Klarfit Mobi FX 250 - 10022293 Handleiding

Klarfit Fitness Mobi FX 250 - 10022293

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Klarfit Mobi FX 250 - 10022293 (45 pagina's) in de categorie Fitness. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/45
10009109 10022293
Heimtrainer
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klart Gerätes. Lesen Sie alle Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie sie, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh-
men wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Besondere Hinweise
Sollten Sie längere Zeit keinen Sport gemacht oder Vorerkrankungen haben, sollten Sie
vor Beginn des Trainings einen Arzt konsultieren.
Jegliche Verschmutzung, Veränderung oder Missbrauch kann den Benutzer gefährden.
Jegliche Veränderung der Umgebung z.B. der Temperatur kann den Benutzer gefährden.
Keine Sicherheitseinrichtung gewährleistet vollkommenden Schutz vor Verletzungen.
Allgemeine Hinweise
Der Besitzer ist für einwandfreien Zustand des Gerätes verantwortlich und muss dem
Benutzer über alle Warnungen und Sicherheitshinweise informieren.
Benutzer Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund mit Platz von 2m zu allen
Seiten auf. Um den Boden oder Teppich unter Gerät zu schützen, legen Sie eine Matte
unter das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen auf; fern von Feuchtigkeit oder Staub. Stellen
Sie das Gerät nicht in der Garage, Schuppen, Nebengebäuden, im Außenbereich unter
einer Plane oder in der Nähe von Wasser auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht üchtigen Substanzen oder Orten, an
denen mit reinem Sauersto gearbeitet wird.
Halten Sie Kinder unter 12 Jahren und Haustiere zu jeder Zeit fern vom Gerät.
Das Gerät darf nicht von Personen mit einem Gewicht von über 110kg benutzt werden.
Missachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
Das Gerät entspricht der Norm EN957.
Das Gerät darf zu jeder Zeit nur von einer Person genutzt werden.
Tragen Sie während der Benutzung geeignete Trainingsbekleidung. Tragen Sie keine lose
Bekleidung, die sich im Gerät verfangen kann.
Falls Sie Schmerz oder Schwindel fühlen, beenden Sie das Training umgehend und ruhen
sich aus.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches Gerät. Viele Faktoren, darunter auch Bewegung,
beeinussen die Genauigkeit der Messung. Der Sensor ist nur als Unterstützung beim
Training zu nutzen, um Ihren allgemeinen Pulsverlauf zu verfolgen.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie es nicht zu kommerziellen oder
Behandlungszwecken.
3
Vor dem Zusammenbau
Önen der Verpackung
Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. Nehmen Sie Hierzu die Stückliste und prüfen Sie
auf die Anzahl der einzelnen Teile.
Werkzeug bereitstellen
Haben Sie vor Beginn der Montage das notwendige Werkzeug zur Hand. Dies spart Zeit und
garantiert einen einfacheren, schnellen Aufbau.
Arbeitsäche frei halten
Vergewissern Sie sich, dass Sie genügend Platz für den Aufbau um sich herum haben. Ent-
fernen Sie alle Gegenstände an denen Sie sich unter Umständen verletzen könnten. Prüfen
Sie nach dem vollständigen Aufbau, dass genügend Platz für die Verwendung vorhanden ist.
Stückliste
Zu Ihrem Komfort haben wir eine Stückliste zusammengestellt. Es sind alle Bauteile und
deren Anzahl aufgeführt. Diese Liste hilft Ihnen die unbekannten Teile zu identizieren.
Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich an den Kundenservice.
N r. Beschreibung Stk.
20 Sitzpositionsregler
M16*19
1
39 Schraube für
Widerstandsregler
1
40 Scheibe für
Widerstandsregler
1
53 T-Typregler M8*45 2
54 Sicherheitsmutter 2
58 Scheibe ID8.2*OD16.8 4
59 Scheibe gebogen
ID8.2*OD22.2
8
60 Abstandshalter 4
61 Halteschraube M8*70 4
62 Inbusschlüssel 1
63 Inbusschlüssel 1
4
Zusammenbau
Schritt 1
Befestigen Sie den vorderen Standfuß
(5) mit dem Hauptteil (1), nehmen Sie
hierzu 2 Halteschrauben (58) mit gebo-
genen Scheiben (59) und Hutmuttern
(60).
Befestigen Sie den hinteren Standfuß (4)
mit dem Hauptteil (1), nehmen Sie hier-
zu 2 Halteschrauben (58) mit gebogenen
Scheiben (59) und Hutmuttern (60).
Schritt 2
Nehmen Sie die vordere Stütze (2) und
verbinden das mittlere Computerkabel
(56) mit dem unteren Computerkabel
(57). Befestigen Sie die Stütze (2) mit-
tels 4 Inbusschrauben (61) und geboge-
nen Scheiben (59) am Hauptrahmen (1).
Ziehen Sie das Verlängerungskabel (33)
aus dem oberen Loch der Stützes (2).
Verbinden Sie das Verlängerungskabel
(33) mit dem Widerstands-regler (32) in
Pfeilrichtung. Befestigen Sie danach die
Widerstandsregler mit Scheibe (40) und
Schraube (39).
5
Wie man das Verlängeurngskabel aus der vorderen Stütze zieht:
Bild 1: Nehmen Sie das untere Computerkabel und das Verlängerungskabel.
Bild 2: Verbinden Sie das mittlere Computerkabel mit dem Unteren.
Bild 3: Ziehen Sie das Widerstandskabel vorne aus der Stütze.
Bild 4 und 5: Schließen Sie das Kabel an der Rückseite des Widerstandsreglers an, indem
Sie das Ende des Kabels in die Klammer am Ende des unteren Widerstandkabels einfüh-
ren. Dann ziehen Sie dieses nach oben und stecken das Ende des äußeren Kabels in die
U-förmige Klammer. Bitte beachten Sie, dass Sie zu diesem Zeitpunkt eventuell die Stütze
mit Kraft nach oben ziehen müssen, um die Länge des Kabels zu vergrößern.
Bild 6 und 7: Befestigen Sie das Gehäuse des Widerstandsreglers mit der Schraube an der
vorderen Stütze.
6
Schritt 3
Um den Sattel (14) zu befestigen, dre-
hen Sie den Sattel (14) um, befestigen
die Sattelstütze (3) mit 3 Federscheiben
(44) und einer Sicherungsmutter (45)
und schieben danach die Sattelstütze in
den Hauptrahmen (1).
Bringen Sie die Löcher übereinander und
sicher Sie diese Position mittels Einstell-
knaufs (20).
Die richtige Höhe des Sattels kann erst
nach dem vollständigen Zusammenbau
erfolgen.
7
Schritt 4
Verbinden Sie das Computerkabel (42b)
mit dem mittleren Computerkabel (42a).
Schieben Sie dann den Computer (43)
auf den Halter und befestigen diesen
dort mit einer Schraube (41).
8
Schritt 5
Befestigen Sie den Handgri (6) mit ei-
ner Scheibe (53) und einem Abstands-
halter (54) auf der Klammer der vor-
deren Stütze (2), verwenden Sie dann
den T-Typregler (60). Schließen Sie das
Pulshandsensorkabel (55) am Anschluss
„pulse“ am Computer an.
9
Schritt 6
A: Bringen Sie den linken Pedalriemen
am linken Pedal (15), welches mit „L“
markiert ist, an. Machen Sie dieses auch
am Rechten. Befestigen Sie nun die Pe-
dale links (15) und rechts (16) an den
entsprechenden Kurbelarmen (28). Das
rechte Pedal muss, wenn Sie auf dem
Trainer sitzen, rechts von Ihnen sein.
Beachten Sie, dass das rechte Pedal im
Uhrzeigersinn und das linke Pedal gegen
den Uhrzeigersinn festgezogen werden.
B: Stellen Sie abschließend des Heim-
trainer an die gewünschter Position auf.
Stellen Sie, wenn er richtig steht, den
Drehknauf (50) ein. Vergewissern Sie
sich, dass der Knauf den Boden berührt
und der Trainer stabil steht. Falls Sie den
Heimtrainer an eine Position bringen,
prüfen Sie den zentralen Knauf (50) und
stellen Sie ggf. ein.
WICHTIG: Überprüfen Sie vor Gebrauch alle Schrauben und Muttern auf festen
und sicheren Sitz.
11
Entfernung
Addiert die zurückgelegte Entfernung von 0.0 bis 999.9 an. Sie können eine voreingestell-
te Zielentfernung mittels SET & MODE einstellen. Jeder Tastendruck erhöht den Wert um
0.1 KM oder M, jeder Tastendruck erhöht den Wert bei einer Entfernung über 100 um1 KM
oder M. Während des Trainings wird dann von der voreingestellten Distanz zurückgezählt.
Zeit
Zählt die Gesamtzeit von 00:00 bis zu 99:59. Sie können eine voreingestellte Zielzeit mit-
tels SET & MODE einstellen. Jeder Tastendruck erhöht die Zeit um 1 Minute. Während des
Trainings wird dann von der voreingestellten Zeit zurückgezählt.
Kalorien
Zählt den Kalorienverbrauch während des Trainings von 0 bis max. 9999 Kalorien. Sie
können eine voreingestellte Kalorienziel mittels SET & MODE einstellen Jeder Tastendruck
erhöht den Wert um 1 kcal bis 1000, Jeder Tastendruck erhöht den Wert bei Kalorien über
1000 um 10 kcal. Während des Trainings wird dann von den voreingestellten Kalorien
zurückgezählt.
HINWEIS: Diese Daten sind nur eine grobe Richtlinie und sollten nicht für medizinische
Behandlungen genutzt werden.
Kilometer
Zeigt die gesamte zurückgelegte Distanz von 0.0 bis 999.9 an. Drücken Sie die Mode-
Taste, um sich diesen Wert anzeigen zu lassen.
Puls
Diese Anzeige zeigt Ihnen während des Trainings ihre Herzfrequenz in Schlägen pro Minu-
te an.
Zurücksetzen
Drücken und für 2 Sek. halten, um alle Werte außer dem Kilometerzähler auf 0 zurückzu-
setzen.
Wichtige Hinweise zum Batteriewechsel
Falls die Anzeige fehlerhaft ist, entfernen Sie die Batterien, setzen diese wieder ein und
versuchen es erneut.
Batteriedaten: 1.5V UM-3 oder AA (2 Stk.).
Vor Batterien müssen vor der Entsorgung des Gerätes entfernt und separat entsorgt
werden.
12
Batteriewechsel
Falls die Anzeige nicht zufriedenstellend ist,
ersetzen Sie bitte Batterien durch neue. Sie
benötigen zwei „AA. Ersetzen Sie immer beide
Batterien zugleich.
Wie Sie die Batterien austauschen:
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der
Rückseite und tauschen dann die Batterien aus
(siehe Bild).
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)
auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie
sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Re-
gelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Mate-
rialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Safety Instructions
Specials Hints
Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is espe-
cially important for persons who have not exercised regularly before or persons with
pre-existing health problems. Read all instructions before using. Manufacturer assumes
no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use
of this equipment.
Any contamination alteration or misuse would dangerously reduce the performance of
the protector.
Any changes in environmental conditions such as temperature would signicantly reduce
the performance of the protector.
No protector can oer full protection against injures.
General Hints
It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequa-
tely informed of all warnings and precautions.
Use the equipment only as described in this manual.
Place on a level and stable surface, with 2 meter of clearance around it. To protect the
oor or carpet from damage, place a mat under this equipment.
Keep the equipment indoors, away from moisture or dust. Do not put the equipment in a
garage, shed, conservatory, outbuilding or covered patio, or near water. Failure to do this
will invalidate your warranty and could cause serious safety problems.
Do not operate the equipment where aerosol products are used or where oxygen is being
administered.
Keep children under the age of 12 and pets away from the equipment all the time.
The equipment should not be used by persons weighting more than 110kg. Serious injury
may occur if the user weight exceeds the limit shown here.
The equipment complies with class HC of the standard EN957.
Never allow more than one person on the equipment at a time.
Wear appropriate exercise clothing when using the equipment. Do not wear loose clothing
that could become caught in the equipment. Athletic support clothes are recommended
for both men and women.
If you feel pain or dizziness while exercising, stop immediately and cool down.
The pulse sensor is not a medical device. Various factors, including the users movement,
may aect the accuracy of the heart rate readings. The pulse sensor is intended only as
an exercise aid in determining heart rate trends in general.
14
Pre-Assembly Notes
Open the Boxes
Make sure to inventory all of the parts that are included in the boxes. Check the Hardware
Chart for a full count of the number of parts included for proper assembly.
Gather Your Tools
Before starting the assembly of your unit, gather the necessary tools. Having all of the tools
at hand will save time and make the assembly quick and hassle-free.
Clear Your Work Area
Make sure that you have cleared away a large enough space to properly assemble the unit.
Make sure the space is free from anything that many cause injury during assembly. After
the unit is fully assembled, make sure there is a comfortable amount of free area around
the unit for unobstructed operation.
Hardware Chart
For your convenience, we have identied the hardware used in the assembly of this product.
This chart is provided to help you identify those items that may be unfamiliar to you. If you
nd any parts missing, please call customer service line for help.
No. Description Qty
20 Sitzpositionsregler
M16*19
1
39 Schraube für
Widerstandsregler
1
40 Scheibe für
Widerstandsregler
1
53 T-Typregler M8*45 2
54 Sicherheitsmutter 2
58 Scheibe ID8.2*OD16.8 4
59 Scheibe gebogen
ID8.2*OD22.2
8
60 Abstandshalter 4
61 Halteschraube M8*70 4
62 Inbusschlüssel 1
63 Inbusschlüssel 1
15
Assembly
Step 1
Attach the Front Stabilizer (5) to the
main frame (1) fasten and secure car-
riage bolts (58) with Curve washer (59)
and Domed nut (60).
A) Attach the Rear Stabilizer (4) to the
main frame (1) fasten and secure carri-
age bolts (58) with Curve washer (59)
and Domed nut M8 (60).
Step 2
Take the Front Post (2) and join the
Middle Computer Wire (56) with Lower
Computer Wire (57). Attach the Front
Post (2) with Frame (1) and tighten with
x 4 Allen Bolt (61) and Curve Washer
(59).
Pull Tension Cable (33) from Front Post
(2) and out from the hole on the upside.
Connect the Tension Cable (33) with
Tension Knob (32) like the arrow direc-
tion. Then fasten the Tension Knob by
the Washer (40) & Screw (39).
17
Step 3
To x Saddle (14), turn saddle (14) upsi-
de down, x the Seat Post (3) using x 3
Spring Washer (44) and Nylon Lock Nut
(45), then insert into the Main Frame (1).
Line up the holes and secure the seat in
position with the Adjustment Knob (20).
The Correct height for the seat can be
adjusted after the bike is fully assem-
bled.
18
Step 4
Connect the Computer Wire (42b) with
Middle Computer Wire (42a). Then Slide
the
Computer (43) onto the computer holder
and tighten with Screw (41).
19
Step 5
Fix the Handlebar (6) to the Front Post
(2) and tighten with x 1 Washer (53) and
x 1 Spacer (54) on Clamp, then T Knob
(60). Plug Hands Pulse Wire (55) to the
computer “pulse” hole.
20
Step 6
A: Attach Left Pedal strap to Left Pedal
(15) which is marked with decal „L“. Do
same for the right. Then attach the Left
Pedal (15) and Right Pedal (16) to their
appropriate Crank Arm (28). The right
pedal is on the right hand side of the
cycle as you sit on it. Note that the right
pedal should be threaded on clockwise
and the left pedal on counter-clockwise.
B: Select the nal position for your exer-
cise bike. Place into position and adjust
the adjustable knob (50). As shown in
the diagram below, making sure the
knob is in contact with the oor and
the bike is stable. If you reposition your
exercise bike, check the center knob is
in contact with the oor and the bike is
stable every time you move it.
IMPORTANT: Recheck all bolts and nuts are tightened securely before using the
machine.
21
Computer
Console and Function Buttons
MODE Press the button to select TIME, DISTANCE and
CAL to preset.
Press the button for selection function display
value on LCD, or enter after setting.
Press the button and hold for 2 seconds to reset
all value except Odometer to be zero.
(When the user replace batteries, all the values
will reset to ZERO automatically.)
SET To set up the target value of TIME, DISTANCE and
CAL. Press the button and hold for 2 seconds to
speed up the increment.
RESET Press the button to reset function value when setting.
Press the button and hold for 2 seconds to reset
all value except Odometer to be zero.
(When the user replace batteries, all the values
will reset to ZERO automatically.)
Console Front
Functions and Operation
Batteries Installation
Please install 2 pieces of AA 1.5V batteries in the battery case on the back of monitor.
NOTE: Whenever Batteries are removed, all the functions values will be reset to zero.
Auto On/O
While the user starts to do exercise, the Display will show out the workout value automa-
tically. Once stop exercising over 256 sec, the Display will turn o. But the workout value
of odometer will be hold. While user starts exercise again, workout value of odometer will
accumulate continuously.
Auto Scan
After the monitor is power on or press Mode key, the LCD will display all functions values
from Time-Calories-Odometer- Pulse- Speed- Distance. Each value will be held for 6 se-
conds.
Speed
Display the current training speed from 0.0 to 99.9 KPH or MPH.
22
Distance
Accumulates total distance from 0.0 up to 999.9. The user may preset target time by pres-
sing SET & MODE button. Each increment is 0.1 KM or M; each increment will be 1 KM or M
when distance is over 100. Automatically count down from targeting value during exercise.
Time
Accumulates total time from 00:00 up to 99:59. The user may preset target time by pres-
sing SET & MODE button. Each increment is 1 minute.
Automatically count down from targeting value during exercise.
Calories
Accumulates calories consumption during training from 0 to max. 9999 calories. The user
may also preset the target calorie before training by press SET & MODE button. Each set-
ting increase is 1 Cal till 1000; each increment will be 10 Cal when calories is over 1000.
Automatically count down from targeting value during exercise.
Note: This data is a rough guide which cannot be used in medical treatment.
Odometer
Display the total accumulated distance from 0.0 to 999.9. User also can press mode key to
display the Odometer value.
Pulse
The monitor will display the user‘s heart rate in beats per minute during training.
Reset
Press the button and hold for 2 seconds to reset all value except Odometer to be zero.
Important Notes on batteries
If the computer displays abnormally, please re-install the battery and try again.
Battery Spec: 1.5V UM-3 or AA (2PCS).
The batteries must be removed from the appliance before it is scrapped and that they are
disposed of safely.
23
Replacing the Batteries
If there is a possibility to see an improper display
on the monitor, please replace the batteries to
have a good result. This monitor uses two AA.
You can replace the batteries at the same time.
How to replace the batteries:
Please move out the battery cover from the
bottom housing then replace the batteries (see
piczuture).
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the
product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential ne-
gative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailled information about recycling of this product, please contact
your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
24
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dom-
mages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité
Consignes particulières
Si vous n’avez pratiqué aucun sport depuis longtemps ou que vous avez des antécé-
dents médicaux, consultez un médecin avant de commencer à pratiquer.
Le moindre encrassement, la moindre modication ou la moindre utilisation non prévue
peuvent mettre en danger l’utilisateur.
La moindre modication de l’environnement par exemple de la température, peut mett-
re en danger l’utilisateur.
Aucun dispositif de sécurité n‘assure une protection totale contre les blessures.
Consignes générales
Le propriétaire est responsable de l’état impeccable de l’appareil et doit informer
l’utilisateur de tous les avertissements et consignes de sécurité.
N’utilisez l’appareil qu’aux ns prévues et décrites dans ce mode d’emploi.
Installez l’appareil sur un support horizontal et solide avec un espace de 2 m sur tous les
côtés. Pour protéger le sol ou le tapis sous l’appareil, posez une natte sous l’appareil.
Installez l’appareil à l’intérieur uniquement ; loin de l’humidité ou de la poussière.
N’installez pas l’appareil au garage, dans un hangar, une dépendance, à l‘extérieur sous
une bâche ou près de l‘eau.
Ne faites pas fonctionner l’appareil près de substances volatiles ou dans des lieux l’on
utilise de l’oxygène pur.
Tenez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à distance
de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes de plus de 110kg. Une mauvaise
utilisation peut provoquer de graves blessures.
L’appareil est conforme à la norme EN957.
L’appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
Pendant que vous utilisez l’appareil, portez des vêtements de sport appropriés. Ne por-
tez pas des vêtements amples qui risquent de se coincer dans l’appareil.
Si vous ressentez des douleurs ou des vertiges, arrêtez immédiatement l’entraînement
et reposez-vous.
Le capteur de pulsations n’est pas un appareil de santé. De nombreux facteurs, parmi
lesquels le mouvement, inuencent l’exactitude de la mesure. Le capteur ne doit être
utilisé que comme un support d’entraînement pour vous permettre de suivre l’évolution
de votre pouls.
L’appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne l’utilisez pas à des ns
commerciales ou médicales.
25
Avant l’assemblage
Ouverture de l‘emballage
Vériez que tous les éléments sont bien présents. Prenez pour cela la liste des éléments et
vériez le nombre de chaque pièce.
Préparation des outils
Ayez près de vous les outils nécessaires avant de commencer le montage. Cela vous t
gagner du temps et assure un assemblage facile et rapide.
Dégager la surface de travail
Assurez-vous que vous disposez de susamment de place autour de vous pour l’assemblage.
Retirez tous les objets auxquels vous risqueriez de vous blesser. A la n de l’assemblage,
vériez qu’il y a susamment de place pour utiliser l’appareil.
Liste des éléments
Pour vous faciliter la tâche, nous avons constitué une liste des pièces détachées. Tous les
éléments et leurs quantités y sont mentionnés. Cette liste vous aide à identier les pièces
inconnues. Si des pièces devaient manquer, adressez-vous au service client.
N r. Description Stk.
20 Réglage de l’assise 1
39 M16*19 1
40 Vis pour le réglage de
la résistance
1
53 Rondelle pour le régla-
ge de la résistance
2
54 Réglage type T M8*45 2
58 Ecrou de sécurité 4
59 Rondelle incurvée
ID8.2*OD22.2
8
60 Espaceur 4
61 Vis d’arrêt M8*70 4
62 Clé Allen 1
63 Clé Allen 1
27
Comment tirer le câble à travers le support avant :
Illustration 1: prenez le câble d’ordinateur inférieur et le câble rallonge.
Illustration 2: branchez le câble central d’ordinateur avec le câble inférieur.
Illustration 3: tirez le câble de résistance pour le faire sortir du support vers l’avant.
Illustration 4 et 5: branchez le câble au dos du réglage de la résistance en insérant
l‘extrémité du câble dans le support à l‘extrémité du câble de résistance inférieur. Tirez-le
ensuite vers le haut et insréez l’extrémité du câble externe dans le support en U. Veuillez
noter que vous devrez peut-être à ce moment tirer le support fortement vers le haut pour
augmenter la longueur du câble.
Illustration 6 et 7: Fixez le boîtier du réglage de la résistance à l’avant du support avec
la vis.
28
Étape 3
Pour xer la selle (14), retournez-la
(14), xez le support de selle (3) avec 3
rondelles de blocage
(44) et un écrou de sécurité (45) puis
glissez le support de selle dans le cadre
principal (1).
Alignez les trous l’un au-dessus de
l’autre et xez cette position à l’aide de
la molette de réglage (20).
Vous ne pourrez régler la bonne hauteur
de la selle qu’une fois l’assemblage enti-
èrement réalisé.
29
Étape 4
Branchez le câble de l’ordinateur (42b)
avec le câble central d’ordinateur (42a).
Glissez maintenant l’ordinateur (43) sur
le support et xez-y celui-ci avec une vis
(41).
30
Étape 5
Fixez les poignées (6) avec une rondelle
(53) et un espaceur (54) sur la xation
du support avant (2), utilisez ensuite le
réglage type T (60). Connectez le câble
du capteur de pulsations (55) au con-
necteur „pulse“ de l’ordinateur.
31
Étape 6
A : Attachez la sangle de la pédale gau-
che à la pédale gauche (15) marquée
„L“. Faites de même pour le côté droit.
Fixez maintenant les pédales gauche
(15) et droite (16) sur les manivelles
correspondantes (28). La pédale droite
doit se trouver à votre droite lorsque
vous êtes assis sur le Trainer. Veillez à ce
que la pédale de droite soit serrée dans
le sens horaire et la pédale de gauche en
sens antihoraire.
B : Installez enn le trainer à
l’emplacement voulu. Réglez la molette
(50) une fois que l’appareil est bien in-
stallé. Assurez-vous que la molette tou-
che le sol et que le Trainer tienne bien
stablement. Si vous déplacez le Heim-
trainer, vériez la molette centrale (50)
et réglez-la le cas échéant.
IMPORTANT : avant l’utilisation, vérier que toutes les vis et écrous sont bien
installés correctement et serrés.
33
Distance
Ajoute la distance parcourue de 0.0 à 999.9. Vous pouvez régler une distance cible avec
les touches SET & MODE. Chaque appui sur la touche augmente la valeur de 0.1 KM ou M,
Chaque appui sur la touche augmente la valeur de la distance de 1 KM au-delà de 100 KM
ou M. Pendant l’entraînement, la distance réglée est comptée à rebours.
Durée
Compte la durée totale de 00:00 à 99:59. Vous pouvez régler une durée cible avec les
touches SET & MODE. Chaque appui sur la touche augmente la durée d’1 minute. Pendant
l’entraînement, la durée réglée est décomptée.
Calories
Compte le nombre de calories dépensées pendant l’entraînement de 0 jusqu’ à 9999 ca-
lories max. vous pouvez régler un nombre cible de calories avec les touches SET & MODE.
Chaque appui sur la touche augmente la valeur de 1 kcal jusqu’à 1000, Chaque appui sur la
touche augmente la valeur de 10 kcal au-delà de 1000. Pendant l’entraînement, le nombre
de calories réglé est décompté.
REMARQUE : ces données ne sont qu’approximatives et ne doivent pas être utilisées dans
un but thérapeutique.
Kilomètres
Indique la distance totale parcourue de 0.0 à 999.9. Appuyez sur la touche Mode pour af-
cher cette valeur.
Pouls
Cet indicateur vous donne votre fréquence cardiaque en battements par minute pendant
l’entraînement.
Réinitialisation
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour remettre à 0 toutes les valeurs sauf le
compteur kilométrique.
Consignes importantes pour le changement de piles
Si l’achage est défectueux, remplacez les piles. Mettez de nouvelles piles en place et
essayez de nouveau.
Caractéristiques des piles : 1.5V UM-3 ou AA (2 piles).
Avant de recycler l’appareil, les piles doivent en être retirées et recyclées séparément.
34
Changement des piles
si l’a chage n’est pas satisfaisant, remplacez
les piles par des neuves. Il vous faut deux piles
„AA. Utilisez toujours des piles du même type.
Comment remplacer les piles :
Retirez le cache du compartiment à piles au dos
de l’appareil et remplacez les piles (voir sché-
ma).
Conseils pour le recyclage
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signi e que la directive eu-
ropéenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes.
Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et
ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des
règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement
et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles.
Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
35
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto Klart. Lea atentamente el siguiente ma-
nual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o
por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones especiales
Si no ha realizado deporte desde hace un largo periodo de tiempo o tiene enfermedades
previas, antes de empezar con el entrenamiento debería consultar a un médico.
Cualquier suciedad, modicación o uso incorrecto puede poner en peligro al usuario.
Cualquier modicación del entorno, por ej. la temperatura, puede poner en peligro al
usuario.
Ningún dispositivo de seguridad garantiza una protección completa de lesiones.
Consejos generales
El dueño es responsable del buen estado del aparato y debe informar a todos los usua-
rios sobre avisos y medidas de seguridad.
Utilice el aparato solo según se indica en las instrucciones.
Coloque el aparato en una supercie plana y estable con 2 m de distancia en todos los
lados. Para proteger el suelo o la alfombra coloque una alfombrilla bajo el aparato.
Coloque el aparato solo en interior, lejos de humedad o polvo. No coloque el aparato en
el garaje, cobertizo, exteriores o bajo una lona o cerca de agua.
No use el aparato cerca de sustancias volátiles o lugares donde se usa oxígeno puro.
Mantenga a los niños menores de 12 años y mascotas lejos del aparato.
El aparato no debe usarse por personas con un peso de más de 110 kg. El uso incorrecto
puede causar graves lesiones.
El aparato cumple con la norma EN957.
El aparato solo puede ser usado por una persona a la vez.
Durante el entrenamiento lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta que se pueda en-
ganchar en el aparato.
Si siente dolor o mareos, nalice el entrenamiento inmediatamente y descanse.
El medidor de pulso no es un dispositivo médico. Muchos factores, entre ellos el movi-
miento, inuyen en la exactitud de la medida. El sensor solo se puede usar como apoyo
durante el entrenamiento para hacer un seguimiento de su pulso general.
El aparato solo sirve para el uso en casa. No haga un uso comercial.
36
Antes del montaje
Apertura del paquete
Compruebe que todas las piezas están incluidas. Para ello, coja la lista de piezas y compru-
ebe la cantidad de cada pieza.
Preparación de las herramientas
Tenga a mano las herramientas necesarias antes de comenzar el montaje. Esto ahorra
tiempo y garantiza un montaje fácil y rápido.
Mantenga el área de trabajo libre
Asegúrese de que tiene suciente espacio para el montaje a su alrededor. Retire todos los
objetos que puedan causarle daños. Tras el montaje compruebe que hay suciente espacio
para el uso.
Lista de piezas
Para su comodidad hemos confeccionado una lista de piezas. Incluye todas las piezas de
montaje y su cantidad. Esto ayuda a identicar piezas desconocidas. En caso de que falten
piezas, contacte con el servicio de atención al cliente.
Núm. Descripción Can-
tidad
20 Regulador de posición
del sillín M16 x 19
1
39 Tornillo para el regula-
dor de resistencia
1
40 Disco para el regulador
de resistencia
1
53 Regulador tipo T M8
x 45
2
54 Tuerca de seguridad 2
58 Disco DI 8.2 x DE 16.8 4
59 Disco doblado DI 8.2 x
DE 22.2
8
60 Espaciador 4
61 Tornillo de sujeción M8
x 70
4
62 Llave Allen 1
63 Llave Allen 1
37
Montaje
Paso 1
Fije la pata delantera (5) con la pieza
principal (1) para ello use 2 tornillos de
sujeción (58) con los discos doblados
(59) y las tuercas (60).
Fije la pata trasera (4) con la parte prin-
cipal (1), para ello use 2 tornillos de su-
jeción (58) con los discos doblados (59)
y tuercas (60).
Paso 2:
Coja el soporte trasero (2) y una el cable
de ordenador intermedio (56) con el
cable de ordenador inferior (57). Fije el
soporte (2) al marco principal (1) usan-
do 4 tornillos Allen (61) y discos dobla-
dos (59).
Tire del cable alargador (33) por el ori-
cio superior del soporte (2).
Conecte el cable alargador (33) con el
regulador de resistencia (32) en la di-
rección de la echa. Tras ello je el re-
gulador de resistencia con un disco (40)
y tornillo (39).


Product specificaties

Merk: Klarfit
Categorie: Fitness
Model: Mobi FX 250 - 10022293

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Klarfit Mobi FX 250 - 10022293 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fitness Klarfit

Handleiding Fitness

Nieuwste handleidingen voor Fitness