Lego Lloyd Garmadon Handleiding

Lego Speelgoed Lloyd Garmadon

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lego Lloyd Garmadon (3 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
9552
9552
9552
9552
9552
9579
9579
9579
9579
9579
9566
9566
9566
9566
9566
9562
9562
9562
9562
9562
NINJAGO.COM
9561
9561
9561
9561
9561
6012764
CUSTOMIsE
COMING SOON
BALD ERHÄLTLICH
PROCHAINEMENT
PÓXIMAMENTE
A CHEGAR BREVEMENTE
HAMAROSAN ÉRKEZIK
Lloyd
Lloyd
Lloyd
Lloyd
Lloyd
Garmadon
Garmadon
Garmadon
Garmadon
Garmadon
V
V
V
Veränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Tw
w
w
wórz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinnery VY
y VY
y VY
y VYTVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
Veränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Twórz własne spinnery VYTVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
T
T
T
Tedd egyediv
edd egyediv
edd egyediv
edd egyedivé Personalizza
é Personalizza
é Personalizza
é Personalizza
Tedd egyedivé Personalizza
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SESTA
A
A
AVI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SLOŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SVOM
OM
OM
OM
Personalizar Sammensæt selv SESTAVI PO SVOJE SLI PO SVOM
GAGNE !
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE!
Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/
product teil und hab die Chance ein cooles LEGO®
Produkt zu gewinnen!
Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei
Kaufverpfl ichtungen.
Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.
Visite www.LEGOsurvey.com/product pour
répondre à un questionnaire et avoir une
chance de gagner un produit LEGO® très
cool !
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.
Go to www.LEGOsurvey.com/
product
to fi ll out a survey for a chance
to win a cool LEGO® Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
Power card Power-Karte Carta de Poder Carte Pouvoir Карта Силы Karta mocy Silová karta Erőkártya Carta Energia Carta de Poder
Power-kort Karta mi Silová karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder her ist. IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno unEnergia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
supérieurs.
JA のキがパ
出せ
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. PT Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou
mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше.
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige så mange eller fl ere SP.
PL Możesz zagrać kar, jeśli we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą liczbę SP. SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vyšší
hodnotu síly Spinjitzu.
HU Csak akkor játszhatod ki a kártyát, p2-ha minden ed SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Možeš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero lo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a kártt, p2-ha ugyanannyi vagy bb SP-d van, de csak p2-ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy p2-ha van te a pörgettyűdön (2).
PL Możesz zagrać kartę, jeśli masz co najmniej taką moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz złobroń (1) lub masz koro na podstawce (2).
JA 分のがスペシャルカード以上のパワー
を出せぞ。でもれはゴードの武か(1)、
に王がある(2)場合に注意
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi unarma doro (1) o una corona sulla trottola (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas só se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige mange eller ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent ben (1), eller du har en krone på din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če imaš enako ali več SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP höher oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Wa e hältst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Možeš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme dor (1) ou sil possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Carte Spéciale Sonderkarte Carta Especial
Специальная карта Specl karta Karta specjalna Speciális kártya
Carta speciale
Carta Especial Specialkort Posebna karta Špeciálna karta Posebna karta
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Ukupna Spinjitzu snagaAbsotna sila Spinjitzu
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SPン術:
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Nom Name Nombre
Имя Jméno Nazwa Név
Nome の名前
Nome Ime ImeNavn Meno
Golden Weapon Golden Wa e Arme dor
Arma Dorada Золотое оружие Zla Broń
zbraň Arma d’oro Aranyfegyver
武器マー Arma Dourada Gyldent våben
Zlato orožje Zlatno oružjeZla zbraň
Fire Attack Feuer-Angri Feu Attaque Fuego Ataque Огонь -
атака Útok ohně Ogień atak Z Támadás
Attacco Fuoco
Ataque de Fogo Ognjeni napadIldangreb
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Молния - скорость Błyskawica szybkość Rychlost
blesku Veloci Fulmine VILM Sebesség
Rapidez de Relâmpago Lynfart Hitrost strele Rýchloblesku
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terrefense Tierra Defensa
Земля - оборона Obrana země Ziemia obrona LD Védelem
Difesa Terra Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo Лёд - хитрость
Lód niewidzialność Taktika ledu Invisibili G Ügyesg
Ghiaccio Furtividade de Gelo Ledena Issnigning
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas de personaje
Карты героев Karty postavy Karty postaci Figurakártyák
Carte
personaggio
Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
JA
ない
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigr karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kartą.
PL
Nie mesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hrať
SK
Touto kartou nemôžeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš ht
CZ
Touto kartou nemůžeš hrát
HU
Kijátszhatod a kártyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Battle Cards Игровые карты Carte battaglia Aktionskarten Cartes Combat Cartas de Combate Karty bitewne Bojové karty Harci kártyák
Cartas de Combate Kampkort Bojne karte Bojo karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede unEnergia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta lEnergia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES Sólo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP på hvert kampkort med
den matchende SP dit gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA のキがバ上の
出せ
ン術を見
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z močjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu můžeš poít pouze tehdy, má-li tvá postava stejnou
nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu každé
bojové karty s kartou tvé postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage possède un
pouvoir de Spinjitzu égal ou surieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kar bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy Twoja postać ma ta
sa lub wkszą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartością SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojovú kartu môžeš po iba vtedy, ak má tvoja postava rovna
alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, p2-ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártyádon szereplő SP-vel.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6012764
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu
sily Spinjitzu.
CZ Kartu žeš použít, pokud máš stejnou nebo vší hodnotu síly Spinjitzu,
ale jen v případě, že š zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
SK Kartu môžeš použiť, ak š rovna alebo všiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v prípade, že máš zlazbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
RU Установи героя на два выступа до тех пор,
пока один из игроков не выиграет.
RU Противник может использовать только Ледяные
карты, пока один из игроков не выиграет
RU Установи или сними верхушку с любого спиннера.
PL Ustaw postać na dwóch wypustkach i pozostaw,
dopóki któryś gracz nie zwycięży.
PL Doki kryś gracz nie zwycięży, przeciwnik
może grać tylko kartami lodu.
PL Zbuduj koro na dowolnej podstawce lub ją usuń.
PL Zbuduj element na podstawce i pozostaw, dopóki
kryś gracz nie zwycięży. Naspnie zdejmij go.
CZ Postav gurku na dva výstupky. Jakmile některý
hráč vyhraje, odstraň jej.
CZ Protihráč smí hrát pouze kartami ledu, dokud
nevyhrajekte hráč.
CZ Postav nebo sejmi korunu z libovolného spinneru.
CZ Postav tento díl na spinner. Jakmile něktehč
vyhraje, odstraň jej.
HU A fi gurád két bütykön áll, amíg nem nyer egy
kos.
HU Az ellenfeled csak G kártyákat játszhat ki,
amíg nem nyer egy jákos.
HU Építs egy tet egy rgettre, vagy távolíts el
egyet.
HU Helyezd a fenti elemeket argettyűdre, amíg
nem nyer egy játékos.
IT Appoggia il tuo personaggio su due mattoncini
(per questa battaglia).
IT Lavversario può giocare solo carte Ghiaccio
(per questa battaglia).
IT Applica o rimuovi una corona da una trottola
qualsiasi.
JA 自分が勝ンが終了で、
ーの チの上に来る
JA 自分てそ了す相手はア
しか使
JA ド上の全ナーの王
またはずでき
PT Apoia a personagem em duas espigas, até haver um vencedor.
PT Adversário só pode jogar cartas de Gelo, até haver um vencedor.
PT Consti ou remove uma coroa de qualquer roda.
PT Consti, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
DA Sæt din gur på to knopper, indtil en spiller vinder.
DA Modstander kan kun spille iskort, indtil en spiller vinder.
DA Byg eller fjern en krone på en valgfri spinner.
DA Byg ovensende på din spinner, indtil en spiller vinder, derefter
fjernes det.
SL Postavi lik na dve izboklinici, dokler en igralec ne zmaga.
SL Nasprotnik lahko igra samo karte ledu, dokler en igralec ne zmaga.
SL Na katero koli vrtavko postavi krono ali jo odstrani z nje.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne zmaga,
nato odstrani.
SK Postav gúrku na dva výstupky. Hneď ako niektorý hráč vyhraje,
odstráň ich.
SK Protihráč smie hrať iba s kartami ľadu, ak nevyhraje niekto hráč.
HR Protivnik može koristiti samo Ledene karte do kraja borbe.
SK Postav alebo odstráň korunu z ľubovoľného spinnera.
SK Postav tento diel na spinner. Hneď ako niektorý hráč vyhraje,
odstráň ho.
HR Stavljaj na vrtuljak s gornje strane do nečije pobjede, zatim ukloni.
HR HR Postavi lik na dva stupa i igraj do nečije pobjede. Izgradi ili skini krunu s bilo kojeg vrtuljka.
a
re t
re
r
mark
mark
s
he
he
go
go
raderade
m
m
s of
s of
thth
JA
にパツを
RU
Установи дополнительные элементы на верхнюю часть спиннера,
пока один из игроков не выиграет, затем сними.
IT Costruisci la tua trottola come ra gurato sulla carta
(per questa battaglia), poi rimuovi il pezzo aggiuntivo.
st
t
st
t


Product specificaties

Merk: Lego
Categorie: Speelgoed
Model: Lloyd Garmadon
Aanbevolen leeftijd (max): 14 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 6 jaar
Duurzaamheidscertificaten: Forest Stewardship Council (FSC) Mix
Merkcompatibiliteit: LEGO
Voorgesteld geslacht: Jongen/meisje
Aantal stuks: 26 stuk(s)
Type product: Bouwpakket

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lego Lloyd Garmadon stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Lego

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed