Laica KS1016 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica KS1016 (2 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
La vostra nuova bilancia da cucina LAICA è estremamente affidabile e precisa e non
necessita di alcuna manutenzione.
É necessaria per seguire una dieta sana e bilanciata e diventa indispensabile
per seguire una dieta a scopo terapeutico. Per funzionare normalmente il corpo
umano ha bisogno di assumere cibo con regolaritĂ ; sono assolutamente da evitare le
diete drastiche e sbilanciate che non includono tutti gli alimenti.
Uno dei presupposti fondamentali per una corretta alimentazione è che essa risponda
al fabbisogno calorico dell’individuo; inoltre è importante che si tengano in
considerazione le varietĂ  degli alimenti in quanto i regimi alimentari composti sempre
dagli stessi cibi possono essere carenti di alcuni principi nutritivi. Nel valutare la quantitĂ 
totale degli alimenti da consumare in giornata, calcolare prima quali sono i fabbisogni
calorici della persona.
In media, il fabbisogno calorico quotidiano, rapportato al peso e all’attività fisica svolta
dal soggetto, è di circa 40 calorie per chilogrammo al giorno (kg/die) per chi svolge un
lavoro pesante; 30 cal/kg/die per chi svolge un lavoro medio; 25 cal/kg/die per chi
svolge poca attivitĂ  fisica.
Chi supera la quota necessaria a soddisfare il fabbisogno calorico quotidiano, specie
se non svolge un’attività fisica adeguata è quasi inevitabilmente soggetto al sovrappeso.
Se si è sottopeso, consultare il medico e mantenere un livello giusto di attività fisica
accompagnato da una alimentazione varia e bilanciata.
Cercare sempre di pesare gli alimenti per assumerne la corretta razione
giornaliera: consumare in eccesso oppure in misura insufficiente un
determinato alimento vuol dire seguire una dieta non equilibrata. In ogni caso
è indispensabile ricordare che ogni variazione qualitativa e quantitativa da
apportare alla dieta, specialmente se a scopo terapeutico, deve sempre essere
preventivamente discussa e stabilita con il proprio medico.
Consigli per una sana alimentazione e per un controllo del peso:
• Per seguire una dieta equilibrata è necessario non eccedere nel consumo degli
stessi cibi trascurando gli elementi essenziali contenuti in altri alimenti e non
mangiare piĂš di quanto si abbia bisogno. Una dieta sana contiene quantitĂ  adeguate
di proteine, carboidrati, grassi, fibre, vitamine e minerali e, naturalmente, acqua.
Pesare sempre gli alimenti per assumerne la corretta razione giornaliera.
• Fare un pasto completo solo una volta al giorno è una cattiva abitudine; meglio fare
piccoli pasti invece di un solo pasto abbondante. Tre pasti al giorno e uno spuntino
a metĂ  mattina o al pomeriggio costituiscono la base di una corretta alimentazione.
• É consigliabile sedersi e rilassarsi al momento del pasto; scegliere un ambiente
confortevole può essere un aspetto rilevante.
• Non mangiare mentre si è concentrati in altre attività, mentre si sta guardando la
televisione o mentre si lavora per evitare di mangiare in eccesso senza rendersene
conto. Per aiutare il processo della digestione è consigliabile mangiare lentamente
e masticare bene, gustare il colore, sapore e consistenza del cibo.
• Abbinare una corretta alimentazione all’attività fisica è condizione essenziale per
permettere di aumentare il metabolismo consumando piĂš calorie e restare in forma.
• Per cercare di ottenere una dieta bilanciata, seguire questi semplici consigli: limitare
il consumo di grassi animali, di zuccheri semplici e del sale da cucina; moderare il
consumo di alcool; evitare gli insaccati, i gelati alla crema, cioccolato o panna e i
dolci alla crema; scegliere la carne magra; preferire l’olio di oliva o di semi al burro;
consumare molte verdure fresche e frutta.
É IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON
CURA.
AVVERTENZE
• La bilancia non necessita di alcuna manutenzione.
• Trattare la bilancia con cura, essa è uno strumento di precisione. Pertanto, prestare
attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature estreme,
umidità, urti, polvere e alla luce diretta del sole. Non lasciar cadere o colpire l’unità.
• Tenere l’unità lontana da fonti di calore.
• Pulire la vostra bilancia con un panno umido, ma senza usare sostanze
acide, abrasive, corrosive o solventi chimici.
• Non sovraccaricare la bilancia oltre la sua portata.
• Non aprire la bilancia per nessun motivo. In caso di apertura o manomissione la
garanzia decade.
• Rivolgetevi al vostro rivenditore per ogni operazione di manutenzione.
• Prestare attenzione a non far penetrare mai liquidi nel corpo della bilancia.
• Questo apparecchio non è impermeabile.
• Non lasciare e non utilizzare la bilancia in ambienti saturi d’acqua; un’umidità
superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione
e compromettere il corretto funzionamento della bilancia.
• Tenere lontano l’apparecchio dalla portata dei bambini.
• Bilancia per uso domestico.
Attenzione!!!
• Non intraprendere mai diete in modo autonomo. Consultare sempre il
medico o dietologo.
• Auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento. I valori
insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico.
In nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco
prescritto dal proprio medico.
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE
La presente bilancia funziona con 1 batteria al litio sostituibile. Rimuovere la pellicola
protettiva della batteria prima dell’uso.
1) Inserire 1 batteria 3V tipo CR2032 con il polo positivo (+) rivolto verso l’alto
nell’apposito scomparto posizionato sul fondo della bilancia.
2) Quando la batteria è scarica nel display appare “LO” oppure il simbolo della batteria.
Rimuovere la batteria se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo.
Rimuovere la batteria scarica facendo scivolare il coperchio del vano batterie nella
direzione della freccia. Estrarre la batteria e smaltirla come rifiuto speciale presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle
pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che conteneva
le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie
da parte di bambini con etĂ  inferiore ai 12 anni.
ISTRUZIONI PER L’USO
1) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2) Premere il tasto “ON/OFF”. Quando il display mostra “0 g” la bilancia è pronta per
la pesata.
3) Procedere con la pesata.
4) Lo spegnimento è automatico dopo 1 minuto di non utilizzo. Per allungare la durata
delle batterie, spegnere la bilancia premendo il tasto “ON/OFF”.
FUNZIONE TARA
La funzione TARA permette di azzerare in qualsiasi momento il display e di effettuare
piĂš pesate senza rimuovere gli ingredienti giĂ  pesati sulla bilancia.
1) Premere il tasto “ON/OFF”. Quando il display mostra “0 g” la bilancia è pronta per
la pesata.
2) Fare la prima pesata.
3) Premere il tasto “TARE” per riportare il display a “0 g”.
4) Procedere con la seconda pesata.
SOVRAPPESO
Le scritte “Err”, “EEEE”, “----” oppure “0-Ld” sono indicatori di sovrappeso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 batteria al litio 3V CR2032
Display LCD
Tolleranza massima: +/-1%
Condizioni ambientali di esercizio: +10°C +40°C; RH da 20% a 90%
Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; RH da 20% a 90%
Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata
dalla marcatura CE riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva
2004/108 CEE inerente la compatibilitĂ  elettromagnetica. Questo prodotto
è uno strumento elettronico che è stato vericato per garantire, allo stato
attuale delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature
Your new kitchen scale LAICA is extremely reliable and precise and does not
require any maintenance. It is necessary to follow a healthy and balanced
diet and it becomes essential to follow a therapeutic diet.
To work normally human body needs to be nourished regularly. Drastic and
unbalanced diets not including all types of foodstuffs should be absolutely avoided.
One of the essential assumptions for a correct feeding is that it meets the energy
requirement of the involved person.
Moreover, it is important to consider the variety of foods since diets involving
always the same type of food can lack of some nutrient principles.
While assessing the total quantity of food to take in a day, it is useful to calculate
first of all the energy requirement of the involved person.
On average, the daily energy requirement, represented by the weight and the
physical activity carried out by the involved person, is equal to about 40 calories
per kilogram a day (kg/die) for people performing a heavy work; 30 cal/kg/die
for the ones performing a medium heavy work; and 25 cal/kg/die for the ones
performing little physical activity.
The one exceeding the necessary amount of calories needed to meet his/her
daily energy requirement is quite surely subject to overweight, above all if he/she
does not carry out a proper physical activity.
Should one be underweight, it is necessary to seek medical advice and perform
the correct amount of physical activity supported concurrently by a varied and
balanced diet.
Always try to weigh food in order to take the right daily ration: taking
too much or too few quantities of a given type of food means following
an unbalanced diet. In any case, it is essential to remember that any
change in terms of quality and quantity to one’s own diet, especially if
carried out for therapeutic purposes, must always be discussed and
established previously together with a doctor.
Hints for a healthy feeding and to control weight:
• To follow a balanced diet it is necessary not to exceed in the consumption of
the same types of food neglecting the essential elements contained in other
types of food, as well as not eating more than needed. Always weigh the food
to take the right daily ration of the same.
• A healthy diet includes suitable quantities of proteins, carbohydrates, fats,
fibers, vitamins and minerals, as well as, obviously, water.
• Having a complete meal only once a day is a bad habit. It is better to have
many small meals instead of just an abundant one. Three meals a day and
a sneak in the middle of the morning or of the afternoon represent the basis
for a correct feeding.
• It is suggested to sit down and relax when eating.
Select a comfortable environment can be relevant.
• Do not eat when you are focused on doing other activities, i.e. when you are
watching TV or working, in order to avoid eating too much without even
noticing it.
To support the digestion process it is recommended to eat slowly and chew
well, enjoying the color, taste and consistency of the food.
• Combining a correct feeding to physical activity is an essential condition to
allow increasing the metabolism, consuming more calories and remaining in
good shape.
• To try to obtain a balanced diet, follow these simple suggestions:
limit the consumption of animal fat, simple sugars and salt; moderate the
consumption of alcohol; avoid deli meat, cream ice-creams, chocolate or
cream and sweets with cream; select lean meat; prefer olive oil or seed oil
to butter; take a great deal of fresh vegetables and fruits.
IT IS IMPORTANT TO READ THE IN-STRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
HANDBOOK BEFORE USE AND KEEP IT IN A SAFE PLACE.
WARNINGS
• This scale does not need any maintenance.
• Use the scale carefully, it is a precision instrument.
Take care to avoid to subject the scale to temperature extremes, humidity,
impacts, dust and direct sunlight.
Do not drop or knock the unit.
• Keep the unit far from heat.
• Clean your scale with a damp cloth, do not use abrasive and corrosive
materials or solvents.
• Do not overload the scale.
• Do not open the scale. In the event of opening or tampering the guarantee
becomes invalid.
• Go to the retailer for any maintenance.
• Do not let any liquid penetrate into the body of the scale. This appliance is
not waterproof. Do not leave or use the scale in very humid places; humidity
higher than 85% or the contact with water or any other liquid can cause
corrosion and jeopardise the correct operation of the scale.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• Scale for domestic use.
Caution!!!
• Never follow diets autonomously, always refer to a doctor or dietician.
• Self-measurement means control, not diagnosis or treatment.
Unusual values have always to be discussed with one’s own
physician.
Under no circumstances must you change the dose of medicines
prescribed by your Doctor.
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT
This scale operate with replaceable lithium battery. Remove the protective film
from the battery before use.
1) Insert into the battery compartment located at the bottom of the scale one
3V CR2032 battery with the positive (+) pole turned upwards.
2) When the battery is discharged the display will show either “LO” or the battery
symbol.
Remove the battery if the scale is not to be used for a prolonged period of time.
Remove run down battery by sliding the cover of the batteries compartment,
following the arrow direction. Extract the battery and dispose them as special
waste at the specific collection points forecast for recycling. For more information
about the disposal of run down batteries, please contact either the store where
the device containing the batteries was purchased, or the Municipality, or the
waste disposal local service.
Caution: For greater safety, children younger than 12 years should not
remove the batteries.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Place the scale on a flat and stiff surface.
2) Press the “ON/OFF”. When the display shows “0 g”, the scale is ready for
weighing.
3) Perform the weighing.
4) Automatic switching-off after 1 minute, if it is not used.
To extend the battery life duration, switch off the scale by pressing the “ON/
OFF” key.
TARE FUNCTION
The TARE function allows to set the scale to zero at any moment and to weigh
different ingredients without removing the ones already weighed.
1) Press the “ON/OFF”. Wait for few seconds and when the display shows “0
g” the scale is ready for weighing.
2) Weigh the first ingredient.
3) Press the “TARE” key to zero the display (“0 g”).
4) Weigh the second ingredient.
OVERLOAD
The message “Err”, “EEEE”, “----” or “0-Ld” indicate an overload.
TECHNICAL FEATURES
One 3V lithium battery CR2032
LCD display
Maximum tolerance: +/-1%
Storage environmental requirements: +10°C á +50°C; RH 85%
Operating environmental requirements: +10°C á +40°C; RH 85%
poste nelle vicinanze (compatibilitĂ  elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato
secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso.In caso di comportamenti
anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare
direttamente il produttore.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile
dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma
smaltirlo presso un centro di raccolta specico situato nella vostra zona,
oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui
l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo
ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di
un nuovo dispositivo similare. Questa procedura di raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica
ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della
qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla
presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio delle
stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere
comprovata da timbro o rma del rivenditore e dallo scontrino scale che
avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione
vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel
caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati
per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia
copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da
evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare
solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la
decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di
apertura o manomissione, la garanzia decade denitivamente. La garanzia non
si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione.
Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi
di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi
di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere
richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo
per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia.
In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti
gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua
parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto
sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ  per eventuali danni
che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali
domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema
di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica,
essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modicare
senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessitĂ  di
produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o
dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
BIBLIOGRAFIA
1) Ministero della Salute (2002) - Progetto obiettivo per l’alimentazione e la nutrizione
2) AAVV - Sovrappeso ed ObesitĂ  - Educazione ed Informazione alla salute
dell’Assessorato alla Sanità della Regione Veneto con la partecipazione di
F.I.S.M.S. (Federazione Italiana Società Medico Scientiche), F.A.N.D. (Federazione
delle Associazioni Nazionali dei Diabetici), A.N.I.C. (Associazione Nazionale Ipertesi
Cronici)
3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
Important! Read the instructions carefully
This product is meant for domestic use.
The conformity, certied by the CE-marking on the device, refers to
the EEC Directive 2004/108 on electromagnetic compatibility.
This product is an electronic device that was tested to assure,
according to the current technical knowledge, that it does not interfere with
other nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is
safe if used according to the advices given in the instructions for use. In case
of operation anomalies, do not keep using the device and, if necessary, refer to
the manufacturer directly.
DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated
collection of electric and electronic equipment.
At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid
municipal waste, but dispose it referring to a specic collection centre
located in your area or returning it to the distributor, when buying a
new device of the same type to be used with the same functions. If
the appliance to be disposed of is less than 25 cm, it can be returned to a retail
location that is over 400 m² without having to purchase a new, similar device.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices is
carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding,
protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential
effects on human health due to the presence of hazardous substances in such
equipment or to an improper use of the same or of parts of the same.
Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve
sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase
date, which has to be proven by means of the stamp or signature of the
dealer and by the scal payment receipt that shall be kept enclosed
to this document. This warranty period complies with the laws in force and
applies only in case the consumer is an individual. Laica products are designed
for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden.
The warranty covers only production defects and does not apply, if the
damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use
of the product. Use the supplied accessories only; the use of other accessories
invalidate the warranty cover.
Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the
tampering of the equipment, denitely invalidate the warranty. Warranty does
not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries,
when they are included.
Warranty decays after 2 years from the purchase date. In this case, technical
service interventions will be carried out against payment. Information on
technical service interventions, under warranty terms or against payment, may
be requested by writing at info@laica.com. Repair or replacement of products
covered by the warranty terms are free of charge. In case of faults, refer to the
dealer; DO NOT send anything directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the
replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of the
original warranty period of the replaced product.
The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused,
directly or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance
of the provisions contained in the suitable user manual, especially with reference
to the instructions related to installation, use and maintenance of the equipment.
Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the right
to modify its product, totally or partially, with reference to any production need,
without that this involves any responsibility whatsoever by Laica or its dealers.
soumettre Ă  des ĂŠcarts de tempĂŠrature extrĂŞmes, ĂŠviter les chocs et veiller Ă  ce
qu’elle soit à l’abri de la poussière et de l’humidité. Protéger la balance contre les
rayons du soleil et ne pas la laisser tomber ni la heurter.
• La conserver à l’écart de toute source de chaleur.
• Nettoyer la balance avec un chiffon humide sans utiliser de substances
acides, abrasives, corrosives ni de solvants chimiques.
• Ne pas surcharger la balance au-delà de sa capacité.
• Ne pas ouvrir ni altérer la balance, ce qui entraîne la déchéance de la garantie.
• S’adresser au revendeur de la région pour les opérations d’entretien.
• Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le corps de la balance. Cet appareil
n’est pas imperméable. Ne pas laisser ni utiliser la balance dans des endroits saturés
d’eau; une humidité supérieure à 85% et le contact de l’eau ou d’autres liquides
peuvent provoquer la corrosion de la balance et en compromettre le bon
fonctionnement.
• Ne pas laisser la balance à la portée des enfants.
• Balance pour usage domestique.
Attention!!!
• Ne jamais commencer des régimes d’une façon autonome. Consulter
toujours le mĂŠdecin ou le diĂŠtĂŠtiste.
• Auto-mesurage signifie contrôle, pas diagnostique ou traitement.
Les valeurs anormales doivent toujours ĂŞtre discutĂŠes avec le propre
mĂŠdecin.
Dans aucune circonstance on ne doit modifier les dosages de tout
mĂŠdicament prĂŠvu par le mĂŠdecin.
MONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
Cette balance fonctionne avec une pile au lithium que l’on peut remplacer. Enlever le
film protecteur du pile avant l’utilisation.
1) Placer 1 pile de 3V (type CR2032) avec le pĂ´le positif (+) tournĂŠ vers le haut dans
le compartiment situĂŠ au fond de la balance.
2) Quand la pile est usée, l’inscription “LO” ou le symbole de la pile apparaît sur l’écran.
Enlever les piles si la balance ne doit pas ĂŞtre utilisĂŠe pendant un certain temps.
Enlever la batterie dĂŠchargĂŠe en faisant glisser le couvercle du casier des batteries
dans la direction de la flèche.
Enlevez la batterie et ĂŠliminez-la comme dĂŠchet spĂŠcial chez les points de rĂŠcolte
indiquĂŠs pour le recyclage.
Pour plus d’informations concernant l’élimination des batteries déchargées, il faut
contacter le magasin ou vous avez acheté l’appareil qui contenait les batteries, la
Municipalité ou bien le service local d’élimination des déchets.
Attention: Pour une plus grande sĂŠcuritĂŠ on dĂŠconseille que des enfants de
moins de 12 ans enlèvent les batteries.
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
1) Positionner la balance sur une surface plate et rigide.
2) Appuyer sur la touche “ON/OFF”. Lorsque l’afficheur montre “0 g” la balance est
prĂŞte pour la pesĂŠe.
3) ProcĂŠder avec le pesage.
4) L’extinction est automatique après 1 minute de non emploi. Pour prolonger la durée
des batteries, éteindre la balance en appuyant sur la touche “ON/OFF”.
FONCTION TARE
La fonction “TARE” permet de mettre l’écran à zéro à n’importe quel moment et de
peser plusieurs ingrĂŠdients sans enlever ceux qui ont dĂŠjĂ  ĂŠtĂŠ pesĂŠs.
1) Appuyer sur la touche “ON/OFF”. Attendre quelques secondes et lorsque l’afficheur
montre “0 g” la balance est prête pour la pesée.
2) Peser le premier ingrĂŠdient.
3) Appuyer sur la touche “TARE” pour que l’écran affiche de nouveau “0 g”.
4) Peser les autres ingrĂŠdients.
SURCHARGE
L’inscription “Err”, “EEEE”, “----” ou “0-Ld” apparaît en cas de surcharge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1 pile de 3V (type CR2032)
Écrans à cristaux liquides reverse
TolĂŠrance maximale: +/-1%
Conditions ambiantes de conservation: tempÊrature de 10 à 50°C; RH 85%
Conditions ambiantes de fonctionnement: tempÊrature de 10 à 40°C; RH 85%
Attention! Lire attentivement le mode d’emploi
Ce produit est indiquĂŠ pour en emploi domestique. La conformitĂŠ, prouvĂŠe
par le marquage CE indiquĂŠ sur le dispositif, est relative Ă  la directive
2004/108 CEE concernant la compatibilitĂŠ ĂŠlectromagnĂŠtique. Ce produit
est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel
des connaissances techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils placés
aux alentours (compatibilité électromagnétique) soit d’être sécurisé si utilisé selon les
indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements anormales du
dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter directement le
producteur.
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des
appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il
ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer
chez un centre de rÊcolte spÊcique situÊ dans votre zone ou bien le rendre
au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type
et prĂŠvu pour les mĂŞmes fonctions.
Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut
le rendre à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation
d’acheter un nouveau dispositif similaire.
Cette procĂŠdure de rĂŠcolte sĂŠparĂŠe des appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques se
réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la
qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus
Ă  la prĂŠsence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien Ă  un emploi non
autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils
ĂŠlectriques pourrait impliquer des pĂŠnalitĂŠs.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit
apparaÎtre sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu scal ci-
joint que vous garderez avec soin. Cette pĂŠriode est conforme Ă  la lĂŠgislation en
vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet particulier.
Les produits Laica sont projetĂŠs pour un emploi Ă  la maison et on ne permet pas son
emploi dans les locaux publiques.
La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les
dommages sont causĂŠs par des ĂŠvĂŠnements accidentels, par une utilisation incorrecte,
par nĂŠgligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les
accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la
garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement,
la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces
soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en
dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce
cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les
informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou
sous paiement, pourront ĂŞtre demandĂŠes en contactant notre sociĂŠtĂŠ Ă  info@laica.
com. Aucune forme de contribution est due pour les rĂŠparations et les remplacements
inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur;
NE PAS expĂŠdier directement Ă  LAICA.
Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou
bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie
originale du produit remplacĂŠ. La maison constructrice dĂŠcline toute responsabilitĂŠ
en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes,
choses et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions
indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils
relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société
Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier
sans aucun avis au prĂŠalable totalement ou partiellement ses propres produits en
relation avec la nĂŠcessitĂŠ de production, sans que cela implique aucune responsabilitĂŠ
de la part de la sociĂŠtĂŠ Laica ou de ses vendeurs.
extremas, humedad, golpes, polvo y a la luz directa del sol. No dejar que caiga ni
se golpee.
• Mantener a la unidad lejos de fuentes de calor.
• Limpiar la balanza con un paño húmedo pero sin usar sustancias ácidas,
abrasivas, corrosivas ni solventes quĂ­micos.
• No sobrecargar la balanza más allá de su capacidad.
• No abrir la balanza por ningún motivo. En caso de apertura o manumisión la garantía
caduca.
• Dirigirse al revendedor para las operaciones relacionadas con la manutención.
• Tener cuidado con que no penetren líquidos en el cuerpo de la balanza. Esta balanza
no es impermeable. No dejar ni utilizar la balanza en entornos saturados de agua;
una humedad superior al 85% o el contacto con agua u otros lĂ­quidos puede provocar
corrosiĂłn y afectar el correcto funcionamiento de la balanza.
• Mantener a la balanza lejos del alcance de los niños.
• Balanza para empleo doméstico.
Cuidado!!!
• Nunca comenzar dietas de manera autónoma. Siempre consultar al médico
o dietista.
• Auto-medición significa control, no diagnosis o tratamiento. Los valores
inusuales se deben siempre discutir con el propio mĂŠdico. En ninguna
circunstancia se deben modificar las dosificaciones de cualquier
medicamento prescrito por el propio mĂŠdico.
COLOCACIÓN/CAMBIO DE BATERÍAS
La presente balanza funciona con baterĂ­a al litio sustituible. Quite la pelĂ­cula protectora
de la baterĂ­a antes del empleo.
1) Introducir 1 baterĂ­a 3V tipo CR2032 con el polo positivo (+) hacia arriba en el
alojamiento del fondo de la balanza.
2) Cuando la batería está descargada en el display aparece “LO” o bien el símbolo de
la baterĂ­a.
Extraer la baterĂ­a si no se usa la balanza por largos perĂ­odos de tiempo.
Quitar la baterĂ­a descargada haciendo deslizar la tapa del alojamiento de baterĂ­as en la
direcciĂłn de la flecha. Extraer la baterĂ­a y eliminarla como desecho especial en los puntos
de recogimiento indicados para el reciclaje.
Para mayores informaciones sobre la eliminaciĂłn de las baterĂ­as descargadas, se ruega
contactar la tienda donde se ha comprado el aparato que contenĂ­a las baterĂ­as, el
Ayuntamiento o el servicio local de eliminaciĂłn de desechos.
Cuidado: Para una mejor seguridad se desaconseja a los niĂąos de menos de
12 aĂąos de quitar las baterĂ­as.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1) Posicionar la balanza en una superficie llana y rĂ­gida.
2) Presione la tecla “ON/OFF”. Cuando el visualizador muestra “0 g ” la balanza está
lista para el pesaje.
3) Proceder con el pesaje.
4) El apagado es automĂĄtico despuĂŠs de 1 minuto de no empleo. Para extender la
duración de las baterías, apagar la balanza presionando la tecla “ON/OFF”.
FUNCIÓN TARA
La funciĂłn TARA permite poner a cero en cualquier momento el display y pesar varias
veces sin extraer los ingredientes ya pesados en la balanza.
1) Pulsar la tecla “ON/OFF”. Esperar algunos segundos y cuando el visualizador muestra
“0 g” la balanza está lista para el pesaje.
2) Pesar la primera vez.
3) Pulsar la tecla “TARE” para poner de nuevo el display en “0 g ”.
4) Pesar la segunda vez.
SOBREPESO
Las escrituras “Err”, “EEEE”, “----” o bien “0-Ld” son indicadores de sobrepeso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 baterĂ­a 3V tipo CR2032
Display LCD reverse
Tolerancia mĂĄxima: +/-1%
Condiciones ambientales de conservación: +10°C +50°C; RH 85%
Condiciones ambientales de utilización: +10°C +40°C; RH 85%
AtenciĂłn! Lea las instrucciones de uso
Este producto estĂĄ indicado para un uso domĂŠstico. La conformidad,
probada por el marcado CE indicado en el dispositivo, es relativa a la
directiva 2004/108 CEE inherente la compatibilidad electromagnĂŠtica. Este
producto es un instrumento electrĂłnico que ha sido averiguado para
garantizar, al estado actual de los conocimientos tĂŠcnicos, sea de no interferir con otros
aparatos en las cercanĂ­as, (compatibilidad electromagnĂŠtica) sea de estar seguro si
utilizado segĂşn las indicaciones de las instrucciones para el uso. En caso de
comportamientos anĂłmalos del dispositivo, no continuar con el uso y eventualmente
contactar directamente al productor.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
El sĂ­mbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada de
los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos. Al tĂŠrmino de la vida Ăştil del aparato, no
eliminar como residuo municipal sĂłlido mixto sino eliminarlo en un centro de
recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la
hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas
funciones. En caso de que el aparato a eliminar tenga una dimensiĂłn inferior
a los 25 cm es posible entregarlo en un punto de venta con un metraje superior a los
400 metros cuadrados sin obligaciĂłn de comprar un nuevo dispositivo similar.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos se
realiza con el propĂłsito de una polĂ­tica del medioambiente comunitaria con objetivos
de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para
evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de
sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o
de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminaciĂłn no correcta de equipos elĂŠctricos
y electrĂłnicos podrĂ­a conllevar sanciones.
GARANTÍA
Este aparato estĂĄ garantizado por 2 aĂąos a partir de la fecha de compra, que debe
estar certicada por el sello y rma del revendedor y el recibo scal, que se
conservarĂĄ adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislaciĂłn vigente y se aplica
solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos
Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en
ejercicios pĂşblicos. La garantĂ­a ampara sĂłlo los defectos de producciĂłn y no es vĂĄlida
si el daĂąo fuera causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio
del producto. Emplee sĂłlo los accesorios entregados, el empleo de otros accesorios
puede hacer que la garantĂ­a pierda su validez. No abra por ningĂşn motivo el aparato;
en caso de apertura o alteración, la garantía pierde denitivamente su validez. La
garantĂ­a no se aplica a las partes sometidas a desgaste debido al uso y a las baterĂ­as
cuando se suministren en dotaciĂłn. Pasados los 2 aĂąos desde la compra, la garantĂ­a
se vence; en este caso las intervenciones de asistencia tĂŠcnica se realizarĂĄn bajo
pago. Informaciones sobre las intervenciones de asistencia tĂŠcnica, sea en garantĂ­a
o bajo pago, se pueden solicitar contactando info@laica.com. No es debida ninguna
forma de contribuciĂłn para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos
en los tĂŠrminos de la garantĂ­a. En caso de averĂ­as, dirĂ­jase al revendedor; NO envĂ­e
directamente a LAICA. Todas las intervenciones en garantĂ­a (incluso aquellas de
sustituciĂłn del producto o de una de sus partes) no extienden la duraciĂłn del periodo
de garantĂ­a original del producto sustituido. El fabricante no se considera responsable
por posibles daĂąos que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas
o animales domĂŠsticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en
este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre
la instalaciĂłn, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al
estar constantemente empeùada en la mejora de sus propios productos, modicar
sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catĂĄlogo en
relaciĂłn a necesidades de producciĂłn, sin que ello comporte responsabilidad alguna
por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/CataluĂąa, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - EspaĂąa
Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com - C.I.F. B-53613030
Votre nouvelle balance de cuisine LAICA est extrêmement fiable et précise et n’a pas
besoin d’entretien. Elle est nécessaire pour suivre un régime sain et équilibré
et devient indispensable pour suivre un rĂŠgime avec but thĂŠrapeutique.
Pour fonctionner normalement le corps humain doit acquĂŠrir la nourriture avec rĂŠgularitĂŠ;
il faut absolument ĂŠviter les rĂŠgimes drastiques et dĂŠsĂŠquilibrĂŠs ne comprenant pas
tous les aliments. Un des points fondamentaux pour une alimentation correcte est qu’elle
doit répondre au besoin calorique de l’individu; il est important aussi de considérer les
variĂŠtĂŠs des aliments, car les rĂŠgimes alimentaires se composant toujours de la mĂŞme
nourriture peuvent ĂŞtre dĂŠpourvus de quelques principes actifs.
Dans l’estimation de la quantité totale des aliments à consommer dans la journée, il
est utile de calculer avant quels sont les besoins caloriques de la personne. En moyenne,
le besoin calorique quotidien, en proportion au poids et à l’activité physique réalisée
par le sujet est d’environ 40 calories par kilo par jour (kg/die) pour ceux qui réalisent
un travail lourd; 30 cal/kg/die pour ceux qui dĂŠveloppent un travail moyen; 25 cal/kg/
die pour ceux qui réalisent peu d’activité physique.
Ceux qui dĂŠpassent la cĂ´te nĂŠcessaire pour satisfaire le besoin calorique quotidien,
surtout s’ils ne réalisent pas d’activité physique appropriée, sont presque inévitablement
soumis au surpoids. Si on est en sous-poids, il faut consulter un mĂŠdecin et maintenir
un niveau correct d’activité physique accompagné par une alimentation variée et
ĂŠquilibrĂŠe. Il faut toujours essayer de peser les aliments pour en prendre la
ration journalière correcte: consommer en excès ou bien en mesure
insuffisante un aliment dĂŠterminĂŠ signifie suivre un rĂŠgime non ĂŠquilibrĂŠ. En
tout cas il est indispensable de se souvenir que toute variation en qualitĂŠ et
quantitĂŠ Ă  rĂŠaliser avec le rĂŠgime, si pour des raisons thĂŠrapeutiques, doit
toujours ĂŞtre discutĂŠe au prĂŠalable et ĂŠtablie avec le propre mĂŠdecin.
Conseils pour une alimentation saine et pour un contrĂ´le du poids:
• Pour suivre un régime équilibré il faut ne pas exagérer dans la consommation de
la nourriture, en négligeant ainsi les éléments essentiels contenus dans d’autres
aliments et ne pas manger davantage par rapport Ă  ce dont on Ă  rĂŠellement besoin.
Un rĂŠgime sain contient des quantitĂŠs appropriĂŠes de protĂŠines, carbohydrates,
gras, fibres, vitamines et minĂŠraux et, bien sĂťr, eau. Il faut toujours essayer de peser
les aliments pour en prendre la ration journalière correcte.
• Faire un repas complet uniquement une fois par jour est une mauvaise habitude;
il vaut mieux faire de petits repas au lieu qu’un seul repas abondant. Trois repas
par jour et un petit snack vers la moitié du matin ou l’après-midi représentent une
base de correcte alimentation.
• On conseille de s’asseoir et de se relaxer au moment du repas; choisir un
environnement confortable peut se rĂŠvĂŠler un aspect important.
• Ne pas manger lorsqu’on est concentré dans d’autres activités, lorsqu’on regarde
la télévision ou lorsqu’on travaille; cela pour éviter de manger en excès sans se
rendre compte.
Pour favoriser le processus de la digestion on conseille de manger lentement et de
bien mâcher, goÝter la couleur, saveur et consistance du repas.
• Combiner une correcte alimentation à l’activité physique est une condition essentielle
pour permettre d’augmenter le métabolisme en consommant plus de calories et
rester en forme.
• Pour essayer d’obtenir un régime équilibré, il faut suivre ces simples conseils: limiter
la consommation de graisses animales, de sucres simples et de sel de cuisine;
modérer la consommation d’alcool; éviter la charcuterie, les glaces à la crème,
chocolat ou crème chantilly et les gâteaux à la crème; choisir de la viande maigre;
préférer l’huile d’olive ou huile végétale au beurre; consommer beaucoup de
lĂŠgumes frais et fruits.
IL EST IMPORTANT AVANT D’UTILISER LA BALANCE DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS ET LES AVVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE LIVRET.
VEUILLEZ LE CONSERVER SOIGNEUSEMENT.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• La balance ne nécessite d’aucun entretien.
• Manipuler la balance avec soin car c’est un instrument de précision. Ne pas la
Vuestra nueva balanza de cocina LAICA es muy fiable y precisa y no necesita de ningĂşn
mantenimiento.
Es necesaria para seguir un rĂŠgimen sano y equilibrado y es indispensable
para seguir un rĂŠgimen con objetivos terapĂŠuticos.
Para funcionar normalmente el cuerpo humano necesita de tomar la comida con
regularidad; hay que evitar absolutamente las dietas drĂĄsticas y desequilibradas que no
incluyen todos los alimentos. Una de las condiciones fundamentales para una correcta
alimentaciĂłn es que ella responda a la necesidad calĂłrica del individuo; ademĂĄs, es
importante considerar las variedades de los alimentos, porque los regĂ­menes alimenticios
que se componen siempre de los mismos alimentos pueden faltar de algunos principios
nutritivos. Cuando se estima la cantidad total de los alimentos a consumir durante el
dĂ­a, es Ăştil calcular antes cuales son las necesidades calĂłricas de la persona.
En promedio, la necesidad calĂłrica diaria, en proporciĂłn al peso y a la actividad fĂ­sica
desarrollada por el sujeto, es aproximadamente de 40 calorĂ­as por kilo por dĂ­a (kg/die)
para los que desarrollan un trabajo pesado; 30 cal/kg/die para los que desarrollan un
trabajo medio; 25 cal/kg/die para los que desarrollan poca actividad fĂ­sica.
Los que superan la cuota necesaria para satisfacer la necesidad calĂłrica diaria,
especialmente si no se desarrolla una actividad fĂ­sica adecuada estĂĄn casi
inevitablemente sometidos al exceso de peso. Si uno tiene peso insuficiente, hay que
consultar al mĂŠdico y mantener un justo nivel de actividad fĂ­sica acompaĂąado por una
alimentaciĂłn varia y equilibrada.
Siempre hay que intentar de pesar los alimentos para tomar la correcta raciĂłn
diaria: consumir en exceso o de manera insuficiente un determinado alimento
significa seguir un rĂŠgimen no equilibrado. De todas maneras es indispensable
recordar que toda variaciĂłn de calidad y cantidad a realizar en el rĂŠgimen,
especialmente si con objetivos terapĂŠuticos, se debe siempre discutir y
establecer antes con el propio mĂŠdico.
Consejos para una sana alimentaciĂłn y para un control del peso:
• Para seguir una dieta equilibrada es necesario no exceder en el consumo de las
mismas comidas, sin considerar los elementos esenciales contenidos en otros
alimentos y no comer mĂĄs de lo que se necesita. Una dieta sana contiene cantidades
adecuadas de proteĂ­nas, carbohidratos, grasas, fibras, vitaminas y minerales y,
naturalmente, agua. Siempre pesar los alimentos para tomar la correcta raciĂłn diaria.
• Hacer una comida completa solamente una vez por día es una mala costumbre; es
mejor hacer pequeĂąas comidas en lugar de una comida abundante. Tres comidas
por dĂ­a y una merienda a mitad de la maĂąana o por la tarde representan la base de
una correcta alimentaciĂłn.
• Se aconseja sentarse y relajarse al momento de la comida; seleccionar un ambiente
confortable puede ser un aspecto importante.
• No comer al estar concentrado en otras actividades, mirando la televisión o
trabajando, para evitar de comer en exceso sin darse cuenta. Para favorecer el
proceso de la digestiĂłn se aconseja comer lentamente y mascar bien, gustar el color,
sabor y consistencia de la comida.
• Combinar una correcta alimentación a la actividad física es condición esencial para
permitir de aumentar el metabolismo consumando mĂĄs calorĂ­as y quedarse en forma.
• Para intentar de obtener un régimen equilibrado, hay que seguir estos simples
consejos: limitar el consumo de grasas animales, de azĂşcares simples y del sal de
cocina; moderar el consumo de alcohol; evitar los salchichones y embutidos, los
helados a la crema, chocolate o nata y los dulces a la crema; escoger la carne
magra; preferir el aceite de oliva o de semillas a la mantequilla; consumar muchas
verduras frescas y fruta.
ES IMPORTANTE ANTES DEL EMPLEO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y CONSERVARLAS
CON ESMERO.
ADVERTENCIAS
• La balanza no necesita manutención.
• Tratar la balanza con cuidado ya que es un instrumento de precisión. Además, se
debe tener cuidado con no someter a la balanza a variaciones de temperaturas
Italiano EnglishItaliano EnglishFrançais Espaùol
Français Espaùol
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
BALANCE ELECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
BALANZA ELECTRONICA DE COCINA
Instrucciones y garantĂ­a
BALANCE ELECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
BALANZA ELECTRONICA DE COCINA
Instrucciones y garantĂ­a
IT GBIT GBFR ES
FR ES
Data - Date
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
www.laica.com
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
2
Ihre neue Kßchenwaage LAICA ist extrem zuverlässig und präzis, und erfordert keine Wartung.
Sie ist notwendig, um eine gesunde und ausgeglichene Diät zu halten und ist
unentbehrlich, um eine therapeutische Diät zu halten. Um richtig zu funktionieren,
braucht der menschliche Körper regelmäßig Nahrung zu sich zu nehmen. Drastische und
nicht ausgeglichene Diäten, welche alle Sorten von Nahrungsmitteln nicht einschließen, sind
unbedingt zu vermeiden. Eine der grundsätzlichen Voraussetzungen fßr eine richtige
Ernährung ist, dass sie den Kalorienbedarf der Person befriedigt. Außerdem ist es sehr
wichtig, die unterschiedlichen Sorten von Nahrungsmitteln in Betracht zu ziehen, da
Ernährungsweisen, welche immer aus den selben Nahrungsmitteln bestehen, kÜnnen Mängel
an einigen Nährstoffen aufweisen. Bei der Bewertung der Gesamtmenge von Nahrungsmitteln,
die täglich einzunehmen sind, ist es nßtzlich, zuerst den Energiebedarf der betroffenen
Person zu berechnen. Durchschnittlich beträgt der tägliche Kalorienbedarf im Verhältnis zum
Gewicht und zur von der betroffenen Person vorgenommenen kÜrperlichen Betätigung etwa
40 Kalorien pro Kilogramm pro Tag (Kg/die) fĂźr diejenigen, die eine schwere Arbeit
vornehmen; 30 cal/kg/die fĂźr diejenigen, die eine durchschnittlich schwere Arbeit vornehmen;
und 25 cal/kg/die fßr diejenigen, die wenige kÜrperliche Betätigung vornehmen. Wer die
notwendigen Mengen zur Befriedigung des täglichen Kalorienbedarfs ßberschreitet, wird
fast unvermeidlich Übergewicht haben, vor allem wenn er/sie keine angemessene körperliche
Betätigung vornimmt. Hat man Untergewicht, sollte man sich an einen Arzt wenden, eine
angemessene kÜrperliche Betätigung vornehmen und eine abwechselungsreiche und
ausgeglichene Diät halten. Man sollte immer versuchen, die Nahrungsmittel zu
wiegen, um die richtige tägliche Ration einzunehmen: ein bestimmtes
Nahrungsmittel in Ăźbertriebener oder unausreichender Menge einzunehmen
bedeutet, eine unausgeglichene Diät zu halten.
Es ist auf jeden Fall notwendig zu betonen, dass jede qualitative oder quantitative
Änderung von der eigenen Ernährungsweise, vor allem wenn sie zu
therapeutischen Zwecken ausgefĂźhrt wird, ist immer vorher mit seinem eigenen
Arzt zu besprechen und vereinbaren.
Hinweise fßr eine gesunde Ernährung und fßr die Kontrolle vom Gewicht:
• Um eine ausgeglichene Diät zu halten, ist es notwendig, zu vermeiden, immer dieselben
Nahrungsmittel zu essen und dabei einige grundlegende Elemente zu vernachlässigen,
die in anderen Nahrungsmitteln enthalten sind. Außerdem sollte man nicht mehr als
notwendig essen. Eine gesunde Diät enthält angemessene Mengen von Eiweißen,
Kohlenhydraten, Fett, Fasern, Vitaminen, Mineralstoffen und, natĂźrlich, Wasser. Die
Nahrungsmittel immer wiegen, um die richtige tägliche Ration einzunehmen.
• Ein richtiges Mahl nur einmal im Tag zu haben ist eine schlechte Gewohnheit. Kleine
Mahlzeiten als ein einziges Ăźppiges Mahl zu haben ist besser. Drei Mahlzeiten pro Tag
und einen Imbiss gegen Mitte des Vormittags oder Nachmittags stellen die Grundlage
einer korrekten Ernährungsweise dar.
• Es wird empfohlen, sich während des Mahlessens zu setzen und zu entspannen. Eine
komfortable Umgebung auszuwählen hilft dabei.
• In der Regel sollte man nicht essen, wenn man gerade andere Tätigkeiten vornimmt -
wenn man zum Beispiel Fernseher sieht oder wenn man arbeitet. Auf diese Weise
vermeidet man, zu viel zu essen, ohne es zu bemerken. Um die Verdauung zu
unterstĂźtzen wird es empfohlen, langsam zu essen und gut zu kauen, als auch dabei
die Farbe, den Geschmack und den Bestand vom Nahrungsmittel zu genießen.
• Eine richtige Ernährungsweise mit Körpertraining miteinander zu verbinden stellt die
grundlegende Voraussetzung dar, um den Metabolismus zu steigern und dabei mehr
Kalorien zu verbrauchen und sich fit zu halten.
• Um zu versuchen, eine ausgeglichene Diät zu halten, folgende Hinweise beachten: den
Verbrauch von tierischen Fetten, einfachen Zuckern und Kochsalz begrenzen; den
Verbrauch von Alkohol mäßigen; vermeiden, Wurstwaren, Eiscreme, Schokolade oder
Sahne und Süßigkeiten mit Creme zu essen; mageres Fleisch auswählen; Olivenöl oder
SamenĂśl vor dem Butter bevorzugen; viel frisches GemĂźse und Obst einnehmen.
ES IST WICHTIG, DASS DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN
ANWEISUNGEN UND HINWEISE VOR DER BENUTZUNG AUFMERKSAM GELESEN
WERDEN UND DASS DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WIRD.
HINWEISE
• Die Waage macht keinerlei Wartung erforderlich.
• Behandeln Sie die Waage mit Sorgfalt, denn sie ist ein Präzisionsinstrument.
Achten Sie deshalb darauf, dass die Waage weder extremen Temperaturschwankungen,
noch Feuchtigkeit, Stößen, Staub oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. Die Einheit
nicht fallen lassen oder anstoßen.
• Die Einheit von Wärmequellen fernhalten.
• Reinigen Sie Ihre Waage mit einem feuchten Tuch, jedoch nie säurehaltigen,
scheuernden oder ätzenden Substanzen oder LÜsungsmitteln.
• Die Waage nicht über ihre Tragkraft belasten.
• Die Waage aus keinem Grund öffnen. Im Falle von Öffnung oder Eingriffen verfällt der
Garantieleistungsanspruch.
• Wenden Sie sich für alle Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
• Achten Sie darauf, dass nie Flüssigkeiten in das Gehäuse der Waage eindringen. Dieses
Gerät ist nicht wasserdicht. Lassen Sie die Waage nicht in mit Wasser gesättigten
Umgebungen; eine Feuchtigkeit von Ăźber 85% sowie der Kontakt mit Wasser oder
anderen FlĂźssigkeiten kann zu Korrosion fĂźhren und die korrekte Funktionsweise der
Waage stĂśren.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Waage für den Haushaltsgebrauch.
Vorsicht!!!
• Sich selbst nie auf Diät selbstständig setzen. Sich immer an einen Arzt oder
Diätetiker wenden.
• Selbstmessung bedeutet Kontrolle und nicht Diagnose oder Behandlung.
UngewĂśhnliche Werte sind immer mit dem eigenen Arzt zu besprechen. In
keinem Fall die Dosierung von irgendwelchem Medikament ändern, die von
seinem eigenen Arzt verordnet worden ist.
EINSETZEN/AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Diese Waage arbeitet mit auswechselbaren Lithiumbatterie. Entfernen Sie die SchutzhĂźlle
vor Gebrauch von den Batterie.
1) Ein 3V-Batterie vom Typ CR2032 mit dem Pluspol (+) nach oben in das entsprechende
Fach auf der Unterseite der Waage einsetzen.
2) Wenn die Batterie leer sind, erscheint auf dem Display “LO” oder das Symbol der Batterie.
Die Batterie herausnehmen, falls die Waage fßr einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Die entladenen Batterie entfernen, indem man den Deckel des Batteriefachs in die
Pfeilrichtung gleiten lässt. Die Batterie abziehen und sie als Sondermßll zu den fßr das
Recyceln angegebenen Sammlungspunkten geben. FĂźr weitere AuskĂźnfte Ăźber die
Entsorgung der entladenen Batterien sich an den Laden wenden, wo man das Gerät kaufte,
das die Batterien enthielt. Anderenfalls, die Gemeindeverwaltung oder den Ăśrtlichen
MĂźllentsorgungsservice zu Rate ziehen.
Vorsicht: FĂźr eine hĂśhere Sicherheit dĂźrften Kinder junger als 12 Jahre die Batterien nicht
entfernen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1) Die Waage auf eine ebene und feste Oberfläche stellen.
2) Auf Taste “ON/OFF” drücken. Wenn das Display zeigt “0 g”, ist die Waage zum Wiegen
bereit.
3) Das Wiegen vornehmen.
4) Das Ausschalten erfolgt automatisch nach 1 Minute von Nichtverwendung. Um die
Lebensdauer der Batterien zu verlängern, die Waage durch die Taste “ON/OFF”.
FUNKTION TARA
Die Funktion TARA gestattet jederzeit die Nullstellung des Displays und die DurchfĂźhrung
mehrerer Wiegungen, ohne (1) bereits in der Waage befindlichen Zutaten zu entfernen.
1) Auf die Taste “ON/OFF”. Wenigen Sekunden warten und wenn das Display “0 g” zeigt,
ist die Waage bereit, um zu wiegen.
2) Die erste Wiegung vornehmen.
3) Die Taste “TARE” drücken, um das Display erneut auf ”0 g” oz zu stellen.
4) Die zweite Wiegung vornehmen.
ÜBERLASTUNG
Die Anzeigen “Err”, “EEEE”, “----” oder “0-Ld” zeigen die Überlastung an.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Ein 3V-Batterien vom Typ CR2032
Display LCD
Maximaltoleranz: +/-1%
Umgebungsbedingungen fßr die Aufbewahrung: +10°C +50°C; relative Feuchte 85%
Umgebungsbedingungen fßr den Betrieb: +10°C +40°C; relative Feuchte 85%
Noul cântar pentru bucătărie LAICA este extrem de precis şi nu are
nevoie de întreţinere. Este nevoie să urmaţi o dietă sănătoasă şi
echilibrată, de asemenea trebuie să urmaţi o dietă terapeutică.
Pentru a funcţiona normal, corpul uman trebuie hrănit În mod regulat.
Dietele drastice şi dezechilibrate care nu includ elemente nutritive
trebuie evitate. O alimentaţie corectă trebuie să conţină nivelul de
energie potrivit pentru fiecare persoană. Mai mult decât atât, trebuie
luată În considerare varietatea de alimente, deoarece, dietele care
conţin acelaşi tip de alimente nu au principii nutritive.
Pentru estimarea cantităţii de alimente necesare pentru o zi, trebuie
calculată prima dată nevoia de energie. În medie, nevoia zilnică de
energie, reprezentată de greutate şi de activitatea zilnică efectuată de
fiecare persoană, este egală cu aproximativ 40 de calorii pe kg pe zi
pentru persoanele solicitate, 30 cal/kg/zi pentru cei care nu sunt foarte
solicitaţi, şi 25 cal/kg/zi pentru persoanele care sunt puţin solicitate fizic.
Persoana care depăşeşte necesarul de calorii va creşte cu siguranţă
În greutate dacă nu face exerciţii fizice corespunzătoare.
Dacă persoana are o greutate sub cea normală, trebuie să consulte
medicul şi să facă exerciţii fizice corespunzătoare şi în acelaşi timp să
ţină o dietă echilibrată.
Întotdeauna încercaţi să cântăriţi mâncarea pentru o raţie zilnică
corectă: prea mult sau prea puţin dintr-un anumit fel de aliment
înseamnă o dietă dezechilibrată. Orice schimbare de calitate şi
cantitate În dietă, În special dacă este făcută În scopuri terapeutice,
trebuie întotdeauna discutată şi stabilită împreună cu doctorul.
Idei pentru o alimentaţie sănătoasă şi controlul greutăţii:
• Pentru o dietă echilibrată nu trebuie să depăşiţi consumul aceluiaşi
tip de alimente, neglijând astfel elementele esenţiale conţinute În
alte alimente, de asemenea nu trebuie să mâncaţi mai mult decât e
necesar. Întotdeauna cântăriţi mâncarea pentru raţia zilnică. O dietă
sănătoasă include cantităţi potrivite de proteine, carbohidraţi,
grăsimi, fibre, vitamine şi minerale şi bineînţeles, apă.
• O masă completă o dată pe zi este un obicei prost. Este mai bine
să consumaţi porţii mai mici decât una abundentă. Trei mese pe zi
şi o gustare dimineaţa sau după amiaza reprezintă o alimentaţie
corectă.
• Trebuie să vă aşezaţi şi să vă relaxaţi atunci când mâncaţi.
• Nu mâncaţi atunci când sunteţi concentraţi pe alte activităţi, adică
atunci când vă uitaţi la televizor, sau munciţi, pentru a evita să
mâncaţi prea mult fără să observaţi acest lucru.
Pentru digestie, este recomandabil să mâncaţi încet şi să mestecaţi
bine, să savuraţi culoarea, gustul şi consistenţa mâncării.
• Combinarea unei alimentaţii corecte cu activitatea fizică este o
condiţie esenţială pentru a mări metabolismul, pentru a consuma
mai multe calorii şi pentru a rămâne în formă.
• Pentru o dietă echilibrată, urmaţi sugestiile următoare: limitaţi
consumul de grăsimi, zaharuri simple şi sare, moderaţi consumul
de alcool, evitaţi consumul de carne grasă, creme sau Îngheţată,
ciocolată şi dulciuri cu cremă, consumaţi carne slabă, preferaţi uleiul
de măsline, legumele proaspete şi fructele.
ESTE IMPORTANT SĂ CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ŞI
AVERTISMENTELE DIN MANUAL ÎNAINTE E UTILIZARE,
PĂSTRAŢI-L ÎN LOC SIGUR.
AVERTISMENTE
• Acest cântar nu necesită întreţinere.
• Folosiţi cântarul cu atenţie, este un aparat de precizie.
Nu expuneĹŁi aparatul la temperaturi extreme, umiditate, impacte,
praf, şi evitaţi lumina directă a soarelui. Nu îl scăpaţi sau loviţi.
• Ţineţi aparatul departe de surse de căldură.
• Curăţaţi cântarul cu un material umed, nu folosiţi materiale
abrazive sau corozive sau solvenĹŁi.
• Nu supraîncărcaţi aparatul.
• Nu deschideţi cântarul în acest caz garanţia se anulează.
• Apelaţi la agent pentru întreţinere.
• Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în aparat. Nu este rezistent la
apă. Nu Îl lăsaţi sau folosiţi În locuri umede; umiditatea mai mare de
85% sau contactul cu apa sau cu orice ale alt lichid poate cauza
coroziuni, deteriorând operarea corectă a acestuia.
• Ţineţi aparatul departe de copii.
• Cântar pentru uz casnic
AtenĹŁie!!!
• Nu urmaţi diete fără sfatul medicului sau a nutriţionistului.
• Măsurarea proprie înseamnă control, nu diagnostic sau
tratament.
Valorile neobişnuite trebuie întotdeauna discutate cu doctorul.
Nu trebuie să schimbaţi doza medicamentelor prescrise de
doctor.
INTRODUCEREA/ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Acest cântar funcţionează cu o baterie de litiu care poate fi Înlocuită.
1) IntroduceĹŁi 1 baterie 3V de tipul CR2032 ĂŽn compartimentul
corespunzător situat pe spatele cântarului, ţinând cont de polaritatea
indicată.
2) Când bateria este descărcată, pe display apare “LO” sau simbolul
unei baterii. Dacă nu utilizaţi cântarul pentru o lungă perioadă de
timp, decuplaĹŁi bateria.
Înlăturaţi bateriile descărcate scoţând capacul compartimentului pentru
baterii În direcţia săgeţii.
Scoateţi bateriile şi eliminaţi-le ca deşeuri speciale, în cadrul punctelor
de colectare indicate pentru reciclare.
Pentru mai multe informaţii În legătură cu eliminarea bateriilor descărcate,
contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat aparatul ce conţinea bateriile,
primăria sau serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Atenţie: Pentru mai multă siguranţă, nu vă sfătuim să lăsaţi copiii
cu o vârstă mai mică de 12 ani să Înlăture bateriile.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1) Poziţionaţi cântarul pe o suprafaţă în plan orizontal şi rigidă.
2) Apăsaţi tasta “ON/OFF”. Aşteptaţi câteva secunde şi când afişajul
electronic va indica “0 g” cântarul este pregătit pentru a cântării.
3) Cântăriţi ingredientele.
4) Oprire automată după circa 1 minut de neutilizare a cântarului. Pentru
a prelungi durata bateriilor, opriţi cântarul ţinând apăsată timp de
câteva secunde tasta “ON/OFF”.
FUNCŢIUNEA TARA
Funcţiunea TARA vă permite reglarea la zero În orice moment a
afişajului electronic şi efectuarea mai multor operaţiuni de cântărire fără
a Îndepărta ingredientele deja cântărite pe cântar.
1) Apăsaţi tasta “ON/OFF”. Aşteptaţi câteva secunde şi când afişajul
electronic va indica “0 g” cântarul este gata pentru a fi utilizat.
2) Efectuaţi prima operaţiune de cântărire.
3) Apăsaţi tasta “TARE” pentru a regla afişajul electronic la “0 g”.
4) Efectuaţi a doua operaţiune de cântărire.
GREUTATE EXCESIVĂ
Afişajele “Err”, “EEEE”, “----” sau “0-Ld” indică o greutate excesivă.
CARACTERISTICI TEHNICE
1 baterie 3V de tipul CR2032
Afişaje electronice LCD
Toleranţa maximă: +/-1%
Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH 85%
Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH 85%
Atenţie! Citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru o utilizare corectă
Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen
Dieses Produkt ist fßr Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche
durch die auf das Gerät aufgetragene CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht
sich auf die EWG-Richtlinie 2004/108 ßber elektromagnetische Verträglichkeit.
Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprßft wurde, um beim
gegenständlichen Zustand der Technik zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe
vorhandenen Vorrichtungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nicht interferiert und dass
es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet wird, die in den Gebrauchsan-
weisungen angegeben sind. Im Falle von Anomalien beim Gerät, es nicht weiter verwenden
und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Mßllsammlung der
elektrischen und elektronischen AusrĂźstungen an. Am Ende der Lebensdauer
vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei
einem spezischen Mßllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es
dem Händler zurßckgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit
denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von
geringeren Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle von
mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung zurückzugeben.
Diese Prozedur getrennter MĂźllsammlung der elektrischen und elektronischen
Ausrßstungen wird im Hinblick auf eine zukßnftige gemeinsame europäische
Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt zu schĂźtzen und
sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die
menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen
Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden.
Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen
kĂśnnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist fßr 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das
Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler
und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem
Dokument aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gĂźltigen Gesetzgebung
Ăźberein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-
Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dßrfen nicht in Üffentlichen Geschäften
verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig,
wenn der Schaden durch willkßrliche Handlung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder
Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten Zubehörteile
verwenden. Der Gebrauch von anderen ZubehĂśrteilen kann das UngĂźltigkeitswerden der
Garantie als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls Ăśffnen. Wird die Vorrichtung geĂśffnet
oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie endgßltig.
Die Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese
letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf. In
diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. FĂźr AuskĂźnfte Ăźber
Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder gegen Zahlung – schreiben Sie
bitte an info@laica.com. FĂźr in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur-
und Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen
sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen.
Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil
desselben eingeschlossen) werden die Dauer der ursprĂźnglichen Garantieperiode fĂźr den
ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung fßr etwaige
direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der
Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch
enthalten sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und
Wartung der Vorrichtung. Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der
eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte
vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch
irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.
Acest produs este destinat uzului casnic. Conformitatea,
certificată de marcajul CE de pe dispozitiv, se referă la directiva
EEC 2004/108 cu privire la compatibilitatea electromagnetică.
Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost testat pentru a
asigura căîn conformitate cu cunoştinţele tehnice actuale, nu
interferează cu alt echipament situat În apropiere (compatibilitate
electromagnetică) şi este sigur dacă este utilizat conform sfaturilor date
în instrucţiunile de folosire. În cazul aparitiei unor anomalii în funcţionare,
nu continuaţi să folosiţi instrumentul şi, dacă este necesar, adresaţi-vă
direct producătorului.
PROCEDURI DE DEPOZITARE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea
separată a echipamentelor electrice sau electronice. Când
aparatul nu mai este utilizat, nu Îl depozitaţi Împreună cu
celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă
sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi
gamă. În cazul în care aparatul care trebuie casat are
dimensiuni mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat unui punct de
vânzare cu suprafaţa mai mare de 400 mp fără a fi obligaţi să cumpăraţi
un aparat nou similar. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice
şi electronice respectă politica de mediu europeană care face referire
la protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi la
evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită
prezenţei substanţelor periculoase sau datorită utilizării
necorespunzătoare. Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor
electrice sau electronice duce la sancĹŁiuni.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie
demonstrată de către ştampila sau semnătura vânzătorului şi de
bonul fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această
perioadă este în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai
În cazul În care consumatorul este persoană fizică. Produsele Laica
sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora
pentru servicii publice. Garanţia acoperă numai defectele de producţie
şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de un eveniment
accidental, utilizare greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a
produsului. UtilizaĹŁi numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte
accesorii poate duce la anularea garanĹŁiei. Nu desfaceĹŁi aparatul din
niciun amotiv, dacă Îl desfaceţi sau dacă Îl manevraţi, garanţia se
anulează automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din
cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din
dotare. După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; În acest caz
intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi
obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă
sunt În garanţie sau contra cost, contactând info@laica.com. Nu este
necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse
care se încadrează în termenul de garanţie. În caz de defecţiuni
adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA. Toate
intervenĹŁiile ĂŽn garanĹŁie (inclusiv cele de ĂŽnlocuire a produsului sau a
unei componente) nu vor prelungi durata iniţială a garanţiei produsului
Înlocuit. Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele
daune care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor şi
animalelor de companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date
în manualul de instrucţiuni corespunzător şi care privesc în mod special
instrucţiunile pe tema instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului.
Compania Laica, fiind mereu implicată În Îmbunătăţirea propriilor
produse, are dreptul de a modifica fără niciun preaviz, complet sau
parţial, propriile produse În raport cu nevoile de producţie, fără ca acest
lucru să implice o responsabilitate din partea companiei Laica sau din
partea vânzătorilor acestora.
ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ·ÎÚ·›Â˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ÛÂ
˘ÁÚ·Û›·, Û ¯Ù˘‹Ì·Ù·, Û ÛÎfiÓË Î·È ÛÙÔ ¿ÌÂÛÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË Û·˜
¤ÛÂÈ ·fi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· Î·È Ó· ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ¯Ù‡ËÌ·.
• Œ¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
• ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ Ì ˘ÁÚfi ·Ó›, ·ÏÏ¿ Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠fiÍÈÓ˜
Ô˘Û›Â˜, ÏÂÈ·ÓÙÈο, ‰È·‚ÚˆÙÈο ‹ ¯ËÌÈÎÔ‡˜ ‰È·Ï‡Ù˜.
• ªË ‚¿˙ÂÙ ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚¿ÚÔ˜ ¤Ú· ·fi ÙËÓ ·ÓÙÔ¯‹ Ù˘.
• ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ηӤӷ ÏfiÁÔ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙ ‹ ÙË
ÛηϛÛÂÙÂ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È.
• ∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÁÈ· οı ‰ÈÂÓ¤ÚÁÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó ÔÙ¤ ˘ÁÚ¿ ̤۷ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
‰ÂÓ Â›Ó·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ë. ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙÂ Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ̤ÚË ÁÂÌ¿Ù·
ÓÂÚfi; ÌÈ· ˘ÁÚ·Û›· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 85% ‹ Ë Â·Ê‹ Ì ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÛÎÔ‡ÚÈ·ÛÌ· Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
˙˘Á·ÚÈ¿˜.
• ¡· ¤¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.
• ∑˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
¶ÚÔÛÔ¯‹!!!
• ªËÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ·fi ÌfiÓÔÈ Û·˜. ¡· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ¿ÓÙ· ÙÔ
ÁÈ·ÙÚfi ‹ ÙÔ ‰È·ÈÙÔÏfiÁÔ.
• ∏ ·˘ÙÔ-̤ÙÚËÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô˜, fi¯È ‰È¿ÁÓˆÛË ‹ ıÂÚ·¢ÙÈ΋ ·ÁˆÁ‹. √È
·Û˘Ó‹ıÈÛÙ˜ ÙÈ̤˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘˙ËÙÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi.
™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÚÔÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰ÔÛÔÏÔÁ›· ÔÈÔ˘‰‹ÔÙÂ
Ê·ÚÌ¿ÎÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÔÚÈÛÙ› ·fi ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi.
∆√¶√£∂∆∏™∏/∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡
∏ ·ÚÔ‡Û· ˙˘Á·ÚÈ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ ÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘.
1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 1 Ì·Ù·Ú›· ÙˆÓ 3V Ù‡Ô˘ CR2032 ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó ÔÈ fiÏÔÈ fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
2) ŸÙ·Ó Ë Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂ÓË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË “LO” ‹ ÙÔ
ۇ̂ÔÏÔ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, στρίψτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών προς την
κατεύθυνση που δείχνουν τα βέλη.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε τις στα ειδικά απορρίμματα στα ενδεδειγμένα σημεία
συλλογής για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των
εκφορτισμένων μπαταριών επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή
η οποία περιείχε τις μπαταρίες, με το Δήμο ή με τις τοπικές υπηρεσίες διάθεσης απορριμμάτων.
Προσοχή: Για μεγαλύτερη ασφάλεια, τα παιδιά κάτω των 12 ετών δεν πρέπει να
αφαιρούν τις μπαταρίες.
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È ÛÎÏËÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
2) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “ΟN/OFF”. ŸÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ “0 g” Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ·
ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
3) ¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
4) ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Â› 1 ÏÂÙ¿. °È· Ó· ·Ú·Ù›ÓÂÙÂ
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Û‚‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “ON/
OFF” Â› ÂÚ›Ô˘ 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
§∂π∆√Àƒ°π∞ TARE
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARE Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÌˉÂÓ›ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹ ÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ˙˘Á›ÛÌ·Ù· ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ٷ ˘ÏÈο Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
‹‰Ë ˙˘ÁÈÛÙ› ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
1) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “ON/OFF” . ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ϛÁ· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÎÈ fiÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ
“0 g ” Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
2) ∫¿ÓÙ ÙÔ ÚÒÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
3) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “TARE” ÁÈ· Ó· ʤÚÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË Í·Ó¿ ÛÙÔ “0 g”.
4) ¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
À¶∂ƒµ∞ƒ√
∆· Û‹Ì·Ù· “Err”, “EEEE”, “----” ‹ “0-Ld” ÛËÌ·›ÓÔ˘Ó ‚¿ÚÔ˜ ¤Ú·Ó ÙÔ˘ ÂÈÙÚÂÙÔ‡.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
1 Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ 3V CR2032 ÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘
Οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων)
ª¤ÁÈÛÙË ·ÓÔ¯‹: +/-1%
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó Â›Ó·È ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË: +10ÆC +50ÆC; ™.À. 85%
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: +10ÆC +40ÆC; ™.À. 85%
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË, Ô˘
ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ
Ô‰ËÁ›· 2004/108 Ù˘ ∂√∫ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â ı·
·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·)
fiÛÔ Î·È ÙÔ fiÙÈ ı· Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË
Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ
ηÙ¢ı›·Ó Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ
ͯˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ. ™ÙÔ
Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi
ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ‹ ÂÈÛÙÚ¤”Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ
·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. Αν
η συσκευή προς διάθεση είναι διαστάσεων μικρότερων των 25 εκ. μπορείτε να το παραδώσετε
σε ένα σημείο πώλησης με διαστάσεις άνω των 400 τμ. Χωρίς υποχρέωση αγοράς νέας
παρόμοιας διάταξης.∞˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜
ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ ·ÓıÚÒˆÓ Ô˘
ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ·
ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ”Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ
Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς που πρέπει
να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή του αντιπροσώπου και με την απόδειξη
πληρωμής που θα φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ. Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη
με την ισχύουσα νομοθεσία και ισχύει μόνο σε περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα
Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα.
Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες έχουν
προκληθεί από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ακατάλληλη χρήση του
προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών
εξαρτημάτων μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε τη συσκευή για
κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση
δεν ισχύει για μέρη που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που παρέχονται
μαζί με τη συσκευή. Όταν περάσουν 2 χρόνια από την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται.
Σε αυτή την περίπτωση οι επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή. Μπορείτε να
ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας, είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε
γίνονται με πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@laica.com. Δεν χρειάζεται καμία συμβολή
για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων που εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης.
Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν
στη LAICA. Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται και η
αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε θα παρατείνουν τη διάρκεια της
περιόδου της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική
εταιρεία απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να
προκληθούν σε άτομα, αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των
προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις
προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής. Η
επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση των προϊόντων της, διατηρεί το
δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα
της σε σχέση με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ μέρους της
επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
∏ ηÈÓÔ‡ÚÈ· Û·˜ ˙˘Á·ÚÈ¿ ÎÔ˘˙›Ó·˜ LAICA Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋˜ ·ÍÈÔÈÛÙ›·˜ Î·È ·ÎÚ›‚ÂÈ·˜ ηÈ
‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∂›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË fiÙ·Ó ·ÎÔÏÔ˘ıÂ›Ù·È ÌÈ· ‰›·ÈÙ·
˘ÁÈÂÈÓ‹ Î·È ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË Î·È Î·ı›ÛÙ·Ù·È ÂȂ‚ÏË̤ÓË fiÙ·Ó ·ÎÔÏÔ˘ıÂ›Ù·È ÌÈ·
‰›·ÈÙ· Ì ıÂÚ·¢ÙÈÎfi ÛÎÔfi. ∆Ô ·ÓıÚÒÈÓÔ ÛÒÌ·, ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿, ¤¯ÂÈ
·Ó¿ÁÎË Ó· ÚÔÛÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÚÔÊ‹ Ì ٿÍË; Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ ·ÔʇÁÔÓÙ·È ‰Ú·ÛÙÈΤ˜
Î·È ÌË ÈÛÔÚÚÔË̤Ó˜ ‰›·ÈÙ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔ˘Ó fiϘ ÙȘ ÙÚÔʤ˜. ª›· ·fi ÙȘ
‚·ÛÈΤ˜ ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Â›Ó·È Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ıÂÚÌȉÈΤ˜
·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘; Â›Û˘, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ˘fi„Ë Ë ÔÈÎÈÏ›· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ
ÂÂȉ‹ ÔÈ ‰›·ÈÙ˜ Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙȘ ›‰È˜ ¿ÓÙ· ÙÚÔʤ˜ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
·ÓÂ·ÚΛ˜ Û ÔÚÈṲ̂ӷ ‚·ÛÈο ıÚÂÙÈο ÛÙÔȯ›·. °È· Ó· ÂÎÙÈÌ‹ÛÂÙ ÙË Û˘ÓÔÏÈ΋
ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È ËÌÂÚËÛ›ˆ˜, ˘ÔÏÔÁ›ÛÙ ÚÒÙ· ÔȘ
Â›Ó·È ÔÈ ıÂÚÌȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘. ∫·Ù¿ ̤ÛÔ fiÚÔ, Ë ËÌÂÚ‹ÛÈ· ıÂÚÌȉÈ΋ ·Ó¿ÁÎË,
Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Î·È ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ˘ÔÎÂÈ̤ÓÔ˘, Â›Ó·È ÂÚ›Ô˘
40 ıÂÚÌ›‰Â˜ ·Ó¿ ÎÈÏfi ÙËÓ Ë̤ڷ (kg/die) ÁÈ· οÔÈÔÓ Ô˘ οÓÂÈ ÎÔ˘Ú·ÛÙÈ΋ ‰Ô˘ÏÂÈ¿; 30
cal/kg/die ÁÈ· οÔÈÔÓ Ô˘ οÓÂÈ Ì¤ÙÚÈ· ‰Ô˘ÏÂÈ¿; 25 cal/kg/die ÁÈ· οÔÈÔÓ ¯ˆÚ›˜ ÌÂÁ¿ÏË
ۈ̷ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·. ŸÔÈÔ˜ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙÔ ··Ú·›ÙËÙÔ ÔÛÔÛÙfi ÁÈ· ÙËÓ
ÈηÓÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ËÌÂÚ‹ÛÈˆÓ ıÂÚÌȉÈÎÒÓ ·Ó·ÁÎÒÓ, ÂȉÈο ·Ó ‰ÂÓ Î¿ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ηٿÏÏËÏË
ۈ̷ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·, ۯ‰fiÓ ·Ó·fiÊ¢ÎÙ· Ô‰ËÁÂ›Ù·È ÚÔ˜ ÙËÓ ·¯˘Û·ÚΛ·. ∞Ó
οÔÈÔ˜ Â›Ó·È ÏÈÔ‚·Ú‹˜, Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù› ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ¤Ó· ÛˆÛÙfi
Â›Â‰Ô ÛˆÌ·ÙÈ΋˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜ ηıÒ˜ Î·È ‰È·ÙÚÔÊ‹ ÔÈΛÏË Î·È ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË.
¡· ÚÔÛ·ı›Ù ¿ÓÙ· Ó· ˙˘Á›˙ÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ÒÛÙ ӷ ηٷӷÏÒÓÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹
ËÌÂÚ‹ÛÈ· ÌÂÚ›‰·: Ë ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ‹ Ë ·ÓÂ·Ú΋˜ ηٷӿψÛË ÌÈ·˜ ηıÔÚÈṲ̂Ó˘
ÙÚÔÊ‹˜ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ÌË ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË. ™Â οıÂ
ÂÚ›ÙˆÛË Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ Î¿ı ÔÈÔÙÈ΋ Î·È ÔÛÔÙÈ΋
‰È·ÊÔÚÔÔ›ËÛË Ô˘ ı· ÚÔηϤÛÂÙ ÛÙË ‰›·ÈÙ·, ÂȉÈο ·Ó Â›Ó·È ÁÈ· ıÂÚ·¢ÙÈÎfi
ÛÎÔfi, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙË Û˘˙Ëٿ٠ÚÔÏËÙÈο Ì ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÌÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜:
• °È· Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÌÈ· ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË ‰›·ÈÙ· Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚¿ÏÏÂÙÂ
Ì ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÙˆÓ ›‰ÈˆÓ ÙÚÔÊÒÓ ·Ú·Ï›ÔÓÙ·˜ ‚·ÛÈο ÛÙÔȯ›· Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ¿ÏÏ· ÙÚfiÊÈÌ· Î·È Ó· ÌËÓ ÙÚÒÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi fiÛÔ ¤¯ÂÙÂ
·Ó¿ÁÎË. ªÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰›·ÈÙ· ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ú΋ ÔÛfiÙËÙ· ÚˆÙÂ˚ÓÒÓ, ˘‰·Ù·ÓıڿΈÓ,
ÏÈÒÓ, ÈÓÒÓ, ‚ÈÙ·ÌÈÓÒÓ Î·È ÌÂÙ·ÏÏÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ, ηÈ, Ê˘ÛÈο, ÓÂÚÔ‡. ¡· ˙˘Á›˙ÂÙ ¿ÓÙ·
Ù· ÙÚfiÊÈÌ· ÒÛÙ ӷ ηٷӷÏÒÓÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ËÌÂÚ‹ÛÈ· ÌÂÚ›‰·.
• ∆Ô Ó· ÙÚÒÙ ÔÏÔÎÏËڈ̤ӷ ÌfiÓÔ Ì›· ÊÔÚ¿ ÙË Ì¤Ú· Â›Ó·È ÌÈ· ¿Û¯ËÌË Û˘Ó‹ıÂÈ·;
ηχÙÂÚ· Ó· ÙÚÒÙ ÌÈÎÚ¿ Á‡̷ٷ ·Ú¿ ¤Ó· ÌfiÓÔ ÏÔ‡ÛÈÔ Á‡̷. ∆Ú›· Á‡̷ٷ ÙË
̤ڷ ÎÈ ¤Ó· ÎÔÏ·ÙÛÈfi ÛÙË Ì¤ÛË ÙÔ˘ ÚˆÈÓÔ‡ ‹ ÙÔ ·fiÁÂ˘Ì· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÙË ‚¿ÛË ÌÈ·˜
ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜.
• ™˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· οıÂÛÙÂ Î·È Ó· ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ ÙÔ˘ Á‡̷ÙÔ˜; Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜
¿ÓÂÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ¤Ó· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÛÙÔȯ›Ô.
• ªËÓ ÙÚÒÙ ÂÓÒ Â›ÛÙÂ Û˘ÁÎÂÓÙڈ̤ÓÔÈ Û ¿ÏÏË ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·, ÂÓÒ ‚ϤÂÙ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
‹ ÂÓÒ ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ; ¤ÙÛÈ ı· ·ÔʇÁÂÙ ӷ ÙÚÒÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ
ηٷϷ‚·›ÓÂÙÂ. °È· Ó· ‰È¢ÎÔχÓÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ¤„˘ Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· ÙÚÒÙÂ
·ÚÁ¿ Î·È Ó· Ì·Û¿Ù ηϿ, Ó· ÓÈÒıÂÙ ÙÔ ¯ÚÒÌ·, ÙË Á‡ÛË Î·È ÙËÓ Ô˘Û›· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡.
• √ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜ Ì ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈ΋
ÚÔ¸fiıÂÛË ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ·˘Í¿ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·‚ÔÏÈÛÌfi ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·˜
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜ Î·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÙ Û ÊfiÚÌ·.
• °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÌÈ· ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË ‰›·ÈÙ·, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ·Ϥ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜:
ÂÚÈÔÚ›ÛÙ ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ˙ˆÈÎÔ‡ Ï›Ô˘˜, ·ÏÒÓ Û·Î¯¿ÚÂˆÓ Î·È Ì·ÁÂÈÚÈÎÔ‡ ¿Ï·ÙÔ˜;
ÌÂÙÚÈ¿ÛÙ ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÔÈÓÔÓ‡̷ÙÔ˜; ·ÔʇÁÂÙ ٷ ÏÔ˘Î¿ÓÈη, Ù· ·ÁˆÙ¿ ÌÂ
Îڤ̷ Á¿Ï·ÎÙÔ˜, ÙË ÛÔÎÔÏ¿Ù· ‹ ÙÔ „ˆÌ› Î·È Ù· ÁÏ˘Î¿ Ì Îڤ̷ Á¿Ï·ÎÙÔ˜; ‰È·Ï¤ÍÙÂ
ÎÚ¤·˜ ¯ˆÚ›˜ Ï›Ô˜; ÚÔÙÈÌ‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô ‹ ÙÔ ÛÔڤϷÈÔ ·fi ÙÔ ‚Ô‡Ù˘ÚÔ,
ηٷӷÏÒÛÙ ÔÏÏ¿ ÊÚ¤Ûη Ï·¯·ÓÈο Î·È ÊÚÔ‡Ù·.
¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ ¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™
√¢∏°π∂™ ∫∞π ∆π™ ™À™∆∞™∂π™ ¶√À ¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ ¶∞ƒ√¡ ºÀ§§∞¢π√ ∫∞π ¡∞
∆π™ ∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏.
™À™∆∞™∂π™
• ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
• ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ÚÔÛÔ¯‹, Â›Ó·È fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. ™˘ÓÂÒ˜, Ó·
Deutsch Română
Deutsch Română
EÏÏËÓÈο
ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
DE RODE RO
EL
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
IT
BALANCE ELECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
FR
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
GB
BALANZA ELECTRONICA DE COCINA
Instrucciones y garantĂ­a
ES
ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
RO
LC101/e-08/2014
TAGLIANDO DI CONTROLLO
LC101
ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
EÏÏËÓÈο
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Keukenweegschaal
Model: KS1016

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica KS1016 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenweegschaal Laica

Handleiding Keukenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal

Hyundai

Hyundai KVE 927 Handleiding

21 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1100 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1450 Handleiding

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BC1550 Handleiding

11 September 2024
Taylor

Taylor 384521 Handleiding

9 September 2024
Adler

Adler AD 3181 Handleiding

9 September 2024
Adler

Adler AD 3180 Handleiding

9 September 2024