Koenig B02136 Handleiding
Koenig
Waterkoker
B02136
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Koenig B02136 (7 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
Deckelöffnung per Knopfdruck
Ouverture du couvercle par simple pression
Apertura coperchio con pressione pulsante
Verdecktes Heizelement
Corps de chauffe recouvert
Elemento riscaldante, coperto
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Herausnehmbarer, auswaschbarer KalkïŹlter
Filtre anticalcaire amovible et lavable
Filtro anticalcare estraibile, sostituibile
B02136 â Version 1
Refined / protected by «ergonomic communicationŸ» â Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Garantie
Garantie
Garanzia
Auf KOENIG Elektro-HaushaltgerÀte gewÀhren wir eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Bei unsachgemÀsser Behandlung oder wenn
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfÀltig auf, sie gilt als
Garantienachweis.
KOENIG garantit ses appareils Ă©lectromĂ©nagers pendant 2 ans Ă
compter de la date dâachat. Tout recours au titre de la garantie sera
exclu en cas dâutilisation non conforme de lâappareil et en cas de
réparation effectuée par des personnes non autorisées.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement
votre ticket de caisse qui sera exigĂ© comme preuve dâachat.
Su suoi elettrodomestici KOENIG concede una garanzia per i 2 anni
successivi alla data dâacquisto. La garanzia decade in caso di uso
improprio dellâapparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi
non autorizzati.
Conservare lo scontrino dâacquisto valevole come prova di garanzia.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
ChĂšre cliente, cher client
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses GerÀtes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
bei richtiger PïŹege wĂ€hrend Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dĂŒrfen dieses GerĂ€t
nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung fĂŒr eine spĂ€tere Verwendung auf,
vernichten Sie aber sĂ€mtliche Plastikbeutel, da diese fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. Sâil est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice dâutilisation avant la premiĂšre mise en service de lâappareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas le mode dâemploi de lâappareil ne doivent pas lâutiliser. Gardez lâemballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont trĂšs dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, avete fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterĂ assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per lâuso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per lâuso, non possono
utilizzare lâapparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
Wasserkocher 1.7 Liter
Aus gebĂŒrstetem Edelstahl
Bouilloire Ă©lectrique 1.7 litres
En acier brossé inoxydable
Bollitore elettrico 1.7 litri
In acciaio inossidabile spazzolato
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment ïŹnden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Adressen
Adresses
Indirizzi
DKB Household Switzerland AG
Service Center
Grindelstrasse 5
CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 (0)43 266 16 00
Fax. +41 (0)43 266 16 10
DKB Household Austria GmbH
DĂŒckegasse 15/Top 2
A-1220 Wien
Tel. +43 (0) 1 203 56 00
Fax. +43 (0)1 203 56 00-19
www.koenigworld.com
Service Center SZOT
HaushaltsgerÀte-Service
Erlaaer Strasse 171
A-1230 Wien
Tel. +43 (0)1 699 90 56
Fax +43 (0)1 699 90 57
DKB Household Switzerland AG
EggbĂŒhlstrasse 28
Postfach
CH-8052 ZĂŒrich
Tel. +41 (0)44 306 11 11
Fax. +41 (0)44 306 11 12
www.koenigworld.com
â¶
GerĂ€t nie in Wasser / andere FlĂŒssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
â¶
Ne jamais plonger lâappareil dans lâeau ou dans dâautres liquides. Danger
de court-circuit!
â¶
Non mettere mai lâapparecchio sotto lâacqua corrente, nĂ© immergerlo in acqua.
Pericolo di corto circuito!
â¶
BeschÀdigte GerÀte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
â¶
Ne jamais utiliser dâappareils endommagĂ©s (y compris cordons Ă©lectriques).
â¶
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
â¶
Nie unter Spannung stehende Teile berĂŒhren.
â¶
Ne jamais toucher des piĂšces se trouvant sous tension.
â¶
Mai toccare i componenti sotto tensione.
â¶
Das GerÀt nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
â¶
Ne jamais ouvrir lâappareil (rĂ©parations uniquement par des professionnels).
â¶
Non aprire mai da soli lâapparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo da
personale specializzato).
â¶
GerÀt am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
â¶
Brancher de prĂ©fĂ©rence lâappareil sur une prise sĂ©curitĂ© FI (max. 30 mA).
â¶
Usare lâapparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
â¶
Netzkabel nie herunterhÀngen lassen, am Stecker / mit nassen HÀnden herausziehen,
ĂŒber heisse FlĂ€chen legen / hĂ€ngen, mit Ălen in BerĂŒhrung bringen.
â¶
Ne jamais laisser pendre le cordon Ă©lectrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le
toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus
des surfaces chaudes, Ă©viter tout contact avec des huiles.
â¶Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina
/
non scollegarlo con
le mani bagnate, non lasciarlo su superïŹci calde
/
non farlo entrare in contatto con oli.
â¶
GerÀt nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben.
Keine VerlÀngerungskabel verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise
installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
â¶
Usare lâapparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
â¶
GerÀte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur
ofïŹziellen Entsorgungstelle bringen.
â¶
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cor-
dons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
â¶
Rendere inutilizzabile lâapparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
presso la discarica ufïŹciale.
â¶
Reparatur defekter Netzkabel nur durch Fachleute.
â¶
Réparation de cùbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
â¶
Riparazione di cavi di alimentazione difettosi solo da parte di tecnici.
â¶
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugÀnglich bleiben.
â¶
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
â¶
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
â¶
GerÀt nur zum Wasser kochen verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil uniquement pour faire bouillir de lâeau.
â¶
Usare lâapparecchio soltanto come bollitore dâacqua.
â¶
GerÀt nur zusammen mit dem mitgelieferten GerÀtesockel verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil uniquement avec le socle dâalimentation fourni.
â¶
Utilizzare lâapparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
â¶
GerÀt nie auf unebenen FlÀchen und / oder im Freien betreiben.
â¶
Ne jamais utiliser lâappareil sur des surfaces inĂ©gales et / ou en plein air.
â¶
Non usare mai lâapparecchio su superïŹci irregolari e / o allâaperto.
â¶
GerÀt nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
â¶
Ne jamais laisser lâappareil sans surveillance.
â¶
Non lasciare mai lâapparecchio incustodito.
â¶
Keine GegenstÀnde und / oder Finger in GerÀteöffnungen stecken.
â¶Ne pas introduire dâobjets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de lâappareil.
â¶
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dellâapparecchio.
â¶
Brennende GerÀte nur mit Löschdecke löschen.
â¶
Jeter une couverture isolante sur les appareils en ïŹammes pour Ă©teindre le feu.
â¶
Spegnere gli apparecchi in ïŹamme solo con la coperta dâamianto.
â¶
Dieses GerÀt sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschrÀnkten
körperlichen, sensorischen und geistigen FÀhigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine fĂŒr
deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beauf-
sichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt spielen.
â¶
Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des
enfants) Ă capacitĂ© physique, sensorielle ou mentale rĂ©duite ou manquant dâexpĂ©-
rience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a
fourni au prĂ©alable des directions ou instructions concernant lâusage de lâappareil.
Surveiller les enfants pour sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
â¶
Questo apparecchio non Ăš destinato a persone (bambini inclusi) con capacitĂ
ïŹsiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza dâesperienza e conoscenza,
a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o unâistruzione iniziale sullâuso
dellâapparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bam-
bini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lâapparecchio.
Wasserkocher 1.7 Liter
Bouilloire Ă©lectrique 1.7 litres
Bollitore elettrico 1.7 litri
Deckelöffnung per Knopfdruck
Ouverture du couvercle par simple pression
Apertura coperchio con pressione pulsante
Verdecktes Heizelement
Corps de chauffe recouvert
Elemento riscaldante, coperto
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Herausnehmbarer, auswaschbarer KalkïŹlter
Filtre anticalcaire amovible et lavable
Filtro anticalcare estraibile, sostituibile
B02136 â Version 1
Refined / protected by «ergonomic communicationŸ» â Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Garantie
Garantie
Garanzia
Auf KOENIG Elektro-HaushaltgerÀte gewÀhren wir eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Bei unsachgemÀsser Behandlung oder wenn
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfÀltig auf, sie gilt als
Garantienachweis.
KOENIG garantit ses appareils Ă©lectromĂ©nagers pendant 2 ans Ă
compter de la date dâachat. Tout recours au titre de la garantie sera
exclu en cas dâutilisation non conforme de lâappareil et en cas de
réparation effectuée par des personnes non autorisées.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement
votre ticket de caisse qui sera exigĂ© comme preuve dâachat.
Su suoi elettrodomestici KOENIG concede una garanzia per i 2 anni
successivi alla data dâacquisto. La garanzia decade in caso di uso
improprio dellâapparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi
non autorizzati.
Conservare lo scontrino dâacquisto valevole come prova di garanzia.
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
ChĂšre cliente, cher client
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses GerÀtes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
bei richtiger PïŹege wĂ€hrend Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dĂŒrfen dieses GerĂ€t
nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung fĂŒr eine spĂ€tere Verwendung auf,
vernichten Sie aber sĂ€mtliche Plastikbeutel, da diese fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. Sâil est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice dâutilisation avant la premiĂšre mise en service de lâappareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas le mode dâemploi de lâappareil ne doivent pas lâutiliser. Gardez lâemballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont trĂšs dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, avete fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterĂ assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per lâuso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per lâuso, non possono
utilizzare lâapparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso
per i bambini.
Wasserkocher 1.7 Liter
Aus gebĂŒrstetem Edelstahl
Bouilloire Ă©lectrique 1.7 litres
En acier brossé inoxydable
Bollitore elettrico 1.7 litri
In acciaio inossidabile spazzolato
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment ïŹnden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
www.koenigworld.com
Adressen
Adresses
Indirizzi
DKB Household Switzerland AG
Service Center
Grindelstrasse 5
CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 (0)43 266 16 00
Fax. +41 (0)43 266 16 10
DKB Household Austria GmbH
DĂŒckegasse 15/Top 2
A-1220 Wien
Tel. +43 (0) 1 203 56 00
Fax. +43 (0)1 203 56 00-19
www.koenigworld.com
Service Center SZOT
HaushaltsgerÀte-Service
Erlaaer Strasse 171
A-1230 Wien
Tel. +43 (0)1 699 90 56
Fax +43 (0)1 699 90 57
DKB Household Switzerland AG
EggbĂŒhlstrasse 28
Postfach
CH-8052 ZĂŒrich
Tel. +41 (0)44 306 11 11
Fax. +41 (0)44 306 11 12
www.koenigworld.com
â¶
GerĂ€t nie in Wasser / andere FlĂŒssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
â¶
Ne jamais plonger lâappareil dans lâeau ou dans dâautres liquides. Danger
de court-circuit!
â¶
Non mettere mai lâapparecchio sotto lâacqua corrente, nĂ© immergerlo in acqua.
Pericolo di corto circuito!
â¶
BeschÀdigte GerÀte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
â¶
Ne jamais utiliser dâappareils endommagĂ©s (y compris cordons Ă©lectriques).
â¶
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
â¶
Nie unter Spannung stehende Teile berĂŒhren.
â¶
Ne jamais toucher des piĂšces se trouvant sous tension.
â¶
Mai toccare i componenti sotto tensione.
â¶
Das GerÀt nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
â¶
Ne jamais ouvrir lâappareil (rĂ©parations uniquement par des professionnels).
â¶
Non aprire mai da soli lâapparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo da
personale specializzato).
â¶
GerÀt am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
â¶
Brancher de prĂ©fĂ©rence lâappareil sur une prise sĂ©curitĂ© FI (max. 30 mA).
â¶
Usare lâapparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
â¶
Netzkabel nie herunterhÀngen lassen, am Stecker / mit nassen HÀnden herausziehen,
ĂŒber heisse FlĂ€chen legen / hĂ€ngen, mit Ălen in BerĂŒhrung bringen.
â¶
Ne jamais laisser pendre le cordon Ă©lectrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le
toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus
des surfaces chaudes, Ă©viter tout contact avec des huiles.
â¶Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina
/
non scollegarlo con
le mani bagnate, non lasciarlo su superïŹci calde
/
non farlo entrare in contatto con oli.
â¶
GerÀt nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben.
Keine VerlÀngerungskabel verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise
installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
â¶
Usare lâapparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
â¶
GerÀte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur
ofïŹziellen Entsorgungstelle bringen.
â¶
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cor-
dons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
â¶
Rendere inutilizzabile lâapparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
presso la discarica ufïŹciale.
â¶
Reparatur defekter Netzkabel nur durch Fachleute.
â¶
Réparation de cùbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
â¶
Riparazione di cavi di alimentazione difettosi solo da parte di tecnici.
â¶
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugÀnglich bleiben.
â¶
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
â¶
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
â¶
GerÀt nur zum Wasser kochen verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil uniquement pour faire bouillir de lâeau.
â¶
Usare lâapparecchio soltanto come bollitore dâacqua.
â¶
GerÀt nur zusammen mit dem mitgelieferten GerÀtesockel verwenden.
â¶
Utiliser lâappareil uniquement avec le socle dâalimentation fourni.
â¶
Utilizzare lâapparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
â¶
GerÀt nie auf unebenen FlÀchen und / oder im Freien betreiben.
â¶
Ne jamais utiliser lâappareil sur des surfaces inĂ©gales et / ou en plein air.
â¶
Non usare mai lâapparecchio su superïŹci irregolari e / o allâaperto.
â¶
GerÀt nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
â¶
Ne jamais laisser lâappareil sans surveillance.
â¶
Non lasciare mai lâapparecchio incustodito.
â¶
Keine GegenstÀnde und / oder Finger in GerÀteöffnungen stecken.
â¶Ne pas introduire dâobjets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de lâappareil.
â¶
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dellâapparecchio.
â¶
Brennende GerÀte nur mit Löschdecke löschen.
â¶
Jeter une couverture isolante sur les appareils en ïŹammes pour Ă©teindre le feu.
â¶
Spegnere gli apparecchi in ïŹamme solo con la coperta dâamianto.
â¶
Dieses GerÀt sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschrÀnkten
körperlichen, sensorischen und geistigen FÀhigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine fĂŒr
deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beauf-
sichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt spielen.
â¶
Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris des
enfants) Ă capacitĂ© physique, sensorielle ou mentale rĂ©duite ou manquant dâexpĂ©-
rience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a
fourni au prĂ©alable des directions ou instructions concernant lâusage de lâappareil.
Surveiller les enfants pour sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
â¶
Questo apparecchio non Ăš destinato a persone (bambini inclusi) con capacitĂ
ïŹsiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza dâesperienza e conoscenza,
a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o unâistruzione iniziale sullâuso
dellâapparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bam-
bini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con lâapparecchio.
Wasserkocher 1.7 Liter
Bouilloire Ă©lectrique 1.7 litres
Bollitore elettrico 1.7 litri
2
7
3
8
4 5
0,75 m1.7 l
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
INFO:
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden
La prĂ©paration peut ĂȘtre interrompue Ă chaque moment
La preparazione puĂČ essere interrotta in qualsiasi momento
6INFO:
Nach dem Gebrauch
AprĂšs utilisation
Dopo lâuso
Evtl. Restwasser ausgiessen
Ăventuellement vider lâeau rĂ©siduelle
Se necessario, togliere lâacqua resto
Siedendes Wasser entnehmen GerÀt auf Sockel stellen GerÀt ausstecken
Verser lâeau bouillante Poser lâappareil sur le socle DĂ©brancher lâappareil
Togliere lâacqua bollente Riporre lâapparecchio sulla base Scollegare lâapparecchio
9INFO:
KalkïŹlter eingesetzt?
Filtre anticalcaire inséré?
Avete usato il ïŹltro anticalcare?
Wasser einfĂŒllen
Remplir lâeau
Versare lâacqua
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Sockel stabil hinstellen
Placer le socle en position stable
Posizionare la base in modo stabile
1
Deckel öffnen (drĂŒcken)
Ouvrir le couvercle (appuyer)
Aprire il coperchio (premere)
GerÀt gut auf Sockel stellen GerÀt einstecken Zubereitung starten Evtl. Kochen manuell unterbrechen
Bien poser lâappareil sur le socle Brancher lâappareil DĂ©marrer la prĂ©paration Evt. interrompre la cuisson manuellement
Collocare correttamente
lâapparecchio sulla base Collegare la spina Avviare la preparazione Se necessario, interrompere manualmente
lâoperazione
GerÀt am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de prĂ©fĂ©rence lâappareil sur une prise sĂ©curitĂ© FI (max. 30 mA)
Usare lâapparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Ausgiesser nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten
Ne pas tenir le bec verseur vers des parties du corps, des meubles etc.
Non sbattere il beccuccio contro parti del corpo, mobili ecc.
Doppelte Sicherheit: Ăberhitzungs- und Trockenlaufschutz
Double sécurité: protection contre la surchauffe et la marche à sec
Doppia sicurezza: protezione contro la marcia a secco e
surriscaldamento
GerÀt nie auf unebenen FlÀchen betreiben
Ne jamais utiliser lâappareil sur des surfaces inĂ©gales
Non usare mai lâapparecchio su superïŹci non uniformi
Das GerĂ€t ist heiss. Vor dem WegrĂ€umen auskĂŒhlen lassen
Lâappareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
Lâapparecchio Ăš caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise aprĂšs lâutilisation
Dopo lâuso staccare la spina
Erstgebrauch: Erste vier FĂŒllungen weggiessen
PremiĂšre utilisation: Vider les quatre premiers remplissages
Primo utilizzo: gettare via i primi quattro riempimenti
Minimale / maximale FĂŒllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage minimale / maximale
Controllare la quantitĂ minima/massima dellâacqua
Entkalken
DĂ©tartrage
Decalciîżcare
â¶
Sobald der Boden mit Kalk bedeckt ist
â¶
Si le fond est couvert avec une couche de calcaire
â¶
Se il fondo Ăš rivestito di calcare
â¶
KalkïŹlter vor dem Entkalken entfernen
â¶
Enlever le ïŹltre anticalcaire avant le dĂ©tartrage
â¶Rimuovere il ïŹltro anticalcare prima dellâanticalcare
â¶
Zuerst Netzstecker ziehen
â¶
Retirer dâabord la prise
â¶
Staccare prima la spina
â¶
GerĂ€t nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spĂŒlen
â¶
Ne jamais passer lâappareil sous lâeau, ne jamais rincer lâappareil dans lâeau
â¶Non mettere mai lâapparecchio sotto lâacqua corrente, nĂ© immergerlo in acqua
250 ml Entkalkerlösung einfĂŒllen
Remplir avec 250 ml de solution détartrante
Riempire con 250 ml di soluzione anticalcare
20 Min. stehen lassen, ausschĂŒtten
Laisser reposer pendant 20 min., puis vider
Lasciare riposare per 20 min., quindi svuotare
GrĂŒndlich nachspĂŒlen
Bien rincer
Risciacquare a fondo
KalkïŹlter entfernen, vorsichtig reinigen, spĂŒlen
Enlever le ïŹltre anticalcaire, nettoyer avec prudence,
rincer
Rimuovere il ïŹltro anticalcare, pulire con cura,
sciacquare
KalkïŹlter einsetzen
Introduire le ïŹltre anticalcaire
Inserire il ïŹltro anticalcare
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Deckel
Couvercle
Coperchio
Ăffnungstaste fĂŒr Deckel
Touche pour lâouverture du couvercle
Tasto per lâapertura del coperchio
Handgriff
Poignée
Manico
Wasserstandanzeige
AfïŹchage de niveau dâeau
Indicatore del livello dellâacqua
Sockel mit Kabelanschluss
Socle avec raccordement de cĂąble
Base con collegamento cavo
Ein-/ Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
Ausgiesser
Verseur
Beccuccio
Kabelaufwicklung
Enroulement du cĂąble
Avvolgimento cavo
Stoppt automatisch
ArrĂȘt automatique
Arresto automatico
Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln
Ăventuellement enrouler le cĂąble dans le socle
Se necessario, arrotolare il cavo nella base
1110
â¶
TURMIX Haushalt-Entkalker
â¶
TURMIX Détartrant de ménage
â¶
DecalciïŹcante domestico TURMIX
GehÀuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer lâappareil avec une Ă©ponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire lâinvolucro con un panno umido senza stroïŹnare
Art. A51455
KalkïŹlter
Filtre anticalcaire
Filtro anticalcare
1850 â
2200 W
Product specificaties
Merk: | Koenig |
Categorie: | Waterkoker |
Model: | B02136 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Koenig B02136 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Waterkoker Koenig
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
Handleiding Waterkoker
- Waterkoker Electrolux
- Waterkoker Braun
- Waterkoker Bosch
- Waterkoker Philips
- Waterkoker Delonghi
- Waterkoker Panasonic
- Waterkoker AEG
- Waterkoker BEKO
- Waterkoker Daewoo
- Waterkoker DeWalt
- Waterkoker Grundig
- Waterkoker Inventum
- Waterkoker Kenwood
- Waterkoker Krups
- Waterkoker Karcher
- Waterkoker Medion
- Waterkoker Quigg
- Waterkoker Siemens
- Waterkoker Tefal
- Waterkoker Unold
- Waterkoker Whirlpool
- Waterkoker Zanussi
- Waterkoker Ade
- Waterkoker Adler
- Waterkoker Afk
- Waterkoker Akai
- Waterkoker Alessi
- Waterkoker Alpina
- Waterkoker Ambiano
- Waterkoker Amica
- Waterkoker Arendo
- Waterkoker Ariete
- Waterkoker Aroma
- Waterkoker Bartscher
- Waterkoker Beem
- Waterkoker Bellini
- Waterkoker Beper
- Waterkoker Berlinger Haus
- Waterkoker Bestron
- Waterkoker Bifinett
- Waterkoker Blaupunkt
- Waterkoker Blokker
- Waterkoker Bodum
- Waterkoker Bomann
- Waterkoker Boretti
- Waterkoker Bourgini
- Waterkoker Brabantia
- Waterkoker Brandt
- Waterkoker Breville
- Waterkoker Bugatti
- Waterkoker Defy
- Waterkoker Dejelin
- Waterkoker Delta
- Waterkoker Domo
- Waterkoker Dualit
- Waterkoker Duronic
- Waterkoker EasyLife
- Waterkoker Eden
- Waterkoker Efbe-schott
- Waterkoker Elite
- Waterkoker Emerio
- Waterkoker Esperanza
- Waterkoker Espressions
- Waterkoker ETA
- Waterkoker Exido
- Waterkoker Exquisit
- Waterkoker Fagor
- Waterkoker Fakir
- Waterkoker Frigidaire
- Waterkoker Fritel
- Waterkoker G3 Ferrari
- Waterkoker Gastroback
- Waterkoker GE
- Waterkoker Gemini
- Waterkoker Gorenje
- Waterkoker Gourmetmaxx
- Waterkoker Graef
- Waterkoker Gutfels
- Waterkoker H.Koenig
- Waterkoker H.Koening
- Waterkoker Habitat
- Waterkoker Haier
- Waterkoker Hanseatic
- Waterkoker Hario
- Waterkoker Hema
- Waterkoker Home Electric
- Waterkoker Home Essentials
- Waterkoker Hotpoint
- Waterkoker Hotpoint-Ariston
- Waterkoker Hyundai
- Waterkoker Innoliving
- Waterkoker Kalorik
- Waterkoker Kambrook
- Waterkoker Khapp
- Waterkoker Kitchen Originals
- Waterkoker KitchenAid
- Waterkoker Klarstein
- Waterkoker Koenic
- Waterkoker Kogan
- Waterkoker Konig
- Waterkoker Korona
- Waterkoker Lagrange
- Waterkoker Lentz
- Waterkoker Livoo
- Waterkoker Logik
- Waterkoker Maestro
- Waterkoker Magic Chef
- Waterkoker Magimix
- Waterkoker Maxwell
- Waterkoker Maybaum
- Waterkoker Melissa
- Waterkoker Melitta
- Waterkoker Mesko
- Waterkoker Mestic
- Waterkoker Mia
- Waterkoker Micromaxx
- Waterkoker Midea
- Waterkoker Moa
- Waterkoker Morphy Richards
- Waterkoker Moulinex
- Waterkoker MPM
- Waterkoker Mulex
- Waterkoker Muse
- Waterkoker Nedis
- Waterkoker Ninja
- Waterkoker Nordmende
- Waterkoker Novis
- Waterkoker Philco
- Waterkoker PowerTec Kitchen
- Waterkoker Presto
- Waterkoker Primo
- Waterkoker Princess
- Waterkoker ProfiCook
- Waterkoker Progress
- Waterkoker Proline
- Waterkoker Quooker
- Waterkoker Rangemaster
- Waterkoker Redmond
- Waterkoker Ritter
- Waterkoker Rival
- Waterkoker Riviera Bar
- Waterkoker Roadstar
- Waterkoker Rommelsbacher
- Waterkoker Rotel
- Waterkoker Rowenta
- Waterkoker Russell Hobbs
- Waterkoker Sage
- Waterkoker Salton
- Waterkoker Sanyo
- Waterkoker Saturn
- Waterkoker Schneider
- Waterkoker Sencor
- Waterkoker Severin
- Waterkoker Sharp
- Waterkoker Silvercrest
- Waterkoker Singer
- Waterkoker Smeg
- Waterkoker Sogo
- Waterkoker Solac
- Waterkoker Solis
- Waterkoker SPT
- Waterkoker Steba
- Waterkoker Stiebel Eltron
- Waterkoker Stirling
- Waterkoker Studio
- Waterkoker Sunbeam
- Waterkoker Superior
- Waterkoker Swan
- Waterkoker Taurus
- Waterkoker Team
- Waterkoker Tesco
- Waterkoker Tesla
- Waterkoker Thomas
- Waterkoker Tiger
- Waterkoker Tomado
- Waterkoker Tosot
- Waterkoker Tower
- Waterkoker Trebs
- Waterkoker Tristar
- Waterkoker Turmix
- Waterkoker Ufesa
- Waterkoker Venga
- Waterkoker Vitek
- Waterkoker Vivax
- Waterkoker Waeco
- Waterkoker Wahl
- Waterkoker Watshome
- Waterkoker Waves
- Waterkoker Weasy
- Waterkoker Westinghouse
- Waterkoker White And Brown
- Waterkoker Wigo
- Waterkoker Wmf
- Waterkoker Zelmer
- Waterkoker Jacob Jensen
- Waterkoker Jata
- Waterkoker Jocel
- Waterkoker OK
- Waterkoker OneConcept
- Waterkoker Oster
- Waterkoker Clas Ohlson
- Waterkoker Becken
- Waterkoker Black And Decker
- Waterkoker Camry
- Waterkoker Caso
- Waterkoker Clatronic
- Waterkoker Cloer
- Waterkoker Concept
- Waterkoker Continental Edison
- Waterkoker Cuisinart
- Waterkoker ECG
- Waterkoker Elba
- Waterkoker First Austria
- Waterkoker Gallet
- Waterkoker Guzzanti
- Waterkoker Hamilton Beach
- Waterkoker Heinner
- Waterkoker Imetec
- Waterkoker Izzy
- Waterkoker Khind
- Waterkoker Mellerware
- Waterkoker OBH Nordica
- Waterkoker Optimum
- Waterkoker Orbegozo
- Waterkoker Profilo
- Waterkoker Scarlett
- Waterkoker Sinbo
- Waterkoker Trisa
- Waterkoker Vox
- Waterkoker Wilfa
- Waterkoker Champion
- Waterkoker Niceboy
- Waterkoker Kunft
- Waterkoker Catler
- Waterkoker AYA
- Waterkoker Bella
- Waterkoker Comfee
- Waterkoker Danby
- Waterkoker Kernau
- Waterkoker King
- Waterkoker Nevir
- Waterkoker Svan
- Waterkoker Ardes
- Waterkoker Eldom
- Waterkoker Grunkel
- Waterkoker LĂŒmme
- Waterkoker Teesa
- Waterkoker Heaven Fresh
- Waterkoker Prime3
- Waterkoker Coline
- Waterkoker Haeger
- Waterkoker Proctor Silex
- Waterkoker Brentwood
- Waterkoker Chefman
- Waterkoker DCG
- Waterkoker Kubo
- Waterkoker LAFE
- Waterkoker Lauben
- Waterkoker Pyrex
- Waterkoker Vakoss
- Waterkoker Malmbergs
- Waterkoker Msonic
- Waterkoker Royal Catering
- Waterkoker Sven
- Waterkoker Day
- Waterkoker Lenoxx
- Waterkoker Riviera And Bar
- Waterkoker C3
- Waterkoker Caterlite
- Waterkoker Cosori
- Waterkoker Haen
- Waterkoker Unit
- Waterkoker Aurora
- Waterkoker Tesy
- Waterkoker Swann
- Waterkoker Orava
- Waterkoker Signature
- Waterkoker Dash
- Waterkoker CaterChef
- Waterkoker Cecotec
- Waterkoker Flama
- Waterkoker Nesco
- Waterkoker Bredeco
- Waterkoker Lund
- Waterkoker Toastess
- Waterkoker Ursus Trotter
- Waterkoker Ariston Thermo
- Waterkoker Stelton
- Waterkoker Noveen
- Waterkoker AENO
- Waterkoker Beautiful
- Waterkoker Zwilling
- Waterkoker Wells
- Waterkoker Vulcan
- Waterkoker Sam Cook
- Waterkoker LERAN
- Waterkoker Hatco
- Waterkoker Blodgett
- Waterkoker Zeegma
- Waterkoker WestBend
- Waterkoker Swiss Pro+
- Waterkoker Focus Electrics
- Waterkoker Petra Electric
- Waterkoker Nemco
- Waterkoker Husla
- Waterkoker Ravanson
- Waterkoker Studio Linea
- Waterkoker Create
- Waterkoker Girmi
- Waterkoker Baccarat
- Waterkoker Grossag
- Waterkoker Bonavita
- Waterkoker Chef's Choice
- Waterkoker Haden
- Waterkoker Kohersen
- Waterkoker Healthy Choice
- Waterkoker BOSFOR
- Waterkoker Imarflex
- Waterkoker Mystery
- Waterkoker Optimum Pro
- Waterkoker HomeCraft
- Waterkoker Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Waterkoker
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024