Lego Jay ZX Handleiding

Lego Speelgoed Jay ZX

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lego Jay ZX (3 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
9553
9553
9553
95539553
NINJAGO.COM
Jay ZX
Jay ZX
Jay ZX
Jay ZX
Jay ZX
6012765
9558
9558
9558
9558
9558
9442
9442
9442
9442 9442
9441
9441
9441
9441 9441
9444
9444
9444
94449444
V
V
V
Veränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Tw
w
w
wórz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinnery VY
y VY
y VY
y VYTVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNERVeränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Twórz własne spinnery VYTVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
T
T
T
Tedd egyediv
edd egyediv
edd egyediv
edd egyedivé Personalizza
é Personalizza
é Personalizza
é Personalizza Tedd egyedivé Personalizza
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SESTA
A
A
AVI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SLOŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SVOM
OM
OM
OMPersonalizar Sammensæt selv SESTAVI PO SVOJE SLOŽI PO SVOM
CUSTOMIZE
GAGNE !
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE!
Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/
product teil und hab die Chance ein cooles LEGO®
Produkt zu gewinnen!
Die Teilnahme am Gewinnspiel führt zu keinerlei
Kaufverpfl ichtungen.
Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.
Visite www.LEGOsurvey.com/product pour
répondre à un questionnaire et avoir une
chance de gagner un produit LEGO® très
cool !
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.
Go to www.LEGOsurvey.com/
product
to fi ll out a survey for a chance
to win a cool LEGO® Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
RU Сними свою маску или доспехи, чтобы не
проиграть.
RU Положи карту. Противник проигрывает, если
спиннер касается её, затем карта убирается.
RU Бросай эту карту и карту твоего героя во
время вращения.
PL Zdejmij hełm lub zbro, aby uniknąć porażki.
PL Połóż kar. Przeciwnik przegrywa, jeśli
podstawka jej dotknie. Naspnie zabierz kar.
PL Rzuć kartą i kar swojej postaci podczas
kręcenia.
CZ Chc-li se vyhnout prohře, odevzdej pokrývku
hlavy a brně.
CZ Polož kartu na podložku. Pokud se dotkne
spinner protihráče, prohrává. Po kartu odstraň.
CZ Vynes tuto kartu a kartu své postavy hem
oče spinneru.
HU Dobd el a fejrevalódat vagy fegyverzetedet,
vagy veszítesz.
HU Fektesd le a kártyát. Az ellenfél veszít, p2-ha a
rgettyűje hozzáér, una a lapot eltávolítjuk.
HU Pörges közben dobd ezt és a karakterkártyádat
az ellenfélre.
IT Rimuovi il copricapo o larmatura dal tuo
personaggio per evitare la scon tta.
IT Metti la carta sul piano di gioco. Lavversario
perde se la sua trottola la tocca, poi rimuovila.
IT Lancia questa carta battaglia e la carta
personaggio durante la rotazione delle trottole.
JA
JA 使ド。
撤去
JA
を投つけ
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
Adversário roda com uma mão, a haver um vencedor.
PT Remove o teu capacete ou armadura, para evitares ser derrotado.
PT Pousa carta. Adversário é derrotado se a sua roda lhe tocar. De
seguida, retira-a.
PT Lança esta carta e a tua carta de personagem enquanto personagens
rodam.
DA Byg ovensende på din spinner, indtil en spiller vinder, derefter fjernes
det. Modstanderen spinner med én hånd, indtil en spiller vinder.
DA Fjern din hovedbeklædning eller rustning for at und at tabe.
DA g kort ned. Modstander taber, hvis spinner rører kortet, derefter
fjernes kortet.
DA Kast dette kort og dit gurkort,r der spinnes.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne zmaga, nato
odstrani. Nasprotnik vrti z eno roko, dokler en igralec ne zmaga.
SL Odstrani naglavno opremo ali oklep, da ju ne bi izgubil.
SL Položi karto. Nasprotnik izgubi, če se je vrtavka dotakne. Odstrani jo.
SL Med vrtenjem vrzi to karto in karto svojega lika.
SK Postav tento diel na spinner. Hneď ako niekto hráč vyhraje, odstň ho.
Protihráč rozča spinner jednu rukou, kým nevyhraje niekto hč.
SK Ak sa chc vyhnúť prehre, odovzdaj pokrývku hlavy a brnenie.
HR Skini naglavni komplet ili oklop kako ne bi izgubio.
SK Polož kartu na podložku. Ak sa jej dotkne spinner protihča,
prehráva. Potom kartu odstráň.
SK Vynes túto kartu a kartu svojej postavy počas očania spinnera.
HR Baci ovu kartu i kartu sa svojim likom za vrijeme vrtnje.
HR Stavljaj na vrtuljak s gornje strane do nečije pobjede, zatim ukloni. Natjeraj
protivnika da zavrti vrtuljak jednom rukom i saznaj tko će pobijediti. HR Položi kartu. Protivnik gubi ako je vrtuljak dodirne. Ukloni kartu.
JA のよに、ナー付け
ターンを手は
IT
Costruisci la tua trottola come sulla carta
(per questa battaglia), poi rimuovi il pezzo aggiuntivo.
Lavversario lancia la sua trottola con 1 mano sola.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettdre, ag
nem nyer egy játékos. Az ellenfeled egy kézzel
rget, amíg nem nyer egy jákos.
CZ Tento díl na spinner, když někdo vyhraje, odstraň jej. Protihráč
roztáčí spinner jednou rukou, dokud nevyhraje někte hráč.
PL Zbuduj element. Przeciwnik kręci jedką,
dopóki ktoś nie zwycięży.
RU Установи дополнительные элементы на спиннер,
пока один из игроков не выиграе, затем сними.
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
JA
ドを出せない
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigraš karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kartą.
PL
Nie możesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hrať
SK
Touto kartou nemôžeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš hrát
CZ
Touto kartou nemůžeš hrát
HU
Kijátszhatod a kártyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Power card Power-Karte Carta de Poder Carte Pouvoir Карта Силы Karta mocy Silová karta Ekártya Carta Energia Carta de Poder
Power-kort Karta moči Silo karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder her ist. IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
supérieurs.
JA 分のがパ上の
出せ
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. PT Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou
mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше.
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige så mange eller ere SP.
PL Możesz zagrać kar, jeśli p2-we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą liczbę SP. SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vyšší
hodnotu síly Spinjitzu.
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak máš rovnakú alebo všiu hodnotu
sily Spinjitzu.
HU Csak akkor játszhatod ki a kártyát, p2-ha minden ed SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Možeš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero lo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a kártt, p2-ha ugyanannyi vagy bb SP-d van, de csak p2-ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy p2-ha van te a pörgettyűdön (2).
PL Możesz zagrać kartę, jeśli masz co najmniej ta moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz złobroń (1) lub masz koronę na podstawce (2).
JA 分のスペカー上のパワー
出せるでもれはゴドの武器をているか(1)、ナー
に王がある(2)に限られるから注意
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi unarma d’oro (1) o una corona sulla trottola (2).
CZ Kartu můžeš použít, pokud š stejnou nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu,
ale jen v případě, že máš zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas só se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige mange eller ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent ben (1), eller du har en krone din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če im enako ali več SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
SK Kartu môžeš použiť, ak š rovna alebo všiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v prípade, že máš zlazbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP höher oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Waff e hältst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Možeš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme dor (1) ou sil possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Carte Spéciale Sonderkarte Carta Especial
Специальная карта Specl karta Karta specjalna Speciális kártya
Carta speciale
ルカ Carta Especial Specialkort Posebna karta Špeciálna karta Posebna karta
Battle Cards Игровые карты Carte battaglia Aktionskarten Cartes Combat Cartas de Combate Karty bitewne Bojové karty Harci kártyák
Cartas de Combate Kampkort Bojne karte Bojo karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta lEnergia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES Sólo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP på hvert kampkort med
den matchende SP dit gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA 分のがバ以上
スピワーべて
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z močjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu můžeš použít pouze tehdy, má-li tvá postava stejnou
nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu každé
bojové karty s kartou tvé postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage possède un
pouvoir de Spinjitzu égal ou surieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kar bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy Twoja postać ma taką
sa lub wkszą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartością SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojovú kartu môžeš použiť iba vtedy, ak má tvoja postava rovnakú
alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, p2-ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfele pusú
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártyádon szereplő SP-vel.
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Ukupna Spinjitzu snagaAbsotna sila Spinjitzu
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SPワー:パワ
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Nom Name Nombre
Имя Jméno Nazwa Név
Nome ーの名
Nome Ime ImeNavn Meno
Golden Weapon Goldene Wa e Arme dor
Arma Dorada Золотое оружие Zla Broń
zbraň Arma d’oro Aranyfegyver ドの
武器マー Arma Dourada Gyldent våben
Zlato orožje Zlatno oružjeZla zbraň
Fire Attack Feuer-Angri Feu Attaque Fuego Ataque Огонь -
атака Útok ohně Ogień atak Z Támadás
Attacco Fuoco
Ataque de Fogo Ognjeni napadIldangreb
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Молния - скорость Błyskawica szybkość Rychlost
blesku Velocità Fulmine VILM Sebesség
Rapidez de Relâmpago Lynfart Hitrost strele Rýchloblesku
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terrefense Tierra Defensa
Земля - оборона Obrana země Ziemia obrona FÖLD Védelem
Difesa Terra Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agili Hielo Sigilo Лёд - хитрость
Lód niewidzialność Taktika ledu Invisibili G Ügyesg
Ghiaccio Furtividade de Gelo Ledena Issnigning
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas de personaje
Карты героев Karty postavy Karty postaci Figurakártyák
Carte
personaggio
Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
t
t
t
nqu
nqua
nto
o
pers
on
ens
e
e
s se
e
r de
r de
rr
rrot
ado.
do
,
j
j
tko
tko
e p
obijobij
edit
edit
i.
u
ntiv
tiv
o
o
o
o
ola.
ola.
o
o
tihr
hr
áčáč
čč
č
č
h
h
ráč.
ráč
инне
нне
р
р,
имиими
.
.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6012765
t
t
t
t


Product specificaties

Merk: Lego
Categorie: Speelgoed
Model: Jay ZX
Aanbevolen leeftijd (max): 14 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 6 jaar
Duurzaamheidscertificaten: Forest Stewardship Council (FSC) Mix
Merkcompatibiliteit: LEGO
Voorgesteld geslacht: Jongen/meisje
Aantal stuks: 28 stuk(s)
Type product: Bouwpakket

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lego Jay ZX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Lego

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed