Lego Zane ZX Handleiding

Lego Speelgoed Zane ZX

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lego Zane ZX (3 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
9554
957o
9571 957o
9554
NINJAGO.COM
6011008
power up
power up
your
your
2x
Mach deinen Spinner noch stärker! • Renforce ta toupie • Mejora tu spinner
Dá potência à tua roda • Turbózd fel a pörgettyűdet!
spInner
spInner
ZanE Zx
GAGNE !
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE!
Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/
product teil und hab die Chance ein cooles LEGO®
Produkt zu gewinnen!
Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei
Kaufverp ichtungen.
Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.
Visite www.LEGOsurvey.com/product pour
répondre à un questionnaire et avoir une
chance de gagner un produit LEGO® très
cool !
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.
Go to www.LEGOsurvey.com/
product
to fi ll out a survey for a chance
to win a cool LEGO® Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
Power card Power-Karte Carte Pouvoir Карта Силы Carta de Poder Karta mocy Silokarta Carta Energia Erőkártya Carta de Poder
Power-kort Karta moči Silová karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder höher ist. IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno unEnergia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
surieurs.
JA 分のがパのパ
出せるぞ
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou PT mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше. DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige mange eller ere SP.
PL Możesz zagrać kartę, jeśli we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą licz SP. SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vší
hodnotuly Spinjitzu.
HU Csak akkor tszhatod ki a kártyát, p2-ha minden erőd SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Meš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero lo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a rtyát, p2-ha ugyanannyi vagy bb SP-d van, de csak p2-ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy p2-ha van te a rgettyűdön (2).
PL Możesz zagr kartę, jeśli masz co najmniej ta moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz o broń (1) lub masz koronę na podstawce (2).
JA 自分のがス上のパワゲージいれ
そのカーを出るぞでもれはゴールドの武器をていか(1)スピナー
に王冠がある(2)場合に限られるから注意
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi un’arma doro (1) o una corona sulla trottola (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har ligeså mange eller ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent ben (1), eller du har en krone på din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če im enako ali v SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP her oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Waff e ltst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Meš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme dor (1) ou s’il possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Carte Sciale Sonderkarte Carta Especial
Специальная карта Karta specjalna Speciál karta Speciális kártya
Carta speciale
Carta Especial Posebna karta Specialkort Špeciálna karta Posebna karta
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
ー計
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Absolútna sila Spinjitzu Ukupna Spinjitzu snaga
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SP:ゲー
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Name Nom Nombre
Имя Jméno Nazwa Név
Nome ーの名前
Nome Navn Ime Meno Ime
Golden Weapon Golden Wa e Arme dor
Arma Dorada Золотое оружие Broń Zlatá
zbraň Aranyfegyver Arma doro
器マ Arma Dourada Gyldent våben
Zlato orožje Zlatá zbraň Zlatno oružje
Fire Attack Feuer-Angri Fuego Ataque Feu Attaque Огонь -
атака Ogi— atak Z Támadás Útok ohně
Attacco Fuoco
Ataque de Fogo Ildangreb Ognjeni napad
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Błyskawica — szybkć Молния - скорость Rychlost
blesku VILLÁM Sebesség Velocità Fulmine
Rapidez de Relâmpago Lynfart Rýchlosť blesku Hitrost strele
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля - оборона Ziemia — obrona LD Védelem Obrana ze
Difesa Terra Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Hielo Sigilo Glace Agili Лёд - хитрость
d — niewidzialność Taktika ledu JÉG Ügyesség Invisibilità
Ghiaccio Furtividade de Gelo Issnigning Ledena
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartas de personaje Cartes Personnage
Карты героев Karty postavy Karty postaci Figurartyák
Carte
personaggio
Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
出せ
JA
出せ
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigr karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kar.
PL
Nie mesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hr
SK
Touto kartou nežeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš ht
CZ
Touto kartou nežeš hrát
HU
Kijátszhatod a rtyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártt.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Battle Cards Cartes Combat Aktionskarten Cartas de Combate Игровые карты Karty bitewne Bojo karty Carte battaglia Harci rtyák
Cartas de Combate Bojne karte Kampkort Bojové karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede unEnergia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta l’Energia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES lo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP hvert kampkort med
den matchende SP på dit gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA のキのパゲー
出せ
術パ見比
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z mjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu žeš poít pouze tehdy, -li tvá postava stejnou
nebo vší hodnotu ly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu kdé
bojo karty s kartou t postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage posde un
pouvoir de Spinjitzu égal ou surieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kar bitew możesz zagr tylko wtedy, gdy Twoja postać ma taką
samą lub większą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartcią SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojo kartu žeš poiba vtedy, ak tvoja postava rovnakú
alebo všiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, p2-ha egyenlő vagy nagyobb az
ed, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelőpu
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártyádon szereplő SP-vel.
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak š rovna alebo všiu hodnotu
sily Spinjitzu.
CZ Kartu můžeš použít, pokud máš stejnou nebo vyšší hodnotu ly Spinjitzu,
ale jen v přípa, že š zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
SK Kartu môžeš použiť, ak š rovna alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v ppade, že máš zlatú zbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6011008
DA Annuller modstanders kort.
DA Byg ovenstående på spinner, til en spiller vinder. Derefter fjern. DA Byg eller fjern en krone på valgfri spinner.
DA Læg 500 SP til to af dine powers, til en spiller
vinder. Spil straks et andet kort.
CZ Zruší kartu protihráče.
CZ Postav tento l na spinner. Jakmile některý hráč
vyhraje, odstraň jej. CZ Postav či odstraň korunu z libovolného spinneru.
CZ Zvyš své 2 libovolné schopnosti o sílu spinjitzu 500,
dokud někdo nevyhraje. Hned hraj další kartou.
PL Anuluj kartę przeciwnika.
PL Zbuduj element na podstawce spinnera i pozostaw,
aż ktoś zwycięży. Potem zdejmij go. PL Zbuduj koronę na dowolnej podstawce lub ją usuń.
PL Dodaj 500 SP do dwóch mocy i pozostaw, aż
któryś gracz zwycięży. Szybko zagraj kolejną kartą.
HU Semlegetsd az ellenfél aranykártyáját.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettyűdre, amíg nem
nyer egy játékos, utána távolítsd el. HU Építs egy tetőt valamelyik pörgettyűre, vagy távolíts
el egyet.
HU Adj 500 SP-t valamelyik két erődhöz, amíg nem nyer
egy játékos. Azonnal játssz ki egy másik lapot.
IT Elimina la carta dell’avversario.
IT Costruisci la tua trottola come sulla carta
(per questa battaglia).
IT Applica o rimuovi 1 corona da una qualunque trottola.
IT Aggiungi 500 ES a 2 poteri per questa battaglia.
Dopo gioca un’altra carta.
SL Izniči nasprotnikovo karto.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne
zmaga, nato odstrani. SL Na katero koli vrtavko postavi krono ali jo odstrani
z nje.
SL Doda 500 SP dvema tvojima močema, dokler en igralec ne
zmaga. Takoj odigraj še eno karto.
PT Cancela a carta do adversário.
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o. PT Constrói ou retira uma coroa de qualquer roda.
P T Acrescenta 500 SP a quaisquer dois dos teus poderes,
até haver um vencedor. Joga imediatamente outra carta.
HR Poništi protivnikovu kartu.
HR Sagradi gornje navedeno na vrtuljak dok netko ne pobijedi pa makni. HR Sagradi ili ukloni krunu bilo kojeg vrtuljka.
HR Dodaj 500 SS-a dvjema svojim moćima dok netko ne pobijedi.
Odmah odigraj iduću kartu.
SK Zruší kartu protihráča.
SK Postav tento diel na spinner. Keď niektorý hráč vyhraje, odstráň ho. SK Postav či odstráň korunu z ľubovoľného spinnera.
SK Navýš svoje dve ľubovoľné schopnosti o silu spinjitzu 500,
kým nevyhrá niektorý hráč. Ihneď hraj ďalšou kartou.
JA 相手のカーを無効にでき
JA 自分が勝てそのターンが終了で、スピナーに上記のパーツを取
でき
JA 上の全てのスピナーの王冠けるたははずす
がでる。
JA 自分が勝てそのターンが終了で、いずれか 種類のパワーに2
SP 500 を加える。すぐに別のカドを出しださい
RU Отмени действие карты противника.
R U Установи дополнительные элементы на верхнюю часть спиннера,
пока один из игроков не выиграет, затем сними. R U Установи или сними верхушку с любого спиннера.
R U Добавляй 500 SP на две любые свои силы, пока один из игроков
не выиграет. Сразу же используй другую карту.


Product specificaties

Merk: Lego
Categorie: Speelgoed
Model: Zane ZX
Aanbevolen leeftijd (max): 14 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 6 jaar
Duurzaamheidscertificaten: Forest Stewardship Council (FSC) Mix
Voorgesteld geslacht: Jongen/meisje
Aantal stuks: 37 stuk(s)
Type product: Bouwpakket

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lego Zane ZX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Lego

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed