Lasko S18625 Handleiding

Lasko Ventilator S18625

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko S18625 (4 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 79 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Rev. B 11/17 8 2084249
18" REMOTE CONTROL CYCLONE® PEDESTAL
MODEL S18625
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
12084249
MODELO S18625
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
Rev. B 11/17
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si su Ventilador falla al operar, ver abajo una lista de causas y soluciones probables:
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección)
www.laskoproducts.com
El manual imprimió en la USA
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta
que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el
mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, LLC a cargo del cliente con la prueba de compra
dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés).
NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el
envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para
su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIABILIDAD),
DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO,
CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA INCLUI (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPCITA POD EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA
RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia,
por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros
derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las
siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Las parrillas desmontadas se pueden sumergir para ser limpiadas con un detergente y agua.enjuga
templados todas las otras partes con tela suave humedecida con agua y detergente templado sólo.
SEQUE TODO DESPIDE COMPLETAMENTE ANTES DE VOLVER A MONTAR. Después que cualquier
conservación o atender a, vuelven a montar completamente la unidad como descrito en este manual
de la instruccn antes de conectar de nuevo a la alimentación.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
INCLINACION: Este Venti-
lador es equipado de Ca-
beza de Ventilador de ángulo
múltiple para la Circulación
del aire por toda habitación o
cuarto. Siga lo que se indica
a continuación para graduar
propiamente el ngulo de
inclinación" del Ventilador.
(Figura 12)
Ponga una mano sobre el
soporte exactamente por de-
bajo del Cuello del Ventilador.
Ponga la otra mano sobre la
parte superior del Ventilador.
Empuje o hale suavemente la
Cabeza del Ventilador hasta
que quede en la posición
deseada. Figura 12
CONTROL REMOTO
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado en la Figura 13. La batería es el tipo AAA.
2. El Botón De Encendido del Control Remoto está identificado como ( ).
3. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden realizarse de
igual forma con los Controles Manuales.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
5. No se deshága de baterías en el fuego. Baterías pueden estallar o pueden salirse.
Bon Alimentación
BonTemporizador
Bon Velocidad
Figura 14 Figura 13
Bon
Temporizador
Bon
Alimentación
Bon
Velocidad Baterías
AAA
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte
a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera
ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
MODELO S18625
Rev. B 11/17 22084249 Rev. B 11/17 72084249
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, DO NOT
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one
way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety fea-
ture. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
•Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
•Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
Figura 2 Figura 4Figura 3Figura 1
Tuerca de Ajuste de
Altura
Tubería de
Extension
Rejilla Trasera Figura 7
Motor
ARMADO
1. Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. (Figura 1)
2. Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido con-
trahorario. (Figura 2)
3. Eleve la Extensión De La Tubería. (Figura 3)
4. Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura, girando en sentido horario.
(Figura 4)
5. Utilizando un movimiento giratorio, inserte el extremo del tubo de diá-
metro grande en el agujero de la Base. (Figura 5) El girar el tubo a
medida que se lo empuja asegura que el tubo quede plenamente
asentado en la Base.
Para ajustar la altura:
a) Afloje la Tuerca de Ajuste de Altura.
b) Eleve o baje el Tubo de Extensión hasta obtener la altura
deseada.
c) Apriete la Tuerca de Ajuste de Altura.
6. Coloque el Conjunto de Cabezal con el Collar en el Tubo de
Extensión. (Figura 6)
7. Sostenga firmemente el Tubo de Extensión y empuje el Con-
junto de Cabezal hacia abajo con un movimiento giratorio hasta
que quede asentado en el Tubo de Extensión.
8. Inclinarla Cabeza del Ventilador hacia atrás. Coloque la Rejilla
Trasera en el Motor. (Figura 7) Alinear la lengüeta de la Rejilla
Trasera con la ranura en la parte superior de la cubierta delantera
del Motor.
9. Asiente la Parrilla Trasera y sujetela con la Tuerca de Plástico ha-
cia la Derecha. Deslice la Helice en el Eje del Motor. (Figura 8)
Alinear la Ranura Del Cubo de la tapa con el Pasador del eje del
motor. (Figura 8A)
10. Para asegurar la Helice, enroscarla hasta que quede apretada en
el Cubo de la Tapa haciéndola girar Hacia la Izuierda.
11. Con el cabezal del ventilador en posición vertical, alinee el Adorno
de la Parrilla Delantera de modo que quede horizontal y con el lado
debido hacia arriba. Empiece en la parte superior de la parrilla y
siga hacia abajo, insertando las Trabas de la Parrilla Trasera en las
Ranuras de la Parrilla Delantera. (Figura 9)
R a n u r a
del Cubo
Pasador
Figura 8A
Adorno
Ranuras
Trabas
Parrilla
Trasera
Parrilla
Delantera
Figura 9
Base
Tubo de
Extensión
Tuerca de Ajuste
de Altura
Figura 5
Helice
Tuerca de
Plastico
Tapa de
Ventilador
Figura 8
Rejilla Trasera
A
B
PRECAUCIÓN:
Cuando realice el ajuste de la altura después de conectar el ens-
amblaje superior, SIEMPRE sostenga el tubo de extensión con una
mano, pues al aflojar la tuerca de ajuste de la altura puede causar
la caída libre del tubo de extensión y el ensamblaje superior. No
tome tubos separados. En caso de tuberías se separados, inser-
tar un tubo en el tubo B.
Collar
Conjunto de
Cabezal
Tubo de
Extensión
Figura 6
Video Tutorial de Ensamblaje: Escanee con
un teléfono inteligente o visita nuestra página
www.laskoproducts.com/how-to
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles
Manuales ubicados en la parte superior de la unidad o con el
Control Remoto (se muestra en la Figura 13).
FUNCIONAMIENTO
OSCILACION: Empuje la perilla ubicada en la parte superior de la caja
del motor para hacer que la cabeza del Ventilador se mueva de un
lugar hacia otro. (Figuras 10 y 11)
Hacia Adelante:
Oscilar
Hacia Arriba:
Estacionario
Figura 10 Figura 11
1. Conecte la enera eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Ali-
mentación ( ).
2. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede ajustar la velocidad
del ventilador al nivel deseado - 1 (baja), 2 (mediana) ó 3 (alta) -
pulsando el Bon Velocidad ( ).
3. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR: Este ventilador está equipado con
un temporizador. El temporizador puede ser programado 1, 2 o 4
horas. Continúe oprimiendo el Botón Temporizador ( ) para lograr
el tiempo de programación deseado. Para cancelar el temporizador,
presione el botón del temporizador hasta que se apague la luz.
4. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del toma-
corriente eléctrico.
Rev. B 11/17 6 2084249 Rev. B 11/17 32084249
MODEL S18625
Figure 2 Figure 4Figure 3Figure 1
Height Adjustment Nut
Extension Pipe
Rear Grill
Figure 7
Motor
ASSEMBLY
1. Take pipe assembly out of carton as shown. (Figure 1)
2. Loosen Height Adjustment Nut turning counter clockwise.
(Figure 2)
3. Raise Extension Pipe. (Figure 3)
4. Tighten Height Adjustment Nut turning clockwise. (Figure 4)
5 .With a twisting motion, insert the end of the large diameter
pipe into hole in Base. (Figure 5) Turning pipe while pushing will
assure pipe is fully seated in Base.
For Height Adjustment:
a) Loosen Height Adjustment Nut.
b) Raise or lower Extension Pipe to desired height.
c) Tighten Height Adjustment Nut.
6. Place Head Assembly with Collar onto Extension Pipe. (Figure 6)
7. Holding Extension Pipe firmly, twist Head Assembly downward
until seated on Extension Pipe.
8. Tilt Head Assembly back. Put Rear Grill on Motor (Figure 7).
Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of front
Motor cover.
9. Fully seat Rear Grill and secure with Plastic Nut turning Clockwise.
Slide Blade onto Motor Shaft. (Figure 8) Align Groove on blade
hub with Pin on motor shaft. (Figure 8A)
10. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft Counter Clockwise
until tight on Blade hub.
11. With fan head in upright position, align Ornament of Front Grill
so it is horizontal and right side up. By starting with the top of
the grill and working down, insert Snaps on Rear Grill through
Slots in Front Grill. (Figure 9)
Groove
Pin
Figure 8A
Ornament
Slots
Snaps
Rear Grill
Front Grill
Figure 9
Figure 5
Extension
Pipe
Height
Adjustment
Nut
Base
Head
Assembly
Collar
Extension
Pipe
Figure 6
A
B
CAUTION:
When making height adjustment after head assembly is at-
tached, ALWAYS support extension pipe with one hand, as
loosening height adjustment nut may otherwise cause rapid fall
of extension pipe and head assembly. Do Not take pipe apart.
Should pipes become separated, insert pipe A into pipe B.
Rear Grill Blade
Figure 8
Fan
Spinner
Plastic Nut
Quick Assembly Video: Scan with
Smart Phone or visit www.las-
koproducts.com/how-to
OPERATION
OSCILLATION: Push down oscillation knob on motor housing to
make fan head move from side to side. (Figures 10 and 11)
This Fan may be operated by the Manual Controls located on
front of the unit or by the Remote Control (shown in Figure 13).
Down: OscillateUp: Stationary
Figure 10 Figure 11
1. Apply power to the Fan by pushing the Power Button ( ).
2. FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the desired level, 1
(Low), 2 (Medium), or 3 (High) by pressing the ). Fan Speed Button (
3. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The timer can
be set for 1, 2, or 4 hours. Continue pressing the Timer Button ( ) to
reach the desired time setting. To cancel timer, press Timer Button
( ) until lights are extinguished.
4. After turning the Fan off, unplug the unit from the electrical outlet.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-
riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y
crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta
condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños
sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. apague y desenchufe el ventilador cuando no SIEMPRE
esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-Blue Plug™
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es más amplia que la otra). Este enchufe
está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura
ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO intente modificar o anular esta medida de seguridad. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, EVITE
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se NO
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en NUNCA
funcionamiento, p3-ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.NO
utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este NO
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-NO
riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se
tropiecen con éste.
use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.NUNCA
use este ventilador si es que se p3-ha dañado o si no funcione adecuadamente. NO
•Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
•Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
Este ventilador no es ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Ectrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
AVISO: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a
un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Ventilator
Model: S18625

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko S18625 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Lasko

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator