LG DX7881WE Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor LG DX7881WE (2 pagina's) in de categorie Wasdroger. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
3+
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 1100179576 11C
Note: To avoid burns do not use water that is too hot, above 120°F (49°C).
Remarque : pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (au-delà de 49°C).
Hinweis: Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiĂ ist (ĂŒber 49°C).
Nota: Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 49°C.
NB: Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 49 ËC.
ADVERTENCIA: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por encima de 49ÂșC).
Atenção: Para evitar queimaduras, nĂŁo usar ĂĄgua demasiado quente (acima dos 49ÂșC).
OBS: Undvik brÀnnskador, anvÀnd inte vatten som Àr hetare Àn 49 °C (120°F).
Huom: VĂ€ltĂ€ palovammoja â Ă€lĂ€ kĂ€ytĂ€ liian kuumaa (yli 49-asteista) vettĂ€.
BemÊrk: UndgÄ forbrÊndinger ved ikke at bruge vand, der er over 49°C.
Merk: For Ä unngÄ forbrenninger mÄ du ikke bruke vann som er for varmt, over 49 °C.
INSTRUCTIONS âą MODE D'EMPLOI âą ANLEITUNG
ISTRUZIONI âą GEBRUIKSAANWIJZING âą INSTRUCCIONES
INSTRUĂĂES âą ANVISNINGAR âą KĂYTTĂOHJE
BRUGSANVISNING âą BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS âą MODE D'EMPLOI âą ANLEITUNG
ISTRUZIONI âą GEBRUIKSAANWIJZING âą INSTRUCCIONES
INSTRUĂĂES âą ANVISNINGAR âą KĂYTTĂOHJE
BRUGSANVISNING âą BRUKSANVISNING
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
Die Puppe kann nicht von allein stehen.
La bambola non puĂČ reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
La muñeca no puede tenerse en pie por sà sola.
A boneca nĂŁo î¶ca de pĂ© sozinha.
Dockan kan inte stÄ utan hjÀlp.
Nukke ei osaa seistÀ tuetta.
Dukken kan ikke stÄ uden stÞtte.
Dukken kan ikke stÄ uten stÞtte.
CFN40
CFN41
âą Contents: Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
oïŹce. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
⹠Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs
de Mattel. Conserver ce mode dâemploi pour sây rĂ©fĂ©rer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
âą Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbil-
dung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die fĂŒr Sie
zustĂ€ndige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte fĂŒr RĂŒckfragen und
weitere spÀtere Verwendung aufbewahren. Sie enthÀlt wichtige Informationen.
âą Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uïŹci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
âą Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
âą Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identiî¶carlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de
atenciĂłn al consumidor de MATTEL ESPAĂA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010;
cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para
futura referencia, p1-ya que contienen informaciĂłn de importancia acerca del juguete.
âą ConteĂșdo: Retirar o conteĂșdo da embalagem e comparĂĄ-lo com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruçÔes para referĂȘncia futura pois
contĂȘm informação importante.
⹠InnehÄll: Packa upp allt ur förpackningen och jÀmför med innehÄllet som visas hÀr. Om
nÄgonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de hÀr anvisningarna
eftersom de innehÄller viktig information.
⹠SisÀltö: Tarkista, ettÀ pakkauksessa on mukana kaikki, mitÀ kuvassa nÀkyy. Jos jotain puuttuu,
ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. SÀilytÀ kÀyttöohje vastaisen varalle, sillÀ siinÀ
on tÀrkeÀÀ tietoa.
⹠Indhold: Tag alle delene ud af Êsken, og kontrollér, at Êskens indhold svarer til det viste.
Kontakt det nĂŠrmeste Mattel-kontor, hvis der mangler noget i ĂŠsken. Denne brugsanvisning
indeholder vigtige oplysninger og bĂžr gemmes til senere brug.
âą Innhold: Ta ut alt innholdet fra pakningen og sammenlign det med denne listen. Hvis det
mangler deler, kan du kontakte ditt lokale Mattel-kontor. Ta vare pÄ denne bruksanvisningen
for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.
âą Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. colour change will last longer if you do not expose this
toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
⹠Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Le changement de couleur durera
plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumiÚre directe du soleil pendant une période prolongée.
âą Wasserspielzeuge können spritzen. Die SpielîžĂ€che vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen grĂŒndlich sĂ€ubern und trocknen. Der FarbwechseleïŹekt bleibt lĂ€nger
erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht lÀngere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
âą I giochi ad acqua possono creare disordine. Proteggi le superî¶ci di gioco prima dell'uso. Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli. L'eïŹetto
cambia-colore durerĂ piĂč a lungo se il giocattolo non verrĂ esposto a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati.
âą Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen. De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht.
âą Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superî¶cie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
ATENCIĂN: el mecanismo de cambio de color durarĂĄ mĂĄs si no se expone esta muñeca a altas temperaturas o a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo.
⹠Os brinquedos que requerem a utilização de ågua podem manchar a årea de brincadeira. Proteger a årea de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessĂłrios. O efeito de mudança de cor dura mais s este brinquedo nĂŁo for exposto a fontes de calor intenso ou Ă luz solar direta durante longos perĂodos de
tempo.
⹠Det kan stÀnka vatten vid lek med vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvÀtta och torka alla delar innan du lÀgger undan dem för förvaring. FÀrgförÀndringsfunk-
tionen hÄller lÀngre om du inte utsÀtter leksaken för stark vÀrme eller direkt solljus under nÄgon lÀngre tid.
⹠VesileikeistÀ saattaa syntyÀ sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. TyhjennÀ, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne sÀilöön. Jotta vÀrinvaihto-
ominaisuus sÀilyisi mahdollisimman pitkÀÀn, ÀlÀ pidÀ lelua pitkÀÀn liian kuumassa lÀmpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa.
⹠NÄr man leger med vandlegetÞj, kan legeomrÄdet blive vÄdt. Beskyt underlaget inden brug. TÞm, skyl, rengÞr og tÞr alle dele grundigt, inden de lÊgges vÊk. FarveÊndringen holder
lĂŠngere, hvis legetĂžjet ikke udsĂŠttes for stĂŠrk varme eller direkte sollys i lĂŠngere tid ad gangen.
âą Vannleker kan medfĂžre mye sĂžl. Beskytt lekeîžater fĂžr bruk. TĂžm, skyll, rengjĂžr og tĂžrk alle delene grundig fĂžr lagring. Fargeendringen vil vare lenger hvis du ikke utsetter leken for
intens varme eller direkte sollys i lengre perioder.
WARNING: Not suitable for children under 36 months â Small parts. âą ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits Ă©lĂ©ments.
ACHTUNG: Nicht fĂŒr Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile. âą AVVERTENZA: Pericolo di formazione di piccole parti, con rischio di soffocamento per ingestione.
Non adatto ai bambini di etĂ inferiore a 36 mesi. âą WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrĂan provocar asfixia en caso de
ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. âą ATENĂĂO: NĂŁo recomendĂĄvel a crianças com menos de 36 meses. ContĂ©m peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Ej lĂ€mplig för barn under 36 mĂ„nader - SmĂ„delar âą VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille â pieniĂ€ osia.
ADVARSEL: Uegnet til bĂžrn under 3 Ă„r â indeholder smĂ„ dele âą ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 Ă„r. Inneholder smĂ„ deler.
DANGER D'ĂTOUFFEMENT â
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrĂan
provocar asïŹxia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD â Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6
4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des
Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202
â B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer BelgiĂ«: 0800 â 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, SolmsstraĂe 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz:
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Ăsterreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Campus 21, LiebermannstraĂe A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00. Sweden:
Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ăngelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeî·ord. Tel. +47 33 48 74 10
Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza
clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:
902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da RepĂșblica, nÂș 90/96, 2Âș andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. NĂșmero Verde: 800
10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, ÎλληΜÎčÎșÎżÏ 2, 16777 ÎλληΜÎčÎșÏ, ÎλλΏΎα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Ćti., AtaĆehir Ä°lçesi, İçerenköy Mah., Erkut
Sok. A Blok No:12 Ăner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy Ä°stanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia
Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel,
Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de MĂ©xico, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, DelegaciĂłn Miguel Hidalgo, C.P. 11520, MĂ©xico, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext.
5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., CurupaytĂ 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
BogotĂĄ. Tel.: 01800-710-2069. Mattel PerĂș, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oî¶cina 704, San Isidro, Lima 27,
PerĂș. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de LatinoamĂ©rica: Servicio.Clientes@Mattel.com. DistribuĂdo por :
Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2Âș. Andar - 04719-904 - ChĂĄcara Santo AntĂŽnio - SĂŁo Paulo - SP - Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin dâaide? Au Canada et aux Ătats-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
ÂżNecesita ayuda? En los EE.UU. y CanadĂĄ, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En MĂ©xico: 59-05-51-00 Ext. 5206 Ăł 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
? SERVICE.MATTEL.COM
BarbieŸdoll ⹠BarbieŸpoupée
BarbieŸPuppe ⹠BarbieŸpop ⹠BarbieŸmuñeca
BarbieÂźboneca âą BarbieÂźdocka âą BarbieÂźdukke
Note: Overî¶lling of tub may cause leakage. âą Remarque : Ne pas trop remplir la baignoire pour Ă©viter les fuites. âą Hinweis: Ein ĂberfĂŒllen der Wanne kann dazu fĂŒhren, dass sie leckt. âą Nota: Un
eccessivo riempimento della vaschetta puĂČ causare perdite di liquido. âą NB: Het bakje kan overstromen als je er te veel water in doet. âą AtenciĂłn: llenar la bañera con cuidado, ya que si se llena
en exceso, el agua podrĂa derramarse y dañar la superî¶cie de juego. âą Atenção: Encher demasiado o recipiente pode causar derrame de ĂĄgua. âą OBS: Om behĂ„llaren överfylls kan den lĂ€cka
vÀtska. ⹠Huom: Jos amme on liian tÀynnÀ, vettÀ voi valua yli laidan. ⹠BemÊrk: Hvis der fyldes for meget vand i baljen, kan det sive ud. ⹠Merk: Hvis karet overfylles, kan det oppstÄ lekkasje.
2
Pet âą Animal âą Tier âą Cucciolo
Troeteldier âą Mascota âą Husdjur
Lemmikki âą KĂŠledyr âą KjĂŠledyr
1
Decorate ⹠Décorer ⹠Verschönern ⹠Decora ⹠Versieringen aanbrengen ⹠Decorar ⹠Para decorar ⹠MÄla ⹠Koristele ⹠FarvelÊg ⹠Dekorer
1
Decorate ⹠Décorer ⹠Verschönern ⹠Decora ⹠Versieringen aanbrengen ⹠Decorar ⹠Para decorar ⹠MÄla ⹠Koristele ⹠FarvelÊg ⹠Dekorer
a. Half î¶ll the tub with ice-cold water. b. Dip sponge applicator into ice-cold water and then
apply to the pet to create custom designs. ⹠a. Remplir la baignoire à moitié avec de l'eau
glacée. b. Tremper l'applicateur en éponge dans l'eau glacée et le passer sur l'animal pour
crĂ©er des motifs personnalisĂ©s. âą a. FĂŒlle die Wanne zur HĂ€lfte mit eiskaltem Wasser. b. Tauche
den Schwamm-Applikator in das eiskalte Wasser, und tupfe damit anschlieĂend auf das Tier,
um individuelle Designs zu kreieren. âą a. Riempi il bicchierino con acqua fredda. b. Immergi
l'applicatore di spugna nell'acqua fredda e poi decora il cucciolo come vuoi tu. âą a. Vul het
bakje voor de helft met ijskoud water. b. Doop het sponsje in het ijskoude water en wrijf
ermee over het troeteldier voor fraaie versieringen. ⹠a. Llenar la bañera hasta la mitad con
agua helada. b. Sumergir la esponjita en el agua y deslizarla por la mascota para crear bonitos
diseños. ⹠a. Enche o recipiente até meio com ågua gelada. b. Mergulha a esponja do aplicador
em ågua gelada e depois aplica-a no animal para criares padrÔes. ⹠a. Fyll baljan till hÀlften
med iskallt vatten. b. Doppa svampapplikatorn i det iskalla vattnet och applicera sedan pÄ
husdjuret för att skapa mönster. ⹠a. TÀytÀ amme jÀÀkylmÀllÀ vedellÀ puolilleen. b. Kasta
sivellin jÀÀkylmÀÀn veteen ja tee sillÀ koristekuvioita lemmikin turkkiin. ⹠a. Fyld baljen halvt
med iskoldt vand. b. Dyp skumapplikatoren i vandet og farvelĂŠg kĂŠledyret. âą a. Fyll karet
halvveis opp med iskaldt vann. b. Dypp svampen i det iskalde vannet og fĂžr den over dyret for
Ă„ lage din egen design.
a. Half î¶ll the tub with ice-cold water. b. Dip the pet into ice-cold water for an allover
colour change eïŹect. âą a. Remplir la baignoire Ă moitiĂ© avec de l'eau glacĂ©e. b. Tremper
l'animal dans l'eau glacĂ©e pour le faire changer complĂštement de couleur. âą a. FĂŒlle die
Wanne zur HĂ€lfte mit eiskaltem Wasser. b. Tauche das Tier in das eiskalte Wasser, damit
es komplett die Farbe wechselt. âą a. Riempi il bicchierino con acqua fredda. b. Immergi
il cucciolo nell'acqua fredda per un eïŹetto look cambia-colore. âą a. Vul het bakje voor de
helft met ijskoud water. b. Doop het troeteldier in het ijskoude water voor een totale
kleurverandering. ⹠a. Llenar la bañera hasta la mitad con agua helada. b. Sumergir la
mascota en agua helada para cambiarle el color. ⹠a. Enche o recipiente até meio com
ågua gelada. b. Mergulha o animal na ågua gelada para um efeito de mudança total de
cor. ⹠a. Fyll baljan till hÀlften med iskallt vatten. b. Doppa djuret i det iskalla vattnet för
att Àndra fÀrgen pÄ hela djuret. ⹠a. TÀytÀ amme jÀÀkylmÀllÀ vedellÀ puolilleen. b. Kasta
lemmikki jÀÀkylmÀÀn veteen, niin sen koko vÀritys muuttuu. ⹠a. Fyld baljen halvt med
iskoldt vand. b. Dyp kĂŠledyret i vandet for at give det farve over det hele. âą a. Fyll karet
halvveis opp med iskaldt vann. b. Dypp dyret i det iskalde vannet for Ä skifte farge pÄ
hele dyret,
Cup not included. âą Tasse non incluse. âą Becher nicht enthalten. âą Bicchierino non incluso. âą Bekertje niet inbegrepen. âą Vasito no incluido. âą Recipiente nĂŁo incluĂdo. âą Mugg ingĂ„r ej.
⹠Kuppi ei sisÀlly pakkaukseen. ⹠BÊger medfÞlger ikke. ⹠Kopp fÞlger ikke med.
Reset âą Revenir Ă la couleur d'origine âą ZurĂŒcksetzen âą Ricomincia âą Resetten âą ÂĄVuelta a empezar! âą Reinicia
Ă
terstÀllning ⹠Palautus ⹠Reset ⹠Tilbakestilling
2Reset âą Revenir Ă la couleur d'origine âą ZurĂŒcksetzen âą Ricomincia âą Resetten âą ÂĄVuelta a empezar! âą Reinicia
Ă
terstÀllning ⹠Palautus ⹠Reset ⹠Tilbakestilling
a. Empty ice-cold water from the tub. b. Half î¶ll the tub with warm water. c. Dip the pet into the warm water to transform back to white. âą a. Vider l'eau glacĂ©e de la baignoire. b. Remplir
la baignoire Ă moitiĂ© avec de l'eau chaude. c. Tremper l'animal dans l'eau chaude pour qu'il retrouve sa couleur blanche. âą a. Leere das eiskalte Wasser aus der Wanne aus. b. FĂŒlle die Wanne
zur HĂ€lfte mit warmem Wasser. Tauche das Tier in das warme Wasser, damit es wieder weiĂ wird. âą a. Svuota la vaschetta. b. Riempi a metĂ la vaschetta con acqua calda. c. Immergi il
cucciolo nell'acqua calda per farlo tornare bianco. âą a. Leeg het bakje met ijskoud water. b. Vul het bakje voor de helft met warm water. c. Dompel het troeteldier in het warme water om
hem weer wit te maken. ⹠a. Vaciar el agua helada de la bañera. b. Llenarla hasta la mitad con agua caliente. c. Sumergir la mascota en agua caliente para que vuelva a ser de color blanco.
⹠a. Esvazia a ågua gelada do recipiente. b. Enche o recipiente até meio com ågua morna. c. Mergulha o animal na ågua morna para o tornar branco outra vez. ⹠a. Töm ur det iskalla vattnet
ur baljan. b. Fyll baljan till hÀlften med varmt vatten för att förvandla tillbaka till vitt. ⹠a. TyhjennÀ jÀÀkylmÀ vesi ammeesta. b. TÀytÀ amme lÀmpimÀllÀ vedellÀ puolilleen. c. Kasta lemmikki
lÀmpimÀÀn veteen, niin sen koko vÀritys palaa valkoiseksi. ⹠a. TÞm baljen for vand. b. Fyld baljen halvt med varmt vand. c. Dyp kÊledyret i vandet for at fÄ den hvide farve frem igen.
âą a. Hell det iskalde vannet ut av karet. b. Fyll karet halvveis opp med varmt vann. c. Dypp dyret i det varme vannet for Ă„ endre farge tilbake til hvit.
a. Dip sponge applicator into water (warm or ice-cold). âą Tremper l'applicateur en Ă©ponge dans l'eau (chaude ou
glacée). ⹠Tauche den Schwamm-Applikator in Wasser (warm oder eiskalt). ⹠Immergi l'applicatore di spugna in
acqua (fredda o calda). âą Doop het sponsje in het water (warm of ijskoud). âą Sumergir la esponjita en agua
(caliente o helada). âą Mergulha o aplicador em ĂĄgua (morna ou gelada). âą Doppa svampapplikatorn i vattnet
(iskallt eller varmt). ⹠Kasta sivellin veteen (lÀmpimÀÀn tai jÀÀkylmÀÀn). ⹠Dyp skumapplikatoren i vand (varmt
eller iskoldt). âą ypp svampen i vannet (varmt eller iskaldt).
b. Apply water to doll's top to achieve custom designs or an allover colour-change eïŹect. âą Appliquer de l'eau sur le haut de la poupĂ©e pour crĂ©er des motifs personnalisĂ©s ou
obtenir un changement de couleur complet. âą Tupfe Wasser auf das Oberteil der Puppe, um eigene Designs zu kreieren oder fĂŒr einen vollstĂ€ndigen Farbwechsel. âą Applica
l'acqua sul top della bambola per creare esclusivi look cambia-colore. âą Wrijf met het sponsje over het topje van de pop voor versieringen of een totale kleurverandering.
⹠Deslizar la esponjita por la camiseta de la muñeca para crear diseños o para cambiarla de color por completo. ⹠Aplica ågua no top da boneca para criares padrÔes ou um
efeito de mudança total de cor. ⹠Applicera vatten pÄ dockans topp för att skapa mönster eller Àndra hela toppens utseende. ⹠Maalaa vedellÀ nuken paitaan itse keksimiÀsi
kuvioita tai vÀrjÀÀ se kokonaan. ⹠PÄfÞr vand pÄ dukkens bluse for at farvelÊgge den eller for at give den farve over det hele. ⹠Ha vann pÄ toppen til dukken for Ä lage
spesielle designer eller for Ä skifte farge pÄ hele toppen.
water ⹠eau ⹠Wasser ⹠acqua ⹠agua ⹠vatten ⹠vettÀ ⹠vand ⹠vann
Allow the top to dry completely and redesign. Drying time will vary depending on room temperature. ⹠Laisser complÚtement sécher le haut avant de le redécorer. Le temps
de séchage variera en fonction de la température de la piÚce. ⹠Lass das Oberteil vollstÀndig trocknen, und kreiere dann ein neues Design! Die Zeit zum Trocknen variiert je
nach Zimmertemperatur. âą Lascia asciugare completamente l'abito e crea di nuovo. Il tempo di asciugatura puĂČ variare a seconda della temperatura dell'ambiente. âą Laat het
topje goed drogen voordat je nieuwe versieringen aanbrengt. Droogtijd is afhankelijk van kamertemperatuur. âą Dejar secar la camiseta completamente para redecorarla. El
tiempo de secado varĂa segĂșn la temperatura ambiente. âą Deixa o top secar completamente antes de voltares a decorĂĄ-lo com desenhos. O tempo de secagem depende da
temperatura ambiente. ⹠LÄt toppen torka helt och designa om den. Torktiden beror pÄ rumstemperaturen. ⹠Anna paidan kuivua kokonaan ja vÀrjÀÀ sitten uudestaan.
Kuivumisaika vaihtelee huoneen lÀmpötilan mukaan. ⹠Lad blusen tÞrre helt, inden der startes forfra. TÞrretiden er afhÊngig af rumtemperaturen. ⹠La toppen tÞrke helt fÞr
du lager ny design. TĂžrketiden vil variere avhengig av romtemperatur.
Create your own designs! ⹠Crée tes propres motifs ! ⹠Kreiere deine eigenen Designs! ⹠Crea il tuo look
personalizzato! ⹠Maak je eigen ontwerpen! ⹠¥Crea tus propios diseños! ⹠Cria os teus próprios padrÔes!
Skapa dina egna designer! âą Keksi omat kuviosi! âą Skab dine egne designs! âą Lag din egen design!
Colour-change âą Changement de couleur âą Farbwechsel âą EïŹetto cambia-colore âą Kleurverandering âą ÂĄCambia de color!
Muda de cor ⹠FÀrgen Àndras ⹠Vaihda vÀriÀ ⹠Skifter farve ⹠Fargeendring
Colour-change âą Changement de couleur âą Farbwechsel âą EïŹetto cambia-colore âą Kleurverandering
¥Cambia de color! ⹠Muda de cor ⹠FÀrgen Àndras ⹠Vaihda vÀriÀ ⹠Skifter farve ⹠Fargeendring
Ice-cold water ⹠Eau glacée ⹠Eiskaltes Wasser ⹠Acqua molto fredda ⹠IJskoud water ⹠Agua helada
âą Ăgua gelada âą Iskallt vatten âą JÀÀkylmĂ€llĂ€ vedellĂ€ âą Iskoldt vand âą Iskaldt vann
âą White
âą Blanc
âą WeiĂ
âą Bianco
âą Wit
âą Blanco
âą Branco âą Vit
âą Valkoinen
âą Hvid
âą Hvit
âą White
âą Blanc
âą WeiĂ
âą Bianco
âą Wit
âą Blanco
âą Branco âą Vit
âą Valkoinen
âą Hvid
âą Hvit
âą Colour
âą Couleur
âą Farbe
âą Colore
âą Kleur
âą Color
âą Cores
âą FĂ€rg
âą VĂ€rillinen
âą Farve
âą Farge
âą Colour
âą Couleur
âą Farbe
âą Colore
âą Kleur
âą Color
âą Cores
âą FĂ€rg
âą VĂ€rillinen
âą Farve
âą Farge
Warm water âą Eau chaude âą Warmes Wasser âą Acqua calda âą Warm water
âą Agua caliente âą Ăgua morna âą Varmt vatten âą LĂ€mpimĂ€llĂ€ vedellĂ€ âą Varmt vand âą Varmt vann
Create your own designs for your pet! âą CrĂ©e des motifs personnalisĂ©s pour ton animal ! âą Kreiere eigene Designs fĂŒr dein Tier! âą Crea
un look personalizzato per il tuo cucciolo! ⹠Maak je eigen versieringen voor je troeteldier! ⹠¥Crea tus propios diseños para tu mascota!
⹠Cria os teus próprios padrÔes para o teu animalzinho! ⹠Skapa dina egna mönster pÄ husdjuret! ⹠Keksi omat hauskat vÀrikuviot
lemmikillesi! âą FarvelĂŠg dit kĂŠledyr! âą Lag din egen design for dyret!
Wet âą Humide âą Nass âą Bagnato âą Nat âą Mojada
⹠Molhado ⹠VÄt ⹠MÀrkÀ ⹠VÄd
Dry âą Sec âą Trocken âą Asciutto âą Droog âą Seca âą Seco
âą Torr âą Kuiva âą TĂžr âą TĂžrr
Product specificaties
Merk: | LG |
Categorie: | Wasdroger |
Model: | DX7881WE |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met LG DX7881WE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasdroger LG
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
12 November 2024
5 September 2024
5 Mei 2024
5 Mei 2024
4 Mei 2024
Handleiding Wasdroger
- Wasdroger Electrolux
- Wasdroger Bosch
- Wasdroger Candy
- Wasdroger Samsung
- Wasdroger Delonghi
- Wasdroger Indesit
- Wasdroger Panasonic
- Wasdroger AEG
- Wasdroger AEG Electrolux
- Wasdroger Bauknecht
- Wasdroger BEKO
- Wasdroger Daewoo
- Wasdroger Etna
- Wasdroger Grundig
- Wasdroger Inventum
- Wasdroger Miele
- Wasdroger Siemens
- Wasdroger Whirlpool
- Wasdroger Zanussi
- Wasdroger Zanker
- Wasdroger Hoover
- Wasdroger Adler
- Wasdroger Akai
- Wasdroger Aliomatic
- Wasdroger Alluxe
- Wasdroger Altus
- Wasdroger Amana
- Wasdroger Amica
- Wasdroger Arcelik
- Wasdroger Ardo
- Wasdroger Ariete
- Wasdroger Ariston
- Wasdroger Asko
- Wasdroger Atlas
- Wasdroger Avanti
- Wasdroger Balay
- Wasdroger Bartscher
- Wasdroger Baumatic
- Wasdroger Beper
- Wasdroger Blaupunkt
- Wasdroger Blomberg
- Wasdroger Bluesky
- Wasdroger Bomann
- Wasdroger Brandt
- Wasdroger De Dietrich
- Wasdroger Defy
- Wasdroger Easymaxx
- Wasdroger Edy
- Wasdroger Electra
- Wasdroger Elektra Bregenz
- Wasdroger Elin
- Wasdroger Emerio
- Wasdroger Eudora
- Wasdroger Eurotech
- Wasdroger Everglades
- Wasdroger Exquisit
- Wasdroger Fagor
- Wasdroger FAURE
- Wasdroger Fisher And Paykel
- Wasdroger Friac
- Wasdroger Frigidaire
- Wasdroger Frilec
- Wasdroger G3 Ferrari
- Wasdroger Gaggenau
- Wasdroger Galanz
- Wasdroger GE
- Wasdroger Gemini
- Wasdroger General Electric
- Wasdroger Gorenje
- Wasdroger Gram
- Wasdroger Haier
- Wasdroger Hanseatic
- Wasdroger Hisense
- Wasdroger Hotpoint
- Wasdroger Hotpoint-Ariston
- Wasdroger Huebsch
- Wasdroger Hyundai
- Wasdroger Iberna
- Wasdroger Ignis
- Wasdroger Insignia
- Wasdroger Kelvinator
- Wasdroger Kenmore
- Wasdroger Klarstein
- Wasdroger Koenic
- Wasdroger Kogan
- Wasdroger Kuppersbusch
- Wasdroger Lavorwash
- Wasdroger Leifheit
- Wasdroger Logik
- Wasdroger Magic Chef
- Wasdroger Marynen
- Wasdroger Master
- Wasdroger Maytag
- Wasdroger Mesko
- Wasdroger Microstar
- Wasdroger Midea
- Wasdroger Miele Professional
- Wasdroger Mio Star
- Wasdroger Mistral
- Wasdroger Mitsubishi
- Wasdroger MPM
- Wasdroger Nabo
- Wasdroger Nedis
- Wasdroger Neff
- Wasdroger New Pol
- Wasdroger Nordland
- Wasdroger Nordmende
- Wasdroger Novamatic
- Wasdroger Pelgrim
- Wasdroger Philco
- Wasdroger PKM
- Wasdroger Privileg
- Wasdroger Proline
- Wasdroger RCA
- Wasdroger Remington
- Wasdroger Rex
- Wasdroger Royal Sovereign
- Wasdroger Russell Hobbs
- Wasdroger Salora
- Wasdroger Sauber
- Wasdroger Scandomestic
- Wasdroger Schneider
- Wasdroger Sharp
- Wasdroger Sichler
- Wasdroger Smeg
- Wasdroger Stirling
- Wasdroger T4223C
- Wasdroger Taurus
- Wasdroger Technika
- Wasdroger Teka
- Wasdroger Tesla
- Wasdroger Thomas
- Wasdroger Thomson
- Wasdroger Tomado
- Wasdroger Ufesa
- Wasdroger Upo
- Wasdroger V-Zug
- Wasdroger Vestfrost
- Wasdroger Vivax
- Wasdroger Wasco
- Wasdroger Westinghouse
- Wasdroger White Knight
- Wasdroger WhiteLine
- Wasdroger WLA
- Wasdroger Zanussi-electrolux
- Wasdroger Jocel
- Wasdroger Juno
- Wasdroger OK
- Wasdroger Omega
- Wasdroger Becken
- Wasdroger Camry
- Wasdroger Clatronic
- Wasdroger Continental Edison
- Wasdroger ECG
- Wasdroger Elba
- Wasdroger Essentiel B
- Wasdroger Heinner
- Wasdroger Profilo
- Wasdroger Sinbo
- Wasdroger Vox
- Wasdroger Kunft
- Wasdroger Ansonic
- Wasdroger Aspes
- Wasdroger AYA
- Wasdroger Bush
- Wasdroger Caple
- Wasdroger Castor
- Wasdroger CDA
- Wasdroger Constructa
- Wasdroger CorberĂł
- Wasdroger Crosley
- Wasdroger Cylinda
- Wasdroger Danby
- Wasdroger EAS Electric
- Wasdroger Equator
- Wasdroger Esatto
- Wasdroger Euromaid
- Wasdroger Hoover-Helkama
- Wasdroger Icecool
- Wasdroger IFB
- Wasdroger Infiniton
- Wasdroger John Lewis
- Wasdroger Kernau
- Wasdroger Kleenmaid
- Wasdroger Listo
- Wasdroger Orima
- Wasdroger Schulthess
- Wasdroger Simpson
- Wasdroger Summit
- Wasdroger Svan
- Wasdroger Trieste
- Wasdroger Zerowatt
- Wasdroger Eldom
- Wasdroger Heylo
- Wasdroger Proficare
- Wasdroger Coline
- Wasdroger Zenith
- Wasdroger Artusi
- Wasdroger Smart Brand
- Wasdroger Andis
- Wasdroger KDK
- Wasdroger Bimar
- Wasdroger Lamona
- Wasdroger Veripart
- Wasdroger Creda
- Wasdroger Mabe
- Wasdroger Otsein-Hoover
- Wasdroger SIBIR
- Wasdroger Speed Queen
- Wasdroger Arthur Martin-Electrolux
- Wasdroger Morris
- Wasdroger Rommer
- Wasdroger Sangiorgio
- Wasdroger Cecotec
- Wasdroger Rinnai
- Wasdroger Cleanmaxx
- Wasdroger SEIKI
- Wasdroger Winia
- Wasdroger Ariston Thermo
- Wasdroger Element
- Wasdroger One Concept
- Wasdroger Ulsonix
- Wasdroger Ormond
- Wasdroger Romo
- Wasdroger LERAN
- Wasdroger Amba
- Wasdroger Vedette
- Wasdroger SĂŽlt
- Wasdroger Hiberg
- Wasdroger Dexter Laundry
- Wasdroger Euro Appliances
- Wasdroger TESLA Electronics
- Wasdroger Classique
- Wasdroger Wisberg
- Wasdroger Mybeo
- Wasdroger Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Wasdroger
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
4 Januari 2025
1 Januari 2025
28 December 2024
21 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
17 December 2024