Klarstein 10029332 Handleiding

Klarstein Koelkast 10029332

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Klarstein 10029332 (21 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/21
10029331 10029332
10031665 10031666
Kühlschrank
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol-
gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer 10029331, 10029332 10031665, 10031666
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Größe Kühlschrank 97 L61 L
Größe Eisfach 24 L 39 L
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
Entfernen Sie vor der Benutzung das komplette Verpackungsmaterial.
Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Störung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gerät an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose den An-
forderungen entspricht, lassen Sie sich von einem Elektriker beraten. Schließen Sie das Gerät nur an Steck-
dosen an, die der angegeben Spannung des Geräts entsprechen
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähn-
lich qualifizierten Person ersetzt werden.
Lagern Sie im Gerät keine brennbaren Flüssigkeiten oder Behälter, die unter Gas stehen.
Überfüllen Sie den Kühlschrank nicht.
Berühren Sie gefrorenes Essen nicht mit nassen Händen, damit Sie sich nicht verletzen.
Falls Sie das Gerät länger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ins Gerät klettern.
Geräteübersicht
1 Gefrierfach
2 Türablage Gefrierfach
3 Thermostat
4 Glasablage
5 Gemüsefach
6 Türablage Kühlschrank
7 Flaschenhalter
3
Inbetriebnahme und Bedienung
Transport und Standort
Neigen Sie das Gerät beim Transport nicht mehr als 45°, quetschen und schütteln Sie es nicht. Wenn Sie es
bewegen, halten Sie es nicht an der Tür, der oberen Abedeckung oder der Pumpe fest.
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird. Lassen Sie über dem Kühlschrank 30 cm Platz
und um das Gerät herum 10 cm zu allen Seiten. Die Tür sollte sich mindestens um 120° öffnen lassen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf und stellen Sie es nicht in die Sonne.
Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten oder Nassen Räumen auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät eben steht.
Das Netzkabel sollte nicht abgedeckt sein, damit es notfalls jederzeit zu erreichen ist.
Bedienung
1. Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie ob alle teile mitgeliefert wurden. Stellen
Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf. Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es benutzen.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Thermostat auf die bevorzugte Stufe (1-5). Der Kühlschrank
beginnt zu kühlen. Schließen Sie die Tür einige Minuten. Wenn Sie die Seiten berühren, sste sich der
Kühlschrank nun warm anfühlen. Nach 30 Minuten sollte der Kühlschrank kalt sein. Passen sie die Tempe-
ratur mit dem Thermostat an.
3. Die Temperatur im Innenraum lässt sich mittels Thermostat regulieren. Bei 0 hört der Kühlschrank auf zu
kühlen. Bei Stufe 1-5 kühlt der Kühlschrank, in Abhängigkeit von Kühlzeit, eingelagerter menge und Umge-
bungstemperatur. Wir empfehlen Ihnen Stufe 5 nur zu verwenden wenn Sie schnell kühlen wollen oder der
Kühlschrank komplett voll ist. Nachdem das Essen kalt ist, drehen Sie den Regler wieder etwas herunter.
Wenn Sie den Kühlschrank das erste Mal benutzen dauert es etwas länger bis der Innenraum herunterge-
kühlt ist.
4. Wenn Sie Eiswürfel herstellen möchten, befüllen Sie die Form zu 4/5 mit Wasser und stellen Sie sie ins
Gefrierfach.
5. Die Temperatur im Kühlschrank beträgt zwischen 0-10 °C. Der Kühlschrank eignet sich zum Kühlen von
Lebensmitteln, Früchten und Getränken. Um den Platz im Kühlschrank bestmöglich auszuschöpfen, emp-
fehlen wir Ihnen das Essen in rechteckigen Behältern aufzubewahren.
6. Die Temperatur des Gefrierfachs beträgt -18 °C. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von Fisch, Fleisch
und anderen Dingen, die über längere Zeit eingefroren werden sollen.
7. Wenn Sie Essen verstauen, bewahren Sie es möglichst in geschlossenen Behältnissen auf, damit es keinen
Geruch annimmt oder ausläuft. Lassen Sie noch etwas Platz im hlschrank, damit die Luft zirkulieren kann.
Lassen Sie heißes Essen zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie es in den Kühlschrank stellen. Ma-
chen Sie den Kühlschrank möglich selten auf und zu, damit die Temperatur im Innenraum konstant bleibt.
Reinigen und Trocknen Sie die Lebensmittel ab, bevor Sie sie im Kühlschrank verstauen.
Reinigung und Pflege
Das Gefrierfach muss von Hand abgetaut werden. Sobald die Eisschicht dicker als 5 cm ist, ziehen Sie den
Stecker. Lassen Sie das Eis abschmelzen. Öffnen Sie alle Türen, entnehmen Sie die Lebensmittel und Ab-
lagen. Lassen Sie alles abtauen und wischen Sie mit einem Lappen nach. Schieben Sie die Ablagen wieder
hinein und befüllen Sie sie. Schließen Sie die Türen und stecken Sie den Stecker wieder ein.
4
Reinigen Sie den Innenraum und die Ablagen regelmäßig. Ziehen Sie vorher immer den Stecker. Benut-
zen Sie einen Lappen und etwas neutralreiniger. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen nach und lassen
Sie den Innenraum trocknen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins äußere Gehäuse kommt, andernfalls
könnte die Elektronik beschädigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung kein heißes Wasser, Säure, alkalische
Lösemittel, Gas, Benzin, Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
Wenn die Birne ausgewechselt werden muss ziehen Sie zuerst den Stecker. Entfernen Sie die Lampenabde-
ckung an der Rückseite des Thermostats. Drehen Sie die alte Birne gegen den Uhrzeigersinn heraus. Drehen
Sie die neue Birne im Uhrzeigersinn in die Fassung. Setzen Sie die Abedeckung wieder auf.
Um die Lebenszeit zu verlängern lassen Sie den Kühlschrank durchlaufen, selbst wenn sich keine Lebens-
mittel darin befinden. Falls Sie ihn nger nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker, reinigen Sie ihn und be-
wahren Sie ihn an einem trockenen, sauberen Ort auf. Lassen Sie die Tür einen Spalt offen, damit die Dich-
tung nicht verklebt.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache
Der Kühlschrank hört auf zu laufen. Der Thermostat wurde auf 0 gedreht.
Der Stecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Die Sicherung ist rausgesprungen.
Der Kühlschrank wurde innerhalb von 5 Minuten neu gestartet.
Der Kompressor läuft nicht. Der Thermostat wurde zu häufig gedreht.
Die Tür schließt nicht richtig.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Zu viele Lebensmittel behindern die Luftzirkulation.
Es befinden sich heiße Lebensmittel im Kühlschrank.
Der Kühlschrank kühlt nicht richtig. Der Kühlschrank ist zu voll.
Die Tür ist nicht zu oder wurde zu oft geöffnet.
Der Kühlschrank steht neben einer Wärmequelle.
Der Thermostat steht auf einer zu niedrigen Stufe.
Die Lebensmittel sind zu kalt. Der Thermostat wurde zu hoch eingestellt.
Das Essen steht zu nah an am Kühlaggregat.
Der Kühlschrank macht Geräusche. Der Kühlschrank steht uneben.
Die Rückseite berührt eine Wand.
Sie bekommen beim Berühren einen
Stromschlag.
Der Kühlschrank ist an eine ungeerdete Stromquelle angeschlossen.
Die Erdung ist unzureichend.
5
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EG (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data
Item number 10029331, 10029332 10031665, 10031666
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Fridge capacity 97 L61 L
Freezer capacity 24 L 39 L
Safety Instructions
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
Before you use the refrigerator, please take off all the packages, including the base and the foam, in order to
make it strengthen.
Install a three pins socket separately and make sure to be with earth wire. Dont take it through the telephone
wire, gas pump etc to the earth. Note: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactu-
rer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
If suddenly power off, please wait for at least 5 minutes to re-power it, in order to keep the compressor safe.
Please don’t put the poisonous, flammable, and detonable goods and acid, alkali etc in it, such as the gaso-
line, the alcohol, the binder and the thinner.
Please don’t put too much food in it and let the air out and in.
Don’t touch the freezing food with wet hands avoiding of hurt of fingers.
If not use for a long time, please power off.
Don’t put the child in the cabinet, to prevent from danger.
Product Description
1 Freezer compartment
2 Freezer door rack
3 Thermostat
4 Glass shelf
5 Vegetable box
6 Fridge door rack
7 Fridge bottle rack
7
Use and Operation
Transportation and Placement
Don’t put it up-down or across, press, and shake, when move it, please don’t let the angle more than 45°.
When move please don’t put your hand on the door, the top part and any other pumps
Please put it where the aeration is well.
On refrigerator top, the space should not less than 30cm, both sides and back should be more than 10cm
far from wall. Door could open more than 120°.
Keep far from the heat, and keep it from the sunshine.
Don’t put it in the humidity or near the water, in order not to rust or lessen isolation.
The place should be flat and strong.
Note: The wire shouldn’t be covered by the refrigerator or other things. It could keep the accidents away.
Operation
1. Unpack all the package, including the base foam and all the adhesive tape to firm. Count all the spare parts
and materials with the refrigerator Put the refrigerator at the right place. Clean it before using.
2. Take off all the packages. Power on; turn the Thermostat button between “1” and “5”. It starts to work. Close
the door for several minutes, then touch the right and left side of the refrigerator you’ll feel warmness. After
30 minutes, the refrigerator is obviously cold. It means the compressor system is good. Later please use the
Thermostat to control the temperature.
3. The temperature in the refrigerator is controlled by the Thermostat. “0” means it stops to work; “1” to 5”
means the refrigeration, and in some special conditions (in the hot weather) the “5” will continue. The smal-
ler of number, the shorter of working time, and the higher of cooling temperature. User should adjust the
thermostat according to different condition temperature. Attention: “5” level is suitable to fast freezing or
full food store. After fast freezing, pls turn the button back to normal level. This level is not chosen normally
avoiding too much freezing of food. At first time working, refrigerating time will be longer.
4. Ice making: Pour cold water or drinking into ice box, at deep 4/5. Then put it into freezer.
5. Refrigerating compartment temperature is about 0-10°C. It is suitable to keep vegetable, fruit, drinking and
so on during short time. In order to get best fresh result and usage of space, suggest to store food by cata-
logs.
6. Freezer temperature is below -18°C. It is suitable to keep fish, meat and so on which needs longer time to
store. Don’t overload food during normal usage.
7. When store foods, please use things to cover them in order not to be tainted by odour. Foods shouldn’t put
too closely in order to keep the cold air float. The hot food should keep it until it is indoor temperature, then
put it in to the refrigerator. Lessen the open and close times to keep the cold air losing. If the food can be
cleaned, please wash it and dry it then store
Cleaning and Care
Freezer needs to defrost by hands. When the frost is more than 5mm, pls take off the plug. Remove the frost
with ice spade, otherwise it influences function. Power off and open the door, take out all food to cool space.
Take out the shelf. Remove ice and frost with ice spade, or let it to melt naturally. Clean the remaining water
with neat soft cloth. Put the food back. Power on and start.
8
The inner of the refrigerator need clean often in order to keep it fresh and clean. First, please power off .
Then use soft towel with water or neutral cleanser to scrub away it, later use dry-cloth to wipe up it. Note:
Prohibit pouring water to the outer of the refrigerator; this will affect the isolation of the machine. Dont use
hot water, acid, alkali, gasoline, benzene, caustic cleanser, alcohol, and hard brush to wipe the plastic parts.
How to change bulb: Take off the power plug. And take off the lamp cover at the back of thermostat box.
Anti-clockwise, remove the old bulb. Then, clockwise, change the new bulb. Put back the lamp cover.
Stop to use: It’s better to use it for a long time. Even there is no food in store, power on please. That will keep
a long life for it. If really want to stop using it for a long time, please power off, and follow the above infor-
mation to clean it and dry it naturally, later keep it in the dry and clean place. Remember to keep the door a
little gap in order not to make the door seal stick with the cabinet.
Troubleshooting
Problem Possible Cause
If there is water flowing sound. The phenomena is not trouble at all, please go ahead.
If you hear “pengpeng” sound. The sudden change of the temperature and it causes the materials
to shake a little with move
The refrigerator stops to work. If the thermostat turns on “0” button.
If the power plug is good connection with the socket.
If there is power or not, or the safety is off.
If it starts within 5 minutes after last power off.
Compressor not work. The thermostat is put on too much.
The door can’t be closed too well.
The surrounding temperature is too high or under the sunshine.
The food is too much and affects the flow of the cold air.
The too hot food is in the refrigerator.
The temperature of food in store is
not good.
The food is too full
The door is not closed or open and close for too many times
The refrigerator is near the heater
The thermostat position is too low
The food in the cabinet is frozen. The thermostat position is too large
The easily to be frozen food is near the evaporator
Noise is too loud. The place of it is not flat.
The back of it is touching the wall.
The earth wire is good or not. If the earth wire is good, please power off immediately and contact
with our service department.
The earth wire is not good.
9
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more de-
tailed information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EC (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
10
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen-
te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Datos técnicos
Número de artículo 10029331, 10029332 10031665, 10031666
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz
Capacidad refrigerador 97 L61 L
Capacidad congelador 24 L 39 L
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para futuras consultas.
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica producida por una avería o un fallo en el funcionamiento del
frigorífico, este deberá estar conectado a una toma de corriente con toma de tierra. Si no está seguro de
que su instalación cumpla este requisito, pida asesoramiento a un técnico electricista. Conecte el aparato
solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o por un servicio técnico o
persona cualificados.
No almacene dentro del aparato líquidos inflamables o recipientes a presión.
No llene el frigorífico por encima de su capacidad.
No toque la comida congelada con las manos mojadas para evitar lesiones.
Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo de la red eléctrica.
Asegúrese de que los niños no se introducen dentro del frigorífico.
Descripción del aparato
1 Congelador
2 Compartimento de la puerta del congelador
3 Termostato
4 Bandeja de cristal
5 Cajón para las verduras
6 Balcón de la puerta del frigorífico
7 Botellero
11
Puesta en marcha y uso
Transporte e instalación
No incline el aparato más de 45°, ni lo agite o introduzca a presión en ningún sitio. Al moverlo, no lo sujete
por la puerta, la cubierta superior ni la bomba.
Asegúrese de que el frigorífico dispone de suficiente ventilación. Deje una distancia de 30 cm sobre el apa-
rato y de 10 cm hacia cada uno de sus lados. La puerta debe abrirse al menos en un ángulo de 120°.
No instale el frigorífico cerca de fuentes de calor ni lo exponga a la luz del sol.
No coloque el frigorífico en estancias húmedas o mojadas.
Asegúrese de que el aparato está colocado verticalmente.
No oculte el cable de alimentación; este debe estar siempre a la vista en caso de emergencia.
Utilización
1. Retire todo el material de embalaje. Compruebe que todas las piezas están incluidas en el envío. Coloque el
frigorífico en un lugar adecuado y límpielo antes de utilizarlo.
2. Encienda el aparato. Coloque el termostato en el nivel deseado (1-5). El frigorífico comenzará a refrigerar.
Cierre la puerta durante unos minutos. Al tocar los laterales del frigorífico, deberá sentir una sensación de
calor. Transcurridos 30 minutos, el frigorífico deberá estar frío. Ajuste la temperatura del frigorífico con el
termostato.
3. La temperatura interior puede regularse con el termostato. En el nivel 0, el frigorífico dejará de refrigerar.
En los niveles 1-5, el frigorífico descenderá a la temperatura dependiendo del tiempo de refrigeración, de la
cantidad de alimentos almacenados y de la temperatura ambiente. Le recomendamos utilizar el nivel 5 so-
lamente cuando desee enfriar los alimentos rápidamente o cuando el frigorífico esté completamente lleno.
Una vez los alimentos se hayan enfriado, reduzca la potencia de refrigeración. Cuando utilice el frigorífico
por primera vez, necesitará más tiempo para alcanzar el nivel de refrigeración seleccionado.
4. Si desea preparar cubitos de hielo, llene la cubitera con 4/5 partes de agua e introdúzcala en el congelador.
5. La temperatura dentro del frigorífico está comprendida entre los 0 y los 10 °C. El frigorífico es apto para
refrigerar alimentos, frutas y bebidas. Para aprovechar al máximo el espacio del frigorífico, le recomendamos
colocar los alimentos en los recipientes rectangulares.
6. La temperatura del congelador es de -18 °C. El congelador es apto para congelar pescado, carne y otros
alimentos que deben conservarse a bajas temperaturas.
7. Si desea almacenar la comida, consérvela en envases cerrados para que no adquiera olores. Deje espacio
dentro del frigorífico para que el aire pueda circular. Deje que los alimentos calientes se enfríes hasta al-
canzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico. No abra el frigorífico con demasiada
frecuencia para que la temperatura se mantenga lo más constante posible. Limpie y seque los alimentos
antes de almacenarlos en el frigorífico.
Limpieza y cuidado
El congelador debe descongelarse manualmente. Cuando la capa de hielo sea superior a 5 cm, desconecte
el frigorífico. Deje que el hielo se derrita. Abra todas las puertas, retire los alimentos y las bandejas. Deje que
el interior se descongele y limpie el frigorífico y el congelador con un paño. Vuelva a colocar las bandejas y a
continuación haga lo propio con los alimentos. Cierre las puertas y vuelva a enchufar el aparato.
12
Limpie el interior y las bandejas regularmente, desenchufando previamente el aparato. Utilice un paño y un
limpiador neutro. Límpielo con un paño húmedo y deje que el interior se seque. Asegúrese de que el agua no
entra en las carcasas externas, de lo contrario las partes electrónicas podrían verse afectadas. No utilice agua
caliente para la limpieza, ni ácidos, disolventes alcalinos, gas, gasolina, productos abrasivos ni estropajos.
Para sustituir la bombilla, desenchufe primero el frigorífico. Retire la cubierta de la bombilla situada en la
parte trasera del termostato. Gire la bombilla fundida en el sentido contrario de las agujas del reloj. Enrosque
la bombilla nueva en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocar la cubierta.
Para aumentar la vida útil del aparato, deje que este funcione de manera continuada aun cuando no se
almacenen alimentos en su interior. Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, de-
sconéctelo de la red eléctrica, límpielo y consérvelo en un lugar seco y limpio. Deje la puerta abierta para que
la junta no se quede pegada al compartimento de refrigeración.
Detección y resolución de problemas
Problema Posible causa
El frigorífico detiene su
funcionamiento.
Ha colocado el termostato en la posición 0.
El enchufe no está conectado correctamente a la toma de corriente.
El fusible ha saltado.
El frigorífico se ha iniciado hace menos de 5 minutos.
El compresor no funciona. Ha modificado la posición del termostato con demasiada frecuencia.
La puerta no está cerrada correctamente.
La temperatura ambiente es demasiado alta.
La gran cantidad de alimentos dificultan la circulación del aire.
Ha guardado alimentos calientes dentro del frigorífico.
El frigorífico no refrigera
correctamente.
El frigorífico está demasiado lleno.
La puerta se abre con demasiada frecuencia o no está correctamente
cerrada.
El frigorífico está instalado junto a una fuente de calor.
Ha configurado el termostato a un nivel bajo de refrigeración.
Los alimentos están
demasiado fríos.
El termostato se ha regulado a un nivel de refrigeración demasiado alto.
Los alimentos están demasiado cerca del circuito de refrigeración.
El frigorífico emite ruidos
extraños.
El frigorífico no está colocado verticalmente.
La parte trasera está tocando una pared.
Al tocar el frigorífico, nota una
descarga eléctrica.
El frigorífico está conectado a una fuente de alimentacn sin toma de tierra.
La toma de tierra es insuficiente.
13
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojar-
se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no
arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a
las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo
de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res-
ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Données techniques
Numéro d’article 10029331, 10029332 10031665, 10031666
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Capacité frigo 97 L61 L
Capacité congélateur 24 L 39 L
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirer tous les éléments d’emballage avant utilisation.
Pour réduire les risques délectrocution en cas de dysfonctionnement, brancher l’appareil à une prise de terre.
En cas de doute sur la compatibilité de la prise avec l’appareil, demander conseil à un électricien. Lappareil
doit être branché uniquement à une prise de terre qui correspond à la tension indiquée.
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée
habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
Ne pas entreposer dans l’appareil de liquides inflammables ou de contenants comportant du gaz.
Ne pas surcharger le réfrigérateur.
Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides pour ne pas se blesser.
Débrancher l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Aperçu de l’appareil
1 Congélateur
2 Balconnet du congélateur
3 Thermostat
4 Clayette
5 Bac à légumes
6 Balconnet du réfrigérateur
7 Rangement pour bouteilles
15
Mise en marche et utilisation
Transport et emplacement
Veiller à ne pas incliner l’appareil à plus de 45 ° pendant son transport. Ne pas sappuyer dessus et ne pas le
secouer. Ne pas le déplacer en se tenant à la porte, au revêtement supérieur ou à la pompe.
Veiller à assurer à l’appareil une ventilation suffisante. Laisser un espace libre de 30 cm au-dessus du réfri-
gérateur et de 10 cm tout autour. La porte doit pouvoir souvrir au minimum à 120 °.
Éloigner l’appareil de toute source de chaleur et ne pas l’exposer au soleil.
Ne pas installer l’appareil dans un espace humide ou mouillé.
Veiller à ce que l’appareil se tienne droit.
Le cordon d’alimentation doit être accessible afin de pouvoir être débranché à tout moment si besoin est.
Utilisation
1. Retirer tous les éléments d’emballages. Vérifier quil ne manque rien au contenu de la livraison. Placer
l’appareil à un endroit adapté. Nettoyer l’appareil avant utilisation.
2. Mettre lappareil en marche. Régler le thermostat au niveau souhaité (1-5). Le réfrigérateur commence à ref-
roidir. Fermer la porte pendant quelques minutes. À présent, si lon touche les côtés du réfrigérateur, celui-ci
doit dégager une certaine chaleur. Après 30 minutes, l’intérieur du réfrigérateur doit être froid. Ajuster la
température à l’aide du thermostat.
3. La température interne du réfrigérateur sajuste au moyen du thermostat. Au niveau 0, le réfrigérateur
sarrête de refroidir. Des niveaux 1 à 5, le réfrigérateur refroidit en fonction du temps de refroidissement,
de la quantité des produits stockés et de la température ambiante. Il est recommandé dutiliser le niveau
5 uniquement pour refroidir vite ou lorsque le réfrigérateur est plein. Une fois que la nourriture est froide,
baisser à nouveau le régulateur. Lors de la première utilisation, le temps de refroidissement interne est un
peu plus long que dordinaire.
4. Pour fabriquer des glaçons, remplir le moule aux 4/5 d’eau et le placer dans le congélateur.
5. La température interne du réfrigérateur est comprise entre 0 et 10 °C. Le réfrigérateur est prévu pour le
refroidissement d’aliments, de fruits et de légumes. Afin d’exploiter au mieux lespace de rangement du
réfrigérateur, il est conseillé de stocker la nourriture dans des récipients rectangulaires.
6. La température interne du congélateur est de – 18 °C. Le congélateur est prévu pour la congélation de pois-
son, de viande et dautres produits nécessitant d’être congelés pendant un temps prolongé.
7. Dans la mesure du possible, ranger les aliments dans des contenants hermétiques afin qu’ils ne dégagent
ou ne propagent d’odeur. Laisser des espaces vides dans le réfrigérateur pour favoriser la circulation de lair.
Laisser d‘abord refroidir la nourriture chaude à température ambiante avant de la ranger dans le réfrigérateur.
Ouvrir et fermer le réfrigérateur le moins possible pour maintenir une température interne constante. Net-
toyer et sécher les aliments avant de les ranger dans le frigo.
Nettoyage et entretien
Le congélateur doit être dégivré manuellement. Dès que la glace atteint une épaisseur de 5 cm, débrancher
l’appareil. Laisser la glace fondre. Ouvrir toutes les portes, sortir tous les aliments et les éléments de range-
ment. Laisser dégivrer le tout et éponger à laide d’un chiffon. Remettre les éléments de rangement en place
et les remplir. Fermer les portes et rebrancher l’appareil à une prise électrique.
16
Nettoyer régulièrement l’intérieur de lappareil et les balconnets. Toujours débrancher lappareil avant cela.
Utiliser un chiffon et un peu de détergent neutre. Essuyer avec un chiffon humide et laisser lintérieur de
l’habitacle sécher. Empêcher l’eau de pénétrer l’appareil par les surfaces extérieures, car cela pourrait endom-
mager les composants électroniques. Ne pas utiliser d’eau chaude, d’acides ou de solvants basiques, de gaz,
d’essence, de produit abrasif ou d’éponge métallique.
Lorsque l’ampoule doit être remplacée, débrancher tout d’abord l’appareil. Retirer la protection de la lampe
derrière le thermostat. Dévisser l’ampoule usagée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Visser la nouvelle ampoule dans la douille, dans le sens des aiguilles dune montre. Replacer la
protection.
Pour prolonger la durée de vie du réfrigérateur, le laisser fonctionner même lorsquil ne contient aucun ali-
ment. En cas d’inutilisation prolongée, débrancher l’appareil, le ne nettoyer et l’entreposer dans un endroit
sec et propre. Laisser la porte entrouverte pour éviter que le joint ne colle.
Résolution des problèmes
Problème Cause possible
Le réfrigérateur sarrête de
fonctionner
Le thermostat a été réglé sur 0.
La fiche dalimentation nest pas correctement branchée à la prise.
Les fusibles ont disjoncté.
Le réfrigérateur a été redémarré dans les 5 dernières minutes :
Le compresseur ne fonctionne pas Le niveau du thermostat a été trop fréquemment modifié.
La porte ne ferme pas correctement.
La température ambiante est trop élevée.
Trop d’aliments empêchent une bonne circulation de l’air.
Il y a de la nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur ne refroidit pas
vraiment
Le réfrigérateur est trop rempli.
La porte n’est pas fermée ou a été ouverte trop souvent.
Le réfrigérateur est placé près d’une source de chaleur.
Le thermostat est réglé sur un niveau trop faible.
Les aliments sont trop froids Le thermostat est réglé sur un niveau trop élevé.
Les aliments sont trop collés aux parois du fond.
Le réfrigérateur produit des bruits Le réfrigérateur n’est pas positionné droit.
L’arrière de l’appareil touche le mur.
L’utilisateur est victime de décharges
électriques
Le réfrigérateur nest pas branché à une prise de terre.
La mise à la terre est insuffisante.
17
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit limage ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap-
pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé per-
met de préserver lenvironnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la
préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
18
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru-
zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Dati tecnici
Numero articolo 10029331, 10029332 10031665, 10031666
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Capacità frigo 97 L61 L
Capacità congelatore 24 L 39 L
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future.
Disimballare completamente il dispositivo prima dell’utilizzo.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche in caso di guasto o di malfunzionamento, collegare il dispositivo ad
una presa dotata di messa a terra. Consultare un elettricista qualificato in caso di dubbi.
Collegare il dispositivo solo a prese la cui tensione è conforme a quella indicata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato.
Non conservare all’interno del dispositivo liquidi infiammabili o sostanze esplosive.
Non riempire eccessivamente il frigorifero.
Non toccare alimenti surgelati con le mani bagnate, in modo da evitare lesioni.
In caso di inutilizzo prolungato, staccare la spina dalla presa di corrente.
Assicurarsi che i bambini non si arrampichino sul dispositivo.
Descrizione del prodotto
1. Congelatore
2. Ripiano laterale congelatore
3. Termostato
4. Ripiano in vetro
5. Scomparto verdura
6. Ripiano laterale frigorifero
7. Portabottiglie
19
Messa in funzione e utilizzo
Trasporto e collocazione
Non inclinare il dispositivo durante il trasporto più di 45° e non scuoterlo. Non afferrare il dispositivo tramite
lo sportello, la parte superiore o la pompa per spostarlo.
Assicurarsi che intorno al dispositivo ci sia unadeguata aereazione. Lasciare circa 30 cm intorno al dispositivo
e 10 cm su ciascun lato. Lo sportello deve poter essere aperto di almeno 120 gradi.
Non installare nelle vicinanze del dispositivo di fonti di calore e non esporlo alla luce diretta del sole.
Non posizionare il dispositivo in luoghi umidi o bagnati.
Assicurarsi che il dispositivo sia in posizione verticale.
Il cavo di alimentazione non deve essere coperto, in modo da poter essere raggiungibile in ogni momento.
Utilizzo
1. Rimuovere il materiale d’imballaggio. Controllare che tutti i componenti siano inclusi nella consegna. Collo-
care il dispositivo in un punto adatto. Pulire il dispositivo prima di utilizzarlo.
2. Accendere il dispositivo. Impostare il termostato (livello da 1 a 5). Il frigorifero inizia a raffreddare. Chiudere lo
sportello. I lati del frigorifero diventano caldi. Dopo 30 minuti, il frigorifero dovrebbe essere freddo. Regolare
la temperatura con il termostato.
3. La temperatura all‘interno può essere regolata tramite il termostato. Se impostato su 0, il frigorifero non
raffredda più. Se impostato sui livelli compresi tra 1-5, il frigorifero raffredda in base alla quantità contenuta
al suo interno e alla temperatura ambiente. Si consiglia di utilizzare livello 5 per raffreddare rapidamente gli
alimenti oppure se il frigorifero è completamente pieno. Quando il contenuto all’interno si è raffreddato,
regolare di nuovo la temperatura girando la manopola verso il basso. Se si usa il frigorifero per la prima volta,
è necessario più tempo per raffreddare il contenuto all’interno.
4. Per fare i cubetti di ghiaccio, riempire lo stampo con acqua e introdurlo nel congelatore.
5. La temperatura nel frigorifero è compresa tra 0-10°C. Il frigorifero è adatto per il raffreddamento di alimenti,
frutta e bevande. Al fine di sfruttare al massimo lo spazio nel frigorifero, introdurre gli alimenti in contenitori.
6. La temperatura del congelatore è di -18°C. Il vano congelatore è adatto a congelare il pesce, la carne e altri
alimenti che devono essere conservati per lunghi periodi.
7. Se si conservano alimenti, tenerli in contenitori chiusi in modo da evitare la comparsa di cattivi odori. La-
sciare un podi spazio libero all’interno del frigorifero in modo che l‘aria possa circolare. Prima di mettere in
frigorifero gli alimenti caldi, farli raffreddare a temperatura ambiente. Aprire lo sportello il meno possibile in
modo che la temperatura all‘interno rimanga costante. Lavare e asciugare gli alimenti prima di conservarli
in frigorifero.
Pulizia e manutenzione
Il congelatore deve essere sbrinato manualmente. Non appena lo strato di ghiaccio diventa pspessa di
5 cm, disinserire la spina dalla presa far sciogliere il ghiaccio. Aprire tutte le porte, rimuovere gli alimenti e
i ripiani. Sbrinare il frigorifero e pulire con un panno. Al termine di questa operazione, reinserire di nuovo i
ripiani e introdurre il cibo. Chiudere lo sportello e inserire la spina nella presa.
20
Pulire regolarmente l‘interno del frigorifero e i ripiani. Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire
ogni operazione di pulizia. Utilizzare un panno morbido e un detergente neutro. Far asciugare l‘interno. Assi-
curarsi che lacqua non penetri nel refrigeratore; in caso contrario, le parti elettroniche possono danneggiarsi.
Non utilizzare per la pulizia acqua calda, acidi, soluzioni alcaline, solventi, gas, benzina, abrasivi o spugnette
abrasive.
Staccare la spina prima di sostituire la lampadina. Togliere il coperchio della lampadina posto sul retro del
termostato. Svitare la lampadina in senso antiorario. Mettere di nuovo il coperchio.
Per garantire una durata maggiore al frigorifero, lasciarlo in funzione anche senza alimenti all’interno. Se
non si usa più, staccare la spina, pulirlo e conservarlo in luogo fresco e asciutto. Lasciare lo sportello aperto.
Ricerca e risoluzione degli errori
Problema Causa possibile
Il frigorifero non funziona. Il termostato è stato impostato su 0.
La spina non è inserita correttamente nella presa.
È saltato un fusibile.
Il frigorifero è stato appena messo in funzione.
Il compressore non funziona. Il termostato è stato girato troppo spesso.
Lo sportello non chiude correttamente.
La temperatura ambiente è troppo elevata.
Troppi alimenti all’interno del frigorifero che impediscono la circo-
lazione dell’aria.
Ci sono alimenti caldi in frigorifero.
Il frigorifero non raffredda corretta-
mente.
Il frigorifero è troppo pieno.
Lo sportello è chiuso oppure è stato aperto troppo spesso.
Il frigorifero si trova vicino ad una fonte di calore.
Il termostato è impostato ad un livello troppo basso.
Gli alimenti sono troppo freddi. Il termostato è impostato ad un livello troppo alto.
Gli alimenti sono troppo vicini al refrigeratore.
Rumori inusuali. Il frigorifero non è collocato su una superficie piana.
Il retro tocca la parete.
Scosse elettriche. Il frigorifero non è collegato ad una presa dotata di messa a terra.
La messa a terra non è sufficiente.
21
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis-
positivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle per-
sone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)


Product specificaties

Merk: Klarstein
Categorie: Koelkast
Model: 10029332
Apparaatplaatsing: Vrijstaand
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Rood
Deurscharnieren: Rechts
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 22000 g
Breedte: 450 mm
Diepte: 495 mm
Hoogte: 860 mm
Netbelasting: - W
Geluidsniveau: 40 dB
Jaarlijks energieverbruik: 161 kWu
Energie-efficiëntieklasse (oud): A+
Brutocapaciteit vriezer: - l
Nettocapaciteit vriezer: 24 l
Vriescapaciteit: 2.1 kg/24u
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Draairichting deur verwisselbaar: Ja
Nettocapaciteit koelkast: 61 l
Brutocapaciteit koelkast: - l
Koelkast binnenverlichting: Ja
Soort lamp: LED
Aantal planken koelkast: 2
Aantal groente lades: 1
Vriezer positie: Boven
Bewaartijd bij stroomuitval: 17.8 uur
Aantal planken vriezer: 1
Aantal sterren: 4*
Totale nettocapaciteit: 85 l
Eierenrekje: Nee
Flessenrek: Ja
Totale brutocapaciteit: - l
Plankmateriaal: Gehard glas
Koelkastdeurvakken: 2
Vers zone compartiment: Nee
Stroombron: Electrisch
Klimaatklasse: N-ST
Verstelbare voeten: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Klarstein 10029332 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelkast Klarstein

Handleiding Koelkast

Nieuwste handleidingen voor Koelkast