Livarno Lux IAN 276720 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux IAN 276720 (4 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
FR/BE
Renseignez-vous auprĂšs de votre mairie
ou de votre municipalité au sujet des
possibilités de mise au rebut des produits
usagĂ©s. AïŹn de contribuer Ă  la protection
de l‘environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usagé dans les ordures
ménagÚres, mais le mettre au rebut de
maniÚre adéquate. Pour obtenir des ren-
seignements concernant les points de
collecte et leurs horaires d’ouverture,
vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
L’appareil a Ă©tĂ© fabriquĂ© selon des critĂšres de qua-
lité stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
FR/BE
Entretien et nettoyage
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLEC-
TROCUTION ! Pour des raisons de
sécurité électrique, la lampe ne doit
jamais ĂȘtre nettoyĂ©e avec de l‘eau ou d‘autres
liquides, ni ĂȘtre immergĂ©e.
Nettoyer uniquement la lampe lorsqu‘elle se
trouve débranchée du courant électrique.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiïŹ€on sec et non pelucheux !
Mise au rebut
L’emballage et son matĂ©riel sont exclusivement
composés de matiÚres écologiques. Les matériaux
peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans les points de collecte
locaux.
FR/BEFR/BE
Tenez compte du fait que la lampe
ne peut ĂȘtre utilisĂ©e avec un varia-
teur.
Assurez-vous que le luminaire peut supporter le
poids de la lampe (voir chapitre « Caractéris-
tiques techniques »).
Assurez-vous que le luminaire est débranché
du courant avant d‘entreprendre le montage
de la lampe.
L‘augmentation du poids peut diminuer la stabi-
lité mécanique de certaines lampes et de cer-
tains supports de lampes ainsi qu‘altĂ©rer les
contacts et réduire la durée de vie de la lampe.
L‘ampoule ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e.
Si l‘ampoule devait arriver en ïŹn de vie, l‘en-
semble de la lampe doit alors ĂȘtre remplacĂ©.
FR/BE
Ne pas regarder directement dans la lumiĂšre
de la lampe !
Assurez-vous que la coupole de la lampe peut
bouger sans rencontrer d‘obstacles.
Prévention de risques mortels
par Ă©lectrocution !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
de secteur Ă  disposition correspond Ă  la ten-
sion de service nĂ©cessaire pour l’appareil
(230 V∌ 50 Hz).
Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Évitez impĂ©rativement tout contact du produit
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en espace intérieur.
FR/BE
Sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi.
Instructions générales
de sécurité
Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants Ă 
partir de 8 ans ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitĂ©es ou manquant d‘expĂ©rience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillĂ©s ou s‘ils
ont Ă©tĂ© informĂ©s de l‘utilisation de l‘appareil de
maniÚre sûre et comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et la mainte-
nance domestique de l’appareil ne doivent pas
ĂȘtre eïŹ€ectuĂ©s par un enfant sans surveillance.
env. 135 mm
(HG01087C)
Poids : env. 135 g (
HG01087A /
HG01087B);
env. 125 g (HG01087C)
N° de référence : HG01087A (avec
douille E27)
HG01087B (avec
douille E14)
HG01087C (avec
douille GU10)
Coordonnées
chromatiques: x < 0,270 ou x > 0,530;
y < -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,2199 ou
y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
FR/BEFR/BE
Ce produit ne peut pas servir d’écla-
irage de piĂšce.
Caractéristiques techniques
Tension de service: 230 V ∌, 50 Hz, 35 mA
Consommation totale
en Ă©nergie : 3,2 W
Ampoule : 3 x LED (rouge, vert,
bleu) (les LED ne peuvent
pas ĂȘtre remplacĂ©es)
Puissance totale des LED : 3 W
Rayonnement : env. 140°
Puissance du moteur : 0,04 W
RĂ©gime : env. 8 tr / min
DiamĂštre : env. 80 mm
Longueur : env. 153 mm
(HG01087A)
env. 155 mm
(HG01087B)
Spot LED festif
Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualitĂ©. Le mode d‘emploi fait partie intĂ©grante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sĂ©curitĂ©, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sĂ©curitĂ© du produit. Ce produit doit
uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions
et dans les domaines d‘application spĂ©ciïŹĂ©s. Lors
d‘une cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement remettre
tous les documents.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage
décoratif en intérieur, dans des locaux fermés et
secs. Le produit n‘est pas destinĂ© Ă  une utilisation
commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation.
GB/IE
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
NL/BENL/BENL/BE NL/BE NL/BEFR/BE FR/BE NL/BE NL/BE
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEDE/AT/CHDE/AT/CH
Gebruik voor de reiniging alleen een droge,
pluisvrije doek!
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materi-
alen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt
afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u
informatie geven over de afvalverwijde-
ring van uitgediende producten. Gooi
het afgedankte product omwille van het
milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen
instantie informeren.
GB/IE
household waste, when it has reached
the end of its useful life. Please contact
your local authority for information on
collection points and their opening
hours.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date
of purchase, we will repair or replace it – at our
choice
– free of charge to you.
Zorg ervoor, dat de lamp niet op het stroomnet
is aangesloten, als u de lamp monteert.
Het verhoogde gewicht kan de mechanische
stabiliteit van bepaalde lampen en lampenhou-
ders verminderen en het contactvermogen en
de levensduur van de lamp beĂŻnvloeden.
Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen.
Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van
zijn levensduur uitvallen, moet de complete
lamp worden vervangen.
Onderhoud en reiniging
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
Omwille van de elektrische veiligheid
mag de lamp nooit met water of andere vloei-
stoïŹ€en gereinigd en zeker niet daarin onderge-
dompeld worden.
Reinig de lamp alleen, als deze niet is verbonden
met het stroomnet.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schokken!
Controleer voor gebruik, of de ter beschikking
staande netspanning overeen komt met de
benodigde netspanning van het product
(230 V∌ 50 Hz).
Gebruik het product niet, als u beschadigingen
heeft geconstateerd.
Vermijd per sé dat het product in contact komt
met water of andere vloeistoïŹ€en.
De lamp is uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis.
Houd er rekening mee, dat de lamp
niet dimbaar is.
Zorg ervoor, dat de lamp het gewicht van de
lamp kan dragen (zie hoofdstuk „Technische
gegevens“).
Algemene
veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, als zij on-
der toezicht staan of geĂŻnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het appa-
raat en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het appa-
raat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet
door kinderen zonder toezicht worden uitge-
voerd.
Kijk niet direct in het licht van de lamp!
Zorg ervoor, dat de bal van de lamp ongehin-
derd kan bewegen.
Gewicht: ca. 135 g (
HG01087A /
HG01087B
);
ca. 125 g (HG01087C)
Modelnr.: HG01087A (met E27-
ïŹtting) HG01087B (met
E14-ïŹtting) HG01087C
(met GU10-ïŹtting)
Kleurkwaliteit: x < 0,270 of x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 of y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Veiligheid
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
vervalt de garantie.
Dit product is niet geschikt voor de
verlichting van kamers in privéhuisho-
udens.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Totaal opgenomen
vermogen: 3,2 W
Verlichtingsmiddel: 3 x LED (rood, groen, blauw)
(LED‘s kunnen niet worden
vervangen)
Totale vermogen LED‘s: 3 W
Stralingshoek: ca. 140°
Motorvermogen: 0,04 W
Toerental: ca. 8 t / min
Diameter: ca. 80 mm
Lengte: ca. 153 mm (HG01087A)
ca. 155 mm (HG01087B)
ca. 135 mm (HG01087C)
LED-Partylamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van
het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U
zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en
voor de aangegeven toepassingsgebieden. Over-
handig alle documenten bij doorgifte van het pro-
duct aan derden.
Correct gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld ter decoratie, voor
het gebruik binnenshuis in droge en gesloten ruimtes.
Het product is niet geschikt voor commercieel gebruik
of gebruik op andere gebieden.
Cet appareil bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répara-
tion ou le remplacement de l‘appareil sans frais
supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on.
Cette garantie ne s’étend pas aux piĂšces du produit
soumises Ă  une usure normale (p. ex. des batteries)
et qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es
comme des piùces d’usure, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des interrupteurs,
des batteries et des éléments fabriqués en verre.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety
reasons, never clean the light with
water or other ïŹ‚uids nor immerse it in water.
Only clean the light when it is disconnected
from the main.
Only clean with a dry, lint-free cloth!
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local authorities for infor-
mation on how to dispose of the product
at the end of the product‘s life. To help
protect the environment, please dispose
of the product properly, and not in
The light is only suitable for indoor
use.
Please note the light is not
dimmable.
Ensure the light can support the weight of the
lamp (see chapter „Technical Data“).
Verify the light is disconnected from the mains
before installing the lamp.
The increased weight may reduce the
mechanical stability of certain luminaires and
lampholders and may impair contact making
and lamp retention.
The illuminant is not replaceable.
If the illuminant fails at the end of its life, the
entire light must be replaced.
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not look directly into the light!
Ensure the dome of the light can move freely.
Avoid the danger of death from
electric shock!
Before use, ensure the available mains voltage
matches the required operating voltage of the
product (230 V∌ 50 Hz).
Do not use the product if you detect any
damage.
Never let the product to come into contact with
water or other liquids.
Model no.: HG01087A (with E27 socket)
HG01087B (with E14 socket)
HG01087C (with GU10
socket)
Chromaticity
coordinates: x < 0.270 or x > 0.530;
y < -2.3172 x2 + 2.3653 x
- 0.2199 or y > -2.3172 x2
+ 2.3653 x - 0.1595;
Safety
Damage due to failure to comply with these
instructions for use will void the warranty!
General Safety Information
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
Not suitable for household room
illumination.
Technical Data
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Total power input: 3.2 W
Lamps: 3 x LED (red, green, blue)
(LEDs not replaceable)
LED total output: 3 W
Beam angle: approx. 140°
Motor output: 0.04 W
Speed: approx. 8 rpm
Diameter: approx. 80 mm
Length: approx. 153 mm (HG01087A)
approx. 155 mm (HG01087B)
approx. 135 mm (HG01087C)
Weight: approx. 135 g (
HG01087A /
HG01087B
);
approx. 125 g (HG01087C)
LED Party Light
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the unit as described
and for the speciïŹed applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Intended use
This light is only intended as a decoration and for
use indoors, in dry and enclosed rooms. This prod-
uct is not intended for commercial use or for use in
other applications.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlini
en
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses GerÀt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
–
fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garanti
e verfÀllt, wenn das Produkt beschÀdigt,
nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder fĂŒr BeschĂ€digun-
gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch!
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die
örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den HausmĂŒll, sondern
fĂŒhren Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zustÀndigen Verwaltung informieren.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte vom Strom-
netz getrennt ist, wenn Sie die Lampe montieren.
Das erhöhte Gewicht kann die mechanische Sta-
bilitÀt bestimmter Beleuchtungen und Lampen-
halter reduzieren und die KontaktfÀhigkeit und
Nutzungsdauer der Lampe beeintrÀchtigen.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebens-
dauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt
werden.
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus GrĂŒnden der elektri-
schen Sicherheit darf die Lampe
niemals mit Wasser oder anderen FlĂŒssigkeiten
gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Reinigen Sie die Lampe nur, wenn sie nicht mit
dem Stromnetz verbunden ist.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
tigten Betriebsspannung des Produktes ĂŒberein-
stimmt (230 V∌ 50 Hz).
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des Pro-
duktes mit Wasser oder anderen FlĂŒssigkeiten.
Die Lampe ist ausschließlich fĂŒr den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Beachten Sie, dass die Lampe nicht
dimmbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte das
Gewicht der Lampe (siehe Kapitel „Technische
Daten“) tragen kann.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darĂŒber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
Schauen Sie nicht direkt in das Licht der
Lampe!
Stellen Sie sicher, dass sich die Kuppel der
Lampe frei bewegen kann.
Gewicht:
ca.
135
g (HG01087A /
HG01087B);
ca. 125 g (HG01087C)
Modell-Nr.: HG01087A (mit E27-Fassung)
HG01087B (mit E14-Fassung)
HG01087C (mit GU10-
Fassung)
Farbwertanteil: x < 0,270 oder x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 oder y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Sicherheit
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.
nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz oder fĂŒr andere
Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe-
leuchtung im Haushalt geeignet.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Gesamtleistungs-
aufnahme: 3,2 W
Leuchtmittel: 3 x LED (rot, grĂŒn, blau)
(LEDs sind nicht austauschbar)
LED-Gesamtleistung: 3 W
Abstrahlwinkel: ca. 140°
Motorleistung: 0,04 W
Drehzahl: ca. 8 U/min
Durchmesser: ca. 80 mm
LĂ€nge: ca. 153 mm (HG01087A)
ca. 155 mm (HG01087B)
ca. 135 mm (HG01087C)
LED-Partyleuchte
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthÀlt wichtige Hinweise
fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Diese Lampe ist ausschließlich zur Dekoration, zur
Verwendung im Innenbereich, in trockenen und ge-
schlossenen RĂ€umen vorgesehen. Das Produkt ist
LED-PARTYLEUCHTE / LED PARTY LIGHT /
SPOT LED FESTIF
IAN 276720
LED-PARTYLEUCHTE
PïŹ‚ege- und Sicherheitshinweise
LED PARTY LIGHT
Care and Safety Notes
SPOT LED FESTIF
Consignes d‘entretien et de sĂ©curitĂ©
LED-PARTYLAMP
Onderhouds- en veiligheidsinstructies.
ROTAČNÍ LED ĆœĂROVKA
Bezpečnostní pokyny a pokyny pro oơetƙování
LÂMPADA LED PARA FESTA
InstruçÔes de manutenção e segurança
LÁMPARA LED PARA FIESTAS
Indicaciones de mantenimiento y seguridad
PT
deste aparelho, possui direitos legais relativamente
ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais
nĂŁo estĂŁo limitados pela garantia representada de
seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir
da data de compra. A validade da garantia inicia-
se
com a data de compra. Guarde o talĂŁo da caixa
como comprovativo da compra. Esse documento Ă©
necessĂĄrio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste aparelho surja um erro de
material ou de fabrico, o aparelho serĂĄ reparado
ou substituído por nós – segundo a nossa escolha
– e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o
aparelho estiver daniïŹcado, se nĂŁo for devidamente
utilizado ou se nĂŁo for efectuada a devida manu-
tenção.
PTPT
Eliminação
A embalagem Ă© feita de materiais nĂŁo poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
Pode obter informaçÔes relativas à elimi-
nação do produto usado através dos
responsĂĄveis legais pela reciclagem. NĂŁo
deposite o produto utilizado no lixo do-
méstico, a favor da proteção do am-
biente. Elimine-o de forma responsĂĄvel.
Pode informar-se no seu municĂ­pio sobre
os locais de recolha adequados e o seu
perĂ­odo de funcionamento.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
lĂąmpada e afetar Ă  capacidade de contacto e
Ă  vida Ăștil da lĂąmpada.
A lĂąmpada nĂŁo Ă© substituĂ­vel.
Caso a lĂąmpada nĂŁo funcione mais no ïŹnal
da sua vida Ăștil, o candeeiro inteiro precisa ser
reposto.
Manutenção e limpeza
CUIDADO! PERIGO DE CHO-
QUE ELÉTRICO! Por motivos de
segurança eléctrica, o candeeiro
nunca pode ser limpo com ĂĄgua ou outros lĂ­-
quidos e nĂŁo pode ainda ser mergulhado em
ĂĄgua.
Somente limpe o candeeiro, quando ele estiver
desconectado da rede elétrica.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco,
sem ïŹos!
PT PT PT
Evite o perigo de morte por
choque elétrico!
Antes da utilização, assegure-se de que a ten-
sĂŁo de rede disponĂ­vel coincide com a tensĂŁo
de serviço necessĂĄria do produto (230 V∌ 50 Hz).
NĂŁo utilize o produto, se detetar qualquer dano.
Evite sempre o contacto do produto com ĂĄgua
ou outros lĂ­quidos.
O candeeiro destina-se somente Ă 
utilização em espaços interiores.
Tenha em atenção que a lùmpada
nĂŁo Ă© de intensidade regulĂĄvel.
CertiïŹque-se de que o candeeiro suporta o peso
da lĂąmpada (ver capitulo „Dados tĂ©cnicos“).
CertiïŹque-se de que o candeeiro estĂĄ desco-
nectado da rede eléctrica ao montar a lùmpada.
O peso aumentado pode reduzir a estabilidade
mecùnica de certas iluminaçÔes e suportes de
IndicaçÔes gerais de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades fĂ­sicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deïŹciĂȘncias na experiĂȘncia e co-
nhecimento, se forem vigiadas ou instruĂ­das em
relação ao uso seguro do aparelho e se com-
preenderem os perigos que daĂ­ possam resultar.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
vigilĂąncia.
NĂŁo olhe directamente para a luz do candeeiro!
CertiïŹque-se de que o topo do candeeiro possa
mover-se livremente.
Peso: ca. de 135 g (HG01087A/
HG01087B);
ca. de 125 g (HG01087C)
N° do modelo: HG01087A (com versão E27)
HG01087B (com versĂŁo E14)
HG01087C (com versĂŁo GU10)
Coordenadas
tricromĂĄticas: x < 0,270 ou x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 ou y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595;
Segurança
No caso de danos causados pela inobservĂąncia
destas instruçÔes de utilização, perde o direito à
garantia.
PT
Este produto nĂŁo se destina para a
iluminação das divisÔes de uma re-
sidĂȘncia.
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
Absorção de
potĂȘncia total: 3,2 W
LĂąmpadas: 3 x LED (nas cores verme-
lho, verde, azul) (os LEDs
nĂŁo sĂŁo substituĂ­veis)
PotĂȘncia total do LED: 3 W
Ângulo de feixe: ca. de 140°
PotĂȘncia do motor: 0,04 W
Rotação: ca. de 8rpm
DiĂąmetro: ca. de 80 mm
Comprimento: ca. de 153 mm
(HG01087A)
ca. 155 mm (HG01087B)
ca. 135 mm (HG01087C)
LĂąmpada LED para festa
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruçÔes é parte inte-
grante deste produto. Contém indicaçÔes importan-
tes referentes à segurança, utilização e eliminação.
Familiarize-se com todas as indicaçÔes de utilização
e de segurança do produto. Utilize o produto ape-
nas como descrito e para as åreas de aplicação in-
dicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue
também os respectivos documentos.
Utilização adequada
Este candeeiro destina-se somente a uma utilização
decorativa em espaços interiores, secos e fechados.
O produto não é indicado para uma utilização
comercial ou para outras åreas de utilização.
ES
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado
o mantenido de forma inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de fabri-
caciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre aquellos componentes
del producto sometidos a un desgaste normal y que,
por ello, puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo-
nentes frĂĄgiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterĂ­as y piezas de cristal.
PT
ES ES ES ES ES
PT
A garantia Ă© vĂĄlida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia nĂŁo Ă© extensĂ­vel a com-
ponentes do produto que se desgastam com o uso
e que, por isso, podem ser consideradas peças de
desgaste (por ex.Âș pilhas) ou a danos em peças
frĂĄgeis, por ex.Âș interruptores, baterias ou peças de
vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL
67/2003, o tempo de garantia se inicia nova-
mente.
GarantĂ­a
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu-
iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del pro
ducto,
usted tiene derechos legales frente al vendedor del
mismo. Nuestra garantĂ­a (abajo indicada) no supone
una restricciĂłn de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantĂ­a comi-
enza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justiïŹcante de compra
original. Este documento se requerirĂĄ como prueba
de que se realizĂł la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricaciĂłn
en este producto, repararemos el producto o lo
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo
(segĂșn nuestra elecciĂłn). La garantĂ­a quedarĂĄ
Desecho del producto
El embalaje estĂĄ compuesto por materiales no con-
taminantes que pueden ser eliminados en el centro
de reciclaje local.
Para obtener informaciĂłn sobre las posi-
bles formas de eliminaciĂłn del producto
al ïŹnal de su vida Ăștil, acuda a la admi-
nistraciĂłn de su municipio o ciudad. Para
proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica
cuando p2-ya no le sea Ăștil. DesĂ©chelo en
un contenedor de reciclaje. DirĂ­jase a la
administraciĂłn competente para obte-
ner informaciĂłn sobre los puntos de reco-
gida de residuos y sus horarios.
AsegĂșrese de que la lĂĄmpara no estĂ© conec-
tada a la corriente mientras monta la bombilla.
El aumento del peso puede reducir la estabili-
dad mecĂĄnica de ciertos sistemas de iluminaciĂłn
y portalĂĄmparas y afectar a la capacidad de
contacto y la vida Ăștil de la lĂĄmpara.
La bombilla no es intercambiable.
Si la bombilla falla al ïŹnal de su vida Ăștil,
deberĂĄ reemplazar toda la lĂĄmpara.
Mantenimiento y limpieza
ÂĄCUIDADO! ÂĄPELIGRO DE DES-
CARGA ELÉCTRICA! Por razones
de seguridad eléctrica, no limpie
nunca la lĂĄmpara con agua u otros lĂ­quidos ni
la sumerja en agua.
Limpie la bombilla solo cuando esta esté des-
conectada de la corriente.
Limpie la bombilla Ășnicamente con un paño
seco y sin pelusas.
ÂĄPeligro de muerte por descarga
eléctrica!
AsegĂșrese antes de cada uso de que la tensiĂłn
de red disponible coincida con la tensiĂłn de
funcionamiento necesaria del producto
(230 V∌ 50 Hz).
Nunca utilice el producto si detecta algĂșn tipo
de daño.
Evite que el aparato entre en contacto con
agua o con otros lĂ­quidos.
Esta bombilla estå diseñada para
usarse Ășnicamente en espacios
interiores.
AsegĂșrese de que la bombilla no
sea regulable.
AsegĂșrese de que la lĂĄmpara pueda soportar
el peso de la bombilla (ver capĂ­tulo „Datos tĂ©c-
nicos“).
Indicaciones generales
de seguridad
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades fĂ­sicas, sensoriales o mentales re-
ducidas o que cuenten con poca experiencia
y / o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los pe-
ligros que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y mantenimiento no de-
ben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia
de un adulto.
ÂĄNo mire directamente a la luz de bombilla!
AsegĂșrese de que la cĂșpula de la lĂĄmpara se
mueva libremente.
CZCZCZCZ
CZ ES ES ES
Peso: aprox. 135 g
(HG01087A / HG01087B);
aprox. 125 g (HG01087C)
NÂș de modelo: HG01087A (con portalĂĄm-
paras E27) HG01087B
‘(con portalámparas E14)
HG01087C (con portalĂĄm-
paras GU10)
Coordenadas
cromĂĄticas: x < 0,270 o x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 o y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Seguridad
El derecho de garantĂ­a quedarĂĄ anulado en caso
de producirse daños por no tener en cuenta estas
instrucciones de uso.
Este producto no es apto para la ilu-
minación de espacio domésticos.
Características técnicas
TensiĂłn de
funcionamiento: 230 V∌, 50 Hz, 35 mA
Consumo total
de potencia: 3,2 W
Bombilla: 3 x LED (rojo, verde, azul)
(luces LED no reemplazables)
Potencia total LED: 3 W
Ángulo de emisión: aprox. 140°
Potencia del motor: 0,04 W
NĂșmero de
revoluciones: aprox. 8 U / min
DiĂĄmetro: aprox. 80 mm
Largo: aprox. 153 mm (HG01087A)
aprox. 155 mm (HG01087B)
aprox. 135 mm (HG01087C)
LĂĄmpara LED para ïŹestas
IntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su nuevo pro-
ducto. Ha optado por un producto de alta calidad.
El manual de instrucciones forma parte de este
producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y eliminaciĂłn. Antes de usar el pro-
ducto, familiarĂ­cese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto Ășnica-
mente como se describe a continuaciĂłn y para las
aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentaciĂłn en caso de entregar el producto a
terceros.
Uso adecuado
Esta lĂĄmpara solo es adecuada para decorar inte-
riores, en habitaciones secas y cerradas. Este pro-
ducto no ha sido concebido para un uso comercial
ni para otros usos diferentes al previsto.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœ
robku
vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœro
bek
Vám – dle naơeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœ-
robek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel
pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato
zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­
opotƙebení (napƙ. na baterie), dále na poơkození
kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ, aku-
mulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
ochrany ĆŸivotnĂ­ho prostƙedĂ­ vyslouĆŸilĂœ
vĂœrobek nevyhazujte do domovnĂ­ho
odpadu, nĂœbrĆŸ jej pƙedejte k odbornĂ©
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinĂĄch se mĆŻĆŸete informovat u pƙísluĆĄnĂ©
správy města nebo obce.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben snejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙís-
nĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel
vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost
uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva
ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou
zĂĄrukou.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂ­ku, na tento vĂœrobek dostĂĄvĂĄte 3
roky
záruku ode dne zakoupení. Záruční lhƯta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobƙe originál po
kladnĂ­
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat jako
doklad o zakoupenĂ­.
ÚdrĆŸba a čiĆĄtěnĂ­
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z
dĆŻvodĆŻ elektrickĂ© bezpečnosti se
světlo nikdy nesmĂ­ omĂœvat vodou nebo jinĂœmi
kapalinami anebo dokonce ponoƙit do vody.
Čistěte jen ĆŸĂĄrovku nepƙipojenou na sĂ­Ć„ elektric-
kého proudu.
PouĆŸĂ­vejte na čiĆĄtěnĂ­ suchou tkaninu, kterĂĄ ne-
pouĆĄtĂ­ vlĂĄkna!
Odstranění do odpadu
Obal je vyroben z ekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ©
mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch sběren
tƙíděnĂ©ho odpadu.
O moĆŸnostech odstraněnĂ­ nepotƙebnĂ©ho
vĂœrobku do odpadu se informujte u VaĆĄĂ­
obecnĂ­ nebo městskĂ© sprĂĄvy. VzĂĄjmu
Světlo je vhodnĂ© vĂœhradně k pouĆŸĂ­-
våní v interiéru.
Dbejte na to, ĆŸe nenĂ­ ĆŸĂĄrovka tlumi-
telnĂĄ.
Dejte pozor, aby světlo uneslo váhu osvětlova-
cích prostƙedkƯ (viz kapitola „Technická data“).
Pƙed naĆĄroubovĂĄnĂ­m ĆŸĂĄrovky odpojte svĂ­tidlo
od pƙívodu elektrickĂ©ho proudu.
ZvĂœĆĄenĂĄ vĂĄha mĆŻĆŸe redukovat mechanickou
stabilitu osvětlenĂ­ i drĆŸĂĄkĆŻ a negativně ovlivnit
kontakty a dobu pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ lampy.
Osvětlovací prostƙedek nelze vyměnit.
Po vĂœpadku nebo poĆĄkozenĂ­ osvětlovacĂ­ho pro-
stƙedku se musĂ­ celĂ© světlo vyměnit.
dohledem nebo byly poučeny o bezpečnĂ©m
pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙístroje a chĂĄpou nebezpečí, kterĂĄ
z jeho pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ vyplĂœvajĂ­. S pƙístrojem si nesmějĂ­
hrát děti. Děti nesmějí bez dohledu provádět
čiĆĄtěnĂ­ ani uĆŸivatelskou ĂșdrĆŸbu.
NedĂ­vejte se pƙímo do světla ĆŸĂĄrovky!
Zajistěte, aby se kopule světla mohla volně
pohybovat.
Zamezte nebezpečí ohroĆŸenĂ­
ĆŸivota elektrickĂœm proudem!
Pƙed pouĆŸitĂ­m se ujistěte, ĆŸe danĂ© sĂ­Ć„ovĂ© napětĂ­
souhlasĂ­ s potƙebnĂœm provoznĂ­m napětĂ­m vĂœrobku,
(230 V∌ 50 Hz).
VĂœrobek nepouĆŸĂ­vejte, zjistili-li jste nějakĂĄ po-
ĆĄkozenĂ­.
Vyhněte se bezpodmĂ­nečně kontaktu vĂœrobku s
vodou nebo jinĂœmi kapalinami.
CZ
Model-č.: HG01087A (s objímkou E27)
HG01087B (s objĂ­mkou E14)
HG01087C (s objĂ­mkou
GU10)
PodĂ­l hodnoty barvy: x < 0,270 nebo x > 0,530;
y < -2,3172 x2 + 2,3653 x
- 0,2199 nebo y > -2,3172 x2
+ 2,3653 x - 0,1595
Bezpečnost
Pƙi ĆĄkodĂĄch zpĆŻsobenĂœch nedodrĆŸenĂ­m tohoto nĂĄ-
vodu k obsluze zanikĂĄ zĂĄruka.
Vơeobecná bezpečnostní
upozornění
Tento pƙístroj mohou pouĆŸĂ­vat děti starĆĄĂ­ 8 let,
osoby se snĂ­ĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, smyslovĂœmi nebo
duĆĄevnĂ­mi schopnosti nebo s nedostatečnĂœmi
zkuĆĄenostmi a znalostmi, jestliĆŸe budou pod
CZCZNL/BENL/BE
Tento vĂœrobek nenĂ­ vhodnĂœ k
osvětlení místností v domácnosti.
TechnickĂ© Ășdaje
Provozní napětí: 230 V~ 50 Hz, 35 mA
CelkovĂœ pƙíkon: 3,2 W
Osvětlovací
prostƙedeky: 3 x LED (červená, zelená,
modrá) (LED nelze vyměnit)
CelkovĂœ pƙíkon LED: 3 W
Úhel záƙení: cca 140°
VĂœkon motoru: 0,04 W
Otáčky: cca 8 ot / min
PrƯměr: cca 80 mm
DĂ©lka: cca 153 mm (HG01087A)
cca 155 mm (HG01087B)
cca 135 mm (HG01087C)
VĂĄha: cca 135 g (HG01087A/
HG01087B);
cca 125 g (HG01087C)
RotačnĂ­ LED ĆŸĂĄrovka
Úvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Roz-
hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze
je součástĂ­ tohoto vĂœrobku. Obsahuje dĆŻleĆŸitĂ© pokyny
pro bezpečnost, pouĆŸitĂ­ a likvidaci. Pƙed pouĆŸitĂ­m
vĂœrobku se seznamte se vĆĄemi pokyny k obsluze a
bezpečnostnĂ­mi pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen
popsa nĂœm zpĆŻsobem a na uvedenĂœch mĂ­stech. Pƙi
pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­ osobě pƙedejte i vĆĄechny pod-
klady.
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
Tato světlo je vĂœhradně určeno kpouĆŸitĂ­ jako deko-
race ve vnitƙnĂ­ch prostorĂĄch, vsuchĂœch a uzavƙenĂœch
mĂ­stnostech. VĂœrobek nenĂ­ určen ke komerčnĂ­mu
nebo jinĂ©mu vyuĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onder-
houden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
n.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac
cu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht-
lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product
kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van
het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van
dit product een materiaal- of productiefout optreedt,
dan wordt het product door ons – naar onze keuze
– gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: HG01087A, HG01087B, HG01087C
Version: 08 / 2016
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie · Stav
informací · Estado de las informaciones · Estado das informaçÔes:
07 / 2016 · Ident.-No.: HG01087A / B / C072016-8


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Verlichting
Model: IAN 276720

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 276720 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Livarno Lux

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting