento para pilas antes de colocarlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías agota-
das del producto.
Antes de la puesta en marcha
Nota: Retire completamente el material de embalaje
del producto.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pi-
las / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir en el funcionamiento de las pi-
las / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radia-
dor o exponerlas directamente a la luz solar.
¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! En
caso de que se produzca un contacto con el ácido
de las pilas, ¡lave las zonas afectadas y póngase
inmediatamente en contacto con un médico!
¡UTILICE GUANTES DE SEGURI-
DAD! Las pilas / baterías sulfatadas o
dañadas pueden provocar abrasiones
al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es im-
prescindible el uso de guantes de protección en
estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / bateas, rere-
las inmediatamente del producto para evitar daños.
y hayan comprendido los peligros que pueden resul-
tar de un mal uso del mismo. No permita que los
niños jueguen con el producto. La limpieza y el
mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por
niños sin la vigilancia de un adulto.
Compruebe que el producto se encuentra en per-
fectas condiciones antes de ponerlo en funciona-
miento. ¡Si el producto está averiado, no lo utilice
en ningún caso!
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas /
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso
de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No
recargue nunca pilas no recargables.
No ponga las pilas / baterías en corto-
circuito ni tampoco las abra. Estas podrían reca-
lentarse, explotar o provocar un incendio.
Aviso sobre seguridad
¡LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE ESTE
MANUAL EN UN LUGAR SEGURO!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia por el material de embalaje. A
menudo, los niños no son conscientes del peligro.
Mantenga siempre el producto fuera del alcance
de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños may-
ores de 8 años, así como por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya en-
señado cómo utilizar el producto de forma segura
Descripción de los componentes
1 Elemento decorativo
2 LED
3 Base
4 Interruptor
5 Tapa del comparti-
mento de las pilas
6 Pilas
7 Compartimento de
las pilas
Características técnicas
Tensión de servicio: 4,5 V (corriente continua)
Pilas: 3 x 1,5 V, tipo AA
LED: 2 LED (para modelo HG01085A)
3 LED (para modelo HG01085B)
Vida útil bombillas
LED: 10.000 horas
Duración de la luz: aprox. 24 horas
Contenido
1 lámpara de fiesta LED
3 pilas (ya incorporadas)
1 manual de instrucciones
Lámpara LED para fiestas
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Con-
tiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a
continuación y para las aplicaciones indicadas. Ad-
junte igualmente toda la documentación en caso de
entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
El producto de decoración animada única-
mente es apto para el funcionamiento en
espacios interiores. El producto espensado
únicamente para uso doméstico privado y no para
uso comercial.
dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pra-
videlnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, na. vypínačů, akumu-
látorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Škody na životním prostředí způ-
sobené nesprávným odstraněním
baterií do odpadu!
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se
zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly
těžch kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
Záruka
robek byl vyroben s nejvyšší plivostí podle ísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Zá-
ruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si
Výrobek a obalové materiály jsou recyklo-
vatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší
odstranění odpadu. Logo Triman platí jen
pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých zaří-
zení se informujte u správy vaší obce nebo
města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vyslou-
žilý výrobek nevyhazujte do domovního
odpadu, ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách
se můžete informovat u příslušné správy
města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice
2006 / 66 / EC a příslušných změn této směrnice, re-
cyklovat. Baterie a artikl odevzdejte zpět do nabíze-
ných sběren.
(StVZO), a proto nesmí být vžádném případě použí-
ván vsilničním provozu.
Čištění
Výrobek čistěte prachovkou.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů,
které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
Zelený bod neplatí pro Německo.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98:
složené látky.
Vložení a výměna baterií (obr. B)
Jestliže intenzita světla poklesne nebo se otáčení vý-
robku znatelně zpomalí, pak jsou baterie téměř vybité
a musíte jevyměnit. Postupujte přitom podle následují-
cího popisu:
Zajistěte, aby byl výrobek vypnutý.
Otevřete víčko přihrádky na baterie 5.
Pokud je to nutné, odstrte staré baterie 6.
Vložte dovnitř nové baterie – podle obrázku B.
Upozornění: Dbejte na správnou polaritu a
správný typ baterií. Obojí je vyznačeno vpři-
hrádce na baterie 7 a na obrázku B.
Opět zavřete víčko přihrádky na baterie 5.
Upozornění
Výrobek není schválen kprovozu podle německého
nařízení otechnické způsobilosti ksilničnímu provozu
Uvedení do provozu
Postavte podstavec 3 výrobku na stabilní rovnou
podložku.
Přepnutím přepíne
4
do polohyI robek zapnete.
Podle modelu se aktivují následující funkce:
Model HG01085A
- Dekorační nástavec 1 se otáčí. Uvnitř dekorač-
ního nástavce svítí LED 2 a vydává světelné
efekty.
Model HG01085B
- Dekorační nástavec 1 se otáčí. 3 LED 2 na
podstavci 3 svítí spolu se světelnými efekty.
Kvypnutí výrobku přepněte přepín 4 do
polohy .0
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulá-
toru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle ozna-
čení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulá-
torech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo
akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z
výrobku.
Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál
zvýrobku.
Upozornění: Výrobek je dodaný již sbateriemi.
Vytáhněte izolační proužek 7 vyčnívající z
přihrádky na baterie.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
např. na topení anebo na slunci, které mohou ne-
gativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi! Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte
postižená místa dostatečným množstvím čisté
vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie nebo aku-
mulátory mohou při kontaktu s pokož-
kou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné
rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo
akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho
poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného
typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulá-
tory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším
nepoužívání z výrobku.
nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatel-
skou údržbu.
Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek,
jestli není poškozený. Neuvádějte
poškozený výrobek do provozu!
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte
baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě
spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí-
jecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Baterie nebo akumulátory nezkratujte
ani je neotevírejte. Hroehřátí, nebezpečí
požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory
do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
Bezpečnostní upozorně
ED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJDŘÍVEEČTĚTE
VOD! USCHOVEJTE TENTO NÁVOD NA
BEZPEČNÉM MÍSTĚ!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚ
PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nene-
chávejte děti nikdy samotné sobalovým materiá-
lem. Hrozí nebezpečí uduše obalom materlem.
Děti často podcení nebezpečí. Výrobek chraňte
před dětmi.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo snedostatečnými zku-
šenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohle-
dem nebo byly poučeny obezpečném používání
výrobku a chápou nebezpečí, která zjeho použí-
vání vyplývají. Svýrobkem si děti nesmí hrát. Děti
Popis dílů
1 Dekorační nástavec
2 LED
3 Podstavec
4 Přepínač
5 Víčko přihrádky na
baterie
6 Baterie
7 Přihrádka na baterie
Technické údaje
Provozní napětí: 4,5 V (stejnosměrný proud)
Baterie: 3x1,5V, typ AA
LED: 2 LED (model HG01085A)
3 LED (model HG01085B)
Životnost LED: 10000hodin
Doba svícení: cca 24 hodin
Obsah dodávky
1 LED párty světlo
3 baterie (již zabudované)
1návod kobsluze
LED Party světlo
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli
jste se pro kvalit produkt. Návod kobsluze je sou-
částí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpeč-
nostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným
způsobem a na uvedených místech. Při předání
výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je animovaná dekorace
vhodná jen kpoužití ve vnitřních prostorech.
robek je uen pouze pro privátní použi
vdomácnosti, není vhodný pro živnostenské podnikání.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG01085A / HG01085B
Version: 08 / 2017
Stand der Informationen · Last Information Update · Version
des informations · Stand van de informatie · Stav informací
Estado de las informaciones · Estado das informações:
06 / 2017 · Ident-No.: HG01085A / B062017-8


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Verlichting
Model: IAN 288714

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 288714 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Livarno Lux

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting

EMOS

EMOS D5AB01 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D3EW04 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS DCLW09 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D4AA04 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D4FW01 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D5AP01 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D5AW01 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D4AM10 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D4BC02 Handleiding

2 December 2024
EMOS

EMOS D5ZM01 Handleiding

2 December 2024