Kenwood TK-340 Handleiding
Kenwood
Radio communicatie
TK-340
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kenwood TK-340 (2 pagina's) in de categorie Radio communicatie. Deze handleiding was nuttig voor 100 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
USER GUIDE
WARNING
Turn the transceiver power off before entering the following locations:
• Near explosives or blasting sites.
• In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instructions and
regulations provided by the airline crew.)
• Where restrictions or warnings are posted regarding the use of radio devices,
including but not limited to medical facilities.
• Near persons wearing pacemakers.
Turn the transceiver power off before entering the following locations, unless
the model is specifi cally qualifi ed for such use (Intrinsically Safe such as
approved by CSA):
• In explosive atmospheres (infl ammable gas, dust particles, metallic powders,
grain powders, etc.).
• While pumping on fuel or while parked at gasoline service stations.
• Do not remove the black sheet from the reverse side of the transceiver (refer
to the illustration below). Removal of this sheet decreases the waterproof
effi ciency of the transceiver and may cause malfunctions if water seeps into the
transceiver.
(NX-5000/ NX-3000 series)
• The orange seal on the reverse side of the transceiver is important with respect
to the waterproof effi ciency of the transceiver. Do not place stickers or other
materials on or around the seal shown in the fi gure, or on the reverse side of the
battery pack. Doing so will impair the waterproof effi ciency of the transceiver
and may cause it to break down. Additionally, in order to prevent damage to the
seal, do not allow it to come in contact with foreign materials.
(NX-5000 series)
NX-5000 series NX-3000 series
CAUTION
• Do not disassemble or modify the transceiver for any reason.
• Do not place the transceiver on or near airbag equipment while the vehicle is
running. When the airbag infl ates, the transceiver may be ejected and strike the
driver or passengers.
• Do not transmit while touching the antenna terminal or if any metallic parts are
exposed from the antenna covering. Transmitting at such a time may result in a
high-frequency burn.
• If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch
the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the
transceiver, and contact your KENWOOD dealer.
• Use of the transceiver while you are driving may be against traffi c laws. Please
check and observe the vehicle regulations in your area.
• Do not expose the transceiver to extremely hot or cold conditions.
• Do not carry the battery pack (or battery case) with metal objects, as they may
short the battery terminals.
•
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced; replace only with the same
type.
INFORMATION CONCERNING THE BATTERY PACK
The battery pack includes fl ammable objects such as organic solvent. Mishandling
may cause the battery to rupture producing fl ames or extreme heat, deteriorate, or
cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive
matters.
DANGER
• Do not disassemble or reconstruct battery.
• Do not short-circuit the battery.
• Do not incinerate or apply heat to the battery.
• Do not leave the battery near fi res, stoves, or other heat generators (areas
reaching over 80°C/ 176°F).
• Do not immerse the battery in water or get it wet by other means.
• Do not charge the battery near fi res or under direct sunlight.
• Use only the specifi ed charger and observe charging requirements.
• Do not pierce the battery with any object, strike it with an instrument, or
step on it.
• Do not jar or throw the battery.
• Do not use the battery pack if it is damaged in any way.
• Do not solder directly onto the battery.
• Do not reverse the battery polarity (and terminals).
• Do not reverse-charge or reverse-connect the battery.
• Do not touch a ruptured and leaking battery.
If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash your eyes
out with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the
hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems.
This User guide covers only the basic
operations of your radio. For using details
instruction manual, refer to the following
URL or QR code.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf
NOTICES TO THE USER
◆Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within
the territories under government control.
◆Illegal operation is punishable by fi ne and/or imprisonment.
◆Refer service to qualifi ed technicians only.
Safety: It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common
to the operation of any transceiver.
PRECAUTIONS
Observe the following precautions to prevent fi re, personal injury, and transceiver
damage.
• Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet.
• Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the
battery pack.
• Do not use options not specifi ed by KENWOOD.
• If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the
damaged parts.
• If a headset or headphone is connected to the transceiver, reduce the transceiver
volume. Pay attention to the volume level when turning the squelch off.
• Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that
may catch the cable.
• Do not place the transceiver on unstable surfaces.
• Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes.
• When the transceiver is used for transmission for many hours, the radiator and
chassis will become hot. Do not touch these locations when replacing the battery
pack.
• Always switch the transceiver power off before installing optional accessories.
• The charger is the device that disconnects the unit from the AC mains line. The
AC plug should be readily accessible.
• To dispose of batteries, be sure to comply with the laws and regulations in your
country or region.
B5A-2530-00 (K)
WARNING
• Do not charge the battery for longer than the specifi ed time.
• Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container.
• Keep ruptured and leaking battery packs away from fi re.
• Do not use an abnormal battery.
• Do not change or charge the battery in hazardous locations.
SUPPLIED ACCESSORIES
Carefully unpack the transceiver. We recommend that you identify the items listed in
the following list before discarding the packing material. If any items are missing or
have been damaged during shipment, fi le a claim with the carrier immediately.
When not using an optional speaker/ microphone or headset, to keep the transceiver
water resistant, you must cover the speaker/ microphone jacks or universal connector
with the supplied cover/ cap.
Item NX-5000
series NX-3000 series TK-D240
TK-D340
Antenna – – 1
Battery charger/ AC adapter – – 1
Li-ion Battery pack – – 1
Speaker/ microphone jack cover – 1
(Speaker/ microphone
connectors model) 1
Speaker/ microphone locking
bracket –1
(Speaker/ microphone
connectors model) 1
Channel stopper – 1
(Full Button Model
Standard Button Model) 1
Belt Crip 1 1 1
• Screws for belt clip 2 2 2
Universal connector cap 1 1
(Universal connector model)
–
• Dressing screw 1 – –
• Packing 1 – –
User guide 1 1 1
PREPARATION
INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK
NX-5000/ NX-3000 series
1Match the guides of the battery pack with the grooves on the upper rear of the
transceiver, then fi rmly press the battery pack in place.
2Lock the safety catch to prevent accidentally releasing the battery pack.
3To remove the battery pack, lift the safety catch, press the release latch, then pull
the battery pack away from the transceiver.
1
2
3Safety catch
Release latch
TK-D240/ TK-D340
1Align the battery pack with the back of the
transceiver, then press the battery pack
and transceiver fi rmly together until the
release latch on the base of the transceiver
locks.
2To remove the battery pack, lift the safety
catch on the base of the transceiver, then
press the release latch underneath the
safety catch.
3While pressing the release latch, pull the
battery pack away from the transceiver.
BASIC OPERATION
NX-5000 series
Display
PTT Switch
Antenna Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch
/ Volume control
Selector
NX-3000 series
Display
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
TK-D240/ TK-D340
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
SWITCHING POWER ON/OFF
Turn the Power switch/ Volume control clockwise to switch the transceiver ON.
Turn the Power switch/ Volume control counterclockwise fully to switch the
transceiver OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Rotate the Power switch/ Volume control to adjust the volume. Clockwise increases
the volume and counterclockwise decreases it.
SELECTING A ZONE AND CHANNEL
Select the desired zone using the Selector or the buttons programmed as [Zone Up]/
[Zone Down]. Each zone contains a group of channels.
Select the desired channel using the Selector. Each channel is programmed with
settings for transmitting and receiving.
TRANSMITTING
1 Select the desired zone and channel.
2 Press the key programmed as [Monitor] or [Squelch Off] to check whether or not
the channel is free.
• If the channel is busy, wait until it becomes free.
3 Press the PTT switch and speak into the microphone. Release the PTT switch to
receive.
• For best sound quality, hold the transceiver approximately
1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth.
RECEIVING
Select the desired zone and channel. If signaling has been programmed on the
selected channel, you will hear a call only if the received signal matches your
transceiver settings.
Receiving Group Calls (Digital)
When you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID
matches the ID set up on your transceiver, you can hear the caller’s voice.
When you receive a group call on a Trunking channel, the transceiver automatically
switches to the communications channel to receive the call.
Receiving Individual Calls (Digital)
When you receive an individual call, a ringing tone will sound and the caller’s ID will appear on
the display.
To respond to the call, press and hold the PTT switch and speak into the
transceiver as you would during a normal transmission.
The AMBE+2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by
intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of
Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly
prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or
disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into
a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495,
#8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197.
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for fi rmware embedded in KENWOOD
product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation.
Cette Guide de l’utilisateur couvre
uniquement les opérations de base de votre
radio. Pour utiliser ce Mode d’emploi en détail,
reportez-vous à l’URL ou QR code suivante.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
◆Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence
dans les territoires sous contrôle gouvernemental.
◆Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
◆En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens
qualifi és.
Sécurité: Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers
inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est
protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet,
les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette
technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation
avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de
l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de décompiler, de
procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d’aucune
autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage humain
intelligible. Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200, 497,
#7,970,606 et #8,359,197.
Droits d’auteur du logiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur du logiciel intégré dans les mémoires
du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afi n d’éviter les risques d’incendie, de blessure
corporelle et d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
• Ne chargez pas le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur s’ils sont mouillés.
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur
et le bloc-piles.
• N’utilisez pas d’options non spécifi ées par KENWOOD.
• Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l’émetteur-récepteur est
endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
• Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le
volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la
désactivation du silencieux.
• Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez
à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Assurez-vous que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs
heures, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas ces zones lors du
remplacement du bloc-piles.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des
accessoires en option.
• Le chargeur est le dispositif qui sépare l’unité de la ligne de secteur. La fi che
secteur doit être facilement accessible.
• Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux lois et règlements de
votre pays ou de votre région.
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants :
• À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
• Dans les avions. (Toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire
conformément aux instructions et réglements indiqués par l’équipage de l’avion).
• Là où des restrictions ou des avertissements sont affi chés concernant l’utilisation
d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
• A proximité de personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants , à moins que le modèle soit spécifi quement conçu pour une telle
utilisation (Intrinsèquement sûr selon l’approbation du CSA):
• Dans des atmosphères explosives (gaz infl ammables, particules de poussière,
poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
• En pompant du carburant ou en stationnement dans des stations-service.
• N’enlevez pas la feuille noire à l’arrière de l’émetteur-récepteur (reportez-vous
à l’illustration ci-dessous). Le retrait de cette tôle réduit le degré d’étanchéité
de l’émetteur-récepteur et peut provoquer des dysfonctionnements si de l’eau
s’infi ltre dans l’émetteur-récepteur.
(Série NX-5000/ NX-3000)
• Le joint orange sur le verso de l’émetteur-récepteur est important en ce qui
concerne l’effi cacité de l’étanchéité à l’eau de l’émetteur-récepteur. N’apposez
pas de vignettes autocollantes ou d’autres éléments sur ou autour du joint
indiqué sur cette illustration, ou sur le verso du bloc-piles. L’émetteur-récepteur
pourrait ne plus être étanche à l’eau et il pourrait tomber en panne. En outre, afi n
d’éviter tout dommage du joint, évitez qu’il n’entre en contact avec des matières
étrangères.
(Séries NX-5000)
Séries NX-3000
Séries NX-5000
ATTENTION
• Ne démontez et ne modifi ez sous aucun prétexte l’émetteur-récepteur.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité d’airbags lorsque le
véhicule roule. Si les airbags se gonfl ent, l’émetteur-récepteur risque d’être
éjecté et d’heurter le conducteur ou les passagers.
• Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la
borne de l’antenne ou si des parties métalliques de l’antenne ont perdu leur
revêtement, faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d’être
occasionnée.
• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur,
mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de
l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD.
• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite
soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifi er et respecter les
réglementations routières en vigueur dans la région.
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids
ou chauds.
• Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques,
ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.
• Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la
uniquement par un modèle identique.
INFORMATIONS RELATIVES AU BLOC-PILES
DANGER
Le bloc-piles contient des produits infl ammables comme par exemple un solvant
organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fi ssurer et entraîner des
fl ammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres
formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
• Ne démontez pas et ne remontez pas la pile!
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles!
• N’incinérez pas et n’exposez pas la pile à de la chaleur!
• Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres générateurs
de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C/ 176°F)!
• Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres moyens!
• Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du soleil!
• N’utilisez que le chargeur spécifié et respectez les exigences de charge!
• Ne percez pas la pile à l’aide d’un objet, ne la frappez pas à l’aide d’un
instrument et ne marchez pas sur celle-ci!
• Ne secouez pas et ne lancez pas la pile!
•
N’utilisez pas le bloc-piles s’il est endommagé de quelque manière que ce soit!
• Ne soudez pas directement sur la pile!
• N‘inversez pas la polarité de la pile (et des bornes)!
• N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile!
• Ne touchez pas une pile fi ssurée ou qui fuit!
Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous les
yeux à l’eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux. Rendez-
vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, cela pourrait
provoquer des problèmes oculaires.
AVERTISSEMENT
Le bloc-piles contient des produits infl ammables comme par exemple un solvant
organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fi ssurer et entraîner des
fl ammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres
formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
• Ne chargez pas la pile pendant une durée supérieure à la durée spécifiée!
• Ne placez pas le bloc-piles dans un micro-ondes ou dans un récipient à
haute pression!
• Tenez les blocs-piles fissurés ou présentant une fuite éloignés du feu!
• N’utilisez pas une pile anormale!
• Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans un endroit dangereux!
ACCESOIRES FOURNIS
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifi er la présence des
articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. S’il manque
un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un
formulaire de plainte avec le livreur.
Article Séries
NX-5000 Séries NX-3000 TK-D240
TK-D340
Antenne – – 1
Chargeur de la batterie/
Adaptateur CA ––1
Bloc-piles au lithium-ion – – 1
Cache des prises de
microphone à haut-parleur –1
(Modèle connecteurs du haut-
parleur/ microphone) 1
Crochet de blocage du
microphone à haut-parleur –1
(Modèle connecteurs du haut-
parleur/ microphone) 1
Channel stopper – 1
(Modèle intégral de boutons
Modèle standard de boutons) 1
Butée du canal 1 1 1
•Vis pour le crochet de
ceinture 222
Cache de connecteur
universel 11
(Modèle connecteur universel )
–
• Vis 1 – –
• Garniture 1 – –
Guide de l'utilisateur 1 1 1
PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES
Séries NX-5000/ NX-3000
1Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut
de l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre
en place.
2Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
3 Pour retirer le bloc-piles, soulevez le cran de sécurité, appuyez sur le loquet de
blocage puis retirez-le hors de l’émetteur-récepteur.
1
2
3Cran de sécurité
Loquet de blocage
TK-D240/ TK-D340
1Alignez le bloc-piles avec l’arrière de
l’émetteur-récepteur, ensuite, appuyez
fermement sur le bloc-piles et l’émetteur-
récepteur en même temps jusqu’à ce que le
loquet de blocage sur la base de l’émetteur-
récepteur soit verrouillé.
2Pour enlever le bloc-piles, soulevez le cran de
sécurité sur la base de l’émetteur-récepteur,
ensuite, appuyez sur le loquet de blocage
sous le cran de sécurité.
3Lorsque vous appuyez sur le loquet de
blocage, enlevez le bloc-piles de l’émetteur-
récepteur.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Séries NX-5000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume Haut-parleur
Affichage
Séries NX-3000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
Affichage
TK-D240/ TK-D340
Commutateur
PTT Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
MISE SOUS/ HORS TENSION
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume dans le sens
horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume complètement
dans le sens antihoraire pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume pour régler le volume.
Dans le sens horaire, le volume augmente et dans le sens anti-horaire, il diminue.
SÉLECTION D’UNE ZONE ET D’UN CANAL
Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide de Sélecteur ou des touches programmées en
tant que [Zone haut]/ [Zone bas]. Chaque zone contient un groupe de canaux.
Sélectionnez le canal souhaité à l’aide du Sélecteur. Chaque canal est programmé
avec des réglages de transmission et de réception.
TRANSMISSION
1 Sélectionnez la zone et le c anal souhaités.
2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction [Surveillance] ou [Silencieux
désactivé] pour savoir si le canal est libre ou non.
• Si le canal est occupé, attendez qu’il se libère.
3 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. Relâchez le
commutateur PTT pour recevoir.
• Pour une meilleure qualité du son, tenez l’émetteur-récepteur à environ 1,5
pouces (3 ~ 4 cm) de votre bouche.
RÉCEPTION
Sélectionnez la zone et le canal souhaités. Si la signalisation a été programmée sur
le canal sélectionné, vous n’entendrez un appel que si le signal reçu correspond aux
réglages de votre émetteur-récepteur.
Réception d’appels de groupe (numérique)
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur une canal conventionnel et l’ID de
groupe reçu correspond à l’ID confi guré sur votre émetteur-récepteur, vous pouvez
entendre la voix de l’appelant.
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal trunking, l’émetteur-récepteur
passe automatiquement au canal de communications pour recevoir l’appel.
Réception d’appels individuels (numérique)
Lorsque vous recevez un appel individuel, une tonalité de retour d’appel et l’ID de l’appelant
apparaissent sur l’affi cheur (types I et II uniquement).
Pour répondre à l’appel, appuyez et
maintenez enfoncé le commutateur PTT et parlez dans l’émetteur-réception pendant
une transmission normale.
NX-5000 series
NX-3000 series
TK-D240 TK-340
DIGITAL TRANSCEIVER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Séries NX-5000
Séries NX-3000
TK-D240 TK-340
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE
Este Guía del usuario sólo cubre las
operaciones básicas de su radio. Para ver
el Manual de instrucciones de detalles,
consulte el siguiente URL o código QR.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf
AVISOS AL USUARIO
◆La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no
autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del
gobierno.
◆La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.
◆Solicite la reparación solamente a un técnico cualifi cado.
Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes
derivados del uso de cualquier transceptor.
La tecnología de codificación de voz AMBE+2™ integrada en este producto está
protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de
patente, los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems,
Inc. Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia para su uso únicamente
dentro de este equipo de comunicaciones.
Está explícitamente prohibido que el usuario de esta tecnología intente extraer,
retirar, descompilar, realizer ingeniería inversa, o desmontar el código objeto, o
convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el
ser humano. Los números de patente de los EE.UU. #8,315,860, #8,595,002,
#6,912,495, #8,200,497, #7,970,606 y #8,359,197.
Derechos de autor del firmware
El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware incorporado en
memorias de productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD
Corporation.
PRECAUCIONES
Respete las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales y
daños en el transceptor.
• No cargue el transceptor ni la batería si están mojados.
• Compruebe que no haya ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y
la batería.
• No utilice opciones no indicadas por KENWOOD.
• Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resulta dañada, no toque
ninguna de dichas piezas.
• Si conecta un casco o auricular al transceptor, reduzca el volumen del aparato.
Tenga cuidado con al nivel cuando desactive el silenciador.
• No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas
que pudieran atrapar el cable.
• No coloque el transceptor sobre superfi cies inestables.
• Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
• Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y el
chasis se recalentarán. No toque estos puntos al cambiar la batería.
• Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
• El cargador es el dispositivo que desconecta la unidad de la red eléctrica de CA.
El enchufe de CA debe estar fácilmente accesible.
• A la hora de desechar las pilas, asegúrese de cumplir con las normas y
regulaciones de su país o región.
ADVERTENCIA
Apague el transceptor antes de entrar en las siguientes ubicaciones:
• Cerca de explosivos o centro de voladuras.
• En aeronaves. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo
momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la
aeronave.)
• Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de
aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre otros.
• Cerca de personas con marcapasos.
Apague el transceptor antes de entrar en las siguientes ubicaciones, salvo
que el modelo esté específi camente cualifi cado para el uso en cuestión
(Intrínsecamente Seguro aprobado por CSA):
• En ambientes explosivos (gas infl amable, partículas de polvo, polvos metálicos,
polvos de grano, etc.).
• Mientras reposta combustible o está aparcado en estaciones de servicio.
• No retire la lamina negra de la parte posterior del transceptor (consulte la
imagen siguiente). Si lo hace, disminuirá la efi ciencia de resistencia al agua del
transceptor, pudiendo ocasionar averías si entrara agua en el aparato.
(Serie NX-5000/ NX-3000)
• El precinto de color naranja en el reverso del transceptor es importante en
cuanto a la efi ciencia de resistencia al agua del aparato se refi ere. No coloque
pegatinas u otros objetos sobre o alrededor del precinto que se muestra en la
ilustración, o en el reverso de la batería. Si lo hace, podría quedar afectada la
efi ciencia de resistencia al agua del transceptor y provocar la avería del mismo.
Asimismo, para evitar daños al precinto, procure que no entre en contacto con
materiales extraños.
(Serie NX-5000)
Serie NX-3000
Serie NX-5000
PRECAUCIÓN
• No desmonte ni modifi que el transceptor bajo ningún concepto.
• No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag)
con el vehículo en marcha. Al infl arse la bolsa de aire, el transceptor puede
salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
• No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza
metálica del recubrimiento de la antena. Si transmite en ese momento, podría
sufrir una quemadura por alta frecuencia.
• Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, apáguelo, retire
la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD.
• El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfi co.
Consulte y respete el reglamento de tráfi co de su país.
• No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
• No transporte la batería (o el porta pilas) con objetos metálicos, ya que estos
podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería.
• Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente; cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo.
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA:
PELIGRO
La batería contiene objetos infl amables, como disolvente orgánico. Su uso
inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor
extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe
las siguientes prohibiciones.
• ¡No desmonte o reconstruya la batería!
• ¡No cortocircuite la batería!
• ¡No arroje la batería al fuego ni le aplique calor!
• ¡No deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de calor
(zonas por encima de 80°C/ 176°F)!
• ¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro modo!
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
• ¡Utilice únicamente el cargador especifi cado y observe los requisitos de
carga!
• ¡No perfore o golpee la batería con ningún objeto, ni tampoco la pise!
• ¡No golpee ni tire la batería!
• ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
• ¡No suelde nada directamente a la batería!
• ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
• ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!
• ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos, láveselos con
agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si
no se trata, podría causar problemas a la vista.
ADVERTENCIA
La batería contiene objetos infl amables, como disolvente orgánico. Su uso
inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor
extremo, que se deteriore o se produzcan otros tipos de daños a la batería. Observe
las siguientes prohibiciones.
• ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
• ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de
alta presión!
• ¡Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego!
• ¡No utilice una batería que presente anomalías!
• ¡No cambie o cargue la batería en ambientes peligrosos!
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que identifi que los artículos
enumerados en la lista siguiente antes de desechar el material de embalaje Si falta
o ha resultado dañado algún artículo, presente inmediatamente una reclamación a la
empresa de transporte.
Artículo Serie
NX-5000 Serie NX-3000 TK-D240
TK-D340
Antena – – 1
Cargador de la batería/
Adaptador de CA
–– 1
Batería de iones de litio – – 1
Cubierta de los jacks del
micrófono/ altavoz –1
(Modelo con conectores del
altavoz/ micrófono) 1
Soporte de traba del
micrófono/ altavoz –1
(Modelo con conectores del
altavoz/ micrófono) 1
Tapón de canales – 1
(Modelo con todos los botones
Modelo con botón estándar)
1
Gancho para cinturón 1 1 1
• Tornillos del gancho para
cinturón 22 2
Tapa del conector universal 1 1
(Modelo con conector universal)
–
• Tornillo decorativo 1 – –
• Embalaje 1 – –
Guía del usuario 1 1 1
PREPARATIVOS INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Serie NX-5000/ NX-3000
1
Alinee las guías de la batería con las ranuras de la parte posterior superior del
transceptor y luego apriete la batería fuertemente hasta que quede encajada en su sitio.
2Coloque el cierre de seguridad en posición para evitar que accidentalmente se
suelte la batería.
3Para extraer la batería, suba el cierre de seguridad, presione la pestaña de
liberación y luego separe la batería del transceptor.
1
2
3Cierre de seguridad
Pestillo de liberación
TK-D240/ TK-D340
1Alinee la batería con la parte posterior del
transceptor, y luego apriete la batería y el
transceptor fuertemente hasta que la pestaña
de liberación situada en la parte inferior del
transceptor chasquee.
2Para extraer la batería, suba el cierre de
seguridad situado en la base del transceptor
y luego presione la pestaña de liberación
situada debajo de dicho cierre.
3Mientras presiona la pestaña de liberación,
separe la batería del transceptor.
OPERACIONES BÁSICAS
Serie NX-5000
Pantalla
Conmutador
PTT
Antena Micrófono
Altavoz
Teclado
Selector
Interruptor de encendido/
Control de volumen
Paquete de
batería
Serie NX-3000
Pantalla
Conmutador
PTT
Antena
Micrófono
Altavoz
Teclado
Selector
Paquete de
batería
Interruptor de encendido/
Control de volumen
TK-D240/ TK-D340
Conmutador
PTT
Antena
Micrófono
Altavoz
Selector
Paquete de
batería
Interruptor de encendido/
Control de volumen
ENCENDIDO Y APAGADO
Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen hacia la derecha para
encender el transceptor.
Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen completamente hacia la
izquierda para apagar el transceptor.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Gire el Interruptor de encendido/ Control de volumen para ajustar el volumen.
Hacia la derecha aumenta el nivel de volumen y hacia la izquierda, lo reduce.
SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL
Seleccione la zona deseada mediante el Selector o los botones programados como
[Zona arriba]/ [Zona abajo]. Cada zona contiene un grupo de canales.
Seleccione el canal deseado utilizando el Selector. Cada canal viene programado con
ajustes de transmisión y de recepción.
TRANSMISIÓN
1 Seleccione la zona y el canal deseados.
2 Pulse la tecla programada con la función [Monitor] o [Desactivar silenciamiento]
para comprobar si el canal está libre.
• Si el canal está ocupado, espere hasta que quede libre.
3 Presione el conmutador PTT y hable al micrófono. Suelte el conmutador PTT para
recibir.
• Para obtener una calidad de sonido optima, sujete el transceptor a 3 ó 4 cm
(1,5 pulgadas) de la boca.
RECEPCIÓN
Seleccione la zona y el canal deseados. Si se ha programado la función de
señalización en el canal seleccionado, sólo oirá las llamadas en las que la señal
recibida coincida con la confi guración del transceptor.
Recepción de llamadas de grupo (digitales)
Cuando reciba una llamada de grupo en un canal convencional y el ID de grupo
recibido coincida con el ID confi gurado en el transceptor, oirá la voz de la persona que
realiza la llamada.
Cuando reciba una llamada de grupo en un canal de trunking, el transceptor pasará
automáticamente al canal de comunicación para recibir la llamada.
Recepción de llamadas particulares (digitales)
Cuando reciba una llamada particular, sonará un tono de timbre y el ID de la persona
que realiza la llamada aparecerá en la pantalla. Para contestar la llamada, presione
prolongadamente el conmutador PTT y hable al transceptor igual que durante una
transmisión normal.
INFORMATION ON SOFTWARE LICENSE
This transceiver uses a software according to the following license agreements.
*zlib LICENSE
Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote
the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as
being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly (jloup@gzip.org)
Mark Adler (madler@alumni.caltech.edu)
*libpng LICENSE
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between
this copy and the notices in the fi le png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall
prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
This code is released under the libpng license. libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.6.8,
December 19, 2013, are Copyright (c) 2004, 2006-2013 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed
according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to
the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002
Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfi ll any of your particular
purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory
quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999
Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas
Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following
individuals added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric
Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defi ned as the following set
of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim
all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability
and of fi tness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for
direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the
use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof,
for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the
original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribu-
tion.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifi cally permit, without fee, and encourage the use
of this source code as a component to supporting the PNG fi le format in commercial products. If you
use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and the like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the fi les
“pngbar.png” and “pngbar.jpg” (88x31) and “pngnow.png” (98x31).
Libpng is OSI Certifi ed Open Source Software. OSI Certifi ed Open Source is a certifi cation mark of
the Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
December 19, 2013
*Md5
Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the
original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product docu-
mentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as
being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
L. Peter Deutsch
ghost@aladdin.com
RADIO FREQUENCY ENERGY SAFETY INFORMATION
This KENWOOD transceiver has been tested and complies with the standards listed
below, in regards to Radio Frequency (RF) energy and electromagnetic energy (EME)
generated by the transceiver.
• FCC RF exposure limits for Occupational Use Only. RF Exposure limits adopted
by the FCC are generally based on recommendations from the National Council
on Radiation Protection and Measurements, & the American National Standards
Institute.
• FCC OET Bulletin 65 Edition 97-01 Supplement C
• American National Standards Institute (C95.1 – 1992)
• American National Standards Institute (C95.3 – 1992)
WARNING
This KENWOOD transceiver generates RF EME while transmitting. RF EME (Radio
Frequency Electric & Magnetic Energy) has the potential to cause slight thermal, or heating
effects to any part of your body less than the recommended distance from this radio
transmitter’s antenna. RF energy exposure is determined primarily by the distance to and
the power of the transmitting device. In general, RF exposure is minimized when the lowest
possible power is used or transmission time is kept to the minimum required for consistent
communications, and the greatest distance possible from the antenna to the body is
maintained. The transceiver has been designed for and is classifi ed for Occupational Use
Only. Occupational/ controlled exposure limits are applicable to situations in which persons
are exposed to RF energy as a consequence of their employment, and such persons have
been made aware of the potential for exposure and can exercise control over their exposure.
This means you can use the transceiver only if you are aware of the potential hazards of
operating a transceiver and are familiar in ways to minimize these hazards. This transceiver
is not intended for use by the general public in uncontrolled environments. Uncontrolled
environment exposure limits are applicable to situations in which the general public may be
exposed to RF energy, or in which the persons who are exposed as a consequence of their
employment may not be fully aware of the potential for exposure or cannot exercise control
over their exposure.
The following list provides you with the information required to ensure that you are aware
of RF exposure and of how to operate this transceiver so that the FCC RF exposure
limitations are not exceeded.
• While transmitting (holding the PTT switch or speaking with VOX enabled), always
keep the antenna and the radio at least 3 cm (1 3/16 inches) from your body or
face, as well as from any bystanders. A LED on the top of the radio shows red
when the transmitter is operating in both PTT and VOX modes.
•
Do not transmit for more than 50% of the total transceiver use time; transmitting
over 50% of the total use time may exceed the limits in accordance to the FCC RF
exposure requirements. Nominal transceiver operation is 5% transmission time, 5%
reception time, and 90% stand-by time.
• Use only the specifi ed antenna for this transceiver; this may be either the antenna
provided with the transceiver or another antenna authorized by KENWOOD.
Use only KENWOOD authorized accessories (antennas, battery packs, belt clips,
Speaker/ Mics or headsets etc.): When worn on the body, always place the radio in
a KENWOOD recommended clip or carrying case meant for this product. The use
of other than recommended or approved body- worn accessories may result in RF
exposure levels which exceed the FCC’s occupational/ controlled environment RF
exposure limits.
CAUTION
To ensure that your exposure to RF EME is within the FCC limits for occupational
use, you must observe and adhere to the above points.
Electromagnetic Interference Compatibility
Electronic devices are susceptible to electromagnetic interference (EMI) if they are
not adequately shielded or designed for electromagnetic compatibility. Because this
transceiver generates RF energy, it can cause interference to such equipment.
• Turn OFF your transceiver where signs are posted to do so. Hospitals and health
care facilities use equipment that is sensitive to electromagnetic radiation.
• Turn OFF your transceiver while on board an aircraft when so instructed. Use
of the transceiver must be in accordance with airline regulations and/or crew
instructions.
One or more of the following statements may be applicable:
FCC WARNING
This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or modifi cations
to this equipment may cause harmful interference unless the modifi cations are
expressly approved by the party responsible/ JVC KENWOOD. The user could lose
the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modifi cation is
made.
INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can generate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer for technical assistance.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
(NX-5000/ NX-3000 series)
The RBRC Recycle seal found on KENWOOD lithium-ion (Li-ion)
battery packs indicates KENWOOD’s voluntary participation in an
industry program to collect and recycle Li-ion batteries after their
operating life has expired. The RBRC program is an alternative to
disposing Li-ion batteries with your regular refuse or in municipal
waste streams, which is illegal in some areas.
For information on Li-ion battery recycling in your area, call (toll free)
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
KENWOOD’s involvement in this program is part of our commitment to preserve our
environment and conserve our natural resources.
The RBRC Recycle seal found on KENWOOD nickel metal hydride
(Ni-MH) battery packs indicates KENWOOD’s voluntary
participation in an industry program to collect and recycle Ni-MH
batteries after their operating life has expired. The RBRC program
is an alternative to disposing Ni-MH batteries with your regular
refuse or in municipal waste streams, which is illegal in some areas.
For information on Ni-MH battery recycling in your area, call (toll free)
1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
KENWOOD’s involvement in this program is part of our commitment to preserve our
environment and conserve our natural resources.
SD™ and microSD™ are trademarks of SD-3C, LLC in the United States and/or other
countries.
SD™ et microSD™ sont des marques commerciales de SD-3C, LLC aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
SD™ y microSD™ son marcas comerciales de SD-3C, LLC en los Estados Unidos y/o
en otros países.
The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous
licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
La marca denominativa y el logo de Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
GUÍA DEL USUARIO
Serie NX-5000
Serie NX-3000
TK-D240 TK-340
TRANSCEPTOR DIGITAL
INFORMATION DE SÉCURITÉ DE L’ÉNERGIE RADIOFRÉQUENCE
Cet émetteur-récepteur KENWOOD a été testé et est conforme aux normes indiquées
ci-dessous, en ce qui concerne l’énergie de radiofréquence (RF) et l’énergie
électromagnétique (EME) produite par cet émetteur-récepteur.
•
Les limites d’exposition radiofréquence FCC pour usage professionnel seulement.
Les limites d’exposition RF adoptées par FCC sont basées en général sur les
recommendations du Conseil National pour la protection et les mesures radiologiques
ainsi que l’Institut national américain des normes.
• FCC OET Bulletin 65 Édition 97-01 Supplément C
• Institut national américain des normes (C95.1 - 1992)
• Institut national américain des normes (C95.3 - 1992)
AVERTISSEMENT
Cet émetteur-récepteur KENWOOD produit une énergie radiofréquence et électromagnétique
lors de la transmission. RF EME (Énergie radiofréquence et électromagnétique) a les
capacités de provoquer des effets légèrement thermiques ou chauffant à toute partie de votre
corps inférieure à la distance recommandée de l’antenne radio de l’émetteur-récepteur.
L’énergie d’exposition RF est déterminée à l’origine par la distance à et l’énergie de l’appareil
de transmission. En général, l’exposition RF est minimisée lorsque l’énergie la plus petite
possible est utilisée ou le temps de transmission est gardé au minimum requis pour des
communications régulières, et la distance la plus grande possible de l’antenne au corps est
maintenue. L’émetteur-récepteur a été conçu pour et est classé comme usage professionnel
seulement. Les limites d’exposition professionnelle / contrôlée sont applicables aux situations
dans lesquelles les personnes sont exposées à l’énergie RF comme une conséquence de
leur emploi, et ces personnes ont pris connaissance du potentiel de l’exposition avez pris
connaissance des dangers potentiels du fonctionnement de l’émetteur-récepteur et vous êtes
familiarisé avec les manières de minimiser ces dangers. Cet émetteur-récepteur n’est pas
prévu pour usage du public en général dans des environnements non contrôlés. Les limites
d’exposition aux environnements non contrôlés sont applicables aux situations dans lesquelles
le public en général peut être exposé à l’énergie RF, ou dans lesquelles les personnes qui
sont exposées comme conséquence de leur emploi n’ont pas totalement connaissance des
potentiels de l’exposition ou ne peuvent effectuer un contrôle de leur exposition.
La liste suivante fournit l’information nécessaire pour assurer que vous prenez
connaissance de l’exposition RF et de la manière de faire fonctionner cet émetteur-
récepteur de telle manière que les limitations d’exposition FCC RF ne soient pas
dépassées.
• Lors de la transmission (en maintenant l’interrupteur PTT ou en parlant avec VOX
habilité), conservez toujours l’antenne et la radio au moins 3 cm (1 3/16 pouce) de
votre corps ou fi gure, ainsi que de toute personne. Un LED sur la partie supérieure
de la radio est rouge lorsque l’émetteur-récepteur fonctionne en mode PTT et
VOX.
• N’émettez pas pendant plus du 50% du temps d’utilisation total de l’émetteur-
récepteur; émettre plus du 50% du temps d’utilisation total peut dépasser les
limites suivant les exigences d’exposition FCC RF. Le fonctionnement nominal de
l’émetteur-récepteur est 5% du temps d’émission, 5% du temps de réception et
90% du temps en veille.
• Utilisez seulement l’antenne spécifi ée pour cet émetteur-récepteur, soit
l’antenne fournie avec l’émetteur-récepteur soit une autre antenne autorisée par
KENWOOD.
Utilisez seulement les accessoires autorisés KENWOOD (antennes, blocs-piles,
crochets de ceinture, haut-parleur / microphone ou casques etc.): Lorsque vous la
portez sur vous, placez toujours la radio dans un crochet ou un boîtier de transport
KENWOOD recommandé pour ce produit. L’utilisation de tout autre accessoire que
ceux recommandés ou approuvés peut donner lieu à des niveaux d’exposition RF qui
dépassent les limites d’exposition FR d’environnement professionnel / contrôlé FCC.
ATTENTION
Pour assurer que votre exposition à la RF EME se trouvent dans les limites FCC
pour usage professionnel, vous devez respecter et suivre les points indiqués
précédemment.
Compatibilité d’interférence électromagnétique
Les appareils électroniques sont susceptibles d’interférence électromagnétique
(EMI) s’ils ne sont pas adéquatement protégés ou conçus pour la compatibilité
électromagnétique. Étant donné que l’émetteur-récepteur produit de l’énergie RF, il
peut provoquer des interférences à certains appareils.
• Éteignez votre émetteur-récepteur lorsque les signes d’interférence apparaissent.
Les hôpitaux et les installations sanitaires utilisent un équipement qui est sensible
aux radiations éléctromagnétiques.
• Éteignez votre émetteur-récepteur lorsque vous êtes requis de le faire dans
un avion. L’utilisation de l’émetteur-récepteur doit être conforme aux normes
aéronautiques et / ou aux instructions de l’équipage.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
(Série NX-5000/ NX-3000)
© 2018
Product specificaties
Merk: | Kenwood |
Categorie: | Radio communicatie |
Model: | TK-340 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kenwood TK-340 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Radio communicatie Kenwood
16 April 2022
23 April 2022
2 Mei 2022
2 Mei 2022
30 April 2022
23 April 2022
15 Augustus 2022
7 Mei 2022
16 Augustus 2022
3 Mei 2022
Handleiding Radio communicatie
- Radio communicatie Motorola
- Radio communicatie Albrecht
- Radio communicatie Baofeng
- Radio communicatie Furuno
- Radio communicatie GTV
- Radio communicatie Icom
- Radio communicatie Intek
- Radio communicatie Multi Care Systems
- Radio communicatie President
- Radio communicatie Rexon
- Radio communicatie Simrad
- Radio communicatie Spektrum
- Radio communicatie Stabo
- Radio communicatie Swissphone
- Radio communicatie Team
- Radio communicatie Vertex Standard
- Radio communicatie Wintec
- Radio communicatie Wouxun
Nieuwste handleidingen voor Radio communicatie
3 September 2023
3 September 2023
2 September 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
31 Januari 2023
31 Januari 2023
14 Juli 2023
31 Januari 2023
13 Mei 2023