Laica PS7020 Handleiding

Laica Weegschaal PS7020

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica PS7020 (28 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
ISTRUZIONI E GARANZIA
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
info@laica.com
Made in China
www.laica.it
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
PESAPERSONE
ELETTRONICA
PS7020
PESAPERSONE
ELETTRONICA
LC165 - 11/2019
The Bluetooth Âź
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Laica S.p.A. is under licence.
Other trademarks and trade name are those of their respective owners.
iOS, iPhone, iPad mini, iPod touch, App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries - Androidℱ, Play Storeℱ and Google Playℱ are trademarks of Google Inc.
PS7020
PESAPERSONE ELETTRONICA SMART CON INDICATORE
DI % DI GRASSO, % DI ACQUA, % DI MUSCOLATURA
SCHELETRICA, METABOLISMO BASALE
E CON INDICATORE DI MASSA CORPOREA
EN
Instructions and warranty
SMART ELECTRONIC SCALE FOR BODY FAT %, WATER %, MUSCLE %, BASAL METABOLIC RATE
WITH BODY MASS INDICATOR
ES
Instrucciones y garantĂ­a
BÁSCULA ELECTRÓNICA SMART CON INDICADOR DE % DE GRASA, % DE AGUA, % DE
MUSCULATURA ESQUELÉTICA, METABOLISMO BASAL E INDICADOR DE MASA CORPORAL
PT
InstruçÔes e garantia
BALANÇA ELETRÓNICA SMART COM INDICAÇÃO DA PERCENTAGEM DE MASSA GORDA,
PERCENTAGEM DE ÁGUA, PERCENTAGEM DE MASSA MUSCULAR ESQUELÉTICA, METABOLISMO
BASAL E ÍNDICE DE MASSA CORPORAL
DE
Anleitungen und Garantie
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MIT ANZEIGE DES FETTANTEILS, DES WASSERANTEILS UND
DES SKELETTMUSKELANTEILS IN %, DES GRUNDUMSATZES UND MIT ANZEIGE DER KÖRPERMASSE
FR
Instructions et garantie
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE SMART AVEC INDICATION DU % DE MASSE GRAISSEUSE, %
D'EAU, % DE MASSE MUSCULAIRE SQUELETTIQUE, MÉTABOLISME DE BASE ET AVEC INDICATEUR
DE MASSE CORPORELLE
EL
√‰ËÁâ€ș˜ ĂŽÂ·Ăˆ ÂÁÁ‡ËÛË
Î—Î›Î•ÎšÎ€ÎĄÎŸÎÎ™ÎšÎ— Ζ΄ΓΑΥΙΑ SMART ΜΕ ΕΝΔΕΙΞΗ % Î›Î™Î ÎŸÎ„ÎŁ, % ÎÎ•ÎĄÎŸÎ„, % ÎŁÎšÎ•Î›Î•Î€Î™ÎšÎ©Î
Μ΄ΩΝ, Î’Î‘ÎŁÎ™ÎšÎŸÎ„ ÎœÎ•Î€Î‘Î’ÎŸÎ›Î™ÎŁÎœÎŸÎ„ ΚΑΙ ΜΕ ΔΕΙΚ΀Η ΜΑΖΑΣ ÎŁÎ©ÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ
RO
Instrucƣiuni Ɵi garanƣie
CÂNTARELECTRONICINTELIGENTCUINDICATORAL%DEGRĂSIME,%DEAPĂ,%DE
MUSCULATURĂSCHELETICĂ,METABOLISMULUIBAZALƞICUINDICATORDEMASĂ
CORPORALĂ
CS
NĂ vod a zĂĄruka
CHYTRÁELEKTRONICKÁOSOBNÍVÁHASUKAZATELEM%TUKU,%VODY,%KOSTERNÍHO
SVALSTVA,BAZÁLNÍHOMETABOLISMUASINDEXEMTĚLESNÉHMOTNOSTI
SK
NĂ vod a zĂĄruka
INTELIGENTNÁELEKTRONICKÁOSOBNÁVÁHASUKAZOVATEÄœOMPODIELUTELESNÉHO
TUKU,VODY,KOSTROVÉHOSVALSTVA,HODNOTYBAZÁLNEHOMETABOLIZMUAINDEXU
TELESNEJHMOTNOSTI
HU
HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄsok Ă©s garancia
ELEKTRONIKUSSZEMÉLYMÉRLEGATESTZSÍR,TESTVÍZ,IZOMTÖMEG,ALAPMETABOLIKUS
RÁTAÉSATESTTÖMEG-INDEXKIMUTATÁSÁRA
SL
Navodila in garancija
ELEKTRONSKAOSEBNATEHTNICASMARTZINDIKATORJEM%MAƠČOB,%VODE,%
SKELETNEMIƠIČNINE,BAZALNEGAMETABOLIZMAINZINDIKATORJEMTELESNEMASE
HR
Upute i jamstvo
PAMETNAELEKTRONSKAVAGASAINDIKATOROMPROCENTAMASNOĆE,VODE,MIƠIĆNE
MASE,SKELETNIHMIƠIĆA,BAZALNOGMETABOLIZMAIINDIKATOROMTJELESNEMASE
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10
36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314
info@laica.com
Made in China
Data - Date
www.laica.it
PS7020
Fig. 1
Fig. 1
Disegni - Drawing - Dibujos - Figuras - Zeichnungen - Dessins - ΕÎčÎșόΜΔς - Desenele-
ObrĂĄzky - ObrĂĄzky - KĂ©peket - Slike - CrteĆŸe
1
3
4
IT
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Display
2. Elettrodi ITO
3. Vano batterie
4. Tasto selezione unitĂ  di misura
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. ITO electrodes
3. Battery compartment
4. Unit of measurement selection key
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Pantalla
2. Electrodos ITO
3. Compartimento de las pilas
4. Tecla de selecciĂłn de unidad de medida
PT
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. EcrĂŁ
2. Elétrodos ITO
3. Compartimento das pilhas
4. Botão de seleção da unidade de medida
DE
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Display
2. ITO-Elektroden
3. Batteriefach
4. Taste zur Auswahl der Maßeinheit
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Écran
2. Électrodes ITO
3. Compartiment des piles
4. Touche sélection unité de mesure
EL
ΠΕΡΙΓΡΑΩΗ ΀Ο΄ ΠΡΟÎȘÎŸÎÎ€ÎŸÎŁ
1. ΟΞόΜη
2. ΗλΔÎșτρόΎÎčα ITO
3. Î§ÏŽÏÎżÏ‚ ΌπαταρÎčώΜ
4. ΠλΟÎșÏ„ÏÎż ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ±Ï‚ Όέτρησης
RO
DESCRIEREAPRODUSULUI
1. A șaj optic
2. Electrozi ITO
3. Compartiment baterii
4. Tastă de selectare a unității de măsură
CS
POPISVÝROBKU
1. Displej
2. Elektrody ITO
3. Pƙihrádka na baterie
4. Tlačítko pro vĂœběr měrnĂ© jednotky
SK
POPISVÝROBKU
1. Displej
2. ElektrĂłdy ITO
3. Priestor pre batérie
4. Tlačidlo na voğbu mernej jednotky
HU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. KijelzƑ
2. ITO elektrĂłdĂĄk
3. ElemtartĂł rekesz
4. Mértékegységet kivålasztó gomb
SL
OPIS IZDELKA
1. Zaslon
2. Elettrode ITO
3. Predal za baterije
4. Tipka za izbiro merilne enote
HR
OPIS PROIZVODA
1. Zaslon
2. ITO elektrode
3. Pretinac za baterije
4. Tipka za odabir mjerne jedinice
ANNI DI GARANZIA
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
ANS DE GARANTIE
XPONIA E°°YHℱH
ANI DE GARANĆąIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
LET GARANCIJE
GODINA GARANCIJE
Timbro rivenditore
Retailer’s stamp
Cachet du revendeur
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des HĂ€ndlers
ℱÊpaÁi‰a kataÛtâ€čmato˜
ƞtampilă distribuitor
RazĂ­tko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsét
Pečat prodajalca
Pečat prodavaoca
2
4 5
PESAPERSONE ELETTRONICA SMART CON INDICATORE DI % DI GRASSO, % DI ACQUA, %
DI MUSCOLATURA SCHELETRICA, METABOLISMO BASALE E CON INDICATORE DI MASSA
CORPOREA – ISTRUZIONI E GARANZIA
Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato
secondo criteri di afïŹdabilitĂ  e qualitĂ  al ïŹne di una completa soddisfazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato
per tutto il ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario
consegnare anche l’intera documentazione.
Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente ù tenuto a leggere attentamente le istruzioni
e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni relative a
sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione.
In caso di smarrimento del manuale di istruzioni o necessitĂ  di ricevere maggiori informazioni o
chiarimenti contattare l’azienda all’indirizzo sotto riportato:
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) – Italy - Tel. +39 0444.795314
- info@laica.com - www.laica.it
Pesapersone elettronica che misura il peso e calcola la composizione corporea (percentuale di grasso, di
acqua, di muscolatura scheletrica e indice di massa corporea) e il metabolismo basale in funzione dell’altezza,
dell’età e del sesso. Compatibile con tecnologia bluetooth 4.0 e superiore per l’invio automatico dei dati rilevati
al proprio smartphone in modo da monitorare in ogni momento i propri progressi. Con elettrodi ITO (indium
tin oxide): innovativo rivestimento conduttore sensibile che rileva, con velocitĂ  e precisione, informazioni sulla
composizione corporea.
INDICE
LEGENDA SIMBOLI
AVVERTENZA SULLA SICUREZZA
COMPOSIZIONE CORPOREA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUTENZIONE
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
GARANZIA
pag. 4
pag. 4
pag. 5
pag. 5
pag. 6
pag. 6
pag. 7
pag. 7
pag. 7
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
‱ Prima dell’utilizzo del prodotto controllare che l’apparecchio si presenti integro senza visibili
danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
‱ Tenere il sacchetto di plastica della confezione lontano dai bambini: pericolo di soffocamento.
‱ Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale ù stato concepito e nel
modo indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo ù da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non puĂČ essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
‱ Questo apparecchio puĂČ essere utilizzato in modo autonomo da bambini di etĂ  uguale o superiore agli 8
anni.
‱ Questo apparecchio puĂČ essere utilizzato da persone con capacitĂ  ïŹsiche, sensoriali o mentali ridotte, o da
persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli
legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la sorveglianza
di un adulto.
‱ In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni
rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
‱ Trattare la bilancia con cura, proteggerla da urti, variazioni estreme di temperatura, umidità, polvere, luce
diretta del sole e fonti di calore.
NON far penetrare liquidi nel corpo della bilancia. Questo apparecchio non Ăš impermeabile. NON lasciare e
NON utilizzare la bilancia in ambienti saturi d’acqua; un’umidità superiore all’ 85% o il contatto con acqua
o altri liquidi puĂČ provocare corrosione e compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
NON salire sulla bilancia con i piedi bagnati o se la superïŹcie della stessa Ăš bagnata: pericolo di
scivolamento.
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO
‱ La percentuale di grasso corporeo e di acqua, di muscolatura scheletrica e il valore del
metabolismo basale calcolati dalla bilancia devono essere considerati solamente come dati
indicativi. Per qualsiasi ulteriore informazione, consultare il medico o dietologo.
‱ Tramite gli elettrodi posizionati sulla pedana, la bilancia invia una debole corrente elettrica a
bassa intensitĂ  che attraversa la massa corporea. La bilancia non presenta nessun pericolo.
‱ É sconsigliato l’utilizzo per le seguenti persone in quanto i dati rilevati dalla bilancia potrebbero
non essere attendibili:
o portatori di pace-maker o altro materiale elettronico medico
o persone con febbre
o bambini al di sotto dei 12 anni
o donne in gravidanza
o persone in dialisi, con edemi alle gambe, persone affette da osteoporosi
o persone che assumono farmaci per il sistema cardiovascolare.
UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE
‱ Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo e conservarle in un luogo fresco
e asciutto a temperatura ambiente.
NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
NON eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili con modalitĂ  diverse da quelle indicate nel manuale o con
apparecchiature non indicate.
NON esporre mai le batterie a fonti di calore e alla luce diretta del sole. L’inosservanza di questa indicazione
puĂČ danneggiare e/o fare esplodere le batterie.
NON gettare le batterie nel fuoco.
‱ La rimozione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da persone adulte.
‱ Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini: l’ingestione delle batterie costituisce pericolo mortale.
In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
‱ L’acido contenuto nelle batterie ù corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
IT Italiano
COMPOSIZIONE CORPOREA
La composizione corporea Ăš costituita da:
‱ massa magra: tutte le componenti libere da grasso (acqua, muscolo, tessuto connettivale e altre
componenti organiche non grassose), ossa, muscoli, visceri, acqua, organi, sangue;
‱ massa grassa: tutti i grassi estraibili del tessuto adiposo e da altri tessuti/organi.
‱ massa ossea.
Tramite gli elettrodi posizionati sulla pedana, la bilancia trasmette una debole corrente elettrica a bassa
intensitĂ  che attraversa la massa corporea. Le diverse masse rispondono in modo differente al ïŹ‚usso di
corrente: la massa magra oppone una resistenza inferiore rispetto a quella opposta dalla massa grassa.
Questa resistenza del corpo Ăš chiamata impedenza bioelettrica. La percentuale relativa delle diverse masse
corporee varia in funzione del sesso, dell’età e della statura della persona.
% di massa grassa
La percentuale di grasso indicata nella tabella che segue rappresenta il grasso totale che Ăš dato dalla somma
del grasso essenziale e del grasso di deposito. Il grasso essenziale Ăš necessario per le diverse funzioni
dell’organismo: la percentuale ù 3% nell’uomo e 12% nella donna. Il grasso di deposito dà energia, protegge
contro traumi ïŹsici e isola il corpo per preservarne il calore. Tali percentuali variano con l’etĂ  e il sesso
dell’individuo come da tabella sotto riportata. Se le percentuali indicate dalla bilancia sono al di fuori
dei valori indicati come “normale” dalla tabella, si consiglia di consultare il proprio medico.
TABELLA BODYFAT
EtĂ 
SOTTOPESO NORMALE SOVRAPPESO OBESO
DONNA
10-39
14-19%
19.1-29% 29.1-34%
> 34.1%
40-55
15-20%
20.1-30% 30.1-35%
> 35.1%
56-80
16-21%
21.1-31% 31.1-36%
> 36.1%
UOMO
10-39
11-19%
19.1-24% 24.1-29%
> 29.1%
40-55
12-20%
20.1-25% 25.1-30%
> 30.1%
56-80
13-21%
21.1-26% 26.1-31%
> 31.1%
% di massa muscolare
Esistono tre diversi tipi di tessuto muscolare: liscio, striato scheletrico e striato cardiaco.
Il muscolo liscio Ăš formato da ïŹbre lisce, le quali si trovano nelle pareti del tubo digerente, delle vie respiratorie
e delle vie genitali, nella parete dei vasi sanguigni venosi e arteriosi. Il tessuto muscolare striato scheletrico
costituisce nell’uomo la muscolatura scheletrica ed i muscoli della faccia. Il muscolo striato cardiaco ù
rappresentato dal cuore. La presente bilancia calcola la % di muscolatura scheletrica e del tessuto muscolare
liscio nell’organismo. In media, il 40% del peso corporeo ù composto da muscoli scheletrici. Gli uomini hanno
solitamente una muscolatura piĂč accentuata delle donne e in genere la percentuale puĂČ aumentare negli
sportivi. La percentuale di muscolatura inizia a diminuire con l’avanzare dell’età.
% d’acqua
La % di acqua corporea ù diversa nella donna e nell’uomo: nelle donne adulte in stato di salute va dal 45% al
60%, mentre per gli uomini dal 50% al 65%. La percentuale d’acqua ù maggiore nell’infanzia e diminuisce con
l’età. Le variazioni di peso corporeo possono avvenire in tempi brevi (ore), medi (giorni) o lunghi (settimane).
Piccole variazioni di peso in poche ore sono del tutto normali e sono dovute alla ritenzione idrica essendo
infatti l’acqua extracellulare (che comprende il liquido interstiziale, il plasma, la linfa ed il liquido transcellulare)
l’unico compartimento in grado di variare cosi rapidamente. Quando diminuzioni di peso avvengono in pochi
giorni ù molto probabile che siano a carico dell’acqua totale.
Metabolismo basale
Il metabolismo basale (o BMR, basal metabolic rate) Ăš la quantitĂ  minima di calorie necessaria al corpo umano
per sopravvivere, quindi per effettuare i processi di base come la circolazione, la respirazione, la digestione, il
mantenimento della temperatura corporea.
Il metabolismo basale viene calcolato su un soggetto a riposo mentale e ïŹsico in posizione supina, a digiuno da
12 ore, dopo almeno 8 ore di sonno e con una temperatura ambientale costante di circa 20°C. Il metabolismo
basale per gli adulti oscilla tra i 1200 e le 1800 kcal. Il BMR Ăš inïŹ‚uenzato da molti fattori: etĂ , sesso, altezza,
composizione corporea, febbre / stress, stato di nutrizione e temperature ambientali.
Indice di massa corporea
TABELLA IMC VALORE IMC
SOTTOPESO
<18.5
NORMALE
18.5-24.9
SOVRAPPESO
25.0-29.9
OBESO
>30
L’indice di massa corporea mette in relazione il peso corporeo
e l’altezza di un individuo. La classiïŹcazione sotto riportata Ăš
correlata al rischio che un inadeguato peso corporeo puĂČ
costituire per lo stato di salute: quando l’IMC rientra tra 18,5 e
24,9 signiïŹca che il peso non incide statisticamente sullo stato
di salute ed Ăš quindi da considerarsi normale. Ogni deviazione,
per difetto o per eccesso da tale intervallo di valori di IMC deve
essere considerata a rischio per il proprio stato di salute; Ăš
consigliabile in questo caso consultare il proprio medico. Abituarsi a seguire una dieta equilibrata e fare attivitĂ 
ïŹsica aiuta sicuramente a migliorare la qualitĂ  della vita, favorire la salute e prevenire patologie, aumentare la
vitalitĂ , mantenere il peso-forma! È importante sapere perĂČ che l’indice di massa corporea non permette di
distinguere variazioni del peso dovute all’entità della massa muscolare, della massa ossea, al contenuto di
acqua o all’accumulo di grasso.
Quindi, la semplicità di calcolo dell’IMC non deve trarre in inganno, portando a diete “fai da te”. La sua
valutazione deve essere appannaggio del medico o di altre ïŹgure specializzate come il nutrizionista o il dietista.
Considerazioni
Nel valutare l’andamento della propria composizione corporea ù necessario tenere presente che:
‱ La sola diminuzione di peso accompagnata da una percentuale di grasso corporeo invariata o addirittura in
aumento, indica che il corpo ha perso semplicemente acqua (ad esempio dopo un allenamento, una sauna
o una dieta limitata alla rapida perdita di peso).
‱ L’aumento di peso accompagnato da una percentuale di grasso corporeo in diminuzione o invariata indica
lo sviluppo di massa muscolare.
‱ Quando peso e grasso corporeo diminuiscono contemporaneamente signiïŹca che la dieta funziona e si
perde volume.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedi ïŹg.1)
1. Display
2. Elettrodi ITO
3. Vano batterie
4. Tasto selezione unitĂ  di misura
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Portata: 180 kg / 400 lb
- Divisione: 100 g / 0.2 lb
- 4 batterie alcaline 1.5V AAA sostituibili
- Display LED
- Frequenza operativa: 2402-2480 MHz, potenza irradiata effettiva: <20 dBm
- Condizioni ambientali di esercizio:+10°C +40°C; RH 85%≀
IT
Italiano


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Weegschaal
Model: PS7020
Kleur van het product: Transparant
Gewicht: 1770 g
Breedte: 300 mm
Diepte: 300 mm
Hoogte: 25 mm
Soort: Elektronische weegschaal
Gebruikershandleiding: Ja
Soort materiaal (bovenkant): Glas
Makkelijk schoon te maken: Ja
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: Android 10,iOS 10.0,iOS 11.0,iOS 11.4,iOS 13,iOS 6.0,iOS 6.1,iOS 7.0,iOS 7.1,iOS 7.2,iOS 8.0,iOS 8.1,iOS 8.2,iOS 8.3,iOS 8.4,iOS 9.0,iOS 9.1,iOS 9.2,iOS 9.3
Bluetooth: Ja
Type verpakking: Doos
Automatisch uitschakelen: Ja
Beeldscherm: LED
Bluetooth-versie: 4.0
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Nauwkeurigheid: 100 g
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Maximale gewichtscapaciteit: 180 kg
Anti-slip voetjes: Ja
Vorm: Vierkant
Materiaal: Gehard glas
Gemakkelijk te lezen display: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Eenheid van de maatregel: kg/lb
turn-on type: Tap
Lichaamsvet analyse: Ja
Lichaamsvetpercentage: Ja
Percentage lichaamsvocht: Ja
BMR-bepaling (Basal Metabolic Rate): Ja
Spiermassa-analyse: Ja
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AAA
Schermgrootte (display): 80 x 42 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica PS7020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Laica

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal