Lasko CC18310 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Lasko CC18310 (4 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

NEW 3/20 8 CC18310CEF
DISPOSITIF DE SĂCURITĂ
1. Un dispositif de protection de surcharge thermique est intĂ©grĂ© afin dâĂ©viter les surchauffes.
2. Si une tempĂ©rature de surchauffe, la chaufferette sâarrĂȘtera automatiquement. Lâappareil pourra recommencer Ă fonctionner seulement sâil est redĂ©marrĂ©. (Vous reporter
aux instructions suivantes, portant sur le redémarrage).
Redémarrage de la Chaufferette :
1. DĂ©branchez la chaufferette et attendez 10 minutes pour laisser refroidir lâappareil.
2. Une fois le radiateur refroidi, branchez lâappareil dans une prise Ă©lectrique de 120 V ~ et suivez les instructions de fonctionnement dĂ©crites dans ce manuel.
CONSEILS TECHNIQUES
Si votre chaufferette sâĂ©teint subitement ou cesse de fonctionner, il est possible que le dispositif de sĂ©curitĂ© susmentionnĂ© ait Ă©tĂ© activĂ© afin de prĂ©venir une surchauffe.
1. Assurez-vous que le cordon dâalimentation est branchĂ© dans une prise Ă©lectrique en bon Ă©tat de fonctionnement.
2. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont neuves et correctement installées.
3. VĂ©rifiez les rĂ©glages de votre TempĂ©rature. La chaufferette peut avoir cessĂ© de fonctionner parce quâelle a atteint le niveau de tempĂ©rature dĂ©sirĂ©.
4. Si votre Chaufferette fonctionne pendant quelques minutes et sâĂ©teint de maniĂšre rĂ©pĂ©titive, votre Chaufferette pourrait avoir besoin dâun nettoyage.
SERVICE: Tout autre service, Ă lâexception de la maintenance gĂ©nĂ©rale effectuĂ©e par lâutilisateur, doit ĂȘtre effectuĂ© par un reprĂ©sentant autorisĂ© de service au (800) 233-0268,
du lundi au vendredi, de 8h Ă 17h, heure de lâEst.
RANGEMENT: Entreposez la unité avec ces instructions dans sa boßte originale dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matĂ©riaux dâemballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de lâenvironnement, veuillez contacter votre
service local de recyclage des déchets.
MAINTENANCE
Pour rĂ©duire les risques dâincendie et de choc Ă©lectrique, veuillez observer les instructions suivantes.
Le nettoyage rĂ©gulier de la chaufferette aidera Ă en maintenir lâefficacitĂ©.
- Toujours dĂ©brancher le cordon dâalimentation avant les dĂ©placements, le service ou le nettoyage.
- NE JAMAIS placer la chaufferette dans lâeau ou prĂšs de lâeau. NE PAS IMMERGER LA CHAUFFERETTE DANS LâEAU.
- Nettoyez la chaufferette uniquement avec un aspirateur muni dâune brosse ; lâaspirateur enlĂšvera la mousse et les saletĂ©s de la surface de la chaufferette.
- Passez lâaspirateur dans les grilles dâentrĂ©e dâair Ă toutes les deux semaines ; cela aidera Ă maintenir la performance optimale de la chaufferette.
- Utilisez une brosse Ă dents ou autre brosse Ă poils souples pour dĂ©gager gentiment toute saletĂ© qui ne soit pas dĂ©logĂ©e par lâaspirateur.
- Nettoyez le chĂąssis de la chaufferette avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser de lâALCOOL ni de SOLVANT comme de lâessence, du benzĂšne, du diluant Ă peinture, ou dâautres nettoyeurs forts.
- NE JAMAIS tenter de démanteler la chaufferette.
SERVICE Ă LA CLIENTĂLE:
Sans frais (800) 233-0268. Courriel: producthelp@lasko.com
Notre Ă©quipe de service Ă la clientĂšle est disponible pour vous assister avec toute question concernant nos produits et services, ainsi que pour des piĂšces de
rechange. Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi, entre 8h00 et 17h00, heure de lâEst. Veuillez avoir en main votre numĂ©ro de modĂšle, ainsi que le type et le
style du produit (lesquels sont situés sur le dessous de votre produit).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Ne pas envoyer de produit Ă cet adresse) www.lasko.com
LES PIĂCES DES PRODUITS DISCONTINUĂS, OBSOLĂTES ET CERTAINS AUTRES PRODUITS NE PEUVENT PAS ĂTRE DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SĂCURITĂ, DE NOMBREUX COMPOSANTS ĂLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DE CHAUFFAGE NE SONT PAS DISPONIBLES AUX
CONSOMMATEURS POUR LâINSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Manuel imprimé en China
GARANTIE LIMITĂE (VALIDE UNIQUEMENT AUX ĂTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ĂTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-dâĆuvre et/ou en matĂ©riaux.
QUELLE EST LA DURĂE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie sâĂ©tend uniquement Ă lâacheteur dâorigine du produit et dure pour trois (3) annĂ©e de la date dâachat dâorigine
ou jusquâĂ ce que le propriĂ©taire dâorigine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prĂ©valant.
CE QUE LASKO FERA : Lasko va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute piÚce ou toutes piÚces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s) ou remplacera le produit
complet par le mĂȘme modĂšle ou un modĂšle comparable. Pour toute rĂ©clamation sur garantie, le produit doit ĂȘtre retournĂ© Ă Lasko Products, LLC aux frais du client, avec
la preuve dâachat, pendant la pĂ©riode de garantie. Contacter le service Ă la clientĂšle de Lasko pour obtenir une autorisation de retour (â RA â). NE PAS retourner le produit
sans avoir obtenu un RA sinon la réclamation sous garantie ne sera pas traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne sâapplique pas si le produit fut endommagĂ© ou a faillĂ© en raison dâun accident, dâune utilisation ou dâune
manipulation impropre, dommage lors de lâexpĂ©dition, abus, mauvais usage, rĂ©parations non-autorisĂ©es effectuĂ©es ou tentĂ©es. Cette garantie ne couvre pas les frais
dâexpĂ©dition pour le retour de produits Ă Lasko pour rĂ©paration ou remplacement. Lasko paiera les frais dâexpĂ©dition encourus par Lasko pour vous retourner le produit
suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITĂ MARCHANDE), DURE TROIS
ANNĂE DE LA DATE DâACHAT DâORIGINE OU JUSQUâĂ CE QUE LE PROPRIĂTAIRE DâORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES
DEUX PRĂVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITĂ DE LASKO SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSĂCUTIFS
OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QUâELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RĂPARATION DE TOUT FUSIBLE RĂSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR,
PRISE DE COURANT OU RĂCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITĂ DE LASKO SOUS TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCĂDER LE PRIX DâACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITĂ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE LâEXPIRATION DE
LA PĂRIODE DE GARANTIE.
Certains Ătats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durĂ©e dâune garantie implicite, ou lâexclusion ou la limitation de dommages indirects ou consĂ©cutifs, ainsi,
ces exclusions ou limitations peuvent ne pas sâappliquer Ă vous. Cette garantie vous donne certains droits lĂ©gaux. Vous pouvez aussi avoir dâautres droits qui varient dâun
Ătat Ă lâautre et dâune province Ă une autre. Une preuve dâachat est requise avant quâune rĂ©clamation sous garantie soit acceptĂ©e
AUTO ECOâą THERMOSTAT
Appuyez sur les boutons ( ) ou ( ) lorsque vous utilisez une fonction ou une
vitesse de chauffage pour activer la fonction Auto Eco
âą
1. Pour régler une température précise dans une piÚce, appuyez sur les boutons
( ) ou ( ) jusquâĂ la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e. Le symbole Auto Eco sâaffiche
alors Ă lâĂ©cran et la tempĂ©rature clignote. Le mode Auto Eco du radiateur
est maintenant activé.
2. Lorsque vous atteindrez la température à laquelle vous souhaitez régler
lâappareil, celle-ci clignotera Ă plusieurs reprises, puis lâaffichage reviendra
à la température ambiante. La température affichée changera graduellement
en mĂȘme temps que la tempĂ©rature ambiante. REMARQUE : La tempĂ©rature
affichĂ©e nâest pas celle de lâair chaud Ă©mis par le radiateur.
3. Si la température ambiante est égale ou inférieure à 3 degrés par rapport à la
température réglée, le chauffe-eau fonctionnera à chaleur FAIBLE.
4. Si la température ambiante équivaut à la température réglée, le radiateur
fonctionnera en mode de faible intensité.
5. Si la température ambiante est inférieure de plus de 3 degrés à la température
rĂ©glĂ©e, le radiateur fonctionnera en mode dâintensitĂ© Ă©levĂ©e.
Toutes ces mises au point sâeffectuent automatiquement grĂące Ă la technolo-
gie Auto EcoŸ de Lasko. Pour désactiver la fonction Auto EcoŸ, éteignez le ra-
diateur ou appuyez sur les bouton ( ) (Boutons ou de la télécommande).
REMARQUE : Dans Auto Eco âą, le chauffage affichera la tempĂ©rature ambiante
actuelle en ° Celsius. Appuyez simultanément sur les boutons ( ) et ( ) pour
afficher la tempĂ©rature en Ë Fahrenheit. Enfoncez-les de nouveau pour revenir
aux Ë Celsius.
TELECOMMANDE
Toutes les fonctions commandĂ©es par la tĂ©lĂ©commande sâeffectuent de maniĂšre
identique Ă celle des contrĂŽles manuels, Ă lâexception de la capacitĂ© de changer
lâaffichage de °C à °F
1. Installer deux piles AAA (non-comprises).
2. Ne pas mélanger de vieille pile avec des neuves. Ne pas mélanger ensemble les
piles alcalines, standard (carbone - zinc) ou rechargeables (nickel - cadmium).
3. NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU. LES PILES PEUVENT EXPLOSER
OU COULER.
4. Achetez toujours la taille et la qualitĂ© de batterie les plus adaptĂ©es Ă lâutili-
sation prévue.
5. Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de lâappareil avant lâin-
stallation de la batterie.
6. Retirez les piles de lâĂ©quipement qui ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© pendant une
période prolongée.
7. Retirez les piles si elles sont consommées ou si le produit doit rester inutilisé
pendant une longue période.
Si vous perdiez votre télécommande, veuillez contacter le Service à la clientÚle
pour en commander une de remplacement au (800) 233-0268, du lundi au ven-
dredi, entre 8:00h et 17:00h HNE.
NEW 3/20 1 CC18310CEF
Used for Model:
CC18310C
Since 1906
Digital Ceramic Heater
with Remote Control
Instruction Manual
Read and Save These Instructions
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others
by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
This Heater is intended for use as supplemental heat. This Heater is for residential use only. It is not intended to be used in
commercial, industrial or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)
Register Your Product Today
www.lasko.com/product-registration/
You will benefit from:
- Efficient and enhanced support
- Future product updates

NEW 3/20 2 CC18310CEF
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
CAUTION
âą Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the
Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar
coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
âą This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1
foot (0.3 m) from the sides and rear.
âą This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
âą DO NOT use Heater outdoors.
âą This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National
Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings.
THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
âą This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE
500 (2008).
âą Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, move the
Heater to another location.
âą Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the userâs authority
to operate this equipment.
WARNING
WARNING
âą PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET
ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT
PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER.
âą FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY
INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECES-
SARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID
STATE SPEED CONTROL DEVICES.
âą Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
âą Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended.
Never leave children unattended when the Heater is on or plugged in.
âą This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
âą DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where
flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
âą Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
âą Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
âą Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage
the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
âą Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the Heater. Always unplug the power cord.
NEW 3/20 7 CC18310CEF
* POUR UNE DESCRIPTION DĂTAILLĂE DE LA
FONCTION AUTO ECOâą, VOIR PAGE 8
DĂ©flecteur Nettoyage du Filtre
Ce chauffage est muni dâun dĂ©flecteur sur la grille supĂ©rieure
avant permettant un rĂ©glage vertical du dĂ©bit dâair. Faites glisser la
commande du déflecteur vers le haut ou vers le bas pour régler le
dĂ©bit dâair de la façon souhaitĂ©e.
Passer lâaspirateur dans les grilles dâentrĂ©e dâair Ă toutes
les deux semaines; cela aidera Ă maintenir la performance
optimale du chauffage.
1 Corps 2 Télécommande
1 2
PiĂšces incluses
ContrĂŽles
Bouton de Chaleur ĂlevĂ©e
Appuyez pour activer le mode de chaleur ĂLEVĂE
Bouton de Chaleur Bas
Appuyez pour activer le mode de chaleur BASSE
Télécommande Uniquement:
Bouton de Mode de Chauffage
Appuyez sur pour alterner entre
chaleur élevée et basse.
* Bouton de Auto Ecoâą (+)
Appuyez sur pour diminuer la
température ambiante souhaitée.
* Bouton de Auto Ecoâą(-)
Appuyez sur pour augmenter la
température ambiante souhaitée.
Bouton de Minuterie
La minuterie peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e jusquâĂ 8 heures.
Continuez Ă appuyer sur le bouton de la minuterie
pour atteindre lâheure souhaitĂ©e.
Bouton dâalimentation
Allumez / Ă©teignez le chauffage en
appuyant sur le bouton dâalimentation.

NEW 3/20 6 CC18310CEF
Bien lire toutes les instructions avant dâutiliser cette chaufferette.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils Ă©lectriques, des prĂ©cautions de base doivent toujours ĂȘtre prises pour
rĂ©duire le risque dâincendie, de choc Ă©lectrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
âą TOUJOURS BRANCHER LES CHAUFFERETTES DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT / UN RĂCEPTACLE MURAL. NE JAMAIS
UTILISER AVEC UN CORDON DâEXTENSION. NE PAS BRANCHER LA CHAUFFERETTE DANS TOUT AUTRE DISPOSITIF BRANCHE
PAR CORDON, TEL QUâUNE BARRE DâALIMENTATION, UN ADAPTATEUR A PLUSIEURS PRISES, UN DEVIDOIR DE CORDON OU UN
RAFRAICHISSEUR DâAIR MUNI DâUNE PRISE DE COURANT. LâUTILISATION DE TELS DISPOSITIFS PEUT CREER UN RISQUE DâINCENDIE.
BRANCHER LâUNITE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT MURALE A 120 VAC UNIQUEMENT.
âą DES MAUVAISES CONNEXIONS Ă UNE PRISE DE COURANT MURALE PEUVENT CAUSER UNE SURCHAUFFE DE LA PRISE DE COURANT.
ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE SâENFONCE COMPLĂTEMENT DANS LA PRISE AVANT CHAQUE UTILISATION. PENDANT LâUSAGE, VĂRIFIER
QUE LA FICHE DE LA CHAUFFERETTE NE SURCHAUFFE PAS. SI NĂCESSAIRE, FAITES VĂRIFIER ET/OU RĂPARER LA PRISE DE COURANT
MURALE. NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN GRADATEUR ĂLECTRONIQUE DâINTENSITĂ.
âą Assurez-vous que la source dâalimentation soit conforme aux exigences Ă©lectriques de la chaufferette.
âą Une extrĂȘme prudence est requise lors de lâutilisation dâune chaufferette par ou prĂšs des enfants ou des personnes invalides. Ne jamais
laisser fonctionner la chaufferette sans surveillance. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance alors que la chaufferette est branchee ou
en operation.
âą Cet appareil est muni dâune fiche polarisĂ©e (une lame est plus large que lâautre). Pour rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique, cette fiche est
conçue pour sâajuster dâune seule façon dans une prise de courant polarisĂ©e. Si la fiche ne sâajuste pas complĂštement dans une prise, inverser
la fiche. Si elle ne sâajuste toujours pas, contacter un Ă©lectricien qualifiĂ©. Ne pas tenter de contourner cette caractĂ©ristique de sĂ©curitĂ©.
âą NE PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou de lâessence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisĂ©s ou entreposĂ©s. NE
PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou des produits chimiques inflammables ou explosifs sont utilisés ou entreposés, ni dans des
atmosphÚres mouillées.
âą Ne pas opĂ©rer une chaufferette avec une fiche ou un cordon endommagĂ© ou aprĂšs une dĂ©faillance de la chaufferette, ou aprĂšs quâelle ait fait
une chute ou quâelle ait Ă©tĂ© endommagĂ©e de quelque maniĂšre. Pour dĂ©connecter la chaufferette, Ă©teindre dâabord la chaufferette puis retirer
la fiche de la prise de courant.
âą Toujours dĂ©brancher la chaufferette lorsquâelle nâest pas utilisĂ©e. DĂ©brancher le cordon dâalimentation avant dâeffectuer un service ou de
déplacer la chaufferette.
âą Ne pas insĂ©rer ni permettre aux doigts ou corps Ă©trangers dâentrer dans toute ouverture de ventilation ou dâĂ©vacuation puisque cela peut
causer un choc électrique, un incendie ou endommager le radiateur. Ne pas bloquer ou altérer autrement la chaufferette de quelque maniÚre
alors quâelle est en opĂ©ration.
âą NE PAS bloquer les entrĂ©es et/ou sorties dâair de quelque maniĂšre. Ne pas placer sur des surfaces molles, comme sur un lit, oĂč des ouvertures
pourraient devenir bloquĂ©es. Ne pas vous fier uniquement a lâinterrupteur en/hors comme seul moyen de deconnexion de lâalimentation lors
de service ou du deplacement de la chaufferette. Toujours debrancher le cordon dâalimentation de la prise de courant.
âą Placer toujours la chaufferette sur une surface stable, plane et Ă niveau lors de lâopĂ©ration, pour Ă©viter le risque de renversement de la chaufferette.
Localiser le cordon dâalimentation pour Ă©viter que le radiateur ou dâautres objets reposent sur le cordon. NE PAS faire courir le cordon dâalimentation
sous les tapis. NE PAS couvrir un cordon dâalimentation avec une carpette, un tapis ou autre recouvrement similaire puisque cela peut causer une
surchauffe du cordon. Placer le cordon dâalimentation Ă©loignĂ© du trafic de la piĂšce et lĂ oĂč on ne peut passer par-dessus.
âą Cette chaufferette est CHAUDE lorsquâelle est en opĂ©ration. Pour Ă©viter des brĂ»lures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec des surfaces
chaudes. Toujours utiliser la poignĂ©e lors du dĂ©placement de cette chaufferette. Garder tout matĂ©riau combustible, comme lâameublement, coussins,
literie, papier, vĂȘtements et rideaux Ă au moins 3,0 m de lâavant de la chaufferette et Ă au moins 0,3 m des cĂŽtĂ©s et de lâarriĂšre de la chaufferette.
âą Cette chaufferette nâest pas conçue pour utilisation dans des emplacements humides ou mouillĂ©s. Cette chaufferette nâest pas conçue pour utilisation
dans les salles de bains, salle de lavage et autres emplacements intĂ©rieurs semblables. NE JAMAIS placer une chaufferette Ă un endroit dâoĂč elle pourrait
tomber dans une baignoire ou autre contenant dâeau.
âą NE PAS utiliser la chaufferette Ă lâextĂ©rieur.
âą Ce radiateur nâest pas convenable pour utilisation dans des installations agricoles incluant les endroits oĂč le bĂ©tail, la volaille ou dâautres animaux
sont confinĂ©s. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă lâarticle 547-7 (2008) du Code Ălectrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou dâĂtat pertinents
aux exigences Ă©lectriques pour les bĂątiments agricoles. CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE LâARTICLE 547-7 (2008) DU CODE
ĂLECTRIQUE NATIONAL (NEC).
âą Cette chaufferette nâest pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă lâarticle 500 du Code Electrique National
(NEC), ou aux normes ou codes locaux ou dâĂtat pertinents aux exigences Ă©lectriques pour les endroits dangereux. CE RADIATEUR NE RENCONTRE
PAS LES EXIGENCES DE LâARTICLE 500 DU CODE ĂLECTRIQUE NATIONAL 2008 (NEC).
âą Les tĂ©lĂ©commandes dâautres appareils ou Ă©quipements Ă©lectroniques peuvent parfois interfĂ©rer avec lâopĂ©ration de cette chaufferette. Si cela survient,
vous devez dĂ©placer la chaufferette vers un autre emplacement ou cesser lâutilisation dâautre Ă©quipement.
âą Garder la tĂ©lĂ©commande de la chaufferette Ă©loignĂ©e des chaises et de votre lit ou autre endroit oĂč lâon pourrait sâasseoir ou se placer sur la tĂ©lĂ©commande
et ainsi démarrer la chaufferette par inadvertance.
REMARQUE : Cet équipement fut testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des Réglementations
FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre lâinterfĂ©rence nuisible dans une installation rĂ©sidentielle. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre,
utilise et peut irradier de lâĂ©nergie des frĂ©quences radio et, sâil nâest pas installĂ© et utilisĂ© en conformitĂ© avec les instructions, il peut causer de lâinterfĂ©rence
nuisible pour les communications radio. Cependant, il nây a aucune garantie quâune interfĂ©rence ne se produira pas dans une installation particuliĂšre. Si
cet Ă©quipement cause de lâinterfĂ©rence nuisible Ă la rĂ©ception de la radio ou de la tĂ©lĂ©vision, laquelle peut ĂȘtre dĂ©terminĂ©e en allumant puis en Ă©teignant
lâĂ©quipement, lâutilisateur est encouragĂ© Ă tenter de corriger lâinterfĂ©rence par une des mesures suivantes ou plus : RĂ©orienter ou relocaliser lâantenne de
rĂ©ception. Augmenter la distance entre lâĂ©quipement et le rĂ©cepteur. Brancher lâĂ©quipement dans une prise ou sur un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le
rĂ©cepteur est branchĂ©. Consultez votre marchand ou un technicien dâexpĂ©rience en radio / tĂ©lĂ© pour de lâaide. Lâutilisateur est averti que des changements
et des modifications faites Ă lâĂ©quipement sans lâapprobation du fabricant pourraient annuler lâautoritĂ© de lâutilisateur Ă opĂ©rer cet Ă©quipement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NEW 3/20 3 CC18310CEF
* FOR MORE DETAILED DESCRIPTION OF
AUTO ECO âą FUNCTION, SEE PAGE 4
Louvers Cleaning Filter
This Heater has a louver on the top front grill that allows for
vertical adjustment of air flow. Slide the louver control up or
down to adjust the air flow as desired.
Clean the intake grill with a vacuum equipped with a brush
attachment every two weeks; this will help to maintain
optimum performance.
1 Body 2 Remote Control
1 2
Parts Included
Controls
Heat Mode Button
Press to cycle between High and Low Heat.
Timer Button
The timer can be set for up to 8 hours. Continue pressing
the Timer Button to reach the desired time setting.
Power Button
Turn Heater ON/OFF by pressing the Power Button.
* Auto Ecoâą Button ( )+
Press to Increase the desired room temperature.
* Auto Ecoâą Button ( )-
Press to Decrease the desired room temperature.
High Heat Button
Press to activate HIGH Heat Mode
Low Heat Button
Press to activate LOW Heat Mode
Remote Control Only:
Product specificaties
Merk: | Lasko |
Categorie: | Heater |
Model: | CC18310 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Lasko CC18310 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Heater Lasko

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025

27 Januari 2025
Handleiding Heater
- Heater Electrolux
- Heater Bosch
- Heater Philips
- Heater HP
- Heater Candy
- Heater Delonghi
- Heater Xiaomi
- Heater AEG
- Heater Bauknecht
- Heater BEKO
- Heater DeWalt
- Heater Honeywell
- Heater Quigg
- Heater Tefal
- Heater Unold
- Heater Zanussi
- Heater Zibro
- Heater Adler
- Heater Afk
- Heater AKO
- Heater Alpina
- Heater Ambiano
- Heater Argo
- Heater Ariete
- Heater Arnold Rak
- Heater Astralpool
- Heater Atika
- Heater Barbecook
- Heater Bartscher
- Heater Basetech
- Heater Beper
- Heater Bestron
- Heater Bestway
- Heater Beurer
- Heater Bionaire
- Heater Blaupunkt
- Heater Blaze
- Heater Blumfeldt
- Heater Bomann
- Heater Boretti
- Heater Brandson
- Heater Breville
- Heater Brixton
- Heater Burley
- Heater Danfoss
- Heater Defy
- Heater Dimplex
- Heater Dometic
- Heater Domo
- Heater Dovre
- Heater Duro Pro
- Heater Duronic
- Heater Duux
- Heater Dyson
- Heater Easymaxx
- Heater EBERLE
- Heater Ecoteck
- Heater Eden
- Heater Einhell
- Heater Elro
- Heater Emerio
- Heater Emga
- Heater Enders
- Heater ETA
- Heater Etherma
- Heater Eureka
- Heater Eurom
- Heater Eurotronic
- Heater Evolar
- Heater EWT
- Heater Extraflame
- Heater Fagor
- Heater Ferm
- Heater Ferroli
- Heater G3 Ferrari
- Heater Global
- Heater Gorenje
- Heater Grandhall
- Heater GRE
- Heater Gude
- Heater Gutfels
- Heater H.Koenig
- Heater Hama
- Heater Harvia
- Heater Haverland
- Heater Hayward
- Heater Heatstrip
- Heater Hema
- Heater Hendi
- Heater HQ
- Heater Hyundai
- Heater Innoliving
- Heater Invicta
- Heater Kalorik
- Heater Kambrook
- Heater Kenmore
- Heater Kent
- Heater Klarstein
- Heater Koenic
- Heater Kogan
- Heater Konig
- Heater Korona
- Heater La Nordica
- Heater Lavorwash
- Heater Lervia
- Heater Livington
- Heater Livoo
- Heater Logik
- Heater Lynx
- Heater Maestro
- Heater Maginon
- Heater Magnavox
- Heater Master
- Heater Maxwell
- Heater Maxxmee
- Heater Medisana
- Heater Melissa
- Heater Mesko
- Heater Mestic
- Heater Midea
- Heater Mill
- Heater Milwaukee
- Heater MPM
- Heater Napoleon
- Heater Nedis
- Heater Nestor Martin
- Heater Nobo
- Heater Nordic Fire
- Heater Parkside
- Heater Pelgrim
- Heater Perel
- Heater Philco
- Heater Piazzetta
- Heater Plieger
- Heater Powerfix
- Heater Prem-i-air
- Heater Primo
- Heater Princess
- Heater Profile
- Heater Proline
- Heater Qlima
- Heater Reer
- Heater REMKO
- Heater Rommelsbacher
- Heater Rotel
- Heater Rowenta
- Heater Rowi
- Heater Royal Sovereign
- Heater Russell Hobbs
- Heater Ryobi
- Heater Scheppach
- Heater Sencor
- Heater Severin
- Heater Silvercrest
- Heater Sogo
- Heater Solac
- Heater Solamagic
- Heater Solis
- Heater Sonnenkonig
- Heater SPT
- Heater Stadler Form
- Heater Stanley
- Heater Starlyf
- Heater Steba
- Heater Stiebel Eltron
- Heater Sunbeam
- Heater SunRed
- Heater Suntec
- Heater Superior
- Heater Supra
- Heater Swan
- Heater Sygonix
- Heater Taurus
- Heater Team
- Heater Tectro
- Heater Termozeta
- Heater Thomson
- Heater Topcraft
- Heater Toyotomi
- Heater Tristar
- Heater Trotec
- Heater Truma
- Heater Trumatic
- Heater Ufesa
- Heater United
- Heater Vasco
- Heater Velleman
- Heater Vitek
- Heater Vivax
- Heater Vonroc
- Heater Vornado
- Heater Wamsler
- Heater Wanders
- Heater Weishaupt
- Heater Westfalia
- Heater Zehnder
- Heater Zelmer
- Heater Zibro Kamin
- Heater Zodiac
- Heater Jaga
- Heater Jata
- Heater Jocel
- Heater Jotul
- Heater Just Fire
- Heater OK
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Olympia
- Heater OneConcept
- Heater Orion
- Heater Becken
- Heater Black And Decker
- Heater Camry
- Heater Caso
- Heater Clatronic
- Heater Concept
- Heater Cuisinart
- Heater ECG
- Heater Essentiel B
- Heater Guzzanti
- Heater Heinner
- Heater Imetec
- Heater Izzy
- Heater Mellerware
- Heater Optimum
- Heater Orbegozo
- Heater Scarlett
- Heater Sinbo
- Heater Trisa
- Heater Vox
- Heater Wilfa
- Heater Anslut
- Heater Fenix
- Heater Kunft
- Heater Soler And Palau
- Heater Fluval
- Heater SuperFish
- Heater CorberĂł
- Heater Danby
- Heater EMOS
- Heater Infiniton
- Heater King
- Heater Conceptronic
- Heater Listo
- Heater Nevir
- Heater Svan
- Heater Cotech
- Heater Ardes
- Heater Cresta
- Heater Eldom
- Heater Grunkel
- Heater Teesa
- Heater Alpatec
- Heater Heylo
- Heater Prime3
- Heater Haeger
- Heater SereneLife
- Heater Brentwood
- Heater Gasmate
- Heater DCG
- Heater Malmbergs
- Heater Sun Joe
- Heater Mora
- Heater Calor
- Heater Eurolite
- Heater Techly
- Heater Broan
- Heater Dedra
- Heater CasaFan
- Heater Martec
- Heater Zephir
- Heater Lenoxx
- Heater Hartig And Helling
- Heater Bimar
- Heater Crane
- Heater Vasner
- Heater Igenix
- Heater Creda
- Heater Otsein-Hoover
- Heater MSW
- Heater Chauvet
- Heater Mr. Heater
- Heater SHX
- Heater Tesy
- Heater Orava
- Heater Signature
- Heater CaterChef
- Heater SPC
- Heater Cecotec
- Heater Baxi
- Heater Thermex
- Heater MO-EL
- Heater Flama
- Heater Fantini Cosmi
- Heater Vemer
- Heater Rinnai
- Heater Noirot
- Heater WAGAN
- Heater LifeSmart
- Heater Carson
- Heater FIAP
- Heater Perfect Aire
- Heater Ausclimate
- Heater Masport
- Heater Real Flame
- Heater Air King
- Heater Dantherm
- Heater Noveen
- Heater Nectre
- Heater Argoclima
- Heater Cadel
- Heater Heller
- Heater Waldbeck
- Heater PAX
- Heater Clean Air Optima
- Heater AENO
- Heater Osburn
- Heater Euromac
- Heater Everdure
- Heater TAIDEN
- Heater Veito
- Heater Haas+Sohn
- Heater Uniprodo
- Heater Tecno Air System
- Heater Adax
- Heater NewAir
- Heater Escea
- Heater Braemar
- Heater Bromic Heating
- Heater Jindara
- Heater Neo
- Heater Hatco
- Heater JANDY
- Heater Aerian
- Heater IXL
- Heater XPower
- Heater True North
- Heater WestBend
- Heater Hortus
- Heater Quadra-Fire
- Heater Stenda
- Heater VIESTA
- Heater Apricus
- Heater Heatsome
- Heater Brivis
- Heater Hubbell
- Heater HeatStar
- Heater Pacific Energy
- Heater Dri Eaz
- Heater Regency
- Heater NEO Tools
- Heater Monzana
- Heater Invroheat
- Heater Kaden
- Heater Jarden
- Heater GoldAir
- Heater Ouellet
- Heater AccuLux
- Heater Ravanson
- Heater Gossmann
- Heater Wulfe
- Heater Create
- Heater Herschel
- Heater Casaya
- Heater HyCell
- Heater TURBRO
- Heater Radialight
- Heater Sunheat
- Heater Heidenfeld
- Heater Hcalory
- Heater Neopower
- Heater Arlec
- Heater Guardian
- Heater Big Ass Fans
- Heater Pureheat
- Heater EvoHeat
- Heater DCS
- Heater Bromic
- Heater Omega Altise
- Heater Scandia
- Heater Mirpol
- Heater Contura
- Heater Alkari
- Heater Longvie
- Heater Blue Rhino
- Heater Rheem
- Heater Ionmax
- Heater Airo
- Heater Mission Air
- Heater Fire Sense
- Heater InfraNomic
- Heater Heat Storm
- Heater Excelair
- Heater Heatscope
- Heater Heat1
- Heater Rose LM
- Heater Thermotec
- Heater Kemlan
- Heater Yellow Garden Line
- Heater AustWood
- Heater Yamazen
- Heater Infratech
- Heater TANSUN
- Heater Universal Blue
- Heater Reznor
Nieuwste handleidingen voor Heater

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

26 Maart 2025

25 Maart 2025

25 Maart 2025