Lasko Performance Tower T48311 Handleiding

Lasko Ventilator Performance Tower T48311

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko Performance Tower T48311 (6 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
48" PERFORMANCE TOWER FAN with IONIZER
MODEL T48311
NEW 10/17 1T48311_ESF_BBB
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
NEW 10/17 2T48311_ESF_BBB
MODÈLE T48311 MAINTENANCE
RANGEMENT: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions, dans son emballage d’origine dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matĂ©riaux d’emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de
l’environnement, veuillez contacter votre service local de recyclage des dĂ©chets.
Pour rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique et d’incendie, veuillez observer
les instructions suivantes.
MAINTENANCE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
(VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’Ɠuvre et/ou en matĂ©riaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement Ă  l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) annĂ©e de
la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriĂ©taire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prĂ©valant.
CE QUE Lasko FERA : Lasko va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute piÚce ou toutes piÚces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s)
ou remplacera le produit complet par le mĂȘme modĂšle ou un modĂšle comparable. Pour toute rĂ©clamation sur garantie, le produit doit ĂȘtre retournĂ©
Ă  Lasko Products, LLC aux frais du client, avec la preuve d’achat, pendant la pĂ©riode de garantie. Contacter le service Ă  la clientĂšle de Lasko pour
obtenir une autorisation de retour (“ RA ”). NE PAS retourner le produit sans avoir obtenu un RA sinon la rĂ©clamation sous garantie ne sera pas
traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagĂ© ou a faillĂ© en raison d’un accident, d’une
utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expĂ©dition, abus, mauvais usage, rĂ©parations non-autorisĂ©es effectuĂ©es ou tentĂ©es.
Cette garantie ne couvre pas les frais d’expĂ©dition pour le retour de produits Ă  Lasko pour rĂ©paration ou remplacement. Lasko paiera les frais
d’expĂ©dition encourus par Lasko pour vous retourner le produit suivant les rĂ©parations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE
OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE Lasko SOUS QUELQUE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II)
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE.
NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE Lasko SOUS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durĂ©e d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages
indirects ou consĂ©cutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer Ă  vous. Cette garantie vous donne certains droits lĂ©gaux.
Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant qu’une
réclamation sous garantie soit acceptée.
ASTUCES DE DEPANNAGE
Si votre ventilateur faillit Ă  fonctionner, voir ci-dessous pour une cause probable et sa solution:
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant fonctionnelle.
2. Veuillez-vous assurer que les piles de la tĂ©lĂ©commande sont neuves, et qu’elles sont bien installĂ©es.
Manuel imprimé en Chine
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 233-0268. Courriel : producthelp@laskoproducts.com
Notre Ă©quipe de service Ă  la clientĂšle est disponible pour vous assister avec toute question concernant nos produits et services,
ainsi que pour des piùces de rechange. Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi, entre 8h00 et 17h00, heure de l’Est. Veuillez
avoir en main votre numéro de modÚle, ainsi que le type et le style du produit (lesquels sont situés sur le dessous de votre produit).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Ne pas envoyer de produit Ă  cet adresse)
www.laskoproducts.com
- Toujours dĂ©brancher le cordon avant de dĂ©placer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Ventilateur.
- NE JAMAIS placer le Ventilateur dans l’eau ou prùs de l’eau.
- Nettoyer le Ventilateur uniquement avec un aspirateur muni d’une brosse ; l’aspirateur retirera les saletĂ©s et les mousses
de l’intĂ©rieur du Ventilateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Ventilateur.
- Nettoyer le bĂąti du Ventilateur avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzùne, du diluant à peinture, ou autres
nettoyeurs forts.
NEW 10/17 2 T48311_ESF_BBB
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plugℱ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, DO NOT
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one
way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety fea-
ture. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
‱ AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
‱ route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
‱ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
‱NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
‱ block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
‱ use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
‱ run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
‱ use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
‱ use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
‱Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
‱Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
‱THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
‱THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
NEW 10/17 11 T48311_ESF_BBB
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Bosses
Figure 5
ASSEMBLAGE
1. Pour faciliter l’assemblage, dĂ©poser le Ventilateur de sorte que
la grille avant et le panneau de commande font face vers le haut.
2. Assembler les Moitiés de Base de Support en entre
barrant les Bosses sur la dans les Base de Support A Trous
des Bosses Base de Support B sur la . Enfiler le Cordon
D’Alimentation via le gros trou au centre de l’Assemblage de
la Base de Support (Figure 1).
3. Serrer les deux (2) dans les deux trous vis #8 de 1,27 cm
extérieurs dans le dessous de la . Base (Figure 2)
4. Aligner l’Assemblage de la Base de Support Base du avec la
Moteur, en notant que la voie d’accùs du cordon au bas de
l’assemblage de la Base de Support doit ĂȘtre vers l’arriĂšre du
Ventilateur. Attacher à la l’Assemblage de la Base de Support
Base du Moteur avec les quatre (4) vis M5 de 1,27 cm. Assurez-
vous d’aligner la sur ClĂ© L’assemblage de la Base de Support
avec le sur la Cran de Localisation Base du Moteur (Figure 1).
Pousser lĂ©gĂšrement tout excĂ©dant du Cordon D’Alimentation
et le placer dans le . Chemin de CĂąble (Figure 3)
TIMER
POWER
OSC
SPEED
ION IZER
Figure 4
Cordon
d’alimentation
Chemin de
CĂąble
Vis de
longueur de
1,27 cm
Assemblage de la
Base de Support
Base de
Support A
Base de
Support B
Vis #8 X 1,27 cm
Cordon
d’alimentation
Assemblage de la
Base de Support
OPERATION
Ce Ventilateur peut ĂȘtre opĂ©rĂ© par les contrĂŽles manuels situĂ©s sur le
dessus de l’unitĂ© (tel qu’illustrĂ© Ă  la ) ou par la TĂ©lĂ©commande Figure 4
(illustrée à la Figure 5).
1. Sortir le Ventilateur de la boüte et l’assembler selon ces instructions.
Placer le Ventilateur sur une surface ferme et Ă  niveau.
2. Brancher le cordon dans une prise de courant Ă  120 volts.
Assurez-vous que la fiche s’ajuste complùtement dans la prise.
Lorsque les fiches s’ajustent de maniùre lñche dans les
réceptacles, elles peuvent glisser partiellement ou complÚtement
du réceptacle avec simplement un léger mouvement du cordon.
Les réceptacles dans cette condition peuvent surchauffer et
poser un risque sĂ©rieux d’incendie ; si recouverts d’une draperie
ou d’un tissu, le risque d’incendie est alors plus grand.
3. Mettre le Ventilateur en marche en appuyant sur l’Interrupteur ( ).
4. VITESSES : Presser sur le SĂ©lecteur de Vitesse du Ventilateur
( ) au rĂ©glage dĂ©sirĂ©. A chaque fois que l’on presse sur le SĂ©lecteur
de Vitesse du Ventilateur, la vitesse changera de basse haute (3), Ă 
moyenne (2) Ă  basse (1).
5. OSCILLATION: Presser sur le ) pour mettre Bouton d’Oscillation (
en marche et arrĂȘter la fonction d’oscillation.
6. TEMPORISATION: Ce ventilateur est Ă©quipĂ© d’une fonction de
minuterie. Vous pouvez régler le fonctionnement du ventilateur
pour une durée de 7 heures. Continuer à appuyer sur le bouton
minuterie ( ) pour atteindre le réglage souhaité pour la minuterie.
Pour annuler la fonction de minuterie, appuyer sur le bouton de
minuterie ( ) jusqu’à ce que s’éteignent les tĂ©moins lumineux.
7. IONISEUR: La fonction ioniseur de ce Ventilateur fonctionnera dans
tous les modes de vitesse. Presser sur le Bouton Ionisation ( )
une fois pour mettre cette fonction en marche et une seconde fois
pour arrĂȘter cette fonction. Le Ventilateur doit ĂȘtre EN MARCHE
pour que l’ioniseur soit fonctionnel. Lorsque l’ioniseur est mis en
marche, il assistera dans la purification de l’air de la piùce.
8. Pour ETEINDRE le Ventilateur, presser sur ). Aprùs l’Interrupteur (
avoir Ă©teint le Ventilateur, dĂ©brancher l’unitĂ© de la prise de courant.

TELECOMMANDE
1. Installez les piles (non-comprises) tel qu’illustrĂ© Ă  la Figure 4. La pile est
de format “ AAA ”.
2. Ne pas mélanger de vieille pile avec des neuves. Ne pas mélanger en-
semble des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables
(nickel-cadmium).
3. NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU. LES PILES PEUVENT
EXPLOSER OU COULER.
Bouton
d’alimentation
Bouton de
vitesse
Bouton de
minuterie
Piles
AAA
Bouton of
Oscillation
Bouton ionisation
Bouton of
Oscillation
Bouton de
minuterie
Bouton ionisation
Bouton
d’alimentation
Bouton de
vitesse
NEW 10/17 3T48311_ESF_BBB
Figure 1
Figure 2
Support Base
Assembly
#8 x 3/8"
Screws
M5 X 1/2"
Screws
Support Base
Assembly
Power Supply Cord
Wire Locating
Trough
Figure 3
REMOTE CONTROL
1. Install batteries (not supplied) as shown in Figure 4. The battery
is size “AAA”.
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY
EXPLODE OR LEAK.
OPERATION
This Fan may be operated by the Manual Controls located on
front of the unit or by the Remote Control (shown in Figure 4).
1. Place the Fan on a firm and level surface.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
3. Apply power to the Fan by pushing the Power Button ( ).
4. FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the
desired level,
(1 Low), (2 Medium), or (3 High) by pressing the Fan Speed
Button ( ).
5. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and stop
the oscillation
function.
6. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The timer
can be set for 1 hour to 7 hours. Continue pressing the Timer
Button ( ) to reach the desired time setting. To cancel timer,
press Timer Button ( ) until lights are extinguished.
7. IONIZER: The ionizer function on this Fan will operate within
any speed mode. Press the Ion Button ( ) once to turn this
function on and a second time to turn it off. The Fan must be
ON for the ionizer to be functional. When the ionizer is turned
on it will assist in the purification of the room air.
8. After turning the Fan off, unplug the unit from the electri-
cal outlet.
Support
Base B
Support Base A
Bosses
Power Supply
Cord
Figure 5
Fan Speed
Button
Oscillation
Button
Timer
Button
Ionizer
Button
Power
Button
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included)- #2 Phillips
Head Screwdriver
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill
and control panel are facing up.
2. Assemble the Support Base Halves by interlocking the Bosses
on Support Base A into the Boss Holes on Support Base B.
Secure (2) #8 X 3/8" Screws into the two outer holes in the
bottom of the Base. (Figure 1)
3. Thread the Power Supply Cord through the large hole in the
center of the Support Base Assembly. (Figure 2)
4. Align the Support Base Assembly with the Motor Base, noting
that the cord channel on the bottom of the support base
assembly should be towards the back of the Fan. Attach the
Support Base Assembly to the Motor Base with 1/2" L M5 ong
Screws. Make certain to align the Key on the Support Base
Assembly with the Locating Notch on the Motor Base. (Figure
1) Gently pull any excess slack of the Power Supply Cord and
place it in the Wire Locating Trough. (Figure 3)
TIMER
POWER
OSC
SPEED
ION IZER
Figure 4
Power Button
Speed Button
Timer
Button
AAA
Batteries
Oscillation
Button
Ionizer
Button
#8 x 3/8"
Screws
NEW 10/17 10 T48311_ESF_BBB
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils Ă©lectriques, des prĂ©cautions de base doivent toujours ĂȘtre prises pour
rĂ©duire le risque d’incendie, de choc Ă©lectrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
La fiche de type Blue PlugMC sur votre ventilateur de marque Air King est une caractéristique de sécurité. Elle contient un dispositif de sûreté
non-remplaçable (un fusible) qui ne doit pas ĂȘtre retirĂ© ni altĂ©rĂ©. Afin de rĂ©duire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure personnelle, NE
PAS tenter d’enlever, de remplacer, de rĂ©parer ni d’altĂ©rer la fiche d’origine. Si le ventilateur s’est arrĂȘtĂ© de fonctionner, cela peut ĂȘtre attribuable
Ă  la fonction de sĂ©curitĂ© interne incorporĂ©e dans cette fiche. Si l’étiquette d’avertissement de la fiche est manquante ou endommagĂ©e, appelez
au numéro sans frais pour demander une étiquette de remplacement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisĂ©e (une lame est plus large que l’autre). Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, cette fiche est
conçue pour s’ajuster d’une seule maniĂšre Ă  une prise Ă©lectrique polarisĂ©e. Si la fiche ne s’ajuste pas entiĂšrement Ă  la prise, renverser la
fiche. Si elle ne s’ajuste toujours pas, veuillez communiquer avec un Ă©lectricien qualifiĂ©. NE PAS tenter de contourner ce dispositif de sĂ©curitĂ©.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURE PERSONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QU’AUX
MISES EN GARDE :
NE PAS utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture,
de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux
instructions sur le contenant pour ces produits !
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de maniùre lñche dans les
prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire sur-
chauffer les prises de courant et poser un risque sĂ©rieux d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent ĂȘtre
remplacées par un électricien qualifié.
TOUJOURS dĂ©brancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour dĂ©placer le ventilateur. NE PAS utiliser le
bouton marche / arrĂȘt (ON/Off) comme seul moyen de dĂ©connexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enfant sans surveillance lorsque
le ventilateur est en marche ou qu’il est branchĂ©. TOUJOURS Ă©teindre et dĂ©brancher le ventilateur quand il n’est pas utilisĂ©.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca. NE PAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca.
‱ ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraüchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni
d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
‱ NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le
faire surchauffer crĂ©ant ainsi un risque d’incendie.
‱ TOUJOURS placer le ventilateur sur une surface stable, plane et Ă  niveau quand il est en opĂ©ration afin de prĂ©venir qu’il se renverse.
‱ NE JAMAIS insĂ©rer ou permettre aux doigts ou objets Ă©trangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur est en opĂ©ration car
cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur.
‱ NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le dĂ©bit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opĂ©ration.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur Ă  l’extĂ©rieur ou prĂšs de l’eau ou d’emplacement mouillĂ© tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce
ventilateur dans un emplacement mouillĂ© peut crĂ©er un risque d’électrocution.
‱ NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrĂ©es de porte, lĂ  oĂč le cordon pourrait ĂȘtre endommagĂ© ou qui crĂ©erait
un risque de basculement.
‱ NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil Ă©lectrique.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur dans une fenĂȘtre. La pluie peut causer un risque Ă©lectrique.
‱ NE PAS utiliser ce ventilateur s’il a Ă©tĂ© endommagĂ© ou s’il ne fonctionne pas correctement.
‱ CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).Ce ventilateur n’est pas
applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille ou autres animaux sont confinés. Veuillez
vous rĂ©fĂ©rer Ă  l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou d’État pertinents aux exigences Ă©lectriques
pour les bĂątiments agricoles.
‱ CE VENTILATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC). Ce ventilateur n’est
pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  l’article 500 du Code Electrique National (NEC), ou aux
normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences Ă©lectriques pour les endroits dangereux.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des
RĂ©glementations FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre l’interfĂ©rence nuisible dans une installation rĂ©sidenti-
elle. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut irradier de l’énergie en radiofrĂ©quence et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© en conformitĂ© avec les instructions,
il peut causer de l’interfĂ©rence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie Ă  l’effet qu’une interfĂ©rence ne se produira
pas dans une installation particuliĂšre. Si cet Ă©quipement cause de l’interfĂ©rence nuisible Ă  la rĂ©ception de la radio ou de la tĂ©lĂ©vision, laquelle peut ĂȘtre
dĂ©terminĂ©e en allumant puis en Ă©teignant l’équipement, l’utilisateur est encouragĂ© Ă  tenter de corriger l’interfĂ©rence par une des mesures suivantes ou
plus : ‱RĂ©orienter ou relocaliser l’antenne de rĂ©ception. ‱Augmenter la distance entre l’équipement et le rĂ©cepteur. ‱Brancher l’équipement dans une
prise ou sur un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le rĂ©cepteur est branchĂ©. ‱Consulter votre marchand ou un technicien d’expĂ©rience en radio/tĂ©lĂ©
pour de l’aide. L’utilisateur est averti que des changements et des modifications apportĂ©s Ă  l’équipement sans l’approbation du fabricant pourraient
annuler l’autoritĂ© de l’utilisateur Ă  faire fonctionner cet Ă©quipement.
Pour de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientùle au (800) 233-0268 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Ventilator
Model: Performance Tower T48311

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko Performance Tower T48311 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Lasko

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator