Kenwood SJM021 Handleiding
Kenwood
Waterkoker
SJM021
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Kenwood SJM021 (70 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/70
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Franรงais 8 - 10
Deutsch 11 - 13
Italiano 14 - 16
Portuguรชs 17 - 19
Espaรฑol 20 - 22
Dansk 23 - 25
Svenska 26 - 28
Norsk 29 - 31
Suomi 32 - 34
Tรผrkรงe 35 - 37
รesky 38 - 40
Magyar 41 - 43
Polski 44 - 46
ะ ัััะบะธะน 47 - 50
Ekkgmij๎ 51 - 54
Slovenฤina 55 - 57
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ 58 - 60
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China 19594/1
SJM020A series
1.0L
max
0.5L
min
ยดยธโw
61 - 63
UNFOLD
before using your Kenwood
appliance
โRead these instructions carefully and
retain for future reference.
โRemove all packaging and any
labels.
safety
โAlways use the filter and never over-
fill - boiling water may splash out.
โAvoid contact with steam coming
out of the spout area when pouring
and out of the lid or spout area
when refilling.
โBeware: the metal body of the kettle
will get hot during operation.
โNever let the cord hang down where
a child could grab it.
โAlways unplug your kettle
when not in use.
โNever put the kettle, powerbase,
cord or plug in liquid.
โNever use a damaged appliance.
Get it checked or repaired: see
โservice and customer careโ.
โCaution: Do not operate the kettle
on an inclined surface.
โOnly use the powerbase supplied
and keep it clean and dry.
โMake sure the lid is secure before
switching the kettle on.
โWarning: Do not open the lid while
the water is boiling.
โTake care when opening the lid -
droplets of hot water may be eject-
ed.
โMake sure the kettle is switched off
before lifting or pouring.
โRemove the kettle from the base
before filling or pouring.
โNever put the kettle near or on
cooker hot plates or gas burners.
โThis kettle is for boiling water only.
โThis appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experi-
ence and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
โChildren should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
โOnly use the appliance for its intended
domestic use. Kenwood will not accept
any liability if the appliance is subject to
improper use, or failure to comply with
these instructions.
before plugging in
โMake sure your electricity supply is
the same as the one shown on the
underside of your kettle.
โThis appliance conforms to EC
directive 2004/108/EC on
Electromagnetic Compatibility and
EC regulation no. 1935/2004 of
27/10/2004 on materials intended
for contact with food.
before using for the first time
1Wrap any excess cord around the
bracket on the underside of the
powerbase ๎.
2Fill to โMAXโ, boil, then pour the
water away. Repeat 2 to 3 times.
key
๎spout
๎finger pad
๎flip top lid
๎
lid release button
๎water level gauge
๎on/off switch with indicator light
๎360ยฐ powerbase
๎cord wrap
๎filter
English
2
1.0L
max
0.5L
min
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎๎
๎
to use your kettle
1Fill the kettle through either the
spout or lid. The water level must be
between โMAXโ and โMINโ.
โBe economical: do not boil more
water than you need.
โTo improve the quality of your drinks
always use fresh water.
โEmpty the kettle after each use.
2Check the lid is closed. Close the lid
by pushing down on the finger pad
area ๎.
3Plug in and switch on.
4Your kettle will boil and switch off
automatically. To re-boil, wait a few
seconds - the on/off switch needs
time to reset.
โIf you experience problems
with your kettle switching on
and off during use or
switching off before boiling,
check that the flat element is
free from scale - see
โdescalingโ.
โYour kettle is fitted with a filter to
hold back limescale particles.
โIf you find drops of water under your
kettle, donโt worry - it is just
condensation.
boil-dry protection
โIf you switch on with too little water,
your kettle will cut out automatically.
Switch off, remove from the
powerbase and let it cool down
before re-filling. When it has cooled
down, the switch will reset itself.
care and cleaning
โBefore cleaning, unplug your kettle
and let it cool down.
the outside and powerbase
โWipe with a damp cloth, then dry.
Do not use abrasives - they will
scratch the metal and plastic
surfaces.
the inside
โEven though your kettle comes with
a filter, you still need to clean the
inside (and the filter) regularly.
the filter
1Open the lid.
2Slide the filter out ๎.
3either rinse under the tap or use a
soft brush.
or when descaling your kettle, drop
the filter in too. Rinse thoroughly.
4Slide the filter back in to refit ๎.
descaling
โRegular descaling of the flat element
will improve the performance of your
kettle. If the kettle is not descaled
regularly the build up of limescale
may result in the following:
โproblems may be experienced
with the kettle switching on and
off during use or switching off
before boiling.
โthe kettle may take longer to boil.
โthe flat element may be damaged.
Please note: Failure to descale your
kettle may invalidate your guarantee.
โWhen limescale starts to build up on
the heating element, buy a suitable
descaler and descale your kettle.
After descaling, boil with fresh water
several times and discard. Clean any
descaler off the kettle - it can
damage the parts.
โSome regions of the country have
chalky water. This makes boiled
water look cloudy and leaves a
deposit on the side of the kettle. This
is normal but can be removed with
regular cleaning.
โAlternatively, to reduce limescale
build up, use filtered water to fill your
kettle.
3
service and customer
care
โIf the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
If you need help with:
โusing your appliance or
โservicing or repairs
Contact the shop where you bought
your appliance.
โDesigned and engineered by
Kenwood in the UK.
โMade in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban
waste.
It must be taken to a special local
authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this
service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances
separately, the product is marked with
a crossed-out wheeled dustbin.
4
voordat u uw Kenwood-
apparaat gebruikt:
โLees deze instructies zorgvuldig
door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
โVerwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
โMaak altijd gebruik van de filter en
doe het apparaat nooit te vol - het
kokende water kan eruit spatten.
โVermijd contact met de stoom die uit
de tuit komt bij het inschenken of uit
het deksel en de tuit komt bij het
vullen.
โLet op: het metalen lichaam van de
waterkoker wordt heet tijdens het
gebruik.
โLaat het snoer nooit overhangen,
zodat een kind erbij kan.
โHaal de stekker altijd uit het
stopcontact wanneer u de
ketel niet gebruikt.
โDompel de ketel, het onderstel, het
snoer of de stekker nooit onder in
een vloeistof.
โGebruik nooit een beschadigd
apparaat. Laat het nakijken of
repareren: zie โonderhoud en
klantenserviceโ.
โVoorzichtig: Gebruik de
waterkoker niet op een hellend
oppervlak.
โMaak uitsluitend gebruik van het
bijgeleverde onderstel en zorg dat dit
schoon en droog blijft.
โControleer of de deksel gesloten is
voordat u de ketel inschakelt.
โWaarschuwing: Open het deksel
niet terwijl het water kookt.
โPas op bij het openen van het
deksel, omdat daarbij druppels heet
water kunnen vrijkomen.
โSchakel de waterkoker altijd uit,
voordat u deze optilt om te
schenken.
โHaal altijd de ketel van het onderstel
voordat u hem vult of water
uitschenkt.
โZet de ketel nooit op of naast een
hete kookplaat of gasbrander.
โDeze ketel is uitsluitend voor het
koken van water.
โDit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van de
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
โOp kinderen moet toezicht
gehouden worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
โGebruik het apparaat alleen voor het
huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het
geval dat het apparaat niet correct is
gebruikt, of waar deze instructies
niet worden opgevolgd.
voordat u de stekker in het
stopcontact steekt
โControleer of de spanning van het
stopcontact overeenkomt met de
gegevens op het typeplaatje aan de
onderkant van uw waterkoker.
โDit apparaat voldoet aan de EC-
richtlijn 2004/108/EC betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van
27/10/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met
voedsel.
voordat u het apparaat voor
de eerste keer gebruikt
1Wikkel het teveel aan snoer om het
haakje aan de onderkant van het
voetsuk ๎.
2Vul de waterkoker tot aan de
indicatie โMAXโ, kook het water en
gooi het daarna weg. Dit 2-3 keer
herhalen.
Nederlands
5
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
zijn de afbeeldingen zichtbaar
Index
๎
schenktuit
๎vingerkussen
๎scharnierdeksel
๎dekselontgrendelingsknop
๎waterniveau-indicator
๎aan/uit-schakelaar met
indicatielampje
๎onderstel van 360ยฐ
๎snoeropbergruimte
๎filter
het gebruik van uw ketel
1Vul de ketel via de tuit of het deksel.
Het waterpeil moet zich tussen MAX
en MIN bevinden.
โWees zuinig en kook niet meer water
dan u nodig heeft.
โOm de kwaliteit van uw dranken te
verbeteren, moet u altijd vers water
gebruiken.
โGiet na gebruik overtollig water uit
de ketel.
2Controleer of het deksel gesloten is.
Sluit het deksel door op het gedeelte
met het vingerkussen ๎te drukken.
3Steek de stekker in het stopcontact
en schakel het apparaat in. Het
indicatielampje gaat aan.
4Het water zal gaan koken en de
waterkoker slaat automatisch af.
Wacht een paar seconden om het
water opnieuw te koken; de aan/uit-
schakelaar springt pas na een paar
seconden terug in de
uitgangspositie.
โAls het u moeite kost de ketel
tijdens gebruik aan- en uit te
zetten of uit te zetten voordat
het water kookt, kijk dan of er
geen kalkaanslag op het
platte verwarmingselement zit
โ zie โontkalkenโ.
โUw ketel heeft een filter om de losse
kalkaanslag op te vangen.
โU hoeft zich geen zorgen te maken
als u waterdruppels onder de
waterkoker aantreft, dit is slechts
condens.
beveiliging tegen droogkoken
โAls u het apparaat aanzet met te
weinig water, slaat uw ketel
automatisch af. Schakel het
apparaat uit, verwijder het van het
voetstuk en laat het afkoelen voor u
er water in doet. Als het apparaat
afgekoeld is, gaat de schakelaar
vanzelf weer terug.
onderhoud en reiniging
โVoordat u de waterkoker gaat
reinigen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen en het apparaat
laten afkoelen.
buitenkant en onderstel
โMet een vochtige doek afvegen en
vervolgens afdrogen. Gebruik geen
schuurmiddelen โ deze maken
krassen op de metalen en plastic
oppervlakken.
de binnenkant
โHoewel uw ketel met een filter
geleverd wordt, moet u toch de
binnenkant (en het filter) regelmatig
schoonmaken.
het filter
1Open de deksel.
2Schuif het filter ๎eruit.
3Ofwel spoel hem af onder de kraan
of gebruik een zachte borstel of
ontkalk de filter tegelijk met uw
waterkoker. Spoel het vervolgens
goed af.
4Schuif het filter naar binnen om het
weer aan te brengen ๎.
ontkalken
โDoor het verwarmingselement
regelmatig te ontkalken, gaat de
werking van uw ketel vooruit. Als de
ketel niet regelmatig ontkalkt wordt,
kan de opeenhoping van kalk de
volgende gevolgen hebben:
โproblemen met het in- en
uitschakelen van de ketel tijdens
het gebruik of de ketel schakelt
zichzelf uit voor het water kookt.
6
โhet kan langer duren voor het
water in de ketel aan de kook
komt.
โhet verwarmingselement kan
beschadigd worden.
Let op: Wanneer u nalaat uw ketel te
ontkalken, kan uw garantie komen te
vervallen.
โWanneer zich kalkaanslag op het
verwarmingselement afzet, koop dan
een geschikt ontkalkingsmiddel voor
uw waterkoker. Kalkaanslag zorgt
namelijk voor langere kooktijden en
brengt schade toe aan het
verwarmingselement. Breng na het
ontkalken enkele malen vers water
aan de kook en gooi het daarna
weg. Verwijder eventuele resten van
het ontkalkingsmiddel uit de ketel
omdat het de onderdelen kan
beschadigen.
โIn sommige delen van het land heeft
het water een relatief hoog
kalkgehalte, waardoor het water er
troebel uitziet en er aanslag tegen de
binnenzijde van de waterkoker komt
te zitten. Dit is een normaal
verschijnsel en de aanslag kan met
een gewoon schoonmaakmiddel
verwijderd worden.
โEen andere mogelijkheid om
kalkaanslag te voorkomen is het
gebruik van gefilterd water.
onderhoud en
klantenservice
โAls het snoer beschadigd is, moet
het om veiligheidsredenen door
KENWOOD of een door KENWOOD
geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:
โhet gebruik van uw apparaat of
โonderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de
winkel waar u het apparaat gekocht
hebt.
โOntworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
โVervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE
VOOR DE CORRECTE
VERWERKING VAN HET
PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE
EUROPESE RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval
worden verwerkt. Het moet naar een
speciaal centrum voor gescheiden
afvalinzameling van de gemeente
worden gebracht, of naar een
verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een
huishoudelijk apparaat voorkomt
mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een
ongeschikte verwerking ontstaan en
zorgt ervoor dat de materialen waaruit
het apparaat bestaat, teruggewonnen
kunnen worden om een aanmerkelijke
besparing van energie en grondstoffen
te verkrijgen. Om op de verplichting tot
gescheiden verwerking van elektrische
huishoudelijke apparatuur te wijzen, is
op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
7
avant dโutiliser votre appareil
Kenwood
โLisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
rรฉfรฉrer ultรฉrieurement.
โRetirez tous les รฉlรฉments
dโemballage et les รฉtiquettes.
sรฉcuritรฉ
โUtilisez toujours le filtre et ne
remplissez pas trop โ lโeau en
รฉbullition pourrait รชtre projetรฉe hors
de la bouilloire.
โรvitez tout contact avec la vapeur
sortant de la zone du bec verseur
pendant le dรฉversement et celle
sortant de lโouverture du couvercle
ou du bec lors du remplissage.
โAttention : le corps mรฉtallique de la
bouilloire devient extrรชmement
chaud durant lโutilisation.
โNe laissez jamais pendre le cordon ร
portรฉe dโun enfant qui pourrait sโen
emparer.
โDรฉbranchez toujours votre
bouilloire en dehors des
pรฉriodes dโutilisation.
โNโimmergez jamais la bouilloire, la
base dโalimentation, le cordon ou la
prise dans un liquide.
โNโutilisez jamais un appareil en
mauvais รฉtat. Faites-le vรฉrifier ou
rรฉparer : reportez-vous ร la section
ยซ service aprรจs-vente ยป.
โAttention : Nโutilisez pas la
bouilloire sur une surface inclinรฉe.
โNโutilisez que la base dโalimentation
fournie et maintenez-la propre et
sรจche.
โVรฉrifiez que le couvercle est
fermement en place avant de mettre
la bouilloire sous tension.
โAttention : Nโouvrez pas le
couvercle pendant que lโeau bout.
โFaites attention en soulevant le
couvercle โ des gouttelettes dโeau
bouillante peuvent รชtre projetรฉes.
โAvant de remplir ou de vider lโeau,
vรฉrifiez que la bouilloire est hors
tension.
โAvant de remplir ou de vider lโeau,
enlevez la bouilloire de son socle.
โNe mettez jamais la bouilloire ร
proximitรฉ de ou sur les plaques
chauffantes ou les brรปleurs ร gaz de
votre cuisiniรจre.
โCette bouilloire nโest prรฉvue que
pour lโeau.
โCet appareil nโest pas destinรฉ ร รชtre
utilisรฉ par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacitรฉs
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuรฉes, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
lโexpรฉrience nรฉcessaires, ร moins
quโelles nโaient รฉtรฉ formรฉes et
encadrรฉes pour lโutilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sรฉcuritรฉ.
โLes enfants doivent รชtre surveillรฉs
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
โNโemployez lโappareil quโร la fin
domestique prรฉvue. Kenwood
dรฉcline toute responsabilitรฉ dans les
cas oรน lโappareil est utilisรฉ
incorrectement ou que les prรฉsentes
instructions ne sont pas respectรฉes.
avant de brancher lโappareil
โAssurez-vous que le courant
รฉlectrique que vous utilisez est le
mรชme que celui indiquรฉ sous votre
bouilloire.
โCet appareil est conforme ร la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique,
et au rรจglement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matรฉriaux
destinรฉs au contact alimentaire.
avant dโutiliser votre appareil
pour la premiรจre fois
1Enroulez lโexcรฉdent de cordon
autour du clip sous le socle
dโalimentation ๎.
2Remplissez jusquโau repรจre
ยซ MAX ยป, faites bouillir et jetez lโeau.
Rรฉpรฉtez lโopรฉration 2 ร 3 fois.
Franรงais
8
Avant de lire, veuillez dรฉplier la premiรจre page contenant les illustrations
lรฉgende
๎
bec verseur
๎bouton poussoir
๎couvercle rabattable
๎bouton de dรฉblocage du couvercle
๎niveau dโeau
๎commutateur marche/arrรชt avec
tรฉmoin lumineux
๎socle dโalimentation 360ยฐ
๎enrouleur de cordon
๎filtre
utilisation de votre
bouilloire
1Remplissez la bouilloire par le bec
verseur ou par le couvercle. Le
niveau dโeau doit se trouver entre les
repรจres ยซ MAX ยป et ยซ MIN ยป.
โSoyez รฉconomique: ne faites pas
bouillir plus dโeau que nรฉcessaire.
โUtilisez toujours de lโeau fraรฎche pour
amรฉliorer la qualitรฉ de vos boissons.
โVidez la bouilloire aprรจs chaque
utilisation.
2Vรฉrifiez que le couvercle est bien
fermรฉ. Fermez le couvercle en
appuyant sur la zone du bouton
poussoir ๎.
3Branchez et mettez en marche. Le
tรฉmoin lumineux sโallume.
4Votre bouilloire amรจnera lโeau ร
รฉbullition et se coupera
automatiquement. Pour faire
rebouillir lโeau, attendez quelques
secondes. Il faut laisser le temps ร
lโinterrupteur Marche/Arrรชt (on/off) de
se rรฉinitialiser.
โSi le fonctionnement de votre
bouilloire sโinterrompt
momentanรฉment en cours
dโutilisation ou si elle sโรฉteint
avant รฉbullition, assurez-vous
que la rรฉsistance plate ne soit
pas recouverte de tartre (voir
ยซ dรฉtartrage ยป).
โVotre bouilloire est รฉquipรฉe dโun filtre
pour retenir les particules calcaires.
โSi vous trouvez des gouttes dโeau
en dessous de votre bouilloire, ne
vous inquiรฉtez pas โ ce nโest que de
la condensation.
protection contre
lโassรจchement
โSi ร la mise sous tension il nโy a pas
suffisamment dโeau, la bouilloire
sโรฉteint automatiquement. รteignez,
retirez la bouilloire du socle
dโalimentation et laissez-la refroidir
avant de la remplir. Lorsquโelle a
refroidi, le commutateur se
rรฉinitialise.
entretien et nettoyage
โAvant de procรฉder au nettoyage,
dรฉbranchez votre bouilloire et
laissez-la refroidir.
extรฉrieur et base
dโalimentation
โEssuyez avec un chiffon humide,
puis sรฉchez. Nโutilisez pas dโabrasifs
โ ils rayent le mรฉtal et les surfaces
en plastique.
intรฉrieur
โLa prรฉsence dโun filtre dans la
bouilloire ne vous dispense pas dโen
nettoyer rรฉguliรจrement lโintรฉrieur et le
filtre.
le filtre
1Ouvrez le couvercle.
2Glissez le filtre vers lโextรฉrieur ๎.
3Soit rincez ร lโeau courante ou
utilisez une brosse douce,
soit, lorsque vous dรฉtartrez votre
bouilloire, mettez รฉgalement le filtre
dans la bouilloire. Rincez
abondamment.
4Glissez le filtre en position dans la
bouilloire ๎.
9
dรฉtartrage
โUn dรฉtartrage rรฉgulier de lโรฉlรฉment
plat amรฉliorera le fonctionnement de
votre bouilloire. Si la bouilloire nโest
pas rรฉguliรจrement dรฉtartrรฉe le dรฉpรดt
de calcaire peut provoquer :
โdes problรจmes peuvent se
produire ร la mise sous et hors
tension pendant lโutilisation ou ร
la mise hors tension avant
lโรฉbullition.
โlโรฉbullition peut tarder.
โlโรฉlรฉment plat peut รชtre
endommagรฉ.
Remarque : Lโoubli du dรฉtartrage peut
annuler votre garantie.
โSi du tartre se forme sur lโรฉlรฉment
chauffant, achetez un produit
dรฉtartrant appropriรฉ et dรฉtartrez
votre bouilloire. En cas de prรฉsence
de tartre, il faudra plus longtemps ร
la bouilloire pour faire bouillir lโeau et
lโรฉlรฉment chauffant risquera de
brรปler. Aprรจs avoir dรฉtartrรฉ lโappareil,
faites bouillir de lโeau fraรฎche
plusieurs fois de suite et jetez cette
eau. Veillez ร ne pas laisser de
produit dรฉtartrant sur votre bouilloire
โ les รฉlรฉments pourraient รชtre
endommagรฉs.
โCertaines rรฉgions du pays
possรจdent une eau calcaire. De ce
fait, lโeau bouillie est trouble et laisse
un dรฉpรดt sur les bords de la
bouilloire. Il sโagit dโun phรฉnomรจne
normal, auquel il est toutefois
possible de remรฉdier par un
nettoyage rรฉgulier.
โUne autre possibilitรฉ pour rรฉduire la
formation de tartre est dโutiliser de
lโeau filtrรฉe pour remplir votre
bouilloire
service aprรจs-vente
โSi le cordon est endommagรฉ, il doit
รชtre remplacรฉ, pour des raisons de
sรฉcuritรฉ, par KENWOOD ou par un
rรฉparateur agrรฉรฉ KENWOOD.
Si vous avez besoin dโaide
concernant :
โlโutilisation de votre appareil
โlโentretien ou les rรฉparations
Contactez le magasin oรน vous avez
achetรฉ votre appareil.
โConรงu et dรฉveloppรฉ par Kenwood
au Royaume-Uni.
โFabriquรฉ en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L'รLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPรENNE
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas รชtre รฉliminรฉ avec les
dรฉchets urbains.
Le produit doit รชtre remis ร l'un des
centres de collecte sรฉlective prรฉvus par
l'administration communale ou auprรจs
des revendeurs assurant ce service.
รliminer sรฉparรฉment un appareil
รฉlectromรฉnager permet d'รฉviter les
retombรฉes nรฉgatives pour
l'environnement et la santรฉ dรฉrivant
d'une รฉlimination incorrecte, et permet
de rรฉcupรฉrer les matรฉriaux qui le
composent dans le but d'une
รฉconomie importante en termes
d'รฉnergie et de ressources.Pour
rappeler l'obligation d'รฉliminer
sรฉparรฉment les appareils
รฉlectromรฉnagers, le produit porte le
symbole d'un caisson ร ordures barrรฉ.
10
vor Gebrauch Ihres Kenwood-
Gerรคtes
โLesen Sie diese Anleitung sorgfรคltig
durch und bewahren Sie diese zur
spรคteren Benutzung auf.
โEntfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial und alle
Aufkleber.
Sicherheitshinweise
โImmer den Filter benutzen und nicht
zu voll machen โ kochendes Wasser
kรถnnte herausspritzen.
โAchten Sie auf Dampf der aus dem
Ausguss Ihres Kochers austreten
kann oder wenn Sie den Deckel
anheben, um Wasser nachzufรผllen.
โAchtung: Der Metallkรถrper des
Wasserkochers erhitzt sich wรคhrend
des Betriebs.
โKinder vom Gerรคt fernhalten. Darauf
achten, dass alle Kabel auรer
Reichweite eines Kindes sind.
โWenn der Wasserkocher nicht
im Betrieb ist, muss immer
der Stecker gezogen werden.
โWasserkessel, Anschluรplatte,
Netzkabel oder Netzstecker nie in
Flรผssigkeiten tauchen.
โVerwenden Sie niemals ein
beschรคdigtes Gerรคt. Lassen Sie
dieses รผberprรผfen oder reparieren:
siehe 'Kundendienst und Service'.
โAchtung: Den Wasserkocher
niemals auf schrรคger Flรคche
benรผtzen.
โNur die zum Lieferumfang
gehรถrende Anschluรplatte
verwenden; die Anschluรplatte
sauber und trocken halten.
โVor Einschalten des Wasserkochers
sicherstellen, daร der Deckel sicher
eingerastet ist.
โWarnung: Wรคhrend das Wasser
kocht, nicht den Deckel รถffnen.
โVorsicht beim รffnen des Deckels โ
es kรถnnen Tropfen heiรen Wassers
austreten.
โVor dem Ausgieรen oder Anheben
den Wasserkocher unbedingt
ausschalten.
โVor dem Fรผllen oder Ausgieรen den
Wasserkocher von der
Anschluรplatte nehmen.
โDen Wasserkocher von heiรen
Herdplatten oder Gasflammen
fernhalten.
โVerwenden Sie den Wasserkocher
nur zum Kochen von Wasser.
โDieses Gerรคt darf weder von
physisch noch von geistig
behinderten oder in ihrer Bewegung
eingeschrรคnkten Personen
(einschlieรlich Kinder) benutzt
werden. Auch dรผrfen Personen die
weder Erfahrung noch Kenntnis im
Umgang mit dem Gerรคt haben,
dieses erst nach Anweisungen durch
eine fรผr ihre Sicherheit zustรคndige
Person in Betrieb nehmen.
โKinder mรผssen รผberwacht werden,
damit sie mit dem Gerรคt nicht
spielen.
โVerwenden Sie das Gerรคt nur fรผr
seinen vorgesehenen Zweck im
Haushalt. Bei unsachgemรครer
Benutzung oder Nichteinhaltung
dieser Anweisungen รผbernimmt
Kenwood keinerlei Haftung.
Vor dem Anschluร
โDie Netzspannung muร mit den
Angaben auf dem Typenschild am
Boden des Wasserkochers
รผbereinstimmen.
โDas Gerรคt entspricht der EG-
Richtlinie 2004/108/EG und der EG-
Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27/10/2004 รผber Materialien und
Gegenstรคnde, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in Berรผhrung
zu kommen.
Vor der ersten Benutzung
1Wickeln Sie รผberschรผssiges Kabel
um die Kabelaufwicklung auf der
Unterseite des Sockels ๎.
2Wasser bis โMAXโ einfรผllen, aufkochen
lassen und dann das Wasser
weggieรen. 2 bis 3 Mal wiederholen.
Deutsch
11
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Legende
๎
Ausgieรer
๎Fingerauflage
๎Aufklappbarer Deckel
๎รffnungstaste fรผr den Deckel
๎Wasserstandsanzeige
๎ein/aus Schalter mit Leuchtanzeige
๎360ยฐ Heizelementboden
๎Kabelaufwicklung
๎Filter
Benutzen Ihres
Wasserkochers
1Fรผllen Sie den Wasserkocher durch
den Ausguss oder den Deckel. Der
Wasserstand muss zwischen โMAXโ
und โMINโ sein.
โUm Energie zu sparen, immer nur
soviel Wasser erwรคrmen, wie
benรถtigt wird.
โBessere Getrรคnke erhalten Sie, wenn
Sie immer frisches Wasser
verwenden.
โDen Wasserkocher nach jeder
Benutzung ausleeren.
2Der Deckel muร geschlossen sein.
Zum Schlieรen des Deckels auf den
Fingerauflagebereich ๎drรผcken.
3Netzkabel einstecken und Gerรคt
einschalten. Die Leuchtanzeige
schaltet sich ein.
4Der Wasserkocher erwรคrmt das
Wasser bis zum Sieden und schaltet
dann ab. Um das Wasser neu zu
erwรคrmen, einige Sekunden warten -
der Ein-Aus-Schalter benรถtigt eine
Pause zum Rรผckstellen.
โWenn Ihr Wasserkocher bei
der Verwendung ein- und
ausschaltet, oder ausschaltet,
bevor das Wasser kocht,
prรผfen, ob das Heizelement
verkalkt ist - siehe
"Entkalken".
โIhr Kessel ist mit einem Filter zum
Herausfiltern von kalkhaltigen
Partikeln ausgestattet.
โFalls Wassertropfen unterhalb des
Wasserkochers zu finden sind,
besteht kein Anlaร zur Sorge.
Ursache ist Kondensation.
Trockengehschutz
โSollten Sie Ihren Kessel mit zu wenig
Wasser einschalten, schaltet sich
dieser automatisch ab. Abschalten,
vom Sockel entfernen und vor dem
Nachfรผllen erst abkรผhlen lassen.
Sobald dieser abgekรผhlt ist, resettet
der Schalter von selbst.
Pflege und Reinigung
โVor der Reinigung den
Wasserkocher aus der Steckdose
ziehen und abkรผhlen lassen.
Auรenflรคchen und
Anschluรplatte
โMit einem feuchten Tuch wischen,
anschlieรend trocknen. Verwenden
Sie keine rauen Materialien โ dies
fรผhrt zu Kratzern auf Metall- und
Kunststoffoberflรคchen.
Innenseite
โObwohl Ihr Kocher mit einem Filter
ausgestattet ist, muss die Innenseite
(wie auch der Filter) regelmรครig
gereinigt werden.
der Filter
1Deckel รถffnen
2Ziehen Sie den Filter heraus ๎.
3Entweder unter flieรendem Wasser
ausspรผlen oder mit einem
Pinsel reinigen oder beim Entkalken
des Wasserkochers auch das
Kesselsteinsieb in die Lรถsung
einlegen. Sorgfรคltig ausspรผlen.
4Den Filter wieder einsetzen ๎.
12
Entkalken
โRegelmรครiges Entkalken des flachen
Elementes verbessert die Leistung
Ihres Kochers. Wird der Kocher nicht
regelmรครig entkalkt, kann die
Bildung einer Kalkschicht folgendes
mit sich fรผhren:
โbeim Ein- und Ausschalten
wรคhrend des Betriebs oder vor
dem Kochen kann es zu
Problemen kommen.
โDie Kochzeit kann sich verlรคngern.
โDas flache Element kann
beschรคdigt werden.
Bitte beachten Sie: Ein Nichtentkalken
Ihres Kochers kann zum Verlust Ihrer
Garantie fรผhren.
โWenn sich am Heizelement
Kesselstein ablagert, den
Wasserkocher mit einem
handelsรผblichen Mittel entkalken.
Durch Kesselsteinablagerungen wird
das Wasser langsamer erwรคrmt,
zudem kann das Heizelement
durchbrennen. Nach dem Entkalken
mehrmals frisches Wasser zum
Sieden bringen und weggieรen.
Entkalkerreste vรถllig aus dem
Wasserkessel entfernen โ er kann
die Teile beschรคdigen.
โEinige Landesregionen haben sehr
hartes Wasser. Beim Sieden sieht
dieses Wasser trรผbe aus und
hinterlรครt Ablagerungen am Rand
des Wasserkochers. Diese
Ablagerungen sind normal und
kรถnnen bei der regelmรครigen
Reinigung entfernt werden.
โUm die Ablagerung von Kesselstein
zu verringern, kann fรผr den
Wasserkocher auch gefiltertes
Wasser verwendet werden.
Kundendienst und
Service
โEin beschรคdigtes Netzkabel darf aus
Sicherheitsgrรผnden nicht selbst
repariert werden, sondern muร von
KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
Hinweise zur:
โVerwendung Ihres Kenwood Gerรคtes
โWartung oder Reparatur
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem
Hรคndler in Verbindung, bei dem Sie
das Gerรคt gekauft haben.
โGestaltet und entwickelt von
Kenwood GB.
โHergestellt in China.
WICHTIGER HINWEIS FรR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN
รBEREINSTIMMUNG MIT DER
EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das
Produkt NICHT mit dem Hausmรผll
entsorgt werden.
Es muss zu einer รถrtlichen
Sammelstelle fรผr Sondermรผll oder zu
einem Fachhรคndler gebracht werden,
der einen Rรผcknahmeservice anbietet.
Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerรคtes vermeidet mรถgliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmรครige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermรถglicht dies die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen das Gerรคt
hergestellt wurde, was erhebliche
Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt.
13
prima di utilizzare la vostra
apparecchiatura Kenwood
โLeggere attentamente le presenti
istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
โRimuovere la confezione e le
etichette.
avvertenze
โUsare sempre il filtro e non riempire
mai eccessivamente il bollitore, per
evitare spruzzi di acqua bollente.
โEvitare il contatto con il vapore che
fuoriesce dalla zona del beccuccio
nel versare lโacqua, e inoltre dal
coperchio del bollitore quando lo si
riempie.
โAttenzione: il corpo metallico del
bollitore si scalda durante lโuso.
โNon lasciar pendere il cavo in un
luogo dove potrebbe essere afferrato
da un bambino.
โTogliere sempre la spina del
bollitore dalla presa di
corrente quando non รจ in uso.
โNon immergere mai il bollitore, la
base di alimentazione, il cavo o la
spina in un liquido.
โNon usare mai un apparecchio. Farlo
controllare o riparare: vedere alla
sezione โmanutenzione e assistenza
tecnicaโ.
โAttenzione: Non utilizzare il
bollitore su un piano inclinato.
โUsare solo la base di alimentazione
fornita e tenerla pulita ed asciutta.
โControllare che il coperchio sia ben
chiuso prima di accendere il bollitore.
โAvvertenza: Non aprire il
coperchio del bollitore mentre
l'acqua รจ in ebollizione.
โFar attenzione quando si apre il
coperchio: potrebbero fuoriuscire
gocce di acqua calda.
โAssicurarsi che il bollitore sia spento
prima di sollevarlo o di versare
l'acqua nelle tazze.
โPrima di riempire il bollitore o di
versare lโacqua nelle tazze, staccare
il bollitore dalla sua base.
โNon mettere mai il bollitore sopra o
vicino a fornelli a gas o piastre
elettriche.
โBollire esclusivamente acqua in
questo apparecchio.
โNon consentire lโuso
dellโapparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacitร psico-
fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno
che non siano attentamente
sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumitร .
โSorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con lโapparecchio.
โUtilizzare l'apparecchio solo per l'uso
domestico per cui รจ stato realizzato.
Kenwood non si assumerร alcuna
responsabilitร se l'apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza
seguire le presenti istruzioni.
prima di collegare
lโapparecchio alla rete
elettrica
โAssicurarsi che la tensione della
vostra rete elettrica sia la stessa
indicata sulla targhetta sotto
lโapparecchio.
โQuesto apparecchio รจ conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla
Compatibilitร Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del
27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
prima dellโuso
1Avvolgere la lunghezza in eccesso
del cavo attorno allโapposita staffa
sulla parte sottostante della base
dellโapparecchio ๎.
2Riempire il bollitore fino
allโindicazione โMAXโ, portare lโacqua
ad ebollizione e svuotare il bollitore.
Ripetere altre 2 o 3 volte.
Italiano
14
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
cui interno troverete le illustrazioni
legenda
๎
beccuccio
๎cuscinetto per le dita
๎coperchio incernierato
๎tasto sblocca-coperchio
๎indicatore del livello dellโacqua
๎interruttore acceso/spento con
indicatore luminoso
๎base di alimentazione a 360ยฐ
๎avvolgicavo
๎filtro
come usare il vostro
bollitore
1Riempire il bollitore dal beccuccio o
dal coperchio. Il livello dellโacqua
deve essere fra โMAXโ e โMINโ
โNon sprecate lโacqua: fate bollire
solo la quantitร che vi occorre.
โPer migliorare la qualitร delle
bevande calde, usare sempre acqua
fresca.
โDopo ciascun uso, svuotare lโacqua
rimasta nel bollitore.
2Controllare che il coperchio sia
chiuso. Chiudere il coperchio
premendo verso il basso sul
cuscinetto per le dita ๎.
3Inserire la spina dell'apparecchio
nella presa di corrente e accendere.
Lโindicatore luminoso si accende.
4Quando lโacqua raggiunge
lโebollizione, lโapparecchio si spegne
automaticamente. Per fare bollire di
nuovo lโacqua, attendere qualche
secondo, per consentire
allโinterruttore di accensione di
ripristinarsi.
โSe il bollitore dovesse
accendersi e spegnersi
durante lโuso oppure se si
spegne prima di giungere ad
ebollizione, controllare che
lโelemento termico non
presenti un accumulo di
calcare โ vedere la sezione
โcome eliminare il calcareโ.
โQuesto bollito รจ provvisto di filtro per
trattenere il calcare.
โSe si notano delle goccioline
dโacqua sotto al bollitore, non ci si
deve preoccupare: si tratta solo di
condensazione.
protezione contro il
funzionamento a secco
โSe si accende il bollitore con una
quantitร dโacqua insufficiente al suo
interno, esso scatterร
automaticamente. Spegnere il bollitore,
staccarlo dalla base e lasciare che si
raffreddi prima di aggiungere altra
acqua. In seguito lโinterruttore si
reimposterร automaticamente.
manutenzione e pulizia
โTogliere sempre la spina
dellโapparecchio e lasciarlo
raffreddare prima di pulirlo.
parte esterna e base
โPassare con un panno umido, poi
asciugare. Non usare prodotti
abrasivi, altrimenti le superfici in
metallo e plastica si graffieranno.
parte interna
โAnche se il bollitore รจ provvisto di
filtro, occorre comunque pulire
regolarmente lโinterno (e il filtro).
il filtro
1Aprire il coperchio.
2Sfilare il filtro dal bollitore ๎.
3Sia lavare il filtro sotto lโacqua
corrente o utilizzare una spazzola
morbida oppure, quando si
procede alla rimozione del calcare
dallโapparecchio, immergere anche il
filtro. Sciacquare abbondantemente.
4Infilare nuovamente il filtro nel
bollitore ๎.
rimozione del calcare
โLa regolare rimozione del calcare
dallโelemento del bollitore migliorerร
la funzionalitร dellโapparecchio. In
presenza di depositi di calcare
allโinterno del bollitore, infatti, si
potrebbero avere i problemi
seguenti:
15
โpossibile accensione e
spegnimento del bollitore durante
lโuso, oppure spegnimento prima
che lโacqua giunga ad ebollizione.
โi tempi di ebollizione potrebbero
essere piรน lunghi.
โpossibile danno dellโelemento
termico.
NB: In caso di mancata rimozione del
calcare, si rischia di invalidare la
garanzia dellโapparecchio.
โQuando si accumula del calcare
sulla resistenza, รจ necessario pulire il
bollitore con un prodotto anticalcare
adatto. La presenza di calcare
allunga i tempi di ebollizione e la
resistenza puรฒ bruciarsi. Dopo aver
rimosso il calcare con lโapposito
prodotto, utilizzare lโapparecchio
diverse volte facendo bollire acqua
pulita ogni volta, quindi gettarla.
Accertarsi di eliminare tutto il
prodotto anticalcare dal bollitore,
altrimenti si rischia di danneggiare i
componenti.
โIn alcune zone lโacqua รจ molto dura.
Di conseguenza, lโacqua bollita puรฒ
apparire torbida e lasciare un residuo
sulle pareti dellโapparecchio. Questo
deposito รจ normale, ma puรฒ essere
eliminato con una pulizia regolare del
bollitore.
โIn alternativa, per ridurre lโaccumulo
di calcare, utilizzare acqua depurata.
manutenzione e
assistenza tecnica
โIn caso il cavo sia danneggiato, per
ragioni di sicurezza deve esser
sostituito solo dal fabbricante oppure
da un addetto KENWOOD
autorizzato alle riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza
riguardo:
โuso dellโapparecchio o
โmanutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si รจ
acquistato lโapparecchio.
โDisegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
โProdotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL
CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
lโambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui
รจ composto al fine di ottenere notevoli
risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare lโobbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto รจ riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
16
antes de usar o seu aparelho
Kenwood
โLeia atentamente estas instruรงรตes e
guarde-as para consulta futura.
โRetire todas as embalagens e
eventuais etiquetas.
seguranรงa
โUtilize sempre o filtro e nunca encha
excessivamente a chaleira, pois a รกgua
a ferver poderรก salpicar para fora.
โEvite o contacto com o vapor que
sai da zona do bico, ao despejar a
รกgua da cafeteira, e com o que sai
da tampa e da zona do bico, ao
encher a cafeteira.
โTenha cuidado: o corpo metรกlico da
chaleira ficarรก quente durante o
funcionamento.
โNunca deixe o cabo dependurado
num local onde uma crianรงa o possa
agarrar.
โDesligue sempre a ficha da
chaleira da tomada quando o
aparelho nรฃo estiver em
utilizaรงรฃo.
โNunca submirja a chaleira, a base, o
cabo ou a ficha em lรญquidos.
โNunca utilize um aparelho
danificado. Proceda ร sua
verificaรงรฃo ou reparaรงรฃo: ver
โassistรชncia e cuidados do clienteโ.
โAtenรงรฃo: Nรฃo coloque a chaleira
em funcionamento numa superfรญcie
inclinada.
โUtilize apenas a base fornecida e
mantenha-a limpa e seca.
โCertifique-se de que a tampa estรก
firmemente fechada antes de ligar a
chaleira.
โAviso: Nรฃo abra a tampa enquanto
a รกgua estiver a ferver.
โTenha cuidado ao abrir a tampa pois
poderรฃo ser ejectadas pequenas
gotas de รกgua quente.
โCertifique-se de que a chaleira estรก
desligada quando a levantar ou
verter a รกgua.
โRetire a chaleira da base antes de a
encher ou de a verter.
โNunca coloque a chaleira junto a
placas elรฉctricas ou queimadores de
gรกs nem sobre os mesmos.
โEsta cafeteira serve รบnica e
exclusivamente para ferver รกgua.
โEste electrodomรฉstico nรฃo deverรก
ser utilizado por pessoas (incluindo
crianรงas) com capacidades mentais,
sensoriais ou fรญsicas reduzidas ou
com falta de experiรชncia e
conhecimento, a nรฃo ser que sejam
supervisionadas ou instruรญdas sobre
o uso do electrodomรฉstico por uma
pessoa responsรกvel pela sua
seguranรงa.
โAs crianรงas devem ser vigiadas para
garantir que nรฃo brincam com o
electrodomรฉstico.
โUse o aparelho apenas para o fim
domรฉstico a que se destina. A
Kenwood nรฃo se responsabiliza
caso o aparelho seja utilizado de
forma inadequada, ou caso estas
instruรงรตes nรฃo sejam respeitadas.
antes de ligar ร corrente
โCertifique-se de que a tensรฃo da
sua fonte de alimentaรงรฃo elรฉctrica รฉ
a mesma que a exibida na parte
inferior da sua chaleira.
โEste aparelho estรก em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da
CEE sobre Compatibilidade
Electromagnรฉtica e o regulamento
da CEE nยบ. 1935/2004 de
27/10/2004 sobre materiais
concebidos para estarem em
contacto com alimentos.
antes de utilizar pela primeira
vez
1Enrole o excesso de fio ร volta do
suporte existente na parte inferior da
base de alimentaรงรฃo ๎.
2Encha de รกgua atรฉ ร marca โMAXโ,
ferva-a, depois despeje-a. Repita 2 a
3 vezes.
Portuguรชs
17
Antes de ler, por favor desdobre a primeira pรกgina, que contรฉm as ilustraรงรตes
chave
๎
bico
๎ponto de pressรฃo para fechar
๎tampa articulada
๎botรฃo de libertaรงรฃo da tampa
๎medida do nรญvel da รกgua
๎botรฃo on/off com indicador
luminoso
๎base elรฉctrica de 360ยฐ
๎arrumaรงรฃo do cabo
๎filtro
para usar a sua cafeteira
1Encha a panela atravรฉs do tubo ou
da tampa. O nรญvel da รกgua deve
ficar entre o โMAXโ e o โMINโ.
โSeja econรณmico, nรฃo ferva mais
รกgua do que a necessรกria.
โPara melhorar a qualidade das suas
bebidas, utilize sempre รกgua fresca.
โDespeje a chaleira depois de cada
utilizaรงรฃo.
2Verifique se a tampa estรก fechada.
Feche a tampa premindo a รกrea do
ponto de pressรฃo ๎.
3O indicador luminoso acende.
4A sua chaleira ferverรก e desligar-se-รก
automaticamente. Para voltar a
ferver, espere alguns segundos - o
interruptor precisa de algum tempo
para reinicializar.
โSe tiver problemas com a sua
chaleira, nomeadamente se
ela se desligar e ligar durante
a utilizaรงรฃo ou se desligar
antes de ferver, verifique se o
elemento plano estรก limpo de
calcรกrio โ veja โretirar o
calcรกrioโ.
โA sua cafeteira estรก equipada com
um filtro para reter as partรญculas de
calcรกrio.
โSe encontrar pingos de รกgua
debaixo da sua chaleira, nรฃo se
preocupe, รฉ apenas condensaรงรฃo.
protecรงรฃo contra a fervura em
seco
โSe ligar a cafeteira com รกgua
insuficiente, a cafeteira desliga
automaticamente. Desligue a
cafeteira, retire-a da base e deixe
arrefecer antes de voltar a encher.
Depois de a cafeteira arrefecer, o
interruptor reinicia por si mesmo.
cuidados e limpeza
โAntes de limpar, desligue-a, retire a
ficha da tomada de corrente e deixe-
a arrefecer.
o exterior e a base
โLimpe com um pano hรบmido e
seque em seguida. Nรฃo utilize
abrasivos โ eles riscarรฃo as
superfรญcies de metal e de plรกstico.
o interior
โEmbora a sua cafeteira esteja
equipada com um filtro, tem de
limpar o seu interior (e o filtro) com
regularidade.
o filtro
1Abra a tampa.
2Faรงa deslizar o filtro para fora ๎.
3Enxagรบe debaixo da torneira ou use
uma escova suave. Ou, quando
estiver a limpar o calcรกrio, deixe cair
o filtro no interior. Enxagรบe
cuidadosamente.
4Torne a colocar o filtro no lugar ๎.
18
retirar o calcรกrio
โA limpeza regular dos depรณsitos de
calcรกrio acumulados no elemento
plano aumenta o desempenho da
sua cafeteira. Se nรฃo se limpar
regularmente a cafeteira, a
acumulaรงรฃo de depรณsitos de
calcรกrio pode originar o seguinte:
โsurgimento de problemas
relacionados com o facto de a
cafeteira ligar e desligar durante a
utilizaรงรฃo ou a cafeteira desligar
antes de ferver a รกgua.
โa cafeteira pode demorar mais
tempo a ferver a รกgua.
โO elemento pode ficar danificado.
Atenรงรฃo: Se nรฃo limpar os depรณsitos
de calcรกrio da sua cafeteira, a garantia
pode ser anulada.
โQuando o calcรกrio se alojar no
elemento aquecedor, adquira um
anti-calcรกrio adequado e retire-o da
chaleira. O calcรกrio faz a chaleira
levar mais tempo a ferver e pode
queimar o elemento. Depois de
limpo o calcรกrio, ferva รกgua fresca
algumas vezes e deite-a fora.
Remova todos os vestรญgios do
produto desincrustante da chaleira
pois este danifica as peรงas.
โAlgumas regiรตes do paรญs tรชm รกgua
calcรกria. Isto torna a รกgua fervida
mais carregada e deixa um depรณsito
nos lados da chaleira. Isto รฉ normal,
mas pode ser retirado com uma
limpeza regular.
โComo alternativa, para reduzir o
depรณsito de calcรกrio, utilize รกgua
filtrada ao encher a chaleira.
assistรชncia e cuidados
do cliente
โCaso o fio se encontre danificado,
deverรก, por motivos de seguranรงa,
ser substituรญdo pela KENWOOD ou
por um reparador KENWOOD
autorizado.
Caso necessite de assistรชncia para:
โutilizar o seu electrodomรฉstico ou
โassistรชncia ou reparaรงรตes
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodomรฉstico.
โConcebido e projectado no Reino
Unido pela Kenwood.
โFabricado na China.
ADVERTรNCIAS PARA A
ELIMINAรรO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.
No final da sua vida รบtil, o produto nรฃo
deve ser eliminado conjuntamente com
os resรญduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros
especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse
serviรงo. Eliminar separadamente um
electrodomรฉsticos permite evitar as
possรญveis consequรชncias negativas
para o ambiente e para a saรบde
pรบblica resultantes da sua eliminaรงรฃo
inadequada, alรฉm de permitir reciclar
os materiais componentes, para, assim
se obter uma importante economia de
energia e de recursos.
Para assinalar a obrigaรงรฃo de eliminar
os electrodomรฉsticos separadamente,
o produto apresenta a marca de um
contentor de lixo com uma cruz por
cima.
19
antes de utilizar su aparato
Kenwood
โLea estas instrucciones atentamente
y guรกrdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
โQuite todo el embalaje y las
etiquetas.
seguridad
โUtilice siempre el filtro y nunca la
llene demasiado, el agua hirviendo
puede salpicarle.
โEvite el contacto con el vapor que
sale del pitorro al verter el agua y el
que sale de la tapa al rellenar.
โCuidado: el cuerpo metรกlico de la
hervidora se calienta durante el
funcionamiento.
โNunca deje que el cable cuelgue de
un lugar donde un niรฑo pueda
agarrarlo.
โDesenchufe siempre la
hervidora cuando no la use.
โNunca ponga la hervidora, base
elรฉctrica, cable o enchufe en
lรญquidos.
โNunca use un aparato daรฑado.
Haga que lo revisen o lo arreglen:
vea โservicio y atenciรณn al clienteโ
โPrecauciรณn: No utilice la hervidora
en una superficie inclinada.
โUtilice exclusivamente la base
suministrada y mantรฉngala limpia y
seca.
โAsegรบrese de que la tapa estรก
cerrada antes de encender la
hervidora.
โAviso: No retire la tapadera
mientras el agua estรฉ hirviendo.
โTenga cuidado al abrir la tapa,
pueden salir gotas de agua caliente.
โAsegรบrese de que la hervidora estรฉ
desenchufada antes de separarla de
la base o vertir el agua.
โSepare la hervidora de la base antes
de llenarla o verter el agua.
โNunca ponga la hervidora cerca o
sobre las placas elรฉctricas o los
quemadores de la cocina.
โEsta hervidora de agua sรณlo acepta
agua.
โEste aparato no estรก pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niรฑos) con capacidades
fรญsicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisiรณn en
relaciรณn con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
โLos niรฑos deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
โUtilice este aparato รบnicamente para
el uso domรฉstico al que estรก
destinado. Kenwood no se harรก
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
antes de enchufar la
hervidora
โAsegรบrese de que la fuente de
alimentaciรณn elรฉctrica tenga las
caracterรญsticas que aparecen
estampadas en la cara inferior de la
hervidora.
โEste dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnรฉtica, y
con el reglamento (CE) nยบ
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
antes de usar la hervidora por
primera vez
1Enrolle el exceso de cable alrededor
del soporte de la parte inferior de la
base elรฉctrica ๎.
2Llene la hervidora hasta โMAXโ y
pรณngala a hervir, y a continuaciรณn
tire el agua..Repita 2 รณ 3 veces.
Espaรฑol
20
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
clave
๎
pico para verter
๎base digital
๎tapadera abatible
๎tapadera con bisagra
๎indicatore del livello dellโacqua
๎interruptor on/off con luz
indicadora
๎base elรฉctrica de 360ยฐ
๎recogedor de cable
๎filtro
cรณmo usar su hervidora
de agua
1Llene el calienta-leche por el pitorro
o la tapadera. El nivel de agua debe
estar entre el mรกximo (โMAXโ) y el
mรญnimo (MINโ).
โEconomice no haga hervir mรกs agua
de la que necesita.
โPara mejorar la calidad de sus bebidas,
utilice agua reciรฉn salida del grifo.
โVacรญe la hervidora despuรฉs de cada
uso.
2Asegรบrese de que la tapa estรฉ
cerrada. Cierre la tapadera
ejerciendo presiรณn en la zona de la
base digital ๎.
3Enchufe y enciรฉndala. Se encenderรก
la luz indicadora.
4La hervidora se apaga
automรกticamente al hervir el agua.
Antes de volver a hervir agua espere
unos segundos: el interruptor
necesita tiempo para restablecerse.
โSi la hervidora se enciende o
se apaga durante el uso o se
apaga antes de hervir,
compruebe que el elemento
plano no tenga incrustaciones,
consulte el apartado
โdesincrustacionesโ.
โSu hervidora de agua lleva un filtro
para retener los depรณsitos calcรกreos.
โSi se forman gotas de agua debajo
de la hervidora no debe preocuparse;
se trata de condensaciรณn.
protecciรณn de la resistencia
โSi la pone en marcha con
insuficiente agua se apagarรก
automรกticamente. Apรกguela, retรญrela
de la base elรฉctrica y deje se enfrรญe
antes de volver a llenarla. Cuando se
haya enfriado, se reajustarรก el
interruptor.
cuidados y limpieza
โAntes de limpiar la hervidora,
desenchรบfela y dรฉjela enfriar.
el exterior y la base elรฉctrica
โLimpie con un paรฑo hรบmedo y, a
continuaciรณn, sรฉquelo. No utilice
materiales abrasivos, rayarรกn las
superficies plรกsticas y metรกlicas.
interior
โAunque su hervidora de agua lleve
filtro necesitarรก limpiarla (y el filtro)
regularmente.
el filtro
1Abra la tapadera.
2Saque el filtro deslizรกndolo hacia
fuera ๎.
3Enjuรกguelo debajo del grifo o
lรญmpielo con un cepillo suave
o bien cuando desincruste la
hervidora, desincruste tambiรฉn el
filtro. Enjuรกguelo bien.
4Vuelva a colocar el filtro
deslizรกndolo ๎.
desincrustaciรณn
โLa desincrustaciรณn regular del
elemento plano mejorarรก el
rendimiento de su hervidora de
agua. Si no se desincrusta la
hervidora de agua con regularidad la
acumulaciรณn de depรณsitos calcรกreos
puede resultar en lo siguiente:
โse pueden experimentar
problemas, encendiรฉndose o
apagรกndose la hervidora durante
su uso o apagรกndose antes de
hervir el agua.
โla hervidora puede tardar mรกs en
hervir el agua.
โpuede daรฑarse el elemento plano.
21
Por favor, tenga en cuenta: Incumplir
con la descalcificaciรณn indicada de su
hervidora de agua puede resultar en la
invalidaciรณn de su garantรญa.
โSi nota incrustaciones calcรกreas en la
resistencia de la hervidora, compre un
producto desincrustadnte y elimรญnelas.
Si hay incrustaciones la hervidora
tarda mรกs tiempo en calentar el agua
y la resistencia puede quemarse. Una
vez desincrustada, haga hervir agua
limpia varias veces y tรญrela. Limpie la
cal de la hervidora โ puede daรฑar las
partes.
โEn algunas regioner del paรญs el agua
es calcarea y al hervir se enturbia y
deja depรณsitos en las paredes de la
hervidora. Este es normal y puede
evitarse limpiando la hervidora con
frecuencia.
โComo alternativa, para evitar la
formaciรณn de incrustaciones utilice
solamente agua filtrada.
servicio tรฉcnico y
atenciรณn al cliente
โSi el cable estรก daรฑado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un tรฉcnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
โel uso del aparato o
โel servicio tรฉcnico o reparaciones
Pรณngase en contacto con el
establecimiento en el que comprรณ el
aparato.
โDiseรฑado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
โFabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIรN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGรN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida รบtil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros especรญficos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodomรฉstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminaciรณn inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo asรญ un ahorro importante de
energรญa y recursos. Para subrayar la
obligaciรณn de eliminar por separado los
electrodomรฉsticos, en el producto
aparece un contenedor de basura mรณvil
tachado.
22
fรธr Kenwood-apparatet tages i
brug
โLรฆs denne brugervejledning nรธje og
opbevar den i tilfรฆlde af, at du fรฅr
brug for at slรฅ noget op i den.
โFjern al emballage og mรฆrkater.
sikkerhed
โAnvend altid filteret og kom aldrig for
meget vand i - kogende vand kan
sprรธjte ud.
โUndgรฅ kontakt med damp fra tuden
nรฅr der hรฆldes af elkedlen samt fra
lรฅget eller tuden, nรฅr der fyldes vand
pรฅ elkedlen igen.
โPas pรฅ! Kedlens metalhus vil blive
meget varmt under brug.
โLad aldrig ledningen hรฆnge ned,
hvor et barn kan gribe fat i den.
โTag altid stikket ud af
stikkontakten, nรฅr kedlen ikke
er i brug.
โKom aldrig kedel, bundplade,
ledning eller stik i vรฆske.
โAnvend aldrig et beskadiget apparat.
Fรฅ det kontrolleret eller repareret: se
afsnittet om โservice og kundeplejeโ.
โForsigtig: Brug ikke kedlen pรฅ en
skrรฅ overflade.
โBenyt kun den medfรธlgende
bundplade og hold den ren og tรธr.
โKontrollรฉr, at lรฅget sidder fast, fรธr der
tรฆndes for kedlen.
โAdvarsel: Lรฅget mรฅ ikke รฅbnes,
mens vandet er i kog.
โPas pรฅ nรฅr lรฅget รฅbnes - der kan
komme smรฅ drรฅber kogende vand
ud.
โSรธrg for, at kedlen er slukket, fรธr De
lรธfter eller hรฆlder.
โTag kedlen af bundpladen, fรธr den
fyldes eller der hรฆldes fra den.
โAnbring aldrig kedlen i nรฆrheden af
eller pรฅ kogeplader eller
gasbrรฆndere pรฅ et komfur.
โDenne elkedel bรธr kun anvendes til
at koge vand.
โDette apparat er ikke tilsigtet brug af
personer (inklusiv bรธrn) med
reducerede fysiske, sansemรฆssige
eller mentale evner, eller mangel pรฅ
erfaring og kendskab, undtagen hvis
de er blevet vejledt eller givet
instrukser i brugen af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
โBรธrn bรธr overvรฅges for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
โAnvend kun apparatet til
husholdningsbrug. Kenwood pรฅtager
sig ikke erstatningsansvar, hvis
apparatet ikke anvendes korrekt eller
disse instruktioner ikke fรธlges.
fรธr De tilslutter kedlen
โKontrollรฉr, at strรธmmen i Deres
lysnet svarer til den spรฆnding, der er
angivet i bunden af kedlen.
โDenne anordning er i
overensstemmelse med EC-
direktivet 2004/108/EC om
elektromagnetisk forligelighed og
EU-regulativ nr.1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer, der
tilsigtes at fรฅ kontakt med fรธdevarer.
fรธr kedlen tages i brug
1Vikl overskydende ledning rundt om
armen pรฅ undersiden af soklen ๎.
2Fyld op til โMAXโ, kog vandet, og
smid det ud. Gentages 2 til 3 gange.
oversigt
๎
tud
๎fingerpude
๎lรฅg med flip-top
๎udlรธser til lรฅgets hรฆngsel
๎vandstandsmรฅler.
๎strรธmafbryder med indikatorlys
๎360ยฐ bundplade
๎ledningsholder
๎filter
Dansk
23
Inden brugsanvisningen lรฆses, foldes forsiden med illustrationerne ud
sรฅdan anvendes din
elkedel
1Fyld kedlen, enten gennem
mundstykket eller lรฅget.
Vandstanden skal vรฆre mellem
โMAXโ og โMINโ.
โVรฆr รธkonomisk: kog ikke mere
vand, end De har brug for.
โKvaliteten af Deres drik forbedres,
hvis De altid bruger frisk vand.
โTรธm altid kedlen efter brug.
2Kontrollรฉr, at lรฅget er lukket. Luk
lรฅget ved at trykke ned pรฅ
fingerpuden ๎.
3Sรฆt stikket i stikkontakten og tรฆnd.
Indikatorlyset tรฆndes.
4Deres kedel koger og slukker
automatisk. Hvis De vil koge vandet
igen, bรธr De vente et par sekunder -
tรฆnd/sluk-knappen skal have tid til
at gรฅ tilbage til udgangspositionen.
โHvis De fรฅr problemer med, at
kedlen tรฆnder og slukker
under brug eller slukker, fรธr
vandet koger, skal De
kontrollere, at det flade
element ikke er tilkalket โ se
โafkalkningโ.
โDin elkedel er udstyret med et filter,
der opfanger kalkpartiklerne fra
vandet.
โHvis De finder vanddrรฅber under
Deres kedel, skal De ikke vรฆre
bekymret - det er bare
kondensvand.
beskyttelse mod tรธrkogning
โHvis der er for lidt vand i elkedlen,
nรฅr den tรฆndes, slukkes den
automatisk. Sluk, fjern elkedlen fra
soklen og lad den afkรธle fรธr den
fyldes igen. Nรฅr den er afkรธlet, vil
kontakten automatisk nulstille.
vedligeholdelse og
rengรธring
โFรธr De rengรธr Deres kedel, skal
stikket tages ud, og kedlen afkรธles.
kedlens yderside og
bundpladen
โTรธr over med en fugtig klud og tรธr
efter. Anvend ikke skuremidler โ de
ridser metal- og plasticoverflader.
indvendigt
โSelv om din elkedel leveres med et
filter, er det stadigt nรธdvendigt at
rengรธre indersiden (og filteret)
regelmรฆssigt.
filteret
1ร
bn lรฅget.
2Skub filteret ud ๎.
3Skyl enten i rindende vand, eller
brug en blรธd bรธrste.
eller kom filtret i kedlen, nรฅr De
afkalker den. Skyl grundigt efter.
4Skub filteret tilbage for at montere
det igen ๎.
afkalkning
โRegelmรฆssig afkalkning af
varmeelementet vil forbedre din
elkedels ydeevne. Hvis elkedlen ikke
afkalkes regelmรฆssigt, kan
ophobningen af kalk resultere i
fรธlgende:
โProblemer med at elkedlen
tรฆndes eller slukkes under brug,
eller at den slukkes fรธr vandet
koger.
โElkedlen kan vรฆre lรฆngere om at
koge vandet.
โVarmeelementet kan blive
beskadiget
24
Bemรฆrk venligst: Hvis du ikke afkalker
din elkedel, kan dette annullere din
garanti.
โNรฅr der dannes kalk pรฅ
varmeelementet, skal kedlen
afkalkes med et passende
afkalkningsmiddel. Kalkaflejringer
forsinker kogningen og kan fรฅ
varmeelementet til at brรฆnde
sammen. Efter afkalkning skal kedlen
flere gange koges igennem med rent
vand, som efter brug smides ud.
Fjern alt afkalkningsmidlet fra kedlen
โ det kan beskadige delene.
โI nogle egne af landet er der meget
kalk i vandet. Dette fรฅr kogt vand til
at se mat ud, og det efterlader et lag
pรฅ kedlens inderside. Dette er helt
normalt, men det kan fjernes ved
jรฆvnlig rengรธring.
โDe kan ogsรฅ reducere kalkaflejringen
ved at anvende filtreret vand til
kedlen.
service og kundepleje
โHvis ledningen er beskadiget, skal
den af sikkerhedsgrunde udskiftes af
KENWOOD eller en autoriseret
KENWOOD-reparatรธr.
Hvis du har brug for hjรฆlp med:
โat bruge apparatet eller
โservicering eller reparation
Kontakt den butik hvor du oprindelig
kรธbte dit produkt.
โDesignet og udviklet af Kenwood i
Storbritannien.
โFremstillet i Kina.
VIGTIG INFORMATION
ANGร
ENDE BORTSKAFFELSE AF
PRODUKTET I
OVERENSSTEMMELSE MED EF
DIREKTIV 2002/96/CE.
Ved afslutningen af dets produktive liv
mรฅ produktet ikke bortskaffes som
almindeligt affald. Det bรธr afleveres pรฅ
et specialiseret lokalt genbrugscenter
eller til en forhandler, der yder denne
service. At bortskaffe et elektrisk
husholdningsapparat separat gรธr det
muligt at undgรฅ eventuelle negative
konsekvenser for miljรธ og helbred pรฅ
grund af upassende bortskaffelse, og
det giver mulighed for at genbruge de
materialer det bestรฅr af, og dermed
opnรฅ en betydelig energi- og
ressourcebesparelse. Som en
pรฅmindelse om nรธdvendigheden af at
bortskaffe elektriske
husholdningsapparater separat, er
produktet mรฆrket med en mobil
affaldsbeholder med et kryds.
25
innan du anvรคnder din
Kenwood-apparat
โLรคs bruksanvisningen noggrant och
spara den fรถr framtida bruk.
โAvlรคgsna allt emballage och alla
etiketter.
sรคkerheten
โAnvรคnd alltid filtret och fyll aldrig pรฅ
fรถr mycket vatten โ kokande vatten
kan stรคnka ut.
โUndvik att komma i kontakt med
รฅnga som kommer ut ur pipen nรคr
du hรคller, och ut ur locket eller pipen
nรคr du fyller pรฅ.
โTรคnk pรฅ att vattenkokarens
metallhรถlje blir varmt under
anvรคndningen.
โLรฅt aldrig sladden hรคnga ner sรฅ ett
barn kan gripa tag i det.
โLรฅt inte vattenkokarens
kontakt sitta i vรคgguttaget nรคr
den inte anvรคnds.
โDoppa aldrig vattenkokaren,
underredet, sladden eller kontakten i
nรฅgon vรคtska.
โAnvรคnd aldrig en skadad apparat.
Se till att den blir kontrollerad eller
lagad: se โservice och kundtjรคnstโ.
โFรถrsiktighetsrรฅd: Anvรคnd inte
vattenkokaren pรฅ en sluttande yta.
โAnvรคnd bara det medfรถljande
underredet och hรฅll det rent och
torrt.
โSe till att locket sitter stadigt innan
du kopplar pรฅ vattenkokaren.
โVarning: รppna inte locket medan
vattnet kokar.
โVar fรถrsiktig nรคr du รถppnar locket -
det kan stรคnka ut varma
vattendroppar.
โSe till att kokaren รคr avstรคngd innan
du lyfter den eller hรคller ur den.
โLyft bort kannan frรฅn underredet
innan du fyller pรฅ vatten eller hรฅller
upp det.
โStรคll aldrig vattenkokaren nรคra en
spisplatta eller gaslรฅga.
โVattenkokaren รคr endast avsedd fรถr
vatten.
โDen hรคr apparaten รคr inte avsedd fรถr
anvรคndning av personer (inklusive
barn) med begrรคnsad fysisk eller
mental fรถrmรฅga eller begrรคnsad
kรคnsel. Den รคr inte heller avsedd fรถr
anvรคndning av personer med
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte รถvervakas eller fรฅr
instruktioner om hur apparaten ska
anvรคndas av en person som
ansvarar fรถr deras sรคkerhet.
โBarn fรฅr inte lov att leka med
apparaten. Lรคmna dem inte
ensamma med den.
โAnvรคnd apparaten endast fรถr avsett
รคndamรฅl i hemmet. Kenwood tar inte
pรฅ sig nรฅgot ansvar om apparaten
anvรคnds pรฅ felaktigt sรคtt eller om
dessa instruktioner inte fรถljs.
innan du sรคtter i kontakten
โSe till att nรคtstrรถmmen รคr densamma
som anges pรฅ undersidan av
kokaren.
โDen hรคr apparaten fรถljer EU-direktiv
2004/108/EG om elektromagnetisk
kompatibilitet och EU:s fรถrordning nr
1935/2004 frรฅn 2004-10-27 om
material som รคr avsedda fรถr kontakt
med livsmedel.
innan du anvรคnder
vattenkokaren fรถrsta gรฅngen
1Vira upp extra sladdlรคngd runt
hรฅllaren pรฅ undersidan av
bottenplattan ๎.
2Fyll pรฅ vatten till "MAX"-nivรฅn, koka
upp och slรฅ sedan bort vattnet.
Upprepa tvรฅ-tre gรฅnger.
delar
๎
pip
๎tryckmarkering
๎fรคllbart lock
๎knapp fรถr att lossa locket
๎mรคtare fรถr vattennivรฅn
๎pรฅ/av-knapp med indikatorlampa
๎360ยฐ kraftdel
๎sladdvinda
๎filter
Svenska
26
Vik ut framsidan med illustrationerna innan du bรถrjar lรคsa
anvรคnda vattenkokaren
1Fyll pรฅ kannan antingen genom
pipen eller locket. Vattennivรฅn mรฅste
vara mellan MAX och MIN.
โSpara pengar: koka inte mer vatten
รคn du behรถver.
โAnvรคnd alltid nyupphรคllt vatten, fรถr
att fรฅ bรคsta kvalitet pรฅ drycken.
โTรถm kokaren efter varje
anvรคndningstillfรคlle.
2Kontrollera att locket รคr stรคngt.
Stรคng locket genom att trycka pรฅ
tryckmarkeringen ๎.
3Sรคtt i kontakten och koppa pรฅ
vattenkokaren. Indikatorlampan
tรคnds.
4Kokaren kokar upp och slรฅs av
automatiskt. Om du vill koka pรฅ nytt
skall du vรคnta nรฅgra sekunden โ
on/off-strรถmbrytaren behรถver lite tid
fรถr att รฅterstรคllas.
โOm du fรฅr problem med att
vattenkokaren stรคngs av och
pรฅ under anvรคndning eller
stรคngs av innan vattnet kokar,
bรถr du kontrollera att det
platta elementet รคr fritt frรฅn
kalkavlagringar โ se
โavkalkningโ.
โVattenkokaren har ett filter som tar
upp kalkpartiklar.
โOm du fรฅr syn pรฅ vattendroppar
under kokaren behรถver du inte oroa
dig โ det รคr bara kondens.
torrkokningsskyddet
โOm du sรคtter pรฅ kokaren med fรถr
litet vatten, sรฅ avbryts
uppvรคrmningen automatiskt. Stรคng
av, ta bort vattenkokaren frรฅn
bottenplatten och lรฅt den svalna
innan du fyller pรฅ den igen. Nรคr den
har svalnat kommer strรถmknappen
att รฅterstรคllas av sig sjรคlv.
underhรฅll och rengรถring
โInnan kokaren rengรถres skall man
dra ur kontakten och lรฅta kokaren
svalna.
utsidan och underredet
โTorka av med en fuktig trasa och
torka av den. Anvรคnd inte slipande
medel โ dรฅ repas metall- och
plastytorna.
insidan
โรven om ett filter medfรถljer
vattenkokaren mรฅste du รคndรฅ
rengรถra den inuti (och filtret)
regelbundet.
filtret
1รppna locket.
2Dra ut filtret ๎.
3Antingen skรถlj filtret under
vattenkranen eller anvรคnd en mjuk
borste
eller slรคpp ner filtret i kannan nรคr du
avkalkar den. Skรถlj grundligt.
4Skjut in filtret igen ๎.
avkalkning
โRegelbunden avkalkning av det
platta elementet fรถrbรคttrar
vattenkokarens prestanda. Om
vattenkokaren inte avkalkas
regelbundet kan kalkavlagringar leda
till fรถljande:
โdet kan bli problem med att
kokaren slรฅs av och pรฅ under
anvรคndning eller att den stรคngs av
innan vattnet kokar.
โdet kan ta lรคngre tid att koka upp
vattnet.
โdet platta elementet kan skadas.
27
Observera! Om du inte avkalkar
vattenkokaren kan garantin bli ogiltig.
โNรคr det bildats kalkbelรคggning pรฅ
uppvรคrmningselementet skall du
kรถpa ett lรคmpligt avkalkningsmedel
och avkalka kokaren. Kalkavlagringar
gรถr att kokaren behรถver lรคngre tid
fรถr att koka upp och kan gรถra att
elementet brรคnns ut. Efter avkalkning
skall du flera gรฅnger koka upp rent
vatten och slรฅ bort det. Avlรคgsna
eventuellt avkalkningsmedel - det
kan skada vattenkokaren.
โVissa delar av landet har hรฅrt vatten.
Det gรถr att det kokta vattnet ser
grumligt ut och lรคmnar kvar en
avlagring pรฅ kannans insida. Detta รคr
helt normalt men man kan avlรคgsna
avlagringen genom regelbunden
rengรถring.
โAlternativt kan man, fรถr att minska
kalkavlagringarna, anvรคnda filtrerat
vatten till kokaren.
service och kundtjรคnst
โOm sladden รคr skadad mรฅste den av
sรคkerhetsskรคl bytas ut av
KENWOOD eller av en auktoriserad
KENWOOD-reparatรถr.
Om du behรถver hjรคlp med:
โatt anvรคnda apparaten eller
โservice eller reparationer
Kontakta รฅterfรถrsรคljaren dรคr du
kรถpte apparaten.
โKonstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
โTillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION FรR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
รVERENSSTรMMELSE MED EU-
DIREKTIV 2002/96/EG.
Nรคr produktens livslรคngd รคr รถver fรฅr
den inte slรคngas i hushรฅllssoporna. Den
kan รถverlรคmnas till lokala myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
รฅterfรถrsรคljare som ger denna service.
Nรคr du avfallshanterar en
hushรฅllsmaskin pรฅ rรคtt sรคtt undviker du
de negativa konsekvenser fรถr miljรถn
och hรคlsan som kan uppkomma vid
felaktig avfallshantering. Du mรถjliggรถr
รคven รฅtervinning av materialen vilket
innebรคr en betydande besparing av
energi och tillgรฅngar.
28
fรธr du tar Kenwood-apparatet
i bruk
โLes nรธye gjennom denne
bruksanvisningen og ta vare pรฅ den
slik at du kan slรฅ opp i den senere.
โFjern all emballasje og eventuelle
merkesedler.
sikkerhetsregler
โBruk alltid filteret og ikke fyll pรฅ for
mye - kokende vann kan da sprute
ut.
โUnngรฅ kontakt med dampen som
kommer ut av tuten nรฅr du heller, og
ut av lokket nรฅr du fyller pรฅ vann.
โObs! Metallkannen blir varm nรฅr
vannkokeren er i bruk.
โDu mรฅ aldri la ledningen henge ned
der et barn kan fรฅ tak i den.
โTrekk alltid stรธpselet ut av
kontakten nรฅr vannkokeren
ikke er bruk.
โLegg aldri vannkokeren, el-sokkelen,
ledningen eller stรธpselet i vann.
โDu mรฅ aldri bruke en vannkoker som
er skadet. Fรฅ den kontrollert eller
reparert: se โservice og
kundetjenesteโ.
โForsiktig: Ikke sett vannkokeren pรฅ
et underlag som ikke er plant - den
mรฅ stรฅ loddrett.
โSkal kun brukes med el-sokkelen
som fรธlger med, og hold den ren og
tรธrr.
โSรธrg for at lokket sitter godt fast fรธr
du slรฅr pรฅ vannkokeren
โAdvarsel! Ikke ta av lokket mens
vannet koker.
โVรฆr forsiktig nรฅr du รฅpner lokket -
det kan sprute ut smรฅ drรฅper med
varmt vann.
โKontroller at vannkokeren er slรฅtt av
fรธr du lรธfter den eller heller av den.
โTa vannkokeren av el-sokkelen fรธr
du fyller pรฅ eller heller vann.
โLa aldri vannkokeren stรฅ nรฆr eller pรฅ
platene pรฅ en komfyr eller gass-
bluss.
โDenne kjelen skal kun brukes til รฅ
koke vann.
โApparatet er ikke ment brukt av
personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller med manglende
erfaring og kunnskap, med mindre
vedkommende har fรฅtt tilsyn eller
opplรฆring i hvordan apparatet skal
betjenes av en person som er
ansvarlig for vedkommendes
sikkerhet.
โBarn mรฅ ha tilsyn for รฅ sikre at de
ikke leker med apparatet.
โBruk bare apparatet til dets tiltenkte
hjemlige bruk. Kenwood frasier seg
ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller
dersom apparatet ikke er brukt i
henhold til denne bruksanvisningen
fรธr vannkokeren kobles til
strรธmnettet
โForviss deg om at nettspenningen er
den samme som oppgitt pรฅ
undersiden av vannkokeren.
โDette apparatet er i samsvar med
EU-direktiv 2004/108/EU om
elektromagnetisk kompatibilitet og
EU-bestemmelse nr. 1935/2004 fra
27/10/2004 om materialer som skal
brukes i kontakt med mat.
fรธr vannkokeren tas i bruk
1Vikle eventuell overflรธdig ledning
rundt braketten pรฅ undersiden av
strรธmenheten ๎.
2Fyll vann opp til โMAXโ-merket, kok
opp og tรธm ut vannet. Gjenta to til
tre ganger.
deler
๎
tut
๎fingerpute
๎hengslet lokk
๎lokkรฅpnerknapp
๎vannstandsmรฅler
๎pรฅ/av-bryter med indikatorlampe
๎360ยฐ el-sokkel
๎ledningsvikler
๎filter
Norsk
29
Fรธr du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene
slik bruker du
vannkokeren
1Fyll kjelen gjennom enten tuten eller
lokket. Vannivรฅet mรฅ vรฆre mellom
MAX og MIN.
โUnngรฅ slรธsing med vann og energi:
kok ikke opp mer vann enn du
trenger.
โDrikken du lager vil smake bedre
hvis du bruker friskt, nytappet vann.
โTรธm vannkokeren for vann etter
bruk.
2Forviss deg om at lokket er lukket.
Lokket lukkes ved รฅ trykke ned pรฅ
fingerputen ๎.
3Sett stรธpselet i kontakten og slรฅ pรฅ
strรธmmen. Indikatorlampen lyser.
4Vannet kokes nรฅ opp og
vannkokeren slรฅr seg deretter av
automatisk. Dersom vannet skal
kokes opp pรฅ nytt, mรฅ du fรธrst
vente et par sekunder - av/pรฅ-
bryteren trenger litt tid pรฅ รฅ
tilbakestille seg.
โHvis du fรฅr problemer med at
vannkokeren slรฅr seg pรฅ og av
nรฅr den er i bruk, eller at den
slรฅr seg av fรธr vannet koker,
skal du kontrollere at det flate
elementet er fritt for
kalkavleiring - se "avkalking".
โKjelen er utstyrt med et filter som
skal stenge ute kalkpartikler.
โOm du oppdager vanndrรฅper under
vannkokeren er det ingen grunn til
bekymring - det har bare dannet seg
kondens.
Sikkerhetssystem for รฅ hindre
tรธrrkoking
โDersom du slรฅr pรฅ kjelen med for lite
vann, slรฅs den av automatisk. Slรฅ av
strรธmmen, ta kjelen av strรธmenheten
og la den kjรธle seg ned. Nรฅr den har
kjรธlt seg ned vil bryteren
tilbakestilles.
rengjรธring og stell
โTa alltid pluggen ut og la
vannkokeren avkjรธles fรธr rengjรธring.
utsiden og el-sokkelen
โVask med en fuktig klut og la den
tรธrke. Ikke bruk slipemidler. De vil
lage riper i metallet og plasten.
innsiden
โSelv om vannkokeren kommer med
et filter, mรฅ du allikevel rengjรธre den
innvendig (og filteret) regelmessig.
filteret
1ร
pne lokket.
2Skyv filteret ut ๎.
3Enten kan filteret skylles under
rennende vann/rengjรธres med en
myk bรธrste,
eller det kan slippes opp i
vannkokeren nรฅr du avkalker den.
Skyll omhyggelig.
4Skyv kalkfilteret tilbake for รฅ sette
det pรฅ plass igjen ๎.
avkalking
โRegelmessig avkalking av det flate
elementet vil bedre vannkokerens
ytelse. Hvis vannkokeren ikke
avkalkes regelmessig kan
oppsamling av kalk fรธre til fรธlgende:
โdu kan fรฅ problemer med at
vannkokeren slรฅr seg pรฅ og av
ved bruk, eller slรฅs av fรธr vannet
koker.
โdet kan ta lenger tid fรธr vannet
koker.
โdet flate elementet kan skades.
30
Merk: Hvis du unnlater รฅ avkalke
vannkokeren kan det ugyldiggjรธre
garantien.
โDersom det samler seg kalk pรฅ
varmeelementet, mรฅ du skaffe et
egnet avkalkingsmiddel og avkalke
vannkokeren. Kalk gjรธr at
vannkokeren bruker lenger tid pรฅ รฅ
koke og kan fรธre til at elementet
overhetes. Etter avkalking mรฅ du
koke opp og tรธmme ut vannet flere
ganger. Hvis det er kommet
avkalkingsmiddel pรฅ vannkokeren,
mรฅ det fjernes, da det kan skade
delene.
โNoen steder er det mye kalk i
vannet. Det gjรธr at kokt vann ser
grumset ut, og fรธrer til at det
avsettes kalk pรฅ innsidene av
vannkokeren. Dette er normalt, men
kan unngรฅs ved regelmessig
rengjรธring.
โDet kan ogsรฅ benyttes filtrert vann til
รฅ fylle vannkokeren, slik at
kalkavsettingen reduseres.
service og kundetjeneste
โDersom ledningen er skadet mรฅ den
av sikkerhetsmessige grunner
erstattes av KENWOOD eller en
autorisert KENWOOD-reparatรธr.
Hvis du trenger hjelp med รฅ:
โbruke apparatet eller
โservice eller reparasjoner
kontakt forhandleren der du kjรธpte
apparatet.
โDesignet og utviklet av Kenwood i
Storbritannia.
โLaget i Kina.
VIKTIG INFORMASJON FOR
KORREKT AVHENDING AV
PRODUKTET I SAMSVAR MED
EU-DIREKTIV 2002/96/EC.
Pรฅ slutten av levetiden mรฅ ikke
produktet kastes som vanlig avfall.
Det mรฅ tas med til et lokalt
kildesorteringssted eller til en forhandler
som tilbyr tjenesten. Ved รฅ avhende
husholdningsapparater separat unngรฅs
mulige negative konsekvenser for miljรธ
og helse som oppstรฅr som en fรธlge av
feil avhending, og gjรธr at de forskjellige
materialene kan gjenvinnes. Dermed
blir det betydelige besparelser pรฅ
energi og ressurser. Som en
pรฅminnelse om behovet for รฅ kaste
husholdningsapparater separat, er
produktet merket med en sรธppelkasse
med kryss over.
31
ennen kuin ryhdyt kรคyttรคmรครคn
tรคtรค Kenwood-kodinkonetta
โLue nรคmรค ohjeet huolella ja sรคilytรค
ne myรถhempรครค tarvetta varten.
โPoista pakkauksen osat ja
mahdolliset tarrat.
turvallisuus
โKรคytรค aina suodatinta. รlรค koskaan
tรคytรค liian tรคyteen, sillรค kiehuva vesi
saattaa roiskua yli.
โVรคltรค kaataessasi nokasta ulos
tulevaa hรถyryรค ja kannesta tai nokan
alueelta ulos tulevaa hรถyryรค laitetta
tรคyttรคessรคsi.
โVaroitus: keittimen metallinen runko
kuumentuu kรคytรถn aikana.
โรlรค koskaan anna johdon roikkua
paikassa, jossa lapsi voi tarttua
siihen.
โIrrota keittimen pistotulppa
pistorasiasta, jos keitin ei ole
kรคytรถssรค.
โรlรค koskaan laita keitintรค, pohjaa,
liitรคntรคjohtoa tai pistoketta
nesteeseen.
โรlรค koskaan kรคytรค vaurioitunutta
laitetta. Tarkistuta ja korjaa se: katso
kohdasta โhuoltoโ.
โVaroitus: Keitintรค ei saa kรคyttรครค
kaltevalla pinnalla.
โKรคytรค vain toimitettua pohjaa, ja pidรค
se puhtaana ja kuivana.
โVarmista, ettรค kansi on kunnolla
paikallaan ennen kuin keitin
kytketรครคn pรครคlle.
โVaroitus: veden kiehuessa รคlรค avaa
kantta.
โVaro kuumien vesipisaroiden
roiskumista kantta avatessasi.
โVarmista, ettรค keitin on pois pรครคltรค
ennen kuin nostat sitรค ja kaadat
vettรค.
โSiirrรค keitin pois pohjan pรครคltรค ennen
sen tรคyttรคmistรค tai keitetyn veden
kaatamista.
โรlรค koskaan laita keitintรค
keittolevyjen pรครคlle tai niiden
lรคheisyyteen.
โTรคmรค laite on tarkoitettu ainoastaan
veden keittรคmiseen.
โTรคtรค laitetta ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilรถiden kรคyttรถรถn, joilla
ei ole tรคysin normaalia vastaavat
fyysiset tai henkiset ominaisuudet
(mukaan lukien lapset), jos heidรคn
turvallisuudestaan vastaava henkilรถ
ei ole opastanut heitรค kรคyttรคmรครคn
laitetta tai jos heitรค ei valvota.
โLapsia tulee pitรครค silmรคllรค sen
varmistamiseksi, ettรค he eivรคt leiki
laitteella.
โKรคytรค laitetta ainoastaan sille
tarkoitettuun kotitalouskรคytรถรถn.
Kenwood-yhtiรถ ei ole
korvausvelvollinen, jos laitetta on
kรคytetty vรครคrin tai nรคitรค ohjeita ei ole
noudatettu.
ennen sรคhkรถverkkoon
kytkentรครค
โVarmista, ettรค sรคhkรถn syรถttรถ vastaa
keittimen alla olevia arvoja.
โTรคmรค laite tรคyttรครค
sรคhkรถmagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin
joutuvia materiaaleja sรครคtelevรคn EU-
mรครคrรคyksen 1935/2004 vaatimukset.
ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค
1Kierrรค ylimรครคrรคinen johto virtatason
๎pohjassa olevan kannattimen
ympรคrille.
2Tรคytรค kohtaan โMAXโ asti, kiehauta ja
kaada sitten vesi pois. Toista 2โ3
kertaa.
kuvien selitykset
๎
nokka
๎kosketuslevy
๎kรครคnnettรคvรค (flip-top) kansi
๎kannenvapautuspainike
๎veden korkeusmittari
๎virtakytkin ja merkkivalo
๎pohjaosa 360ยฐ
๎johdonkierto
๎suodatin
Suomi
32
Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta nรคet kuvitukset
laitteen kรคyttรคminen
1Tรคytรค kattila kaatoaukon tai kannen
kautta. Veden pinnan tulee olla MAX-
ja MIN-merkkien vรคlillรค.
โOle sรครคstรคvรคinen: รคlรค keitรค vettรค
enempรครค kuin tarvitset.
โJuoman laadun parantamiseksi tulisi
keittรคmiseen kรคyttรครค aina uutta vettรค.
โTyhjennรค keitin jokaisen kรคyttรถkerran
jรคlkeen.
2Kiinnitรค pistoke pistorasiaan ja kytke
laite pรครคlle. Merkkivalo syttyy. Sulje
kansi painamalla kosketuslevyn
aluetta ๎.
3Keitin kiehuttaa veden ja sammuu
automaattisesti. Merkkivalo syttyy.
4Uutta keittรคmistรค varten on
odotettava muutama sekunti -
on/off-kytkin tarvitsee aikaa
palautuakseen alkutilaan.
โJos keittimen kytkemisessรค
pรครคlle ja pois pรครคltรค esiintyy
ongelmia kรคytรถn aikana, tai
jos keitin kytkeytyy pois
pรครคltรค ennen veden
kiehumista, tarkista pohjan
litteรค vastus epรคpuhtauksien
varalta โ ks. kohdasta
โkalkinpoistoโ.
โLaitteeseen on asennettu suodatin,
joka suodattaa kalkkihiukkaset.
โJos havaitset vesipisaroita keittimen
alla - รคlรค huolestu - se on vain
lauhdetta.
kuivakuumennussuoja
โJos kรคynnistรคt laitteen, kun siinรค on
liian vรคhรคn vettรค, se sammuu
automaattisesti. Sammuta laite, irrota
virtataso ja anna jรครคhtyรค ennen
uudelleentรคyttรคmistรค. Kun laite on
jรครคhtynyt, kytkin palautuu itsestรครคn.
hoito ja puhdistus
โIrrota keitin sรคhkรถverkosta ja anna
sen jรครคhtyรค ennen puhdistamista.
ulkopuoli ja pohja
โPyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa.
รlรค kรคytรค hankaavia aineita. Ne
naarmuttavat metalli- ja muovipintoja.
sisรคpuoli
โVaikka laitteessa onkin suodatin, sen
sisรคpuoli ( ja suodatin) on silti
puhdistettava sรครคnnรถllisesti.
suodatin
1Avaa kansi.
2Liu'uta suodatin ๎ulos.
3Huuhtele vesijohtovedellรค tai pese
pehmeรคllรค harjalla tai kalkinpoiston
yhteydessรค. Laita myรถs
kalkkisuodatin keittimen sisรครคn.
Huuhtele hyvin.
4Tyรถnnรค suodatin takaisin
paikalleen ๎.
kalkkihilseen poistaminen
โLitteรคn elementin sรครคnnรถllinen
hilseenpoisto parantaa laitteen
suorituskykyรค. Jos laitteesta ei
poisteta kalkkihilsettรค sรครคnnรถllisesti:
โlaitteen kรคynnistรคmisessรค ja
sammuttamisessa kรคytรถn aikana
tai sammuttamisessa ennen
keittรคmistรค saattaa esiintyรค
ongelmia
โkeittรคminen saattaa kestรครค kauan.
โlitteรค elementti saattaa vaurioitua.
33
Huomaa: Jos laitteen kalkkihilsettรค ei
poisteta, takuu saattaa raueta.
โKun lรคmpรถelementin ympรคrille
muodostuu karstaa, hanki sopivaa
puhdistusainetta ja poista karsta
keittimestรค. Kattilakivi tai karsta
aiheuttaa kiehumisajan hidastumisen
ja saattaa polttaa elementin. Karstan
puhdistuksen jรคlkeen keitรค puhdasta
vettรค useamman kerran ja heitรค se
pois. Puhdista huolella
puhdistusaineen jรครคnnรถkset
keittimestรค, sillรค ne saattavat
vahingoittaa keittimen osia.
โJoillain alueilla vesi on kovaa. Tรคstรค
johtuen keitetty vesi nรคyttรครค
samealta ja jรคttรครค kalkkikerrostumia
keittimen sisรคseiniin. Se on
normaalia ja kerrostumat voidaan
poistaa sรครคnnรถllisellรค
puhdistamisella.
โVaihtoehtoisesti, karstan
muodostumisen vรคlttรคmiseksi,
voidaan keittimen tรคyttรคmiseen
kรคyttรครค suodatettua vettรค.
huolto ja asiakaspalvelu
โJos virtajohto vaurioituu, se on
turvallisuussyistรค vaihdettava.
Vaihtotyรถn saa tehdรค KENWOOD tai
KENWOODIN valtuuttama
huoltoliike.
Jos tarvitset apua
โlaitteen kรคyttรคmisessรค tai
โlaitteen huolto- tai korjaustรถissรค,
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
โKenwood on suunnitellut ja
muotoillut Iso-Britanniassa.
โValmistettu Kiinassa.
TรRKEITร OHJEITA TUOTTEEN
HรVITTรMISEEN EUROOPAN
UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96
MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hรคvittรครค yhdessรค
tavallisten kotitalousjรคtteiden kanssa
sen lopullisen kรคytรถstรค poiston
yhteydessรค.
Vie se paikallisten viranomaisten
hyvรคksymรครคn kierrรคtyskeskukseen tai
anna se jรคlleenmyyjรคn hรคvitettรคvรคksi,
mikรคli kyseinen palvelu kuuluu
jรคlleenmyyjรคn toimialaan. Suojelet
luontoa ja vรคltyt virheellisen tai vรครคrรคn
romutuksen aiheuttamilta
terveysriskeiltรค, mikรคli hรคvitรคt
kodinkoneen erillรครคn muista jรคtteistรค.
Nรคin myรถs kodinkoneen sisรคltรคmรคt
kierrรคtettรคvรคt materiaalit voidaan kerรคtรค
talteen, jolloin sรครคstรคt energiaa ja
luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristillรค peitetty
roskasรคiliรถn merkki, jonka tarkoituksena
on muistuttaa ettรค kodinkoneet on
hรคvitettรคvรค erikseen muista
kotitalousjรคtteistรค.
34
Kenwood cihazฤฑnฤฑzฤฑ kullanmadan
รถnce
โBu talimatlarฤฑ dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanฤฑmlar iรงin
saklayฤฑn.
โTรผm ambalajlarฤฑ ve etiketleri
รงฤฑkartฤฑn gรผvenlik.
gรผvenlik
โKaynar suyun taโฆmasฤฑnฤฑ รถnlemek
iรงin su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑya gerekli miktardan
fazla su doldurmayฤฑnฤฑz ve her
zaman filtre kullanฤฑnฤฑz.
โSฤฑcak suyu dรถkerken aฤฤฑz
kฤฑsmฤฑndan, doldururken kapak ve
aฤฤฑz kฤฑsmฤฑndan gelen buhar ile
temas etmekten kaรงฤฑnฤฑn.
โUyarฤฑ: Su kaynarken su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn
madeni gรถvdesi giderek ฤฑsฤฑnฤฑr.
โKabloyu รงocuklarฤฑn ulaลabileceฤi
yerlere asmayฤฑn.
โSu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ kullanmadฤฑฤฤฑnฤฑz
zamanlarda fiลini prizden รงekiniz.
โAygฤฑtฤฑ, elektrikli tabanฤฑ, elektrik
kablosunu ve fi๏ฌini hiรงbir biรงimde
suya ya da diยคer sฤฑvฤฑlara
deยคdirmeyin ve batฤฑrmayฤฑn.
โHiรง bir zaman hasarlฤฑ cihazlarฤฑ
kullanmayฤฑn. Kontrol ya da tamir
ettirin: bkz. โservis ve mรผลteri
hizmetleriโ.
โUyarฤฑ: Su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ dรผz olmayan,
eยคik yรผzeylerde kullanmayฤฑnฤฑz.
โYalnฤฑzca รผreticiden satฤฑn aldฤฑยคฤฑnฤฑz
elektrikli tabanฤฑ kullanฤฑn. Elektrikli
tabanฤฑ temiz ve kuru tutun.
โSu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ รงalฤฑ๏ฌtฤฑrmaya
ba๏ฌlamadan รถnce kapaยคฤฑnฤฑ
kapatmayฤฑ unutmayฤฑn.
โUyarฤฑ: Suyun kaynadฤฑรฒฤฑ sฤฑrada su
ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn kapaรฒฤฑnฤฑ aรงmayฤฑnฤฑz.
โKapaรฒฤฑ aรงarken dikkatli olun โ
sฤฑcak su damlacฤฑklarฤฑ sฤฑรงrayabilir.
โSu bรถlรผmรผnรผ kaldโบrmadan ya da su
eklemeden รถnce kapalโบ konumda
olmasโบna dikkat edin.
โSu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑya su doldurmadan ya da
suyu kullanmadan รถnce cihazฤฑ
elektrikli tabanฤฑndan alฤฑn.
โAygฤฑtฤฑ hiรง bir biรงimde fฤฑrฤฑnlarฤฑn sฤฑcak
yรผzeylerinin ya da ocaklarฤฑn
yakฤฑnฤฑna ve รผzerine koymayฤฑnฤฑz.
โBu su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑsฤฑ sadece su ฤฑsฤฑtmak
iรงindir.
โBu cihaz; sorumlu bir kiลi tarafฤฑndan
gรถzetim altฤฑnda olmayan fiziksel,
duyusal veya zihinsel engelli kiลiler
(รงocuklar dahil), cihazฤฑn kullanฤฑlฤฑลฤฑ
hakkฤฑnda aรงฤฑklama almamฤฑล kiลiler
ve bilgi veya deneyimi eksik olan
kiลiler tarafฤฑndan kullanฤฑlmak รผzere
tasarlanmamฤฑลtฤฑr.
โรocuklar cihazla oynamamalarฤฑ
gerektiฤi konusunda
bilgilendirilmelidir.
โBu cihazฤฑ sadece iรง mekanlarda
kullanฤฑm alanฤฑnฤฑn olduฤu yerlerde
kullanฤฑn. Kenwood, cihaz uygunsuz
kullanฤฑmlara maruz kaldฤฑฤฤฑ ya da bu
talimatlara uyulmadฤฑฤฤฑ takdirde hiรง
bir sorumluluk kabul etmez.
Fi๏ฌi Takmadan รnce
โElektrik tesisatโบnโบzโบn saยคladโบยคโบ akโบ-
mโบn cihaz tabanโบnda yazโบlan deยคer-
le aynโบ olmasโบna dikkat edin.
โBu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili EC direktifi
2004/108/EC ve gฤฑda ile temas
eden malzemeler hakkรงndaki EC
yรถnetmeliฤi no. 1935/2004 -
27/10/2004 ile uyumludur.
ilk Kullanโบmdan รnce
1Kablo fazlalฤฑฤฤฑnฤฑ gรผรง tabanฤฑnฤฑn ๎
altฤฑndaki brakete sarฤฑn.
2โMAXโ i๏ฌaretine kadar su doldurup
kaynatโบn. Sonra bu suyu dรถkรผn. Bu
iโฆlemi 2-3 kez tekrarlayฤฑnฤฑz.
Tรผrkรงe
35
Okumaya baโฆlamadan รถnce รถn kapaรฒฤฑ aรงฤฑnฤฑz ve aรงฤฑklayฤฑcฤฑ resimlere bakฤฑnฤฑz
su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn parรงalarฤฑ
๎
aยคฤฑz
๎parmak basmalฤฑ kapama oyuฤu
๎parmak basmalฤฑ kapak
๎kapak aรงma dรผฤmesi
๎su seviyesi gรถstergesi
๎gรถsterge ฤฑลฤฑklฤฑ, aรงma/kapama
anahtarฤฑ
๎360ยฐ dรถnรผลlรผ gรผรง tabanฤฑ
๎kordon sarฤฑcฤฑ
๎filtre
su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑzฤฑn kullanฤฑmฤฑ
1Su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑsฤฑnฤฑ bir hortumla veya
kapakla doldurun. Su seviyesi
โMAKSโ ve โMฤฐNโ arasฤฑnda
olmalฤฑdฤฑr.
โTasarruf edin: ihtiyacโบnโบzdan fazla
su kaynatmayโบn.
โKullanacaยคฤฑnฤฑz suyun kalitesini
yรผkseltmek iรงin her zaman temiz su
kullanฤฑn.
โHer kullanฤฑmdan sonra su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑn
iรงindeki suyu bo๏ฌaltฤฑn.
2Kapaยคโบn kapalโบ olmasโบna dikkat
edin. Parmak basmalฤฑ kapama
oyuฤuna ๎bastฤฑrarak kapaฤฤฑ
kapatฤฑnฤฑz.
3Aygฤฑtฤฑn fiโฆini prize takฤฑnฤฑz ve
รงalฤฑโฆtฤฑrmaya baโฆlayฤฑnฤฑz. Gรถsterge
ฤฑลฤฑฤฤฑ yanacaktฤฑr.
4Cihaz, suyu kaynattโบktan sonra ken-
diliยคinden kapanacaktโบr. Suyu tekrar
kaynatmak iรงin birkaรง saniye bekle-
yin - aรง/kapa dรผยคmesinin hazโบr hale
gelmesi iรงin biraz zaman geรงmesi
gerekmektedir.
โKullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ
aรงฤฑp kaparken ya da kaynamadan
รถnce su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑyฤฑ kapatฤฑrken
herhangi bir sorunla
karโฆฤฑlaโฆฤฑyorsanฤฑz, yassฤฑ biรงimli
ฤฑsฤฑtma donatฤฑsฤฑnฤฑn kireรงlenmiโฆ
olup olmadฤฑรฒฤฑnฤฑ kontrol ediniz.
Bunun iรงin โkireรง gidermeโ
bรถlรผmรผne bakฤฑnฤฑz.
โSu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑzda kireรง partikรผllerini
tutacak bir filtre bulunmaktadฤฑr.
โCihazโบnโบzโบn altโบnda su damlalarโบ gรถ-
rรผrseniz endi๏ฌelenmeyin - Bu sade-
ce soยคuyan su buharโบdโบr.
Bo๏ฌ รalโบ๏ฌma Korumasโบ
โEฤer รงok az miktarda su ile
รงalฤฑลtฤฑrฤฑrsanฤฑz, su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑz otomatik
olarak atar. Kapatฤฑn, tabanฤฑndan
รงฤฑkartฤฑn ve tekrar doldurmadan
รถnce soฤumasฤฑnฤฑ bekleyin.
Soฤuduฤunda anahtar kendini
sฤฑfฤฑrlar.
bakโบm ve temizlik
โCihazโบnโบzโบ temizlemeden รถnce fi๏ฌini
prizden รงekin ve soยคumaya bโบrakโบp.
dโบ๏ฌ yรผzey ve elektrikli taban
โIslak bir bezle silin, sonra kurulayฤฑn.
Aลฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ maddeler kullanmayฤฑn โ
metali ve plastik yรผzeyleri รงizerler.
iรง yรผzey
โSu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑzda filtre bulunmasฤฑna
raฤmen, iรงini ve (filtreyi) dรผzenli
olarak temizlemeniz gereklidir.
filtre
1Kapaยคฤฑ aรงฤฑnฤฑz.
2 Filtreyi ๎dฤฑลarฤฑ รงekin.
3Filtreyi, musluk altโบnda durulayโบn ya
da yumu๏ฌak bir fโบrรงayla temizleyin.
Ya da cihazโบnโบn kirecini รงรถzerken
filtreyi de iรงine atโบn. โนyice durulayโบn.
4Kireรง filtresini iรงeri doรฒru sรผrerek
yerine yerleโฆtiriniz ๎.
kireรง temizleme
โDรผz yรผzeylerdeki kirecin dรผzenli
olarak temizlenmesi su ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑnฤฑzฤฑn
performansฤฑnฤฑ arttฤฑracaktฤฑr. Eฤer su
ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑsฤฑnda dรผzenli olarak kireรง
temizlฤi yapฤฑlmazsa, aลaฤฤฑdkailerde
kireรง oluลumu gรถzlenir:
โsu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑsฤฑnฤฑ aรงarken ve
kaparken, kullanฤฑm sฤฑrasฤฑnda ya
da kaynamadan รถnce kapatฤฑrken
sorunlar yaลanabilir.
โsu ฤฑsฤฑtฤฑcฤฑsฤฑnฤฑn suyu kaynatmasฤฑ
daha uzun sรผrebilir.
โdรผz yรผzey hasar gรถrebilir.
36
Lรผtfen unutmayฤฑn: Kireรง temizliฤi
yapmamak garantinizi geรงersiz
kฤฑlabilir.
โIsโบtโบcโบda kireรง birikmeye ba๏ฌlarsa,
uygun bir kireรง รงรถzรผcรผ temin edip
cihazโบnโบzโบn kirecini รงรถzรผn. Kireรงle-
nen cihaz daha geรง โบsโบnโบr ve โบsโบtโบcโบ-
nโบz yanabilir. Kireci รงรถzdรผkten sonra
cihaz iรงinde birkaรง kez temiz su
kaynatโบn ve dรถkรผn. Aygฤฑt, kireรง
giderme maddesinden iyice
arฤฑnฤฑncaya kadar temizleyiniz yoksa
aygฤฑtฤฑn parรงalarฤฑ zarar gรถrebilir.
โBazโบ bรถlgelerinin suyu kireรงli olabi-
lir. Kireรงli su kaynatโบldโบยคโบnda bulanโบk
gรถrรผnรผr ve cihaz iรงinde tortu bโบra-
kabilir. Bu normaldir ve dรผzenli te-
mizlemeyle รงโบkartโบlabilir.
โKireรง olu๏ฌumunu azaltmanโบn bir
ba๏ฌka yolu da filtrelenmi๏ฌ su kullan-
maktโบr. Bunun iรงin kullanabileceยคi-
niz geni๏ฌ bir Kenwood filtreli sรผrahi
serisi mevcuttur.
servis ve mรผลteri
hizmetleri
โKablo hasar gรถrรผrse, gรผvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili
bir KENWOOD tamircisi tarafฤฑndan
deฤiลtirilmelidir.
Aลaฤฤฑdakilerle ilgili yardฤฑma
ihtiyacฤฑnฤฑz olursa:
โcihazฤฑnฤฑzฤฑn kullanฤฑmฤฑ veya
โservis veya tamir
Cihazฤฑnฤฑzฤฑ satฤฑn aldฤฑฤฤฑnฤฑz yerle
baฤlantฤฑ kurun.
โKenwood tarafฤฑndan ฤฐngiltereโde
dizayn edilmiล ve geliลtirilmiลtir.
โรinโde รผretilmiลtir.
รRรNรN AT DฤฐREKTฤฐFฤฐ 2002/96/AT
ฤฐLE UYUMLU OLARAK DOฤRU
ลEKฤฐLDE BERTARAF EDฤฐLMESฤฐ
ฤฐรฤฐN รNEMLฤฐ BฤฐLGฤฐ.
Kullanฤฑm รถmrรผnรผn sonunda รผrรผn
evsel atฤฑklarla birlikte atฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
รrรผn yerel yetkililerce belirlenmiล atฤฑk
toplama merkezine veya bu hizmeti
saฤlayan bir satฤฑcฤฑya gรถtรผrรผlmelidir. Ev
aletlerinin ayrฤฑ bir ลekilde atฤฑlmasฤฑ
รงevre รผzerindeki olasฤฑ negatif etkileri
azaltฤฑr ve aynฤฑ zamanda mรผmkรผn olan
malzemelerin geri dรถnรผลรผmรผnรผ
saฤlayarak รถnemli enerji ve kaynak
tasarrufu saฤlar. Ev aletlerinin ayrฤฑ
olarak atฤฑlmasฤฑ gerekliliฤini hatฤฑrlatmak
amacฤฑyla รผzeri รงarpฤฑ ile iลaretlenmiล
รงรถp kutusu resmi kullanฤฑlmฤฑลtฤฑr.
37
pลed pouลพitรญm tohoto zaลรญzenรญ
Kenwood
โPลeฤtฤte si peฤlivฤ pokyny v tรฉto
pลรญruฤce a uschovejte ji pro budoucรญ
pouลพitรญ.
โOdstraลte veลกkerรฝ obalovรฝ materiรกl
a nรกlepky.
bezpeฤnost
โVลพdy pouลพรญvejte filtr a nikdy
nepลeplลujte - vaลรญcรญ voda mลฏลพe
vystลikovat.
โVyhnฤte se kontaktu s pรกrou
vychรกzejรญcรญ z prostoru hubice pลi
nalรฉvรกnรญ a z vรญka nebo prostoru
hubice pลi doplลovรกnรญ.
โPozor: kovovรฝ povrch konvice se
bฤhem provozu zahลeje.
โNikdy nenechรกvejte viset kabel,
kdyลพ by na nฤj mohly dosรกhnout
dฤti.
โPokud konvici nepouลพรญvรกte, vลพdy
vytรกhnฤte jejรญ zรกstrฤku ze
zรกsuvky.
โKonvici, napรกjecรญ podstavec, ลกลลฏru
ani zรกstrฤku neponoลujte do vody.
โNikdy nepouลพรญvejte poลกkozenรฝ
spotลebiฤ. Nechte ho zkontrolovat
nebo opravit; viz โservis a รบdrลพbaโ.
โPPoozzoorr!!Nepouลพรญvejte varnou konvici
na nerovnรฉm povrchu.
โPouลพรญvejte jen vรฝrobcem dodanรฝ
napรกjecรญ podstavec a udrลพujte ho
ฤistรฝ a suchรฝ.
โDbejte na to, aby vรญฤko bylo pลed
spuลกtฤnรญm konvice ลรกdnฤ zajiลกtฤno.
โPozor: Vรญko neotvรญrejte, dokud se
voda vaยกรญ.
โDรกvejte pozor pยกi otevรญrรกnรญ vรญka
konvice - mohou pยกitom vystยกรญknout
kapky horkรฉ vody.
โPลed vylรฉvรกnรญm nebo napouลกtฤnรญm
konvice se pลesvฤdฤte, zda je
konvice vypnuta.
โKonvici musรญte z podstavce sundat
vลพdy pลed tรญm, neลพ do nรญ zaฤnete
natรกฤet vodu, nebo neลพ ji z nรญ
zaฤnete vylรฉvat.
โKonvici nestavฤjte na plotรฝnky ฤi
hoลรกky vaลiฤe, ani do jejich
bezprostลednรญ blรญzkosti.
โTato konvice je urฤena pouze k
vaลenรญ vody.
โToto pลรญsluลกenstvรญ by nemฤly
pouลพรญvat osoby (vฤetnฤ dฤtรญ) trpรญcรญ
fyzickรฝmi, smyslovรฝmi ฤi
psychickรฝmi poruchami ani osoby
bez nรกleลพitรฝch znalostรญ a
zkuลกenostรญ. Pokud jej chtฤjรญ
pouลพรญvat, musรญ bรฝt pod dozorem
osoby odpovฤdnรฉ za jejich
bezpeฤnost nebo je tato osoba
musรญ pouฤit o bezpeฤnรฉm
pouลพรญvรกnรญ pลรญsluลกenstvรญ.
โDohlรฉdnฤte, aby si dฤti s pลรญstrojem
nehrรกly.
โToto zaลรญzenรญ je urฤeno pouze pro
domรกcรญ pouลพitรญ. Spoleฤnost
Kenwood vyluฤuje veลกkerou
odpovฤdnost v pลรญpadฤ, ลพe zaลรญzenรญ
bylo nesprรกvnฤ pouลพรญvรกno nebo
pokud nebyly dodrลพeny tyto pokyny.
ppลลeedd zzaappoojjeennรญรญmm
โZkontrolujte, zda je napรกjenรญ shodnรฉ
s napรกjenรญm specifikovanรฝm na
konvici.
โTento spotลebiฤ splลuje smฤrnici EC
2004/108/EC o elektromagnetickรฉ
kompatibilitฤ a smฤrnici EC ฤ.
1935/2004 ze dne 27/10/2004 o
materiรกlech urฤenรฝch pro kontakt s
potravinami.
nneeลพลพ ppoouuลพลพiijjeettee kkoonnvviiccii ppoopprrvvรฉรฉ
1Nadbyteฤnou dรฉlku kabelu oviลte
kolem drลพadla na spodnรญ stranฤ
napรกjecรญ zรกkladny ๎.
2Naplลte konvici vodou po znaฤku
โMAXโ, vodu svaลte, a potom ji
vylejte.. Dvakrรกt รฏi tยกikrรกt to
zopakujte.
38
Pยกed รฏtenรญm rozloยฅte pยกednรญ strรกnku s ilustracรญ
รesky
popis konvice
๎
hubice
๎pลรญtlaฤnรฝ terฤ
๎sklopnรฉ vรญko,
๎tlaฤรญtko pro uvolnฤnรญ vรญka
๎mฤrka mnoลพstvรญ vody
๎spรญnaฤ se svฤtelnรฝm indikรกtorem
๎podstavec s napรกjenรญm, otoฤnรฝ o
360ยฐ
๎navรญjeรฏ kabelu
๎filtr
pouลพรญvรกnรญ konvice
1Konvici naplลte buฤ ลพlรกbkem nebo
vรญkem. Hladina vody musรญ bรฝt v
rozmezรญ โMINโ a โMAX".
โChovejte se hospodรกrnฤ - nevaลte
vรญce vody neลพ potลebujete.
โChuลฅ vaลenรฝch nรกpojลฏ zlepลกรญte, kdyลพ
budete vลพdy pouลพรญvat ฤerstvou vodu.
โKonvice po kaลพdรฉm pouลพitรญ vyprรกzdnฤte.
2Zkontrolujte, zda je vรญฤko zavลenรฉ.
Vรญko zavรญrejte zatlaฤenรญm na plochu
pลรญtlaฤnรฉho terฤe ๎.
3Konvici zapojte do sรญtรช a zapnรชte.
Rozsvรญtรญ se svฤtelnรฝ indikรกtor.
4Jakmile bude voda vลรญt, konvice se
automaticky vypne. Chcete-li vodu
pลevaลit, poฤkejte nฤkolik vteลin - vypรญnaฤ
se musรญ automaticky pลenastavit.
โPokud zaรฏne zapnutรก konvice
sama vypรญnat a zapรญnat, nebo
pokud se zaรฏne vypรญnat dยกรญve neยฅ
voda dosรกhne bodu varu,
pยกekontrolujte, zda zapuโขtรชnรฉ
topnรฉ tรชleso nenรญ zaneseno
usazeninami z vody - viz รฏรกst
โodtraรฑovรกnรญ vodnรญho kameneโ.
โKonvice je vybavena filtrem na
zadrลพovรกnรญ ฤรกsteฤek vodnรญho
kamene.
โNaleznete-li pod konvicรญ kapky vody,
nemusรญte mรญt obavy, jednรก se pouze
o kondenzovanou vodu.
oocchhrraannaa pprroottii zzaappnnuuttรญรญ bbeezz vvooddyy
โPokud zapnete konvici, v nรญลพ je
pลรญliลก mรกlo vody, automaticky se
vypne. Vypnฤte spรญnaฤ, sejmฤte
konvici z napรกjecรญ zรกkladny a pลed
doplnฤnรญm ji nechte vychladnout.
Aลพ vychladne, spรญnaฤ se sรกm vrรกtรญ.
รบdrลพba a ฤiลกtฤnรญ
โPลed ฤiลกtฤnรญm konvici vypnฤte a
nechejte ji zchladit.
vvnnฤฤjjลกลกรญรญ ppoovvrrcchh aa
โPลรญstroj umyjte vlhkรฝm hadลรญkem,
potom jej vysuลกte. Nepouลพรญvejte
brusnรฝ materiรกl โ dojde k
poลกkrรกbรกnรญ kovovรฝch a plastovรฝch
povrchลฏ.
vvnniittลลeekk
โI kdyลพ se konvice dodรกvรก s filtrem,
pลesto musรญte pravidelnฤ ฤistit
vnitลek (a filtr).
filtr
1Otevลte vรญko.
2Vysuลte filtr ven ๎.
3BBuuฤฤjej oplรกchnฤte pod kohoutkem
nebo jej oฤistฤte jemnรฝm kartรกฤkem.
NNeebboo, v pลรญpadฤ, ลพe zbavujete
konvici usazenin, vhoฤte filtr do
roztoku. Pak ho ลรกdnฤ proplรกchnฤte.
4Zasuรฑte filtr zpรชt na mรญsto ๎.
ooddssttrraaลลoovvรกรกnnรญรญ uussaazzeenniinn
โPravidelnรฉ odstraลovรกnรญ vodnรญho
kamene z topnรฉho ฤlรกnku zlepลกรญ
รบฤinnost konvice. Pokud se konvice
pravidelnฤ nezbavuje vodnรญho
kamene, usazeniny mohou vรฉst k
nรกsledujรญcรญm problรฉmลฏm:
โmลฏลพe dochรกzet k zapรญnรกnรญ a
vypรญnรกnรญ konvice za provozu
nebo vypรญnรกnรญ pลed dosaลพenรญm
varu;
โmลฏลพe se prodlouลพit doba vaลenรญ;
โmลฏลพe se poลกkodit topnรฝ ฤlรกnek.
39
Upozornฤnรญ: Nebudete-li odstraลovat
vodnรญ kรกmen, zรกruka mลฏลพe pozbรฝt
platnosti.
โV pลรญpadฤ, ลพe se vรกpenec usazuje
na topnรฉm tฤlรญsku, kupte si
prostลedek na odstranฤnรญ usazenin
a vyฤistฤte konvici. Vรกpencovรฉ
usazeniny prodluลพujรญ interval
uvedenรญ vody do varu a mohou
zpลฏsobit poลกkozenรญ topnรฉho tฤlรญska.
Jakmile odstranรญte usazeniny,
naplลte konvici vodou, uveฤte ji do
varu a vylijte. Postup nฤkolikrรกt
opakujte. Konvici zbavte vลกech stop
odstraลovaฤe usazenin, jinak by
mohlo dojรญt k poลกkozenรญ konvice.
โV nฤkterรฝch oblastech je voda s
vyลกลกรญm obsahem vรกpence. Vaลรญcรญ
voda vypadรก ลกpinavฤ a zanechรกvรก
usazeniny na konvici. Je to normรกlnรญ
jev, kterรฝ je ale moลพno odstranit
pravidelnรฝm ฤiลกtฤnรญm.
โV pลรญpadฤ, ลพe chcete snรญลพit
mnoลพstvรญ usazenin, pouลพรญvejte
filtrovanou vodu.
servis a รบdrลพba
โJe-li napรกjecรญ kabel poลกkozen, musรญ
jej z bezpeฤnostnรญch dลฏvodลฏ
vymฤnit KENWOOD nebo
autorizovanรฝ servisnรญ technik
KENWOOD.
Pokud potลebujete pomoc:
โs obsluhou a รบdrลพbou pลรญsluลกenstvรญ
nebo
โservisem ฤi opravou,
obraลฅte se na prodejnu, v nรญลพ jste
pลรญstroj zakoupili.
โZkonstruovรกno a vyvinuto
spoleฤnostรญ Kenwood ve Velkรฉ
Britรกnii.
โVyrobeno v ฤรญnฤ.
INFORMACE PRO SPRรVNรM
SEล ROTOVรNร VรROBKU VE
SMYSLU EVROPSKร SMรRNICE
2002/96
Po ukonฤenรญ doby svรฉ ลพivotnosti
nesmรญ bรฝt vรฝrobek odklizen spoleฤnฤ
s domรกcรญm odpadem. Je tลeba
zabezpeฤit jeho odevzdรกnรญ na
specializovanรก mรญsta sbฤru tลรญdฤnรฉho
odpadu, zลizovanรก mฤstskou sprรกvou
anebo prodejcem, kterรฝ zabezpeฤuje
tuto sluลพbu. Oddฤlenรฉ seลกrotovรกnรญ
elektrospotลebiฤลฏ je zรกrukou
prevence negativnรญch vlivลฏ na ลพivotnรญ
prostลedรญ a na zdravรญ, kterรฉ zpลฏsobuje
nevhodnรฉ naklรกdรกnรญ, umoลพลuje
recyklaci jednotlivรฝch materiรกlลฏ, a tรญm
i vรฝznamnou รบsporu energiรญ a surovin.
Pro รบฤely zdลฏraznฤnรญ povinnosti
tลรญdฤnรฉho sbฤru odpadu
elektrospotลebiฤลฏ je na vรฝrobku
zaลกkrtnutรฝ pลรญsluลกnรฝ symbol pro sbฤr
tลรญdฤnรฉho odpadu.
40
a Kenwood-kรฉszรผlรฉk hasznรกlata
elลtt
โAlaposan olvassa รกt ezeket az
utasรญtรกsokat รฉs ลrizze meg kรฉsลbbi
felhasznรกlรกsra!
โTรกvolรญtson el minden
csomagolรณanyagot รฉs cรญmkรฉt!
biztonsรกg
โMindig hasznรกlja a szฤฑrลt. Soha ne
tรถltse tรบl a kannรกt, mert ilyenkor a
forrรณ vรญz kiscaphat az edรฉnybลl.
โKerรผlje az รฉrintkezรฉst a gลzzel,
amely a vรญz kiรถntรฉsekor a
kiรถntลnyรญlรกsbรณl, รบjratรถltรฉskor pedig
a fedรฉl alรณl vagy a kiรถntลnyรญlรกsbรณl
รกramlik ki.
โForralรกs kรถzben a kanna fรฉm fala
felforrรณsodik, ezรฉrt mindig รณvatosan
myรบljon a kรฉsรผlรฉkhez.
โรgyeljen arra, hogy a hรกlรณzati
vezetรฉk ne lรณgjon le az asztal
szรฉlรฉrลl, nehogy egy kisgyermek
magรกra rรกnthassa a kรฉszรผlรฉket.
โAforralรณt hasznรกlaton kรญvรผl
mindig hรบzza ki a hรกlรณzati
aljzatbรณl.
โA kannรกt, az aljzatot, a hรกlรณzati
vezetรฉket รฉs a dugaszt soha ne
tegye vรญzbe vagy mรกs folyadรฉkba.
โSoha ne hasznรกljon sรฉrรผlt
kรฉszรผlรฉket. Ellenลriztesse vagy
javรญttassa meg: lรกsd a โszerviz รฉs
vevลszolgรกlatโ.
โFigyelem! Nem vizszintes felรผleten
soha ne hasznรกlja a kannรกt.
โA vรญzforralรณt csak az eredeti, gyรกri
aljzattal szabad hasznรกlni. Az
aljzatot mindig tartsa tisztรกn รฉs
szรกrazon.
โBekapcsolรกs elลtt ellenลrizze, hogy
a fedรฉl tรถkรฉletesen illeszkedik-e a
kannรกra.
โFigyelem! Forralรกs kรถzben ne
nyissa fel a kanna fedelรฉt!
โAkanna fedelรฉt mindig รณvatosan
nyissa fel, mert ilyenkor nรฉhรกny
csepp forrรณ vรญz kifrรถccsenhet a
kannรกbรณl.
โBizonyosodjon meg arrรณl, hogy a
kannรกt kikapcsolta, mielลtt feltรถlti
vagy kitรถlt belลle.
โFeltรถltรฉs, illetve a forrรณ vรญz kiรถntรฉse
elลtt mindig emelje le a kannรกt az
aljzatrรณl.
โรvja a kannรกt a kรถzvetlen hลtลl.
Soha ne tegye elektromos
fลzลlapra, gรกzfลzลre vagy azok
kรถzelรฉbe.
โEzt a vรญzforralรณt csak vรญzforralรกsra
hasznรกlja
โAkรฉszรผlรฉket nem รผzemeltethetik
olyan szemรฉlyek (a gyermekeket is
beleรฉrtve), akik mozgรกsukban,
รฉrzรฉkszerveik tekintetรฉben vagy
mentรกlis tรฉren korlรกtozottak, illetve
amennyiben nem rendelkeznek
kellล hozzรกรฉrtรฉssel vagy
tapasztalattal, kivรฉve ha egy, a
biztonsรกgukรฉrt felelลssรฉget vรกllalรณ
szemรฉly a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกt
felรผgyeli, vagy arra vonatkozรณan
utasรญtรกsokkal lรกtta el ลket.
โAgyermekekre figyelni kell, nehogy
a kรฉszรผlรฉkkel jรกtsszanak.
โAkรฉszรผlรฉket csak a
rendeltetรฉsรฉnek megfelelล
hรกztartรกsi cรฉlra hasznรกlja! A
Kenwood nem vรกllal felelลssรฉget,
ha a kรฉszรผlรฉket nem
rendeltetรฉsszerลฑen hasznรกltรกk,
illetve ha ezeket az utasรญtรกsokat
nem tartjรกk be.
mielลtt bedugja a falidugaszba
โBizonyosodjon meg arrรณl, hogy a
hรกlรณzati feszรผltsรฉg megegyezik a
kanna aljรกn feltรผntetett รผzemi
feszรผltsรฉggel.
โEz a kรฉszรผlรฉk megfelel a
2004/108/EK szรกmรบ, az
elektromรกgneses zavarvรฉdelemrลl
szรณlรณ EK Irรกnyelvnek รฉs a
2004.10.24-ei 1935/2004 szรกmรบ,
รฉlelmiszerekkel รฉrintkezรฉsre szรกnt
anyagokkal kapcsolatos EK
jogszabรกlynak.
Magyar
41
Az hasznรกlati utasรญtรกs รกbrรกi az elsรฒ oldalon lรกthatรณk - olvasรกs kรถzben hajtsa ki ezt az oldalt
mielลtt elsล alkalommal hasznรกlja
1Afelesleges vezetรฉket tekerje fel a
talp alsรณ rรฉszรฉn talรกlhatรณ
vezetรฉktartรณra ๎.
2Tรถltse fel a โMAXโ szintig, forralja
fel, aztรกn รถntse ki a vizet. A
mรปveletet 2-3-szor ismรฉtelje meg.
a vรญzforralรณ kanna
rรฉszei
๎
kiรถntล nyรญlรกs
๎bemรฉlyedรฉs
๎forralรณ fedele
๎fedรฉl kioldรณ gomb
๎vรญzszint mรฉrล
๎be/ki gomb jelzลfรฉnnyel
๎360ยฐ-ban elfordรญthatรณ forralรณalj
๎vezetรฉkcsรฉvรฉlรฒ
๎szลฑrล
a vรญzforralรณ hasznรกlata
1Tรถltse fel a vรญzforralรณt a csลrรถn,
vagy a fedรฉlen keresztรผl. A
vรญzszintnek aโMAXโ รฉs โMINโ jelzรฉs
kรถzรถtt kell lennie.
โLegyen gazdasรกgos, ne forraljon
fel tรถbb vizet, mint amire szรผksรฉge
van.
โForralรกs elลtt mindig tรถltsรถn friss
vizet a kannรกba, mert ettลl jobb รญzฤฑ
lesz a forrรณ vรญzbลl kรฉszรญtett ital.
โHasznรกlat utรกn a maradรฉk vizet
mindig รถntse ki a kannรกbรณl.
2Gyลzลdjรถn meg arrรณl, hogy a fedรฉl
le van zรกrva. Csukja le a fedelet
รบgy, hogy a bemรฉlyedรฉsnรฉl nyomja
lefelรฉ ๎.
3Csatlakoztassa a kannรกt a
hรกlรณzatra, รฉs kapcsolja be. Ekkor a
jelzลfรฉny vilรกgรญtani kezd.
4Az รถn kannรกja forral รฉs
automatikusan kikapcsol. Ahhoz,
hogy รบjra forraljon, vรกrjon egy pรกr
mรกsodpercet โ a ki/be
kapcsolรณnak idลre van szรผksรฉge
ahhoz, hogy visszakapcsoljon.
โHa a kannรกt nem lehet be- vagy
kikapcsolni, illetve a vรญz
forrรกsakor nem kapcsol ki
automatikusan, ellenรฒrizze, hogy
a fรปtรฒelemen nincs-e
vรญzkรฒlerakรณdรกs. Ilyenkor a kannรกt
vรญzkรฒtlenรญteni kell (l.
vรญzkรฒtlenรญtรฉs).
โAvรญzforralรณ egy szลฑrลvel van
ellรกtva, amely kiszลฑri a
vรญzkลrรฉszecskรฉket.
โHa vรญzcseppeket talรกl a kannรกja
alatt, ne aggรณdjon โ az csak
kondenzรกciรณs lecsapรณdรกs.
vรฉdekezรฉs a szรกrazon forrรกs ellen
โHa tรบl kevรฉs vรญzzel kapcsolja be,
akkor a vรญzforralรณ automatikusan
megszakรญtja a mลฑkรถdรฉst. Kapcsolja
ki, vegye le a talprรณl, รฉs hagyja
kihลฑlni, mielลtt feltรถltenรฉ vรญzzel. Ha
kihลฑlt, a kapcsolรณ mลฑkรถdรฉse
magรกtรณl visszaรกll.
karbantartรกs รฉs
tisztรกntartรกs
โMielลtt tisztรญtja, kapcsolja ki a
kannรกt รฉs hagyja, hogy lehฤฑljรถn.
kรผlsล burkolat รฉs aljzat
โTรถrรถlje meg nedves ruhรกval, majd
szรกrรญtsa meg. Ne hasznรกljon
sรบrolรณszereket โ azok megkarcoljรกk
a fรฉm รฉs mลฑanyag felรผleteket.
a belsล rรฉsz
โBรกr a vรญzforralรณ szลฑrลvel van
ellรกtva, rendszeresen tisztรญtsa meg
a belsejรฉt (รฉs a szลฑrลt)
a szลฑrล
1Nyissa fel a kanna fedelรฉt.
2Csรบsztassa ki a szลฑrลt ๎.
3Vagy รถblรญtse le a csap alatt vagy
hasznรกljon egy puha kefรฉt.
Vagy amikor a kannรกt a vรญzkลtลl
megtisztรญtja, ejtse be a szฤฑrลt is.
รblรญtse ki alaposan.
4Csรบsztassa vissza a szรปrรฒt a
helyรฉre ๎.
42
a vรญzkล eltรกvolรญtรกsa
โAforralรณelem rendszeres
vรญzkลtlenรญtรฉse javรญtja a vรญzforralรณ
teljesรญtmรฉnyรฉt. Rendszeres
vรญzkลtlenรญtรฉs hiรกnyรกban a
vรญzkรถvesedรฉs az alรกbbiakat
okozhatja:
โproblรฉmรกkat tapasztalhatunk a
be- รฉs kikapcsolรกsnรกl mลฑkรถdรฉs
kรถzben, illetve kikapcsolรกsnรกl a
forrรกs elลtt.
โtovรกbb tarthat a vรญz felforralรกsa
โa forralรณelem megsรฉrรผlhet
Figyelem: a vรญzkลtlenรญtรฉs elmaradรกsa
รฉrvรฉnytelennรฉ teheti a garanciรกt.
โamikor meszes vรญzkล gyรผlemlik fel
a melegรญtล elemen, vรกsรกroljon egy
megfelelล vรญzkล eltรกvolรญtรณt รฉs
tรกvolรญtsa el kannรกjรกrรณl a vรญzkรถvet. A
meszes vรญzkล a kanna vรญzforralรกsi
idejรฉt meghosszabรญtja, รฉs kiรฉgetheti
az elemet. Miutรกn eltรกvolรญtotta a
vรญzkรถvet, tรถbbszรถr forraljon fel friss
vizet รฉs รถntse azt ki. A kifolyt
vรญzkลtlenรญtลt azonnal tรถrรถlje le a
vรญzforralรณrรณl, mert kรผlรถnben
kรกrosรญthatja az alkatrรฉszeket.
โAz orszรกg bizonyos rรฉszein
โmeszesโ vรญz van. Ez azt idรฉzi elล,
hogy a forralt vรญz zavarosnak tฤฑnik
รฉs a kanna oldalรกn lerakรณdรกst hagy.
Ez normรกlis jelensรฉg, de rendszeres
tisztรญtรกssal el lehet tรกvolรญtani.
โEgy mรกsik megoldรกs ahhoz, hogy a
mรฉszkล felgyรผlemlรฉst lecsรถkkentse
az, hogy hasznรกljon megszฤฑrt vizet
a kanna feltรถltรฉsรฉhez.
szerviz รฉs vevลszolgรกlat
โHa a hรกlรณzati vezetรฉk sรฉrรผlt, azt
biztonsรกgi okokbรณl ki kell cserรฉltetni
a KENWOOD vagy egy, a
KENWOOD รกltal jรณvรกhagyott
szerviz szakemberรฉvel.
Ha segรญtsรฉgre van szรผksรฉge:
โa kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกval vagy
โa karbantartรกssal รฉs a javรญtรกssal
kapcsolatban,
lรฉpjen kapcsolatba azzal az
elรกrusรญtรณhellyel, ahol a kรฉszรผlรฉket
vรกsรกrolta.
โTervezte รฉs kifejlesztette a
Kenwood az Egyesรผlt Kirรกlysรกgban.
โKรฉszรผlt Kรญnรกban.
ATERMรK MEGFELELล MรDON
TรRTรNล HULLADรKKEZELรSรRE
VONATKOZร FONTOS
TUDNIVALรK A 2002/96/EC
IRรNYELV รRTELMรBEN
Ahasznos รฉlettartamรกnak vรฉgรฉre
รฉrkezett kรฉszรผlรฉket nem szabad a
lakossรกgi hulladรฉkkal egyรผtt kezelni.
Aleselejtezett termรฉk az
รถnkormรกnyzatok รกltal kijelรถlt szelektรญv
hulladรฉkgyลฑjtลkben (hulladรฉkgyลฑjtล
udvar) vagy az elhasznรกlรณdott
kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉt vฤgozล
kereskedลknรฉl adhatรณ le.
Az elektromos hรกztartรกsi kรฉszรผlรฉkek
szelektiv gyลฑjtรฉse รฉs kezelรฉse
lehetลvรฉ teszi a nem megfelelลen
vรฉgzett hulladรฉkkezelรฉsbลl adรณdรณ, a
kรถmyezetet รฉs az egรฉszsรฉget
veszรฉlyeztetล negatรญv hatรกsok
megelลzรฉsรฉt รฉs a kรฉszรผlรฉk
alkotรณrรฉszeinek รบjrahaszonsรญtรกsรกt,
melynek rรฉvรฉn jelentลs energia-รฉs
erลforrรกs-megtakarรญtรกs รฉrhetล el.
Az elektromos hรกztartรกsi kรฉszรผlรฉkek
szelektรญv gyลฑjtรฉsรฉre รฉs kezelรฉsรฉre
vonatkozรณ kรถtelezettsรฉget a termรฉken
feltรผntetett รกthรบzott szemรฉtgyลฑjtล
edรฉny (kerekes kuka) jelzรฉs mutatja.
43
przed uลผyciem urzฤ
dzenia
Kenwood
โPrzeczytaj uwaลผnie poniลผsze
instrukcje i zachowaj je na wypadek
potrzeby skorzystania z nich
przyszลoลci.
โWyjmij wszystkie materiaลy
pakunkowe oraz wszelkie etykiety.
bezpieczeลstwo
โZawsze uลผywaj filtru i nigdy nie
przepeลniaj - moลผe wtedy
wypryskiwaฤ wrzฤ
ca woda.
โUnikaj kontaktu z parฤ
, wydostajฤ
cฤ
siฤ z dziobka przy nalewaniu, a
takลผe spod wieka i z dziobka przy
napeลnianiu.
โNie dotykaj metalowego korpusu
czajnika podczas grzania wody -
stanie slฤ on gorฤ
cy.
โNigdy nie naleลผy pozostawiaฤ
zwisajฤ
cego przewodu sieciowego
z uwagi na niebezpieczeลstwo
pociฤ
gniฤcia go przez dziecko.
โWtyczkฤ przewodu sieciowego
czajnika naleลผy zawsze wyjฤ
ฤ z
gniazdka elektrycznego, jeลli nie
jest on aktualnie w uลผyciu.
โNigdy nie zanurzaj czajnika,
podstawki elektrycznej, sznura ani
wtyczki w wodzie ani w ลผadnym
innym pลynie.
โNie naleลผy uลผywaฤ uszkodzonego
urzฤ
dzenia. Przekaลผ je do
testowania lub naprawy: patrz
rozdziaล โobsลuga i ochrona
konsumentaโ.
โOOssttrrzzeeลผลผeenniiee::Nie uลผywaj czajnika na
pochyลym blacie.
โUลผywaฤ wyลฤ
cznie dostarczonej z
czajnikiem podstawki zasilajฤ
cej,
ktรณra powinna byฤ czysta i sucha.
โUpewniฤ siฤ, ลผe pokrywka jest
zablokowana przed wลฤ
czeniem
czajnika.
โOstrzeยฏenie: Nie otwieraj pokrywki,
gdy woda wrze.
โPrzy otwieraniu naleลผy zachowaฤ
ostroลผnoลฤ z uwagi na ryzyko
rozpryลniฤcia kropel gorฤ
cej wody.
โPrzed podniesieniem czajnika i jego
napeลnianiem upewniฤ siฤ ลผe jest
on wyลฤ
czony.
โPodnieลฤ czajnik z podstawki
zasilania przed napeลnianiem lub
oprรณลผnianiem.
โTr zymaj czajnik z dala od gorฤ
cych
powierzchni, takich jak pลytka
kuchenki lub palnik gazowy.
โTen czajnik sลuลผy tylko do
nagrzewania wody.
โNiniejsze urzฤ
dzenie nie powinno
byฤ uลผywane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych
zdolnoลciach fizycznych,
umysลowych lub o zaburzonych
zmysลach, jak rรณwnieลผ przez osoby
niedoลwiadczone i nie znajฤ
ce siฤ
na urzฤ
dzeniu, dopรณki nie zostanฤ
one przeszkolone na temat zasad
eksploatacji tego urzฤ
dzenia lub nie
bฤdฤ
nadzorowane przez osobฤ
odpowiadajฤ
cฤ
za ich
bezpieczeลstwo.
โNaleลผy sprawowaฤ kontrolฤ nad
dzieฤmi, ลผeby nie bawiลy siฤ
urzฤ
dzeniem.
โUrzฤ
dzenie jest przeznaczone
wyลฤ
cznie do uลผytku domowego.
Firma Kenwood nie ponosi ลผadnej
odpowiedzialnoลci w przypadku
niewลaลciwego korzystania z
urzฤ
dzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
pprrzzeedd ppooddลลฤ
ฤ
cczzeenniieemm ddoo ssiieeccii
โUpewniฤ siฤ czy napiฤcie zasilania
w sieci jest takie samo jak podane
na spodniej stronie czajnika.
โNiniejsze urzฤ
dzenie jest zgodne z
dyrektywฤ
2004/108/WE dotyczฤ
cฤ
kompatybilnoลci
elektromagnetycznej oraz z
rozporzฤ
dzeniem WE nr 1935/2004
z dnia 24 paลบdziernika 2004 r.
dotyczฤ
cym materiaลรณw
przeznaczonych do kontaktu z
ลผywnoลciฤ
.
Polski
44
Przed czytaniem prosimy rozยขoยฏyรง pierwszรฅ stronรซ, zawierajรฅcรฅ ilustracje
pprrzzeedd ppiieerrwwsszzyymm uuลผลผyycciieemm
1Nawiล zbฤdnฤ
czฤลฤ przewodu na
wspornik, umieszczony pod
spodem podstawy ๎.
2Napeลniฤ do poziomu
maksymalnego (โMAXโ) zagotowaฤ i
wylaฤ wodฤ.. Czynnoรฟรง powtรณrzyรง
2-3 razy.
oznaczenia
๎
dziobek
๎podkลadka pod palec
๎gรณrna pokrywa uchylna
๎przycisk zwalniania wieczka
๎wskaลบnik poziomu wody
๎wลฤ
cznik z ลwiateลkiem
sygnaลowym
๎podstawa zasilajฤ
ca 360ยฐ
๎zawijacz do przewodu sieciowego
๎filtr
jak uลผywaฤ czajnika
1Napeลnij czajnik albo przez dziรณbek,
albo podnoszฤ
c wieczko. Poziom
wody powinien znajdowaฤ siฤ
pomiฤdzy โMAXโ i โMINโ.
โpostฤpuj oszczฤdnie: nie gotuj
wiฤcej wody niลผ potrzebujesz.
โAby napoje smakowaลy lepiej,
zawsze uลผywaj ลwieลผej wody.
โOprรณลผniaj czajnik po kaลผdym
uลผyciu.
2Sprawdziฤ zamkniฤcie pokrywki.
Zamknฤ
ฤ pokrywฤ, dociskajฤ
c w
miejscu podkลadki pod palec ๎.
3Wยขรณยฏ wtyczkรซ i wยขรฅcz. Zapali siฤ
ลwiateลko sygnaลowe.
4Czajnik zagotuje wodฤ i
automatycznie siฤ wyลฤ
czy. Aby
powtรณrnie zagotowaฤ wodฤ w
czajniku naleลผy odczekaฤ parฤ
sekund - przeลฤ
cznik
zaลฤ
czone/wyลฤ
czone potrzebuje
czasu by wrรณciฤ do stanu
poczฤ
tkowego.
โW razie problemรณw z wยขรฅczaniem
i wyยขรฅczaniem siรซ czajnika w
trakcie jego pracy lub z
wyยขรฅczaniem siรซ przed
zagotowaniem wody, naleยฏy
sprawdziรง, czy pยขaski element
jest wolny od kamienia โpatrz
informacje o โusuwaniu osaduโ.
โW czajniku uลผyty jest filtr do
oddzielania czฤ
steczek szumowiny.
โJeลli pod czajnikiem znajdziesz
krople wody, nie zwracaj na to uwagi
- to tylko efekt skraplania siฤ pary.
zzaabbeezzppiieecczzeenniiee pprrzzeedd zzaaลลฤ
ฤ
cczzeenniieemm
ppuusstteeggoo cczzaajjnniikkaa..
โJeลli wลฤ
czysz czajnik, zawierajฤ
cy
zbyt maลo wody, on automatycznie
wyลฤ
czy siฤ. Wyลฤ
cz rฤcznie,
zdejmij z podstawy i pozwรณl mu
przed dolaniem wody ochลodziฤ siฤ.
Po ochลodzeniu wลฤ
cznik jest
resetowany.
obsลuga i czyszczenie
โPrzed przystฤ
pieniem do
czyszczenia odลฤ
czyฤ czajnik od
sieci i pozwoliฤ mu ostygnฤ
ฤ.
zz zzeewwnnฤ
ฤ
ttrrzz ii ppooddssttaawwkkii zzaassiillaanniiaa
โPrzetrzyj wilgotnฤ
ลciereczkฤ
,
nastฤpnie osusz. Nie uลผywaj
abrazyjnych ลrodkรณw czyszczฤ
cych
โ mogฤ
one uszkodziฤ metalowe i
plastikowe nawierzchnie.
wwnnฤฤttrrzzee
โNaleลผy regularnie czyลciฤ wnฤtrze (
i filtr) czajnika, chociaลผ jest on
zaopatrzony w filtr.
filtr
1Zdejmij pokrywkฤ.
2Wyciฤ
gnij filtr ๎.
3Wypลukaฤ filtr lluubbwyczyลciฤ go
szczotkฤ
. LLuubb, podczas usuwania
osadu (kamienia) z czajnika, wลoลผyฤ
do czajnika takลผe filtr. Dokลadnie
wypลukaฤ.
4Wsunรฅรง z powrotem filtr ๎.
45
uussuuwwaanniiee oossaadduu ((kkaammiieenniiaa))
โRegularne usuwanie osadu z
elementu pลaskiego przyczynia siฤ
do zwiฤkszenia wydajnoลci
czajnika. Jeลli z czajnika
szumowiny nie sฤ
regularnie
usuwane, ich gromadzenie siฤ
moลผe doprowadziฤ do
nastฤpujฤ
cego:
โmogฤ
powstawaฤ problemy przy
wลฤ
czaniu i wyลฤ
czaniu czajnika
lub przy wyลฤ
czaniu siฤ przed
rozpoczฤciem wrzenia.
โczajnik moลผe potrzebowaฤ wiฤcej
czasu do gotowania.
โmoลผe nastฤ
piฤ uszkodzenie
elementu pลaskiego.
Prosimy o uwagฤ: nie usuwanie
osadu z czajnika moลผe uniewaลผniฤ
gwarancjฤ.
โGdy zauwaลผysz odkลadanie siฤ
osadu wapiennego (kamienia) na
grzaลce czajnika naleลผy zakupiฤ
odpowiedni ลrodek usuwajฤ
cy osad
i usunฤ
ฤ go. Osad wapienny
powoduje wydลuลผenie czasu
gotowania wody i moลผe
spowodowaฤ przepalenie siฤ
grzaลki, Po usuniฤciu osadu
przegotowaฤ wodฤ parฤ razy i
wylaฤ jฤ
. Usuล wszelkie resztki
odkamieniacza z czajnika, gdyลผ
moลผe on skorodowaฤ czฤลci.
โW niektรณrych regionach woda jest
twarda. Powoduje to iลผ gotowana
woda jest mฤtna i pozostawia osad
na ลciankach czajnika. Jest to
sytuacja normalna`, osad ten moลผe
byฤ usuniฤty poprzez regularne
czyszczenie.
โRozwiฤ
zaniem alternatywnym,
umoลผliwiajฤ
cym zmniejszenie iloลci
osadu, jest uลผywanie do
napeลniania czajnika wody
filtrowanej.
obsลuga i ochrona
konsumenta
โZe wzglฤdu na bezpieczeลstwo,
jeลli uszkodzony zostaล przewรณd,
musi on zostaฤ wymieniony przez
specjalistฤ firmy KENWOOD lub
przez upowaลผnionego przez tฤ
firmฤ specjalistฤ .
Jeลli potrzebujesz pomocy w
zwiฤ
zku z:
โeksploatacjฤ
swojego urzฤ
dzenia
albo
โobsลugฤ
lub naprawฤ
skontaktuj siฤ ze sklepem, w
ktรณrym nabyลeล urzฤ
dzenie.
โZaprojektowaลa i opracowaลa firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
โWyprodukowano w Chinach.
UWAGI DOTYCZฤCE
PRAWIDลOWEGO USUWANIA
PRODUKTU ZGODNIE Z
DYREKTYWฤ EUROPEJSKฤ
2002/96/EC.
W momencie zakoลczenia okresu
uลผytecznoลci produktu nie naleลผy
wyrzucaฤ go do odpadรณw miejskich.
Moลผna dostarczyฤ go do odpowiednich
oลrodkรณw segregujฤ
cych odpady
przygotowanych przez wลadze miejskie
lub do jednostek zapewniajฤ
cych takie
usลugi. Osobne usuwanie sprzฤtu AGD
pozwala uniknฤ
ฤ negatywnych
skutkรณw dla ลrodowiska naturalnego i
zdrowia wynikajฤ
cych z jego
nieodpowiedniego usuwania i
umoลผliwia odzyskiwanie materiaลรณw, z
ktรณrych jest zลoลผony, oraz osiฤ
gniฤcia
w ten sposรณb znaczฤ
cej oszczฤdnoลci
energii i zasobรณw.
Na obowiฤ
zek osobnego usuwania
sprzฤtu AGD wskazuje umieszczony
na produkcie symbol przekreลlonego
pojemnika na ลmieci.
46
ะะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ัะปะตะบััะพะฟัะธะฑะพัะฐ Kenwood
โะะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพ ะฟัะพััะธัะต ะธ
ัะพั
ัะฐะฝะธัะต ััั ะธะฝััััะบัะธั.
โะ ะฐัะฟะฐะบัะนัะต ะธะทะดะตะปะธะต ะธ ัะฝะธะผะธัะต
ะฒัะต ัะฟะฐะบะพะฒะพัะฝัะต ััะปัะบะธ.
ะะตัั ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ
โะัะตะณะดะฐ ะฟะพะปัะทัะนัะตัั ัะธะปัััะพะผ ะธ
ะฝะต ะฝะฐะปะธะฒะฐะนัะต ัะปะธัะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ
ะฒะพะดั โ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒัะฟะปะตัะบะธะฒะฐะฝะธะต.
โะกะพะฑะปัะดะฐะนัะต ะพััะพัะพะถะฝะพััั ะฒะพ
ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะถะพะณะพะฒ ััััะตะน ะฟะฐัะฐ,
ะธะดััะตะน ะธะท ะฝะพัะธะบะฐ ะฟัะธ ะฝะฐะปะธะฒะฐะฝะธะธ
ะธ ะธะท-ะฟะพะด ะบัััะบะธ ะธะปะธ ะฝะพัะธะบะฐ ะฟัะธ
ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะัะดััะต ะพััะพัะพะถะฝั, ะฒะพ ะฒัะตะผั
ัะฐะฑะพัั ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธะน ะบะพัะฟัั
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะฝะฐะณัะตะฒะฐะตััั ะดะพ ะฒััะพะบะพะน
ัะตะผะฟะตัะฐัััั.
โะะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต ัะฒะตัะธะฒะฐะฝะธั
ัะฝััะฐ ะฒ ัะตั
ะผะตััะฐั
, ะณะดะต ะดะพ ะฝะตะณะพ
ะผะพะถะตั ะดะพััะฝััััั ัะตะฑะตะฝะพะบ.
โะัะปะธ ัะฐะนะฝะธะบ ะฝะต ะธัะฟะพะปัะทัะตััั,
ะฝะต ะทะฐะฑัะฒะฐะนัะต ะพัะบะปััะฐัั ะฒะธะปะบั
ะพั ัะพะทะตัะบะธ.
โะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะฟะพะณััะถะฐัั ะฒ
ะถะธะดะบะพััั ัะฐะนะฝะธะบ, ัะธะปะพะฒะพะน ะฑะปะพะบ,
ัะตัะตะฒะพะน ัะฝัั ะธะปะธ ะฒะธะปะบั.
โะะพะปัะทะพะฒะฐัััั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝัะผ
ัะฐะนะฝะธะบะพะผ ะทะฐะฟัะตัะฐะตััั. ะัะดะฐะนัะต
ะตะณะพ ะฝะฐ ะฟัะพะฒะตัะบั ะธะปะธ ะฒ ัะตะผะพะฝั: ัะผ.
ัะฐะทะดะตะป ยซะะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ ะทะฐะฑะพัะฐ
ะพ ะฟะพะบัะฟะฐัะตะปัั
ยป.
โะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะฐะฟัะตัะฐะตััั
ัััะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐัั ัะฐะนะฝะธะบ ะฝะฐ
ะฝะฐะบะปะพะฝะฝัั ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััั.
โะะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะพะปัะบะพ
ัะธะปะพะฒัะผ ะฑะปะพะบะพะผ, ะฒั
ะพะดััะธะผ ะฒ
ะบะพะผะฟะปะตะบั ัะฐะนะฝะธะบะฐ. ะะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต
ะทะฐะณััะทะฝะตะฝะธั ัะธะปะพะฒะพะณะพ ะฑะปะพะบะฐ ะธ
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะฝะฐ ะฝะตะณะพ ะฒะปะฐะณะธ.
โะัะตะถะดะต ัะตะผ ะฒะบะปััะธัั ัะฐะนะฝะธะบ,
ะทะฐะบัะพะนัะต ะบัััะบั.
โOctopoะถho! ะะฐะฟัะตัะฐะตััั
ะพัะบััะฒะฐัั ะบัััะบั ะฟัะธ ะบะธะฟะตะฝะธะธ
ะฒะพะดั ะฒ ัะฐะนะฝะธะบะต.
โะัะบััะฒะฐั ะบัััะบั, ะฑัะดััะต
ะพััะพัะพะถะฝั โ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ
ะฒัะฟะปะตัะบะธะฒะฐะฝะธะต ะณะพัััะตะน ะฒะพะดั.
โะกะฝะธะผะฐัั ัะฐะนะฝะธะบ ั ัะธะปะพะฒะพะณะพ ะฑะปะพะบะฐ
ะธ ะฒัะปะธะฒะฐัั ะฒะพะดั ะผะพะถะฝะพ ัะพะปัะบะพ
ะฟะพัะปะต ะฒัะบะปััะตะฝะธั ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะะตัะตะด ะฝะฐะฟะพะปะฝะตะฝะธะตะผ ะธ
ะพะฟะพัะพะถะฝะตะฝะธะตะผ ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะตะณะพ
ัะปะตะดัะตั ัะฝััั ั ัะธะปะพะฒะพะณะพ ะฑะปะพะบะฐ.
โะะฐะฟัะตัะฐะตััั ััะฐะฒะธัั ัะฐะนะฝะธะบ ะฝะฐ
ะบะพะฝัะพัะบะธ ัะปะตะบััะธัะตัะบะพะน ะฟะปะธัั
ะธะปะธ ะณะฐะทะพะฒะพะน ะฟะปะธัั ะธะปะธ ะฒ
ะฝะตะฟะพััะตะดััะฒะตะฝะฝะพะน ะฑะปะธะทะพััะธ ะพั
ะฝะธั
.
โะญัะพั ัะฐะนะฝะธะบ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ัะพะปัะบะพ
ะดะปั ะบะธะฟััะตะฝะธั ะฒะพะดั.
โะัะดัะผ (ะฒะบะปััะฐั ะดะตัะตะน) ั
ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝัะผะธ ัะธะทะธัะตัะบะธะผะธ,
ัะตะฝัะพัะฝัะผะธ ะธะปะธ ะฟัะธั
ะธัะตัะบะธะผะธ
ัะฟะพัะพะฑะฝะพัััะผะธ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฟัะธ
ะฝะตะดะพััะฐัะบะต ะพะฟััะฐ ะธ ะทะฝะฐะฝะธะน
ัะฐะทัะตัะฐะตััั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั
ะดะฐะฝะฝัะผ ะฑััะพะฒัะผ ะฟัะธะฑะพัะพะผ
ัะพะปัะบะพ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัะดะตะฝะธะตะผ ะปะธัะฐ,
ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพะณะพ ะทะฐ ะธั
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั, ะธ ะฟะพัะปะต
ะธะฝััััะบัะฐะถะฐ ะฟะพ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั
ะฟัะธะฑะพัะฐ.
โะะตัะธ ะดะพะปะถะฝั ะฑััั ะฟะพะด
ะฟัะธัะผะพััะพะผ ะธ ะฝะต ะธะณัะฐัั ั
ะฟัะธะฑะพัะพะผ.
โะญัะพั ะฑััะพะฒะพะน ัะปะตะบััะพะฟัะธะฑะพั
ัะฐะทัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั
ัะพะปัะบะพ ะฟะพ ะตะณะพ ะฟััะผะพะผั
ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั. ะะพะผะฟะฐะฝะธั Kenwood
ะฝะต ะฝะตัะตั ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััะธ, ะตัะปะธ
ะฟัะธะฑะพั ะธัะฟะพะปัะทัะตััั ะฝะต ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั ะธะปะธ ะฝะต ะฒ
ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะดะฐะฝะฝะพะน
ะธะฝััััะบัะธะตะน.
ะะพ ะฟะพะดะบะปััะตะฝะธั ะฒะธะปะบะธ ะบ
ัะพะทะตัะบะต
โะฃะฑะตะดะธัะตัั, ััะพ ัะปะตะบััะพะฟะธัะฐะฝะธะต
ะฒะฐัะตะน ัะตัะธ ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั
ะดะฐะฝะฝัะผ, ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะผ ะฝะฐ ะฝะธะถะฝะตะน
ััะพัะพะฝะต ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
ะ ัััะบะธะน
47
ะกะผ. ะธะปะปััััะฐ๎ะธะธ ะฝะฐ ะฟะตัะตะดะฝะตะน ัััะฐะฝะธ๎ะต
โะะฐะฝะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั
ะดะธัะตะบัะธะฒะต ะะก 2004/108/EC ะฟะพ
ัะปะตะบััะพะผะฐะณะฝะธัะฝะพะน
ัะพะฒะผะตััะธะผะพััะธ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะฝะพัะผะต
ะะก 1935/2004 ะพั 27/10/2004 ะฟะพ
ะผะฐัะตัะธะฐะปะฐะผ, ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะฝัะผ
ะดะปั ะบะพะฝัะฐะบัะฐ ั ะฟะธัะตะฒัะผะธ
ะฟัะพะดัะบัะฐะผะธ.
ะัะตะถะดะต ัะตะผ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั
ัะฐะนะฝะธะบะพะผ ะฟะตัะฒัะน ัะฐะท
1ะะฑะตัะฝะธัะต ะธะทะปะธัะฝัั ะดะปะธะฝั
ัะฝััะฐ ะฒะพะบััะณ ัะบะพะฑั ะฒะฝะธะทั
ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ๎.
2ะะฐะฟะพะปะฝะธัะต ัะฐะนะฝะธะบ ะดะพ ะผะตัะบะธ ะะะฅ,
ะฟัะพะบะธะฟััะธัะต ะธ ะทะฐัะตะผ ัะปะตะนัะต ะฒะพะดั.
ะะพะฒัะพัะธัะต ััั ะฟัะพัะตะดััั 2-3
ัะฐะทะฐ.
ะฃัะปะพะฒะฝัะต ะพะฑะพะทะฝะฐัะตะฝะธั
๎
ะฝะพัะธะบ
๎ะฝะฐะบะปะฐะดะบะฐ ะดะปั ะทะฐะบััะฒะฐะฝะธั
๎ะัะบะธะดะฝะฐั ะบัััะบะฐ
๎ะบะฝะพะฟะบะฐ ะพััะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ะบัััะบะธ
๎ัะบะฐะทะฐัะตะปั ััะพะฒะฝั ะฒะพะดั
๎ะฒัะบะปััะฐัะตะปั ะธ ะปะฐะผะฟะพัะบะฐ
ะธะฝะดะธะบะฐัะพัะฐ
๎ะะพะฒะพัะพัะฝัะน (360ยฐ) ะฑะปะพะบ
ะฟะธัะฐะฝะธั
๎ะฃัััะพะนััะฒะพ ะดะปั ะฝะฐะผะพัะบะธ
ัะตัะตะฒะพะณะพ ัะฝััะฐ
๎ัะธะปััั
ะัะฐะฒะธะปะฐ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั
ัะฐะนะฝะธะบะพะผ
1ะะฐะฟะพะปะฝะธัะต ัะฐะนะฝะธะบ ัะตัะตะท ะฝะพัะธะบ
ะธะปะธ ัะตัะตะท ะบัััะบั. ะฃัะพะฒะตะฝั ะฒะพะดั
ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ะผะตะถะดั ะทะฝะฐัะบะฐะผะธ
โMAXโ ะธ โMINโ.
โะะปั ัะบะพะฝะพะผะธะธ: ะฝะต ะบะธะฟััะธัะต ะฒะพะดั
ะฑะพะปััะต, ัะตะผ ััะพ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ.
โะะปั ัะปัััะตะฝะธั ะบะฐัะตััะฒะฐ
ะฝะฐะฟะธัะบะพะฒ ะฒัะตะณะดะฐ ะทะฐะปะธะฒะฐะนัะต
ัะฒะตะถัั ะฒะพะดั.
โะะพัะปะต ะบะฐะถะดะพะณะพ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั
ัะฐะนะฝะธะบะพะผ, ะฟะพะปะฝะพัััั ะฒัะปะธะฒะฐะนัะต
ะธะท ะฝะตะณะพ ะฒะพะดั.
2ะฃะฑะตะดะธัะตัั ะฒ ัะพะผ, ััะพ ะบัััะบะฐ
ะทะฐะบัััะฐ. ะะฐะบัะพะนัะต ะบัััะบั,
ะฝะฐะดะฐะฒะธะฒ ะฝะฐ ะฝะฐะบะปะฐะดะบั ะดะปั
ะทะฐะบััะฒะฐะฝะธั ๎.
3ะััะฐะฒััะต ะฒะธะปะบั ะฒ ัะพะทะตัะบั ะธ
ะฒะบะปััะธัะต ัะฐะนะฝะธะบ. ะะฐะณะพัะธััั
ะปะฐะผะฟะพัะบะฐ ะธะฝะดะธะบะฐัะพัะฐ.
4ะะพัะปะต ัะพะณะพ ะบะฐะบ ะฒะพะดะฐ ะฒ ัะฐะนะฝะธะบะต
ะทะฐะบะธะฟะธั, ะพะฝ ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะตัะบะธ
ะฒัะบะปััะธััั. ะงัะพะฑั ะฟะพะฒัะพัะธัั
ะบะธะฟััะตะฝะธะต, ะฟะพะดะพะถะดะธัะต ะฝะตัะบะพะปัะบะพ
ัะตะบัะฝะด โ ะฒัะบะปััะฐัะตะปั ััะตะฑัะตััั
ะฒัะตะผั ะดะปั ะฒะพะทะฒัะฐัะฐ ะฒ ะธัั
ะพะดะฝะพะต
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โะัะปะธ ะฒะพ ะฒัะตะผั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ั
ะฒะฐั ะฒะพะทะฝะธะบะฐัั ะฟัะพะฑะปะตะผั ั
ะฒะบะปััะตะฝะธะตะผ ะธ ะฒัะบะปััะตะฝะธะตะผ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ, ะฐ ัะฐะบะถะต ะตัะปะธ ัะฐะนะฝะธะบ
ะฒัะบะปััะฐะตััั ะดะพ ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะธั
ะฒะพะดั, ะฟัะพะฒะตัััะต ะพััััััะฒะธะต
ะฝะฐะบะธะฟะธ ะฝะฐ ะฟะปะพัะบะพะผ ัะปะตะผะตะฝัะต โ
ัะผ. ยซัะดะฐะปะตะฝะธะต ะฝะฐะบะธะฟะธยป.
โะงะฐะนะฝะธะบ ัะฝะฐะฑะถะตะฝ ัะธะปัััะพะผ,
ะบะพัะพััะน ะทะฐะดะตัะถะธะฒะฐะตั ัะฐััะธัั
ะฝะฐะบะธะฟะธ.
โะัะธ ะพะฑะฝะฐััะถะตะฝะธะธ ะฟะพะด ัะฐะนะฝะธะบะพะผ
ะบะฐะฟะตะปั ะฒะพะดั โ ะฝะต ะฑะตัะฟะพะบะพะนัะตัั,
ััะพ ะบะพะฝะดะตะฝัะฐั.
ะะฐัะธัะฐ ะพั ะฒัะฟะฐัะธะฒะฐะฝะธั ะดะพััั
ะฐ
โะัะปะธ ะฟัะธ ะฒะบะปััะตะฝะธะธ ะฒ ัะฐะนะฝะธะบะต
ะฑัะดะตั ัะปะธัะบะพะผ ะผะฐะปะพ ะฒะพะดั, ะพะฝ
ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะตัะบะธ ะพัะบะปััะธััั.
ะัะบะปััะธัะต ัะฐะนะฝะธะบ, ัะฝะธะผะธัะต ั
ัะธะปะพะฒะพะณะพ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะดะฐะนัะต
ะพััััั ะฟะตัะตะด ัะตะผ ะบะฐะบ ะฝะฐะฟะพะปะฝะธัั
ะตะณะพ. ะะพะณะดะฐ ัะฐะนะฝะธะบ ะพัััะฝะตั
ะฒัะบะปััะฐัะตะปั ะฒััะฐะฝะตั ะฒ ะธัั
ะพะดะฝะพะต
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
48
ะฃั
ะพะด ะธ ะพัะธััะบะฐ
โะัะตะถะดะต ัะตะผ ะฟัะธัััะฟะธัั ะบ
ะพัะธััะบะต, ะพััะพะตะดะธะฝะธัะต ะฒะธะปะบั ะพั
ัะพะทะตัะบะธ ะธ ะดะพะถะดะธัะตัั ะพัััะฒะฐะฝะธั
ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
ะัะธััะบะฐ ะฒะฝะตัะฝะธั
ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััะตะน
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะธ ะฑะปะพะบะฐ ะฟะธัะฐะฝะธั.
โะัะพััะธัะต ะฒะปะฐะถะฝะพะน ัััะฟะบะพะน ะธ
ะฟัะพัััะธัะต. ะะต ะฟะพะปัะทัะนัะตัั
ะฐะฑัะฐะทะธะฒะฐะผะธ, ะพะฝะธ ะพััะฐะฒะปััั
ัะฐัะฐะฟะธะฝั ะฝะฐ ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธั
ะธ
ะฟะปะฐััะผะฐััะพะฒัั
ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพัััั
.
ะัะธััะบะฐ ะฒะฝัััะตะฝะฝะธั
ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััะตะน ัะฐะนะฝะธะบะฐ
โะฅะพัั ะฒะฐั ัะฐะนะฝะธะบ ะพะฑะพััะดะพะฒะฐะฝ
ัะธะปัััะพะผ, ะฒะฐะผ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ
ัะตะณัะปััะฝะพ ะพัะธัะฐัั ะตะณะพ ะธะทะฝัััะธ (ะฒ
ัะพะผ ัะธัะปะต ัะธะปััั).
ัะธะปััั
1ะัะบัะพะนัะต ะบัััะบั.
2ะัะฝััะต ัะธะปััั ๎.
3ะัะพะผะพะนัะต ะฟะพะด ะบัะฐะฝะพะผ ะธะปะธ ะผัะณะบะพะน
ัะตัะบะพะน. ะะฐะบะธะฟั ั ัะธะปัััะฐ ัะฐะบะถะต
ัะดะฐะปัััั ะฒะพ ะฒัะตะผั ะพัะธััะบะธ ะฒัะตะณะพ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ (ะฟัะธ ะฒััะฐะฒะปะตะฝะฝะพะผ
ัะธะปัััะต).
4ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ัะธะปััั ะฝะฐ ะผะตััะพ ๎.
ะฃะดะฐะปะตะฝะธะต ะฝะฐะบะธะฟะธ
โะ ะตะณัะปััะฝะฐั ะพัะธััะบะฐ ะฟะปะพัะบะพะณะพ
ัะปะตะผะตะฝัะฐ ะฝะฐะณัะตะฒะฐะฝะธั ะพั ะฝะฐะบะธะฟะธ
ัะปัััะธั ัะฐะฑะพัั ัะฐะนะฝะธะบะฐ. ะัะปะธ
ัะฐะนะฝะธะบ ะฝะต ะพัะธัะฐัั ัะตะณัะปััะฝะพ ะพั
ะฝะฐะบะธะฟะธ, ัะพ ะฝะฐะบะพะฟะธะฒัะฐััั ะฝะฐะบะธะฟั
ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ัะปะตะดัััะตะผั:
โะะพะณัั ะฟะพัะฒะธัััั ะฟัะพะฑะปะตะผั ั
ะฒะบะปััะตะฝะธะตะผ ะธ ะฒัะบะปััะตะฝะธะตะผ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะฒะพ ะฒัะตะผั
ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ
ะฒัะบะปััะตะฝะธะต ะดะพ ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะธั
ะฒะพะดั.
โะะปั ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะธั ะผะพะถะตั
ะฟะพะฝะฐะดะพะฑะธัััั ะฑะพะปััะต
ะฒัะตะผะตะฝะธ.
โะะพะถะตั ะฑััั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝ
ะฟะปะพัะบะธะน ะฝะฐะณัะตะฒะฐัะตะปัะฝัะน
ัะปะตะผะตะฝั.
ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต: ะตัะปะธ ะฝะต ัะดะฐะปััั
ะฝะฐะบะธะฟั ะฒ ัะฐะนะฝะธะบะต, ัะพ ะฒั ะผะพะถะตัะต
ัััะฐัะธัั ะฟัะฐะฒะพ ะฝะฐ ะณะฐัะฐะฝัะธั.
โะะฐะบ ัะพะปัะบะพ ะฝะฐ ะฝะฐะณัะตะฒะฐัะตะปัะฝะพะผ
ัะปะตะผะตะฝัะต ะฝะฐัะธะฝะฐะตั
ะพะฑัะฐะทะพะฒัะฒะฐัััั ะฝะฐะบะธะฟั, ะบัะฟะธัะต
ะฟะพะดั
ะพะดััะตะต ััะตะดััะฒะพ ะดะปั
ัะดะฐะปะตะฝะธั ะฝะฐะบะธะฟะธ ะธ ัะดะฐะปะธัะต
ะฝะฐะบะธะฟั ั ะฒะฐัะตะณะพ ัะฐะนะฝะธะบะฐ. ะะพัะปะต
ัะดะฐะปะตะฝะธั ะฝะฐะบะธะฟะธ ะฝะตัะบะพะปัะบะพ ัะฐะท
ะฟัะพะบะธะฟััะธัะต ะฒ ัะฐะนะฝะธะบะต ัะฒะตะถัั
ะฒะพะดั ะธ ัะปะตะนัะต. ะฃะดะฐะปะธัะต ะพััะฐัะบะธ
ััะตะดััะฒะฐ ะดะปั ัะดะฐะปะตะฝะธั ะฝะฐะบะธะฟะธ,
ั.ะบ. ะพะฝะพ ะผะพะถะตั ะฟะพะฒัะตะดะธัั ะดะตัะฐะปะธ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะ ะฝะตะบะพัะพััั
ัะฐะนะพะฝะฐั
ะฒะพะดะฐ
ัะพะดะตัะถะธั ะธะทะฒะตััะบะพะฒัะต ัะฐััะธัั.
ะญัะพ ะดะตะปะฐะตั ะบะธะฟััะตะฝัั ะฒะพะดั
ะฑะตะปะตัะพะฒะฐัะพะน, ะฐ ะฝะฐ ััะตะฝะบะฐั
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะพัะบะปะฐะดัะฒะฐะตััั
ะธะทะฒะตััะบะพะฒัะน ะฝะฐะปะตั. ะญัะพ
ะฝะพัะผะฐะปัะฝะพ, ะฝะพ ััะพะณะพ ะผะพะถะฝะพ
ะธะทะฑะตะถะฐัั ะฟััะตะผ ัะตะณัะปััะฝะพะน
ะพัะธััะบะธ.
โะ ะบะฐัะตััะฒะต ะฒะฐัะธะฐะฝัะฐ, ะดะปั ะผะตะฝะตะต
ะธะฝัะตะฝัะธะฒะฝะพะณะพ ัะพัะผะธัะพะฒะฐะฝะธั
ะฝะฐะปะตัะฐ, ะฟะพะปัะทัะนัะตัั
ัะธะปัััะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะฒะพะดะพะน.
ะะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ะธ
ะทะฐะฑะพัะฐ ะพ ะฟะพะบัะฟะฐัะตะปัั
โะัะธ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะธ ัะฝััะฐ ะฒ ัะตะปัั
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะพะฝ ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั
ะทะฐะผะตะฝะตะฝ ะฒ ะฟัะตะดััะฐะฒะธัะตะปัััะฒะต
ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ ะธะปะธ ะฒ
ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะผะฐััะตััะบะพะน
ะฟะพ ัะตะผะพะฝัั ะฐะณัะตะณะฐัะพะฒ KENWOOD.
ะัะปะธ ะฒะฐะผ ะฝัะถะฝะฐ ะฟะพะผะพัั ะฒ:
โะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฟัะธะฑะพัะพะผ ะธะปะธ
โัะตั
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะธ ะธะปะธ ัะตะผะพะฝัะต
ะะฑัะฐัะธัะตัั ะฒ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ, ะฒ ะบะพัะพัะพะผ
ะฒั ะฟัะธะพะฑัะตะปะธ ะฟัะธะฑะพั.
โะกะฟัะพะตะบัะธัะพะฒะฐะฝะพ ะธ ัะฐะทัะฐะฑะพัะฐะฝะพ
ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน Kenwood,
ะกะพะตะดะธะฝะตะฝะฝะพะต ะะพัะพะปะตะฒััะฒะพ.
โะกะดะตะปะฐะฝะพ ะฒ ะะธัะฐะต.
49
ะะะะะะฏ ะะะคะะ ะะะฆะะฏ ะะ
ะะ ะะะะะฌะะะ ะฃะขะะะะะะฆะะ
ะะะะะะะฏ ะกะะะะะกะะ
ะะะ ะะะขะะะ ะะก 2002/96/EC.
ะะพ ะธััะตัะตะฝะธะธ ััะพะบะฐ ัะปัะถะฑั
ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะตะปัะทั ะฒัะฑัะฐััะฒะฐัั ะบะฐะบ
ะฑััะพะฒัะต (ะณะพัะพะดัะบะธะต) ะพัั
ะพะดั.
ะะทะดะตะปะธะต ัะปะตะดัะตั ะฟะตัะตะดะฐัั ะฒ
ัะฟะตัะธะฐะปัะฝัะน ะบะพะผะผัะฝะฐะปัะฝัะน
ะฟัะฝะบั ัะฐะทะดะตะปัะฝะพะณะพ ัะฑะพัะฐ ะพัั
ะพะดะพะฒ
ะผะตััะฝะพะต ัััะตะถะดะตะฝะธะต ะธะปะธ ะฒ
ะฟัะตะดะฟัะธััะธะต, ะพะบะฐะทัะฒะฐััะตะต
ะฟะพะดะพะฑะฝัะต ััะปัะณะธ. ะัะดะตะปัะฝะฐั
ััะธะปะธะทะฐัะธั ะฑััะพะฒัั
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ
ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะธัั
ะฒะพะทะผะพะถะฝัะต ะฝะตะณะฐัะธะฒะฝัะต
ะฟะพัะปะตะดััะฒะธั ะดะปั ะพะบััะถะฐััะตะน
ััะตะดั ะธ ะทะดะพัะพะฒัั, ะบะพัะพััะผะธ
ััะตะฒะฐัะฐ ะฝะตะฝะฐะดะปะตะถะฐัะฐั
ััะธะปะธะทะฐัะธั, ะธ ะฟะพะทะฒะพะปัะตั
ะฒะพัััะฐะฝะพะฒะธัั ะผะฐัะตัะธะฐะปั,
ะฒั
ะพะดััะธะต ะฒ ัะพััะฐะฒะต ะธะทะดะตะปะธะน,
ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐั ะทะฝะฐัะธัะตะปัะฝัั
ัะบะพะฝะพะผะธั ัะฝะตัะณะธะธ ะธ ัะตััััะพะฒ. ะ
ะบะฐัะตััะฒะต ะฝะฐะฟะพะผะธะฝะฐะฝะธั ะพ
ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ ะพัะดะตะปัะฝะพะน
ััะธะปะธะทะฐัะธะธ ะฑััะพะฒัั
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ ะฝะฐ
ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะฐะฝะตัะตะฝ ะทะฝะฐะบ ะฒ ะฒะธะดะต
ะฟะตัะตัะตัะบะฝััะพะณะพ ะผััะพัะฝะพะณะพ ะฑะฐะบะฐ
ะฝะฐ ะบะพะปะตัะฐั
.
50
๎qim vqgrilopoi๎res๎ sg
rtrjet๎ Kenwood
โ๎iab๎rse pqorejsij๎ ats๎y siy
o๎gc๎
ey jai utk๎nse siy cia
lekkomsij๎ amauoq๎.
โAuaiq๎rse sg rtrjetar๎
a jai siy
esij๎sey.
ยทรรยฟรรรยท
โรรรรรรรรรรรรโบรร รรยฟรรรรร รร
รโบรรรร รยทร รรรรยค รร รรรโบหรรร หห
รรรยฟรห - รรรร๏ฌรรรยท รรรรโก รรรรรรโบ
รยท ยฏหฤฑรโบ ยครห รยทรยฟ รร โqยฟรรรร.
โโ๏ฃฟรรรโกรรรร รรร ร๏ฃฟยทรโน รร รรร
ยทรร๏ฌ ๏ฃฟรห โรยทโบรรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รร รร๏ฌรรร
๏ฌรยทร ยทโฐรรยฟหรรร รร ๏ฃฟรรรรยฏ๏ฌรรรร,
รยทฤฑรห รยทร รร รรร ยทรร๏ฌ ๏ฃฟรห โรยทโบรรร
ยท๏ฃฟ๏ฌ รร รยท๏ฃฟยฟรร โน รร รร๏ฌรรร ๏ฌรยทร
รยทรยทรรรโบหรรร รร โรยทรรโนรยท.
โยถรรรรยฏโน: รร รรรยทรรรร๏ฌ รรรยท รรห
โรยทรรโนรยท ฤฑรรรยทโบรรรยทร รยทรยฟ รร
รรรรรหรรโบยท.
โ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
.
โ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎.
โะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะฟะพะณััะถะฐัั ัะฐะนะฝะธะบ,
ะฟะพะดััะฐะฒะบั, ัะตัะตะฒะพะน ัะฝัั ะธะปะธ
ะฒะธะปะบั ะฒ ะถะธะดะบะพััั.
โยชรร ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรโบรร ๏ฃฟรรยค รร
รรรโกรห รยฟร ยคยฏรร ห๏ฃฟรรรรโบ โรยฟโร.
ยบรรรรโบรรร รยท รรยครรรรร โน รยท
ร๏ฃฟรรรรหยฟรรรร รร โรยฟโร: โร.
๏ฃฟยทรยฟรรยทรร ยซรยครโรห รยทร
รรห๏ฃฟรรยครรรร ๏ฃฟรรยทรรรยป
โยถรรรหรยฟรรรห: ยชร ฤฑยครรรร รร
โรยทรรโนรยท รร รรรรรหรรโบยท ๏ฃฟยฟรห รร
ร๏ฃฟรรรรรโน ร๏ฃฟรรยฟรรรยท.
โรรรรรรร๏ฃฟรรรโบรร ร๏ฌรรร รรร
รรรรรรรรโน โยฟรร ๏ฃฟรห โฐรยทรโบฤฑรรยทร รยทหโบ
รร รร โรยทรรโนรยท รยทร รยท รร
โฐรยทรรรรโบรร รยทฤฑยทรโน รยทร รรรรรโน.
โยตรโยทรหฤฑรโบรร ๏ฌรร รร รยท๏ฃฟยฟรร ยคยฏรร
ยทรรยทรโบรรร ๏ฃฟรรร ยทรรโบรรรร รร
โฐรยทร๏ฌ๏ฃฟรร รรรรรหรรโบยทห.
โ๎๎๎
๎๎
๎๎: ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎.
โยถรรรยคยฏรรร ๏ฌรยทร ยทรรโบรรรร รร
รยท๏ฃฟยฟรร - ร๏ฃฟรรรโบ รยท รรรรรรหรรโกร
รรรรยคห รรยทร๏ฌรรห รยทหรรโก รรรรโก.
โยตรโยทรหฤฑรโบรร ๏ฌรร ร โฐรยทร๏ฌ๏ฃฟรรห
รรรรรหรรโบยทห รโบรยทร รรร ฤฑยครร off ๏ฃฟรรร
รรโบรรรร รร โรยทรรโนรยท โน ๏ฃฟรรร
รรรโโบรรรร.
โยตรยฟรรร รร โรยทรรโนรยท ยท๏ฃฟ๏ฌ รร โยฟรร
รรห ๏ฃฟรรร รรร รรรโบรรรร โน ๏ฃฟรรร
รรรโโบรรรร.
โยถรรยค รรร รร๏ฃฟรฤฑรรรโบรร รร
โรยทรรโนรยท รรรรยฟ โน ร๏ฃฟยฟรห รร
รรรโบรห รรรรรรรรโนห รรหหโบรยทห โน
รยทหรรโนรรห ยทรรโบรห.
โโ โรยทรรโนรยทห ยทหร๏ฌห ๏ฃฟรรรรโบหรรยทร
ยท๏ฃฟรรรรรรรรรยฟ รรยท รยท โรยฟหรรร รรร๏ฌ.
โโ รหรรรหโน ยทหรโน โฐรร ๏ฃฟรรรรโบหรรยทร
รรยท ยฏรโนรร ยท๏ฃฟ๏ฌ ยฟรรรยท
(รหร๏ฃฟรรรรยทรโยทรรรยครหร รหร
๏ฃฟยทรโฐรรร) รร ๏ฃฟรรรรรรรรยครรห
รหรรรยคห, ยทรรฤฑรรโนรรรห โน
โฐรยทรรรรรรยคห รรยทร๏ฌรรรรห โน ยครรรรโร
รร๏ฃฟรรรโบยทห รยทร รรรรรหร, ๏ฃฟยทรยฟ
ร๏ฌรรร รยฟร โรโบรรรรรยทร ห๏ฃฟ๏ฌ รรร
ร๏ฃฟโบโรรโร ยทร๏ฌรรห ๏ฃฟรห รโบรยทร
ห๏ฃฟรโกฤฑหรร รรยท รรร ยทรรยฟรรรยฟ รรหห โน
ยทรรรรหฤฑรโกร รรห รโฐรรโบรห รรห
รยฏรรรรยฟ รร รร รรรรรหรรโบยท รรห
รหรรรหโนห.
โโยท ๏ฃฟยทรโฐรยฟ ฤฑยท ๏ฃฟรยค๏ฃฟรร รยท โรโบรรรรรยทร
ห๏ฃฟ๏ฌ ๏ฃฟยทรยทรรรรโกฤฑรรร, ยครรร รรรร รยท
โฐรยทรรยทรโบหรรยทร ๏ฌรร โฐรร ๏ฃฟยทโบหรหร รร
รร รหรรรหโน.
โvqgrilopoie๎
se sg rtrjet๎ l๎mo cia
sgm oijiaj๎ ยฏรโนรร รรยท รรร ร๏ฃฟรโบยท
๏ฃฟรรรรโบหรรยทร. ๎ Kenwood de u๎qei
opoiad๎pose eth๎mg am g rtrjet๎
ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรฤฑรโบ le kamharl๎mo
sq๎po ๎ รร ๏ฃฟรรโบ๏ฃฟรหรร รร
รหรร๏ฌรรหรรห รร ยทหรยคห รรห
รโฐรรโบรห.
๏ฃฟรรร โยฟรรรร รร โรยทรรโนรยท รรรร
๏ฃฟรโบหยท
โยตรโยทรหฤฑรโบรร ๏ฌรร ร รรรรรรรรโน รยทห
๏ฃฟยทรรยฏโน รโบรยทร โบโฐรยท รร ยทหรโนร ๏ฃฟรห
ยทรยทรยครรรยทร รรรร รยฟรห ๏ฃฟรรหรยฟ รรห
โรยทรรโนรยท รยทห.
Ekkgmij๎
51
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
โโหรโน ร รหรรรหโน รหรรรรรรรรรยทร
รร รรร รโฐรรโบยท รรห โโซ 2004/108/โโซ
รยฏรรรรยฟ รร รรร โรรรรรรรยทรรรรรรโน
รหรโยทร๏ฌรรรยท รยทร รรร รยทรรรรรร๏ฌ
โโซ ห๏ฃฟโ ยทรรฤฑร๏ฌร 1935/2004 รรห
27/10/2004 รยฏรรรรยฟ รร รยท หรรรยฟ
๏ฃฟรห ๏ฃฟรรรรโบหรรรยทร รยท ยครฤฑรหร รร
ร๏ฃฟยทรโน รร รร๏ฌรรรยท.
๏ฃฟรรร ยฏรรรรรร๏ฃฟรรโนรรรร รร
โรยทรรโนรยท รรยท ๏ฃฟรรรร รรรยฟ
1โหรโบรรรร รร รยทรรโฐรร ๏ฃฟรห
๏ฃฟรรรรรรโกรร รโกรห ยท๏ฃฟ๏ฌ รร รรโนรรรรยท
๏ฃฟรห โรโบรรรรยทร รรร รยฟรห รยครรห รรห
รรรรรรรรโนห โยฟรรห ๎.
2ยฐรรโบรรร รยคยฏรร รรร ยครโฐรรรร โยชโรโ,
ยทรโนรรร รยท โรยฟรรร รยทร รรรยฟ
๏ฃฟรรยฟรรร รร รรร๏ฌ. !๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 2
๎"# 3 ๎๎๎๎#.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎"๎
๎
รยทรร๏ฌห รรรรโนห
๎๎๎๎๎๎๎๎๎# ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎# ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎รรหร๏ฃฟโบ ยทรรยฟรรรยทห ๏ฃฟยฟรห รรร
รยท๏ฃฟยฟรร
๎รรรรรรโนห รรยฟฤฑรรห รรรรโก
๎โฐรยทร๏ฌ๏ฃฟรรห รรรรรหรรโบยทห รร
รรโฐรรรรรรโน รหยฏรโบยท
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 360ยฐ
๎$๎๎๎# ๎๎๎%๎๎๎๎๎๎# ๎๎๎"๎๎
๎๎
๎รโบรรรร
๏ฃฟรห ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรโบรยทร ร
โรยทรรโนรยทห
1ยฐรรโบรรร รร โรยทรรโนรยท รโบรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รร
รร๏ฌรรร รโบรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รร รยท๏ฃฟยฟรร. โ
รรยฟฤฑรร รรรรโก ๏ฃฟรยค๏ฃฟรร รยท โรโบรรรรยทร
ยทรยฟรรรยท รรรห รรโฐรโบรรรห โMAXโ รยทร
โMINโ.
โยกยท รยฟรรรร รรรรรรรโบยท: รร โรยฟหรรร
๏ฃฟรรรรร๏ฌรรรร รรร๏ฌ ยท๏ฃฟ๏ฌ ๏ฌรร
ยฏรรรยฟหรรรร.
โยฐรยท รยท โรรรรรรรรร รรร ๏ฃฟรร๏ฌรรรยท
รหร รรรรรยฟรหร รยทห
ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรโบรร ๏ฃฟยฟรรรรร รรยครรร
รรร๏ฌ.
โโโฐรรยฟหรรร รร โรยทรรโนรยท รรรยฟ ยท๏ฃฟ๏ฌ
รยฟฤฑร ยฏรโนรร.
2โรยครรรร รยฟร รร รยท๏ฃฟยฟรร รโบรยทร
รรรรรร๏ฌ. &๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎# ๎๎๎# ๎๎ ๎๎๎" ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎# ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎.
3'๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ %๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎. โ
รรโฐรรรรรรโน รหยฏรโบยท ฤฑยท ยทรยฟโรร.
4โ โรยทรรโนรยทห ฤฑยท โรยฟรรร รร รรร๏ฌ
รยทร ฤฑยท รโโนรรร ยทหร๏ฌรยทรยท. ยฐรยท รยท
รยทรยทโรยฟรรรร รรร๏ฌ ๏ฃฟรรรรยครรรร
รรรรรยฟ โฐรหรรร๏ฌรร๏ฃฟรยท - ร
โฐรยทร๏ฌ๏ฃฟรรห รรรรรหรรโบยทห on/off
ยฏรรรยฟหรรยทร รโบรร ยฏร๏ฌรร รรยท รยท
ร๏ฃฟยทรรรรร๏ฃฟรรรฤฑรโบ.
โ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎
๎๎
๎๎
๎
๎๎!๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎!๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎,
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎!๎๎ ๎๎๎๎๎ โ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ยซ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ยป.
โโ โรยทรรโนรยทห โฐรยทฤฑยครรร รโบรรรร ๏ฃฟรห
รหรรรยทรรโบ รยท ยฟรยทรยท.
โโยฟร โรรโบรร รรยทรรรโบโฐรยท รรรรโก รยฟรห
ยท๏ฃฟ๏ฌ รร โรยทรรโนรยท รรร
ยทรรรหยฏโนรรรร - รโบรยทร ยท๏ฃฟรรยครรรรยท
รรห รหร๏ฃฟโกรรหรรห รหร ยทรรรร รรห
รรรรโก.
๏ฃฟรรรรยทรโบยท รรห โรยทรรโนรยท รยทรยฟ รรร
โรยทรร๏ฌ รร ๏ฃฟรรโก รโบรร รรร๏ฌ
โโยฟร ฤฑยครรรร รร รรรรรหรรโบยท รร
โรยทรรโนรยท รรร ๏ฃฟรรรยคยฏรร รรยฟยฏรรรร
รรร๏ฌ, ร รหรรรหโน ฤฑยท
ยท๏ฃฟรรรรรร๏ฃฟรรรฤฑรโบ ยทหร๏ฌรยทรยท. ยฃยครรร
รร โรยทรรโนรยท รรร๏ฌห รรรรรหรรโบยทห,
ยท๏ฃฟรร๏ฃฟยฟรรร รรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รรร รรรรรรรรโน
โยฟรร รยทร ยทรโนรรร รรร รยท รรหรรรร
๏ฃฟรรรรโก รรร รยทรยทรรรโบรรรร. ยช๏ฌรรห
รรหรรรร, ร โฐรยทร๏ฌ๏ฃฟรรห ฤฑยท
ร๏ฃฟยทรยครฤฑรร รรรร ยทรยฏรรโน รรห ฤฑยครร.
52
รรรรรโบโฐยท รยทร
รยทฤฑยทรรรร๏ฌห
โยถรรร รยทฤฑยทรโบรรรร รร โรยทรรโนรยท รยทห,
โรยฟรรร รรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รรร ๏ฃฟรโบหยท รยทร
ยทรโนรรร รรร รยท รรหรรรร.
รรหรรรรรโน ร๏ฃฟรรยฟรรรยท รยทร
รรรรรรรรโน โยฟรร
โโขรรห๏ฃฟโบรรร รร หรร๏ฌ ๏ฃฟยทรโบ รยทร, รรร
รหรยคยฏรรยท รรรรรรรรร. ยชรร
ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรโบรร ยท๏ฃฟรรรรรรรยฟ
๏ฃฟรรห๏ฌรรยท, รรยทรโบ ร๏ฃฟรรรโบ รยท
ยฏยทรยฟรรหร รรห รรรยทรรรรยคห รยทร
๏ฃฟรยทรรรรยคห ร๏ฃฟรรยฟรรรรห.
รรหรรรรร๏ฌ
โยถยทร๏ฌรร ร โรยทรรโนรยทห โฐรยทฤฑยครรร
รรรหรยทรหรยครร รโบรรรร, รโบรยทร
ยท๏ฃฟยทรยทโบรรรร รยท รยทฤฑยทรโบหรรร รร
รรหรรรรร๏ฌ รรห (รยทร รร รโบรรรร)
รยทรรรรยฟ.
รร รโบรรรร
1โรรโบรรร รร รยท๏ฃฟยฟรร.
2โขโกรรรร รร รโบรรรร ๏ฃฟรรห รยท ยครห ๎.
3โรร๏ฃฟรโกรรร รร รยฟรห ยท๏ฃฟ๏ฌ รร โรโกรร
โน ยฏรรรรรร๏ฃฟรรโนรรร รรยท รยทรยทรโน
โรโกรรรยท.
โน๏ฌรยทร ยท๏ฃฟรรยทรรโกรรรร รยท ยฟรยทรยท
ยท๏ฃฟ๏ฌ รร โรยทรรโนรยท, โยฟรรร รร รโบรรรร
รร รรร๏ฌ รยครยท รรร รรรรยฏโกรร.
โขร๏ฃฟรโกรรร ๏ฃฟรรรรรรรรยฟ.
4'๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎# ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎.
ยทรยทโบรรรร ยทรยฟรหร
โโ รยทรรรรโน ยทรยทโบรรรร รหร ยทรยฟรหร
ยท๏ฃฟ๏ฌ รร ฤฑรรรยทรรรร๏ฌ รรรรยฏรโบร
โรรรรรรรร รรร ยท๏ฃฟ๏ฌโฐรรร รรห
โรยทรรโนรยท. โยฟร ร โรยทรรโนรยทห โฐรร
รยทฤฑยทรโบหรรยทร รยทรรรรยฟ ยท๏ฃฟ๏ฌ รยท ยฟรยทรยท,
ร รหรรยครรรหรร ยทรยฟรหร รรโฐยคยฏรรยทร
รยท ๏ฃฟรรรยทรยครรร รยท ยทร๏ฌรรหฤฑยท
๏ฃฟรรโรโนรยทรยท:
โร โรยทรรโนรยทห รรโฐยคยฏรรยทร รยท
ยทรยฟโรร รยทร รยท รโโนรรร รยทรยฟ รร
โฐรยฟรรรรยท รรห รรรรรหรรโบยทห โน รยท
รโโนรรร ๏ฃฟรรรรโก โรยฟรรร รร รรร๏ฌ.
โรร รรร๏ฌ รรโฐยคยฏรรยทร รยท ยฏรรรยฟหรรยทร
๏ฃฟรรรรร๏ฌรรรร ยฏร๏ฌรร รรยท รยท
โรยฟรรร.
โรร ฤฑรรรยทรรรร๏ฌ รรรรยฏรโบร
รรโฐยคยฏรรยทร รยท ห๏ฃฟรรรรโบ โรยฟโร.
โขรรรโบหรร: โยฟร โฐรร รยทฤฑยทรโบหรรร รร
โรยทรรโนรยท ยท๏ฃฟ๏ฌ รยท ยฟรยทรยท, ร รรรโกรรโน
รยทห รรโฐยคยฏรรยทร รยท ยทรหรหฤฑรโบ.
โลธรยทร รหรรหรรหรรโกร ยฟรยทรยท
ยทรโรรรโบรห ๏ฃฟยฟรห รรร ฤฑรรรยทรรรรโน
รรรยฟโฐยท รรห โรยทรรโนรยท, ยทรรรยฟรรร
ยครยท รยทรยฟรรรรร รยทฤฑยทรรรรรร๏ฌ รยทร
รยทฤฑยทรโบรรร รร โรยทรรโนรยท รยทห. ลธรยทร
ห๏ฃฟยฟรยฏรหร รหรรหรรหรยครยท ยฟรยทรยท, ร
โรยทรรโนรยทห ยฏรรรยฟหรรยทร
๏ฃฟรรรรร๏ฌรรรร ยฏร๏ฌรร รรยท รยท โรยฟรรร
รร รรร๏ฌ รยทร รโบรยทร ๏ฃฟรฤฑยทร๏ฌ รยท รยทรโบ
ยทร๏ฌรยท รยทร ร ฤฑรรรยทรรรรโน รรรยฟโฐยท.
ยชรรยฟ รรร รยทฤฑยทรรรร๏ฌ ยท๏ฃฟ๏ฌ รยท
ยฟรยทรยท, รรรโบรรร ยทรรรรยคห รรรยคห รร
รยทฤฑยทร๏ฌ รรร๏ฌ รยทร โรยฟรรร รยทร รรรยฟ
๏ฃฟรรยฟรรร รร รรร๏ฌ. โรยทรรยครรร
ห๏ฃฟรรรโบรรยทรยท รรห รยทฤฑยทรรรรรรรโก
ยทรยฟรหร ยท๏ฃฟ๏ฌ รร โรยทรรโนรยท - ร๏ฃฟรรรโบ
รยท ๏ฃฟรรรยทรยครรหร รฤฑรรยฟ รรยท รยครร
รรห รหรรรหโนห.
โยชรรรรยคห ๏ฃฟรรรรยฏยคห รรห ยฏรรยทห
ยคยฏรหร รรร๏ฌ รร หโรรโน
๏ฃฟรรรรรรรร๏ฌรรรยท รร ยฟรยทรยท (รรรรร๏ฌ
รรร๏ฌ). โหร๏ฌ รยฟรรร รร โรยทรรยครร
รรร๏ฌ รยท โฐรโบยฏรรร ฤฑรร๏ฌ รยทร ยทรโนรรร
รรยท๏ฃฟรฤฑยครรรห ยทรยฟรหร รรยท
รรรยฏรรยทรยท รรห โรยทรรโนรยท. โหร๏ฌ
รโบรยทร รหรรรรรรรร๏ฌ, ๏ฌรหห รร
รรยท๏ฃฟรฤฑยครรรห ๏ฃฟรยค๏ฃฟรร รยท
ยท๏ฃฟรรยทรรโกรรรรยทร รร รยทรรรร๏ฌ
รยทฤฑยทรรรร๏ฌ.
โโรยทรรยทรรรรโน รโกรร, รรยท รยท
๏ฃฟรรรรรโบรรรร รร รหรรรรรหรร
ยทรยฟรหร รรร โรยทรรโนรยท รยทห, รโบรยทร
รยท ยฏรรรรรร๏ฃฟรรรโบรร รรรรรยทรรรรยครร
รรร๏ฌ.
53
รยครโรห รยทร
รรห๏ฃฟรรยครรรร ๏ฃฟรรยทรรร
โโยฟร รร รยทรรโฐรร ยคยฏรร ห๏ฃฟรรรรโบ
หรรรยฟ, ๏ฃฟรยค๏ฃฟรร, รรยท ร๏ฌรรหห
ยทรรยทรรโบยทห, รยท ยทรรรรยทรยทรรยทฤฑรโบ ยท๏ฃฟ๏ฌ
รรร KENWOOD โน ยท๏ฃฟ๏ฌ
รรรหรรรโฐรรรรยครร รยครรรร
ร๏ฃฟรรรรหรร รรห KENWOOD.
โยฟร ยฏรรรยฟหรรรร โรโนฤฑรรยท รยฏรรรรยฟ
รร:
โรร ยฏรโนรร รรห รหรรรหโนห โน
โรร รยครโรห โน รรห ร๏ฃฟรรรรหยคห
ร๏ฃฟรรรรรหรโนรรร รร รร รยทรยฟรรรรยท
ยท๏ฃฟ๏ฌ รร ร๏ฃฟรโบร ยทรรรยฟรยทรร รร
รหรรรหโน รยทห.
โโขยฏรโฐรยฟรรรรร รยทร ยทรยท๏ฃฟรโกยฏฤฑรรร ยท๏ฃฟ๏ฌ
รรร Kenwood รรร โรหรยครร
ยตยทรโบรรรร.
โโซยทรยทรรรหยฟรรรรร รรรร โซโบรยท.
ยถรรรรโฐร๏ฃฟรรโนรรรห รรยท รร รหรรโน
โฐรยฟฤฑรรร รรห ๏ฃฟรรห๏ฌรรรห รโกรรหรยท
รร รรร โหรห๏ฃฟยทหรโน โโฐรรโบยท
2002/96/โโซ
โขรร รยครรห รรห หรยครรรรห หหโนห รรห,
รร ๏ฃฟรรห๏ฌร โฐรร ๏ฃฟรยค๏ฃฟรร รยท โฐรยทรโบฤฑรรยทร
รร รยท ยทรรรรยฟ ยท๏ฃฟรรรโบรรยทรยท.
ยถรยค๏ฃฟรร รยท โฐรยทรรฤฑรโบ รร รรโฐรรยฟ
รยครรรยท โฐรยทรรรร๏ฃฟรรรรยครรห
รหรรรรโนห ยท๏ฃฟรรรรรรยฟรหร ๏ฃฟรห
รรโบหรหร รร โฐรรรรรรยคห ยทรยฏยคห, โน
รรรหห รรรรโบห ๏ฃฟรห ๏ฃฟยทรยคยฏรหร ยทหรโนร
รรร ห๏ฃฟรรรรโบยท. โ รหรรรรโน โฐรยฟฤฑรรร
รรยทห รรรรยทรโนห รรรรรรรรโนห รหรรรหโนห
ร๏ฃฟรรรยค๏ฃฟรร รรร ยท๏ฃฟรรหรโน ๏ฃฟรฤฑยทรรร
ยทรรรรรรรร รหรร๏ฃฟรรรร รรยท รร
๏ฃฟรรรโยฟรรรร รยทร รรร หรรโบยท ยท๏ฃฟ๏ฌ รรร
ยทรยทรยฟรรรรร โฐรยฟฤฑรรร รยทฤฑรห รยทร รรร
ยทรยทรโกรรหรร หรรรรร ยท๏ฃฟ๏ฌ รยท ร๏ฃฟรโบยท
ยท๏ฃฟรรรรรโบรยทร รรรร รยท ร๏ฃฟรรหรยฏยฟรรรยทร
รรรยทรรรรโน รรรรรรร๏ฌรรรร รรยครรรรยทห
รยทร ๏ฃฟ๏ฌรหร. ยฐรยท รรร ร๏ฃฟรรโนรยทรรร รรห
ห๏ฃฟรยฏรรหรรรโนห ยฏหรรรรโนห โฐรยฟฤฑรรรห
รรรรยทรรร รรรรรรรรรร รหรรรหรร รร
๏ฃฟรรห๏ฌร รยครรร รร รโนรยท รรห
โฐรยทรรยทรรยครรห รรรยฏรร๏ฌรรห รยฟโฐรห
ยท๏ฃฟรรรรรรยฟรหร.
54
pred pouลพitรญm zariadenia
Kenwood
โStarostlivo si preฤรญtajte tieto
inลกtrukcie uschovajte ich pre
budรบcnosลฅ.
โOdstrรกลte vลกetky obaly a ลกtรญtky.
bezpeฤnosลฅ
โVลพdy pouลพรญvajte filter a nikdy
neprepฤบลajte nรกdobu โ vriaca voda
by mohla vyลกplechnรบลฅ.
โVyhnite sa kontaktu s parou,
vychรกdzajรบcou z vylievacieho
otvoru. Pri vylievanรญ a pri dopฤบลanรญ
sa drลพte v bezpeฤnej vzdialenosti
od veka a od vylievacieho otvoru.
โUpozornenie: kovovรฉ teleso
kanvice sa poฤas ฤinnosti zahrieva.
โNikdy nenechajte prรญvodnรบ
elektrickรบ ลกnรบru visieลฅ tak, aby ju
mohli uchopiลฅ deti.
โVลพdy vytiahnite kanvicu zo
zรกsuvky, keฤ ju nepouลพรญvate.
โNikdy nenamรกฤajte do tekutรญn
kanvicu, napรกjaciu ploลกinu,
elektrickรฝ kรกbel ani zรกstrฤku.
โNikdy nepouลพรญvajte poลกkodenรฉ
zariadenie. Poลกkodenรบ kanvicu
dajte skontrolovaลฅ, alebo opraviลฅ:
viฤ informรกcie o servise a o
starostlivosti o zรกkaznรญkov
โUpozornenie: Nikdy nepouลพรญvajte
kanvicu na naklonenej ลกikmej
podloลพke.
โPouลพรญvajte len dodanรบ napรกjaciu
ploลกinu, udrลพiavajte ju ฤistรบ a
suchรบ.
โPred zapnutรญm kanvice sa
presvedฤte, ฤi je veko zaistenรฉ.
โVarovanie: Neotvรกrajte veko, kรฝm
voda vrie.
โPri otvรกranรญ veka dรกvajte pozor -
kvapky horรบcej vody by mohli
vystreknรบลฅ.
โPred zdvรญhanรญm alebo vylievanรญm
sa postarajte o to, aby bola kanvica
vypnutรก.
โPred plnenรญm, alebo vylievanรญm,
zdvihnite kanvicu z napรกjacej
ploลกiny.
โNikdy neukladajte kanvicu na
variฤe, vyhrievacie platne, alebo
plynovรฉ horรกky, ani do ich blรญzkosti.
โTรกto kanvica je urฤenรก len na
varenie vody.
โToto zariadenie nesmรบ pouลพรญvaลฅ
ลพiadne osoby (vrรกtane detรญ), ktorรฉ
majรบ obmedzenรฉ fyzickรฉ,
senzorickรฉ alebo mentรกlne
schopnosti, alebo majรบ mรกlo
skรบsenostรญ s podobnรฝmi
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovanรฝm dohฤพadom alebo
ak vopred obdrลพia dostatoฤnรฉ
inลกtrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktorรก
zodpovedรก za ich bezpeฤnosลฅ.
โDeti musia byลฅ pod dohฤพadom, aby
sa zaruฤilo, ลพe sa nebudรบ s tรฝmto
zariadenรญm hraลฅ.
โToto zariadenie pouลพรญvajte len v
domรกcnosti na stanovenรฝ รบฤel.
Firma Kenwood nepreberie ลพiadnu
zodpovednosลฅ za nรกsledky
nesprรกvneho pouลพรญvania
zariadenia, ani za nรกsledky
nereลกpektovania tรฝchto inลกtrukciรญ.
pred zapnutรญm zariadenia
โOverte si, ฤi vaลกa elektrickรก sieลฅ mรก
takรฉ istรฉ parametre, akรฉ sรบ
uvedenรฉ na spodnej strane
kanvice.
โToto zariadenie vyhovuje eurรณpskej
smernici 2004/108/EC o
elektromagnetickej znรกลกanlivosti a
predpisu ฤ. 1935/2004 zo dลa
27/10/2004 o materiรกloch, ktorรฉ sรบ
vhodnรฉ na kontakt s potravinami.
pred prvรฝm pouลพitรญm
1Prebytoฤnรบ prรญvodnรบ ลกnรบru
namotajte okolo drลพiaka na spodnej
strane napรกjacej ploลกiny ๎.
2Naplลte kanvicu po znaฤku โMAXโ,
uveฤte vodu do varu, potom ohriatu
vodu vylejte. Opakujte to 2 aลพ 3
krรกt.
Slovenฤina
55
Otvorte ilustrรกcie z titulnej strany
vรฝznam symbolov
๎
vรฝtokovรก hubica
๎tlaฤnรก plocha
๎vrลกok veka
๎tlaฤidlo na uvoฤพลovanie veka
๎vodoznak โ meradlo vรฝลกky
hladiny vody
๎vypรญnaฤ zap./vyp. a svetelnรก
kontrolka
๎360ยฐ napรกjacia ploลกina
๎navรญjanie ลกnรบry
๎filter
pouลพรญvanie kanvice
1Naplลte kanvicu vodou, buฤ cez
vylievacรญ otvor, alebo z vrchu po
zloลพenรญ veka. Hladina vody musรญ
byลฅ medzi znaฤkami โMAXโ a โMINโ.
โPracujte ekonomicky: nevarte viac
vody, neลพ potrebujete.
โVzรกujme dobrej kvality vaลกich
nรกpojov pouลพรญvajte vลพdy ฤerstvรบ
vodu.
โPo kaลพdom pouลพitรญ vyprรกzdnite
kanvicu.
2Skontrolujte, ฤi je veko zatvorenรฉ.
Veko zatvorte pritlaฤenรญm na
prรญtlaฤnรบ plochu ๎.
3Zastrฤte zรกstrฤku do zรกsuvky a
zapnite vypรญnaฤ. Svetelnรก kontrolka
sa rozsvieti.
4Voda v kanvici sa uvedie do varu a
kanvica sa automaticky vypne.
Pokiaฤพ chcete vodu znovu prevariลฅ,
vyฤkajte niekoฤพko sekรบnd, lebo
vypรญnaฤ potrebuje urฤitรฝ ฤas, aby sa
dal znovu zapnรบลฅ.
โPokiaฤพ budete maลฅ nejakรฉ
problรฉmy so zapรญnanรญm alebo
vypรญnanรญm vypรญnaฤa kanvice pri
pouลพรญvanรญ, alebo pri vypรญnanรญ
vypรญnaฤa pred dosiahnutรญm varu,
skontrolujte, ฤi nie je na ploลกnom
elemente usadenรฝ vodnรฝ kameล
โ viฤ โodstraลovanie vodnรฉho
kameลaโ.
โVaลกa kanvica je vybavenรก filtrom,
ktorรฝ zadrลพรญ ฤiastoฤky vรกpenca.
โPokiaฤพ nรกjdete na napรกjacej ploลกine
kvapky vody, nemusรญte sa niฤoho
obรกvaลฅ, je to len kondenzรกt.
Ochrana proti ohrievaniu bez
vody (za sucha)
โPokiaฤพ zapnete kanvicu, v ktorej je
prรญliลก mรกlo vody, kanvica sa
automaticky vypne. Vypnite
kanvicu, zloลพte ju z napรกjacej
ploลกiny a nechajte ju vychladnรบลฅ
pred novรฝm naplnenรญm. Po
ochladenรญ sa vypรญnaฤ automaticky
resetuje.
oลกetrovanie a ฤistenie
โPred ฤistenรญm kanvicu vypnite,
vytiahnite zรกstrฤku zo siete a
nechajte ju vychladnรบลฅ.
vonkajลกรญ povrch kanvice a
napรกjacej ploลกiny
โPoutierajte vlhkou utierkou a
vysuลกte. Nepouลพรญvajte asbrazรญvne
ฤistiace prostriedky, mohli by
poลกkodiลฅ kovovรฉ, alebo plastovรฉ
plochy.
vnรบtornรฝ povrch
โNapriek filtru sa vaลกa kanvica
ฤasom zneฤistรญ vodnรฝm kameลom,
preto potrebuje pravidelnรฉ ฤistenie
aj z vnรบtra (aj filter).
filter
1Otvorte veko.
2Vytiahnite filter von ๎.
3buฤ len poumรฝvajte pod
vodovodom, alebo aj pouลพite mรคkkรบ
kefku.
alebo keฤ odstraลujete vodnรฝ
kameล z kanvice, ponorte do
ฤistiaceho roztoku aj filter. Dรดkladne
oplรกchnite.
4Zasuลte filter spรคลฅ na svoje miesto
azaistite ho ๎.
56
Odstraลovanie vodnรฉho kameลa
โPravidelne vykonรกvajte
odstraลovanie vodnรฉho kameลa z
plochรฉho vyhrievacieho elementu,
ฤรญm sa zlepลกuje รบฤinnosลฅ a
vรฝkonnosลฅ vaลกej kanvice. Pokiaฤพ sa
pravidelne neodstraลuje vodnรฝ
kameล z kanvice, potom sa vytvรกra
nรกnos vodnรฉho kameลa s tรฝmito
nรกsledkami:
โmรดลพu nastaลฅ problรฉmy so
zapรญnanรญm a vypรญnanรญm kanvice,
alebo sa bude kanvica vypรญnaลฅ
pred dosiahnutรญm varu.
โdosiahnutie varu bude trvaลฅ
dlhลกie.
โplochรฝ element sa mรดลพe
poลกkodiลฅ.
Berte prosรญm do รบvahy: Zanedbanie
odstraลovania vodnรฉho kameลa
mรดลพe zaprรญฤiniลฅ neplatnosลฅ zรกruky.
โKeฤ sa zaฤรญna vytvรกraลฅ vodnรฝ
kameล na vyhrievacom elemente,
zakรบpte si vhodnรฝ prostriedok na
odstraลovanie vodnรฉho kameลa a
odstrรกลte vodnรฝ kameล z kanvice.
Po odstrรกnenรญ vodnรฉho kameลa
vyvarte kanvicu niekoฤพko krรกt
ฤerstvou vodou. Odstrรกลte vลกetok
uvoฤพnenรฝ vodnรฝ kameล z kanvice โ
mohol by poลกkodiลฅ jej ฤasti.
โNiektorรฉ regiรณny mรดลพu maลฅ vodu s
obsahom kriedy. To mรดลพe zaprรญฤiniลฅ
zakalenie a vznik nรกnosov na boku
kanvice. Je to normรกlny jav a
zneฤistenie sa dรก odstrรกniลฅ pri
ฤistenรญ kanvice.
โAlternatรญvne moลพno na plnenie
kanvice pouลพรญvaลฅ filtrovanรบ vodu,
ฤรญm sa obmedzรญ tvorba vodnรฉho
kameลa
servis a starostlivosลฅ o
zรกkaznรญkov
โKeฤ sa poลกkodรญ prรญvodnรก elektrickรก
ลกnรบra, musรญ ju z bezpeฤnostnรฝch
prรญฤin vymeniลฅ alebo opraviลฅ firma
KENWOOD alebo pracovnรญci
oprรกvnenรญ firmou KENWOOD.
Pokiaฤพ potrebujete pomoc pri
nasledovnรฝch problรฉmoch:
โpouลพรญvanie vรกลกho zariadenia
โservis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakรบpili.
โNavrhnutรฉ a vyvinutรฉ spoloฤnosลฅou
Kenwood v Spojenom krรกฤพovstve.
โVyrobenรฉ v ฤรญne.
DรLEลฝITร INFORMรCIA NA
SPRรVNU LIKVIDรCIU PRODUKTU
PODฤนA EURรPSKEJ SMERNICE
2002/96/EC.
Po skonฤenรญ ลพivotnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiลฅ spolu s domovรฝm odpadom.
Musรญ sa odovzdaลฅ na prรญsluลกnรฉ zbernรฉ
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dรญlerovi, ktorรฝ sa postarรก o takรบto
likvidรกciu.
Separรกtnou likvidรกciou domรกcich
spotrebiฤov sa vyhneme negatรญvnym
nรกsledom na ลพivotnรฉ prostredie a
zabrรกnime ohrozeniu zdravia
vzniknutรฉho nevhodnou likvidรกciouลฅ.
Umoลพnรญ sa tak aj recyklรกcia
zรกkladnรฝch materiรกlov, ฤรญm sa
dosiahne znaฤnรก รบspora energiรญ a
prรญrodnรฝch zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separรกtnej likvidรกcie
domรกcich spotrebiฤov je produkt
oznaฤenรฝ preลกkrtnutรฝm kontajnerom
na zber domรกceho odpadu.
57
ะะตัะตะด ะฟะตััะธะผ ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝัะผ
ะฟัะธะปะฐะดั Kenwood
โะฃะฒะฐะถะฝะพ ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ัะฝััััะบััั ัะฐ
ะทะฑะตัะตะถััั ัั ะดะปั ะฟะพะดะฐะปััะพะณะพ
ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั.
โะะฝัะผััั ัะฟะฐะบะพะฒะบั ัะฐ ะฒัั ะตัะธะบะตัะบะธ.
ะะฐั
ะพะดะธ ะฑะตะทะฟะตะบะธ
โะะฐะฒะถะดะธ ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ััะปััั ั
ะฝะต ะทะฐะปะธะฒะฐะนัะต ะฑะฐะณะฐัะพ ะฒะพะดะธ,
ะพัะบัะปัะบะธ ะฒะพะฝะฐ ะผะพะถะต
ะฒะธะฟะปััะบัะฒะฐัะธัั.
โะัะดััะต ะพะฑะตัะตะถะฝั. ะะธ ะผะพะถะตัะต
ะพะฟะตะบัะธัั ะฟะฐัะพั, ัะพ ะฒะธั
ะพะดะธัั ัะท
ะฝะพัะธะบะฐ ะฟัะด ัะฐั ะฝะฐะปะธะฒะฐะฝะฝั, ะฐ
ัะฐะบะพะถ ะท ะฟัะด ะบัะธัะบะธ ัะธ ะฝะพัะธะบะฐ ะฟัะด
ัะฐั ะฟะพะฒัะพัะฝะพะณะพ ะทะฐะฟะพะฒะฝัะฒะฐะฝะฝั
ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะัะดััะต ะพะฑะตัะตะถะฝั: ะผะตัะฐะปะตะฒะธะน
ะบะพัะฟัั ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะฝะฐะณััะฒะฐััััั ะฟัะด
ัะฐั ัะพะฑะพัะธ.
โะะต ะดะพะฟััะบะฐะนัะต ะทะฒะธัะฐะฝะฝั ัะฝััะฐ ั
ะผััััั
, ะดะต ะดะพ ะฝัะพะณะพ ะผะพะถะต
ะดะพััะณะฝััะธัั ะดะธัะธะฝะฐ.
โะะฐะฒะถะดะธ ะฒัะดะบะปััะฐะนัะต ัะฐะนะฝะธะบ ะฒัะด
ะตะปะตะบััะพะผะตัะตะถั, ัะบัะพ ะฒะธ ะฝะธะผ ะฝะต
ะบะพัะธัััััะตัั.
โะะต ะพะฟััะบะฐะนัะต ัะฐะนะฝะธะบ, ะฟัะดััะฐะฒะบั,
ัะฝัั ัะธ ะฒะธะปะบั ั ััะดะธะฝั.
โะะต ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน
ะฟัะธะปะฐะด. ะะตัะตะฒััะบะฐ ะฐะฑะพ ัะตะผะพะฝั
ะทะดัะนัะฝัััััั ั ัะฟะตััะฐะปัะฝะธั
ัะตะฝััะฐั
: ะดะธะฒะธัั ัะพะทะดัะป ยซะกะตัะฒััะฝะต
ะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝัยป.
โะะฐััะตัะตะถะตะฝะฝั: ะะต ััะฐะฒัะต ัะฐะนะฝะธะบ
ะฝะฐ ะฟะพั
ะธะปั ะฟะพะฒะตัั
ะฝั.
โะะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ััะปัะบะธ
ะตะปะตะบััะพะฑะปะพะบ, ัะพ ะฒั
ะพะดะธัั ะดะพ
ะบะพะผะฟะปะตะบัั. ะ ะตะณัะปััะฝะพ ัะธััััั
ะนะพะณะพ ัะฐ ะทะฑะตััะณะฐะนัะต ััั
ะธะผ.
โะะตัะตะด ัะฒัะผะบะฝะตะฝะฝัะผ ัะฐะนะฝะธะบะฐ,
ะทะฐะบัะธะนัะต ะบัะธัะบั.
โะฃะฒะฐะณะฐ: ะะต ะฒัะดะบัะธะฒะฐะนัะต ะบัะธัะบั ะฟัะด
ัะฐั ะทะฐะบัะธะฟะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ
โะัะดะบัะธะฒะฐััะธ ะบัะธัะบั, ะฑัะดััะต
ะพะฑะตัะตะถะฝั โ ััะฝัั ัะธะทะธะบ
ะฒะธะฟะปััะบัะฒะฐะฝะฝั ะณะฐัััะพั ะฒะพะดะธ.
โะะฝัะผะฐัะธ ัะฐะนะฝะธะบ ัะท ะฟัะดััะฐะฒะบะธ ัะธ
ะทะฐะปะธะฒะฐัะธ ะฒะพะดั ะผะพะถะฝะฐ ััะปัะบะธ ะฟััะปั
ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝั ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะะตัะตะด ะทะฐะปะธะฒะฐะฝะฝัะผ ัะธ
ะฒะธะปะธะฒะฐะฝะฝัะผ ะฒะพะดะธ, ะทะฝัะผััั ัะฐะนะฝะธะบ
ัะท ะฟัะดััะฐะฒะบะธ.
โะะต ััะฐะฒัะต ัะฐะนะฝะธะบ ะฝะฐ ะบะพะฝัะพัะบะธ
ะณะฐะทะพะฒะพั ัะธ ะตะปะตะบััะธัะฝะพั ะฟะปะธัะธ, ะฐะฑะพ
ะฟะพััะด ัะท ะฝะธะผะธ.
โะฆะตะน ัะฐะนะฝะธะบ ะฟัะธะทะฝะฐัะตะฝะธะน ััะปัะบะธ
ะดะปั ะบะธะฟโัััะฝะฝั ะฒะพะดะธ.
โะะต ัะตะบะพะผะตะฝะดัััััั ะบะพัะธััะฐัะธัั
ัะธะผ ะฟัะธะปะฐะดะพะผ ะพัะพะฑะฐะผ
(ะฒัะฐั
ะพะฒัััะธ ะดััะตะน) ัะท
ะพะฑะผะตะถะตะฝะธะผะธ ััะทะธัะฝะธะผะธ ะฐะฑะพ
ะผะตะฝัะฐะปัะฝะธะผะธ ะผะพะถะปะธะฒะพัััะผะธ, ะฐะฑะพ
ัะธะผ, ั
ัะพ ะผะฐั ะฝะตะดะพััะฐัะฝัะพ ะดะพัะฒัะดั
ะฒ ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั ััะพะณะพ ะฟัะธะปะฐะดั.
ะะธัะตะฝะฐะทะฒะฐะฝะธะผ ะพัะพะฑะฐะผ
ะดะพะทะฒะพะปัััััั ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั
ะฟัะธะปะฐะดะพะผ ััะปัะบะธ ะฟััะปั
ะฟัะพั
ะพะดะถะตะฝะฝั ัะฝััััะบัะฐะถั ัะฐ ะฟัะด
ะฝะฐะณะปัะดะพะผ ะดะพัะฒัะดัะตะฝะพั ะปัะดะธะฝะธ,
ัะบะฐ ะฝะตัะต ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐะปัะฝัััั ะทะฐ ัั
ะฑะตะทะฟะตะบั.
โะะต ะทะฐะปะธัะฐะนัะต ะดััะตะน ะฑะตะท ะฝะฐะณะปัะดั ั
ะฝะต ะดะพะทะฒะพะปัะนัะต ัะผ ะณัะฐัะธัั ัะท
ะฟัะธะปะฐะดะพะผ.
โะฆะตะน ะฟัะธะปะฐะด ะฟัะธะทะฝะฐัะตะฝะธะน
ะฒะธะบะปััะฝะพ ะดะปั ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ั
ะฟะพะฑััั. ะะพะผะฟะฐะฝัั Kenwood ะฝะต ะฝะตัะต
ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐะปัะฝะพััั ะทะฐ ะฝะตะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะต
ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ะฟัะธะปะฐะดั ะฐะฑะพ
ะฟะพัััะตะฝะฝั ะฟัะฐะฒะธะป ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั,
ะฒะธะบะปะฐะดะตะฝะธั
ั ััะน ัะฝััััะบััั.
ะะตัะตะด ะฟัะดะบะปััะตะฝะฝัะผ ะดะพ ะผะตัะตะถั
ะตะปะตะบััะพะฟะพััะฐัะฐะฝะฝั
โะะตัะตะบะพะฝะฐะนัะตัั, ัะพ ะฝะฐะฟััะณะฐ
ะตะปะตะบััะพะผะตัะตะถั ั ะฒะฐัะพะผั ะดะพะผั
ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐั ะฟะพะบะฐะทะฝะธะบะฐะผ, ะฒะบะฐะทะฐะฝะธะผ
ะฝะฐ ะทะฒะพัะพัะฝัะน ัะฐััะธะฝั ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
โะฆะตะน ะฟัะธะปะฐะด ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฐั ะฒะธะผะพะณะฐะผ
ะดะธัะตะบัะธะฒะธ ะะก 2004/108/EC
ยซะะปะตะบััะพะผะฐะณะฝััะฝะฐ ััะผััะฝััััยป ัะฐ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั ะะก โ 1935/2004 ะฒัะด
27/10/2004 ััะพัะพะฒะฝะพ ะผะฐัะตััะฐะปัะฒ,
ัะพ ะฑะตะทะฟะพัะตัะตะดะฝัะพ ะฟะพะฒโัะทะฐะฝั ะท
ัะถะตั.
ะะตัะตะด ะฟะตััะธะผ ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝัะผ
1ะะฐะผะพัะฐะนัะต ะทะฐะนะฒั ัะฐััะธะฝั ัะฝััะฐ
ะฝะฐ ัััะธะผัะฒะฐั, ัะบะธะน ะทะฝะฐั
ะพะดะธัััั
ะฝะฐ ะทะฒะพัะพัะฝะพะผั ะฑะพัั ะฟัะดััะฐะฒะบะธ ๎.
ะฃะบัะฐัะฝััะบะฐ
58
ะัะดั ะปะฐัะบะฐ, ัะพะทะณะพัะฝััั ะฟะตััั ััะพััะฝะบั ะท ะผะฐะปัะฝะบะฐะผะธ
2ะะฐะฟะพะฒะฝััั ัะฐะนะฝะธะบ ะดะพ ะฟะพะทะฝะฐัะบะธ
โMAXโ (ะผะฐะบัะธะผัะผ), ะทะฐะบะธะฟโััััั, ะฐ
ะฟะพััะผ ะฒะธะปะธะนัะต ะฒะพะดั. ะะพะฒัะพัััั ัั
ะฟัะพัะตะดััั 2-3 ัะฐะทะธ.
ะฟะพะบะฐะถัะธะบ
๎
ะฝะพัะธะบ
๎ัะฟะพั ะดะปั ะฟะฐะปััั
๎ะบัะธัะบะฐ ัะท ะทะฐัะบะพัะบะพั
๎ะบะฝะพะฟะบะฐ ัะพะทะฑะปะพะบัะฒะฐะฝะฝั ะบัะธัะบะธ
๎ะฟะพะบะฐะทะฝะธะบ ััะฒะฝั ะฒะพะดะธ
๎ะฟะตัะตะผะธะบะฐั on/off
(ัะฒัะผะบะฝััะธ/ะฒะธะผะบะฝััะธ) ัะท
ัะฝะดะธะบะฐัะพัะฝะพั ะปะฐะผะฟะพัะบะพั
๎ะฟัะดััะฐะฒะบะฐ ัะท ะฟะพะฒะพัะพัะพะผ ะฝะฐ 360ยฐ
๎ะฝะฐะผะพััะฒะฐั ัะฝััะฐ
๎ััะปััั
ะฏะบ ะบะพัะธัััะฒะฐัะธัั
ัะฐะนะฝะธะบะพะผ
1ะะฐะปะธะนัะต ะฒะพะดั ะดะพ ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะบััะทั
ะฝะพัะธะบ ะฐะฑะพ ะบัะธัะบั. ะ ัะฒะตะฝั ะฒะพะดะธ
ะฟะพะฒะธะฝะตะฝ ะทะฝะฐั
ะพะดะธัะธัั ะผัะถ
ะฟะพะทะฝะฐัะบะฐะผะธ โMAXโ (ะผะฐะบัะธะผัะผ) ั
โMINโ (ะผัะฝัะผัะผ).
โะะท ะผะตัะพั ะตะบะพะฝะพะผัั: ะฝะต ะบะธะฟโััััั
ะฒะพะดะธ ะฑัะปััะต, ะฝัะถ ะฟะพัััะฑะฝะพ.
โะะปั ะพััะธะผะฐะฝะฝั ะฒะธัะพะบะพัะบััะฝะธั
ะฝะฐะฟะพัะฒ, ะทะฐะฒะถะดะธ ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต
ััะปัะบะธ ัะฒัะถั ะฒะพะดั.
โะััะปั ะบะพะถะฝะพะณะพ ะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั,
ะฒะธะปะธะฒะฐะนัะต ะฒะพะดั ัะท ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
2ะะตัะตะบะพะฝะฐะนัะตัั, ัะพ ะบัะธัะบะฐ
ะทะฐะบัะธัะฐ. ะฉะพะฑ ะทะฐะบัะธัะธ ะบัะธัะบั,
ะฝะฐัะธัะฝััั ะฝะฐ ัะฟะพั ะดะปั ะฟะฐะปัััะฒ ๎.
3ะัะดะบะปััััั ะฟัะธะปะฐะด ะดะพ
ะตะปะตะบััะพะผะตัะตะถั ะน ัะฒัะผะบะฝััั.
ะกะฟะฐะปะฐั
ะฝะต ัะฝะดะธะบะฐัะพัะฝะฐ ะปะฐะผะฟะพัะบะฐ.
4ะััะปั ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ, ัะฐะนะฝะธะบ
ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะฝะพ ะฒัะดะบะปััะธัััั. ะฉะพะฑะธ
ะฟะพะฒัะพัะธัะธ ะบะธะฟโัััะฝะฝั, ะทะฐัะตะบะฐะนัะต
ะดะตะบัะปัะบะฐ ัะตะบัะฝะด. ะะตัะตะผะธะบะฐั
ะฟะพััะตะฑัั ัะฐัั, ัะพะฑะธ ะฟะพะฒะตัะฝััะธัั
ะดะพ ะฟะพัะฐัะบะพะฒะพั ะฟะพะทะธััั.
โะฏะบัะพ ะฟัะด ัะฐั ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั
ะฒะธะฝะธะบะฐััั ะฟัะพะฑะปะตะผะธ ัะท
ัะฒัะผะบะฝะตะฝะฝัะผ ัะธ ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝัะผ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ, ะฐะฑะพ ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝัะผ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะดะพ ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ,
ะฟะตัะตะฒัััะต ะฝะฐัะฒะฝัััั ะฝะฐะบะธะฟั ะฝะฐ
ะฟะปะพัะบะพะผั ะตะปะตะผะตะฝัั โ ะดะธะฒะธัั
ัะพะทะดัะป ยซะะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะฝะฐะบะธะฟัยป.
โะงะฐะนะฝะธะบ ะผัััะธัั ัะฟะตััะฐะปัะฝะธะน
ััะปััั, ัะบะธะน ัััะธะผัั ัะฐััะธะฝะบะธ
ะฝะฐะบะธะฟั.
โะัะฐะฟะปั ะฒะพะดะธ ะฟัะด ัะฐะนะฝะธะบะพะผ โ
ะฝะพัะผะฐะปัะฝะต ัะฒะธัะต. ะฆะต -
ะบะพะฝะดะตะฝัะฐั.
ะะฐั
ะธัั ะฒัะด ะฒะธะฟะฐััะฒะฐะฝะฝั
ะดะพััั
ะฐ
โะฏะบัะพ ะฒะธ ัะฒัะผะบะฝะตัะต ัะฐะนะฝะธะบ ัะท
ะผะฐะปะพั ะบัะปัะบัััั ะฒะพะดะธ, ะฒัะฝ
ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะฝะพ ะฒัะดะบะปััะธัััั. ะะตัะตะด
ะดะพะดะฐะฒะฐะฝะฝัะผ ะฒะพะดะธ, ะฒะธะผะบะฝััั
ัะฐะนะฝะธะบ, ะทะฝัะผััั ะนะพะณะพ ัะท ะฟัะดััะฐะฒะบะธ
ัะฐ ะทะฐะปะธััะต ะนะพะณะพ ะพั
ะพะปะพะฝััะธ. ะััะปั
ะพั
ะพะปะพะดะถะตะฝะฝั, ะฟะตัะตะผะธะบะฐั ัะฟัะฐััั
ัะฐะผ.
ะะพะณะปัะด ัะฐ ัะธัะตะฝะฝั
โะะตัะตะด ัะธัะตะฝะฝัะผ ะฒัะดะบะปััััั
ัะฐะนะฝะธะบ ะฒัะด ะผะตัะตะถั
ะตะปะตะบััะพะฟะพััะฐัะฐะฝะฝั ัะฐ ะทะฐะปะธััะต
ะนะพะณะพ ะพั
ะพะปะพะฝััะธ.
ะะพะฒะฝััะฝั ะฟะพะฒะตัั
ะฝั ัะฐ
ะฟัะดััะฐะฒะบะฐ
โะัะพััััั ัะฟะพัะฐัะบั ะฒะพะปะพะณะพั, ะฐ
ะฟะพััะผ ััั
ะพั ะณะฐะฝัััะบะพั. ะะต
ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ะฐะฑัะฐะทะธะฒะฝั
ะผะฐัะตััะฐะปะธ ะดะปั ัะธัะตะฝะฝั. ะะพะฝะธ
ะผะพะถััั ะฟะพัะบะพะดะธัะธ ะฟะปะฐััะธะบะพะฒั
ะฟะพะฒะตัั
ะฝั.
ะงะธัะตะฝะฝั ะฒะฝัััััะฝัะพั ะฟะพะฒะตัั
ะฝั
โะะตะทะฒะฐะถะฐััะธ ะฝะฐ ัะต, ัะพ ะดะพ ัะฐะนะฝะธะบั
ะฑัะปะพ ะฒััะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ ััะปััั, ะฒะธ
ะฟะพะฒะธะฝะฝั ัะตะณัะปััะฝะพ ัะธััะธัั
ะฒะฝัััััะฝั ะดะตัะฐะปั (ัะฐ ััะปััั).
ะคัะปััั
1ะัะดะบัะธะนัะต ะบัะธัะบั.
2ะะฑะตัะตะถะฝะพ ะฒะธััะณะฝััั ััะปััั ๎.
3ะะพะผะธะนัะต ะฟัะด ะบัะฐะฝะพะผ ะฐะฑะพ ะทะฐ
ะดะพะฟะพะผะพะณะพั ะผโัะบะพั ัััะบะธ.
ะฐะฑะพ ะฟัะด ัะฐั ะฒะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะฝะฐะบะธะฟั ัะท
ัะฐะนะฝะธะบะฐ, ะฟะพะบะปะฐะดััั ััะดะธ ะน ััะปััั.
ะ ะตัะตะปัะฝะพ ัะฟะพะปะพัะฝััั ะฟัะด ะบัะฐะฝะพะผ.
59
4ะฉะพะฑ ัััะฐะฝะพะฒะธัะธ ััะปััั ะฝะฐ ะผัััะต,
ะฟัะพััะฝััะต ะนะพะณะพ ะฒัะตัะตะดะธะฝั ๎.
ะะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะฝะฐะบะธะฟั
โะ ะตะณัะปััะฝะต ัะธัะตะฝะฝั ะฟะปะพัะบะพะณะพ
ะตะปะตะผะตะฝัะฐ ะฒัะด ะฝะฐะบะธะฟั ัะฟัะธัั
ะฟะพะปัะฟัะตะฝะฝั ัะพะฑะพัะธ ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
ะฏะบัะพ ะฝะต ะฒะธะดะฐะปััะธ ะฝะฐะบะธะฟ
ัะตะณัะปััะฝะพ, ัะพ ะนะพะณะพ ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะฝะฝั
ะผะพะถะต ะฟัะธะทะฒะตััะธ ะดะพ:
โะฒะธะฝะธะบะฝะตะฝะฝั ะฟัะพะฑะปะตะผ ัะท
ัะฒัะผะบะฝะตะฝะฝัะผ ัะฐ ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝัะผ
ัะฐะนะฝะธะบะฐ, ะฐ ัะฐะบะพะถ ัะท ะฒะธะผะบะฝะตะฝะฝัะผ
ะฟัะธะปะฐะดั ะดะพ ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะฝั ะฒะพะดะธ.
โะฟะพะดะพะฒะถะตะฝะฝั ัะฐัั ะทะฐะบะธะฟะฐะฝะฝั.
โะฟะพัะบะพะดะถะตะฝะฝั ะฟะปะพัะบะพะณะพ
ะตะปะตะผะตะฝัั.
ะัะธะผััะบะฐ: ะฏะบัะพ ะฒะธ ะฝะต ะฒะธะดะฐะปััะธะผะต
ะฝะฐะบะธะฟ ัะท ัะฐะนะฝะธะบะฐ, ัะพ ะผะพะถะตัะต
ะฒััะฐัะธัะธ ะณะฐัะฐะฝััั.
โะขัะปัะบะธ-ะฝะพ ะฝะฐะบะธะฟ ะฟะพัะธะฝะฐั
ัะพัะผัะฒะฐัะธัั ะฝะฐ ะฝะฐะณััะฒะฐะปัะฝะพะผั
ะตะปะตะผะตะฝัั, ะบัะฟััั ะฒัะดะฟะพะฒัะดะฝะธะน ะทะฐััะฑ
ะดะปั ะฒะธะดะฐะปะตะฝะฝั ะฝะฐะบะธะฟั ะน ะฒะธะดะฐะปััั
ะนะพะณะพ ัะท ะฒะฐัะพะณะพ ัะฐะนะฝะธะบะฐ. ะััะปั
ััะพะณะพ ะทะฐะบะธะฟโััััั ะฒะพะดั ะดะตะบัะปัะบะฐ
ัะฐะทัะฒ, ะฐ ะฟะพััะผ ะฒะธะปะธะนัะต ัั. ะัะธะฑะตัััั
ะทะฐะปะธัะบะธ ะทะฐัะพะฑั ะดะปั ะฒะธะดะฐะปะตะฝะฝั
ะฝะฐะบะธะฟั, ะพัะบัะปะบะธ ะฒะพะฝะธ ะผะพะถััั
ะฟะพัะบะพะดะธัะธ ะดะตัะฐะปั ะฟัะธะปะฐะดั.
โะฃ ะดะตัะบะธั
ัะตะณัะพะฝะฐั
ะฒะพะดะฐ ะผัััะธัั
ะฒะฐะฟะฝัะฝั ัะฐััะธะฝะบะธ. ะขะพะดั ะบะธะฟโััะตะฝะฐ
ะฒะพะดะฐ ััะฐั ะผััะฝะพั, ะฐ ะฝะฐ ัััะฝะบะฐั
ัะฐะนะฝะธะบะฐ ะทะฐะปะธัะฐััััั ะฒะฐะฟะฝัะฝะธะน
ะฝะฐะปัั. ะฆะต - ะฝะพัะผะฐะปัะฝะต ัะฒะธัะต,
ะพะดะฝะฐะบ ะฝะฐะบะธะฟั ะผะพะถะฝะฐ ัะฝะธะบะฝััะธ
ัะปัั
ะพะผ ัะตะณัะปััะฝะพะณะพ ัะธัะตะฝะฝั.
โะัะดะฟะพะฒัะดะฝะพ, ัะพะฑะธ ะทะผะตะฝัะธัะธ
ััะฒะพัะตะฝะฝั ะฝะฐะบะธะฟั,
ะฒะธะบะพัะธััะพะฒัะนัะต ััะปัััะพะฒะฐะฝั ะฒะพะดั
ะดะปั ะฒะฐัะพะณะพ ัะฐะนะฝะธะบะฐ.
ะะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั ัะฐ
ัะตะผะพะฝั
โะะพัะบะพะดะถะตะฝะธะน ัะฝัั ะถะธะฒะปะตะฝะฝั ัะท
ะผะตัะพั ะฑะตะทะฟะตะบะธ ะฟัะดะปัะณะฐั ะทะฐะผัะฝั ะฝะฐ
ะฟัะดะฟัะธัะผััะฒะฐั
ัััะผะธ KENWOOD
ะฐะฑะพ ะฒ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝะพะผั ัะตัะฒััะฝะพะผั
ัะตะฝััั KENWOOD.
ะฏะบัะพ ะฒะฐะผ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝะฐ ะบะพะฝััะปััะฐััั
ะท ะฟัะธะฒะพะดั:
โะฒะธะบะพัะธััะฐะฝะฝั ะฟัะธะปะฐะดั ะฐะฑะพ
โะพะฑัะปัะณะพะฒัะฒะฐะฝะฝั, ะฟัะธะดะฑะฐะฝะฝั
ะทะฐะฟะฐัะฝะธั
ะดะตัะฐะปะตะน ะฐะฑะพ ัะตะผะพะฝัั
ะะฒะตัะฝััััั ะดะพ ะผะฐะณะฐะทะธะฝั, ะฒ ัะบะพะผั
ะฒะธ ะฟัะธะดะฑะฐะปะธ ัะตะน ะฟัะธะปะฐะด.
โะกะฟัะพะตะบัะพะฒะฐะฝะพ ัะฐ ัะพะทัะพะฑะปะตะฝะพ
ะบะพะผะฟะฐะฝััั Kenwood, ะะฑโัะดะฝะฐะฝะต
ะะพัะพะปัะฒััะฒะพ.
โะัะพะฑะปะตะฝะพ ะฒ ะะธัะฐั.
ะะะะะะะ ะะะคะะ ะะะฆะะฏ
ะกะขะะกะะะะ ะะะะะะะะ
ะฃะขะะะะะะฆะะ ะะ ะะะฃะะขะฃ ะะะะะะ ะะ
ะะะ ะะะขะะะะฎ ะะก 2002/96/EC.
ะััะปั ะทะฐะบัะฝัะตะฝะฝั ัะตัะผัะฝั
ะตะบัะฟะปัะฐัะฐััั ะฝะต ะฒะธะบะธะดะฐะนัะต ัะตะน
ะฟัะธะปะฐะด ะท ัะฝัะธะผะธ ะฟะพะฑััะพะฒะธะผะธ
ะฒัะดั
ะพะดะฐะผะธ.
ะัะดะฝะตัััั ะฟัะธะปะฐะด ะดะพ ะผัััะตะฒะพะณะพ
ัะฟะตััะฐะปัะฝะพะณะพ ะฐะฒัะพัะธะทะพะฒะฐะฝะพะณะพ
ัะตะฝััั ะทะฑะธัะฐะฝะฝั ะฒัะดั
ะพะดัะฒ ะฐะฑะพ ะดะพ
ะดะธะปะตัะฐ, ัะบะธะน ะผะพะถะต ะฝะฐะดะฐัะธ ัะฐะบั
ะฟะพัะปัะณะธ.
ะัะดะพะบัะตะผะปะตะฝะฐ ััะธะปัะทะฐััั ะฟะพะฑััะพะฒะธั
ะฟัะธะปะฐะดัะฒ ะดะพะทะฒะพะปัั ัะฝะธะบะฝััะธ
ะผะพะถะปะธะฒะธั
ะฝะตะณะฐัะธะฒะฝะธั
ะฝะฐัะปัะดะบัะฒ ะดะปั
ะฝะฐะฒะบะพะปะธัะฝัะพะณะพ ัะตัะตะดะพะฒะธัะฐ ัะฐ
ะทะดะพัะพะฒโั ะปัะดะธะฝะธ, ัะบั ะฒะธะฝะธะบะฐััั ั
ัะฐะทั ะฝะตะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพั ััะธะปัะทะฐััั, ะฐ
ัะฐะบะพะถ ะฝะฐะดะฐั ะผะพะถะปะธะฒัััั ะฟะตัะตัะพะฑะธัะธ
ะผะฐัะตััะฐะปะธ, ะท ัะบะธั
ะฑัะปะพ ะฒะธะณะพัะพะฒะปะตะฝะพ
ะดะฐะฝะธะน ะฟัะธะปะฐะด, ัะพ, ะฒ ัะฒะพั ัะตัะณั,
ะทะฑะตััะณะฐั ะตะฝะตัะณัั ัะฐ ัะฝัั ะฒะฐะถะปะธะฒั
ัะตััััะธ. ะัะพ ะฝะตะพะฑั
ัะดะฝัััั
ะฒัะดะพะบัะตะผะปะตะฝะพั ััะธะปัะทะฐััั ะฟะพะฑััะพะฒะธั
ะฟัะธะปะฐะดัะฒ ะฝะฐraะดyั ัะฟะตััะฐะปัะฝะฐ
ะฟะพะทะฝะฐัะบะฐ ะฝะฐ ะฟัะพะดัะบัั ั ะฒะธะณะปัะดั
ะฟะตัะตะบัะตัะปะตะฝะพะณะพ ัะผััะฝะธะบั ะฝะฐ
ะบะพะปะตัะฐั
.
60
ยฑFKuยฑUโน โฅUยฑW โขuโฐ รOHOW ยซโโยชKh
ยซโBโซOโซW ยฑs ยซโLMโZ โขยบV ยขuยงONUโน
ยซโLฯLuยดW ยซรดรโBUลยฅW ยซ_รยธรยฐOW
CE/69/2002.
ยดMb ยซโคโNUยก ยซโFLd ยซโโAGOKw โKLMโZ ยฅฯV ยดbร
ยซโโยชKh ยฑs ยซโLMโZ โ w ยฑยชKHUโน ยซโLMUยฉo
ยซโโซCdยฅW.
รด ยฐb ยฑs โรฎc ยซโLMโZ โโv ยฑdรe รKDW ยฑโซKOW
รฎUร
W ยฑโยชBBW โ w ยงLl ยซโMHUยฅUโน โร ยฑuโลธ
ยฅIbร โฅcร ยซโยชbยฑW .โร ยซโโยชKh ยฑs ยซ_ยงNeโฆ
ยซโLMeโOW ยฐAJq ยฑMHBq ยฅฯMV ยซรผยฃUยธ ยซโยบKโOW
ยซโLโdยขโW ยดKv ยซโโOยตW รยซโBโซW รยซโMUยงLW ยดs
ยซโโยชKh ยฑs ยซ_ยงNeโฆ ยฐBuยธโฆ ยจOd รKOLW รLU โร
โฅcยซ ยซรนยงdยซยก ยฅยบUยดb โ w โยดUลโฆ ยซรโยชbยซร ยซโLuยซล
ยซโโQรOยบOW ยฑLU ยฅuโ d ยงUโคโUร โ FUรดร ยฑs ยซโDUรW
รยซโLuยซยธล. รโKโcรOd ยฐuยงuยป ยซโโยชKh ยฑs
ยซ_ยงNeโฆ ยซโLMeโOW รยฐAJq ยฑMHBq ร{l ยดKv
ยซโLMโZ ยดรถยฑW รKW ยฑNLรถโน โยซโน ยซโFฯรถโน
ยฑADuยฐW.
63
4รuยท ยขGKw ยซโGรถยฅW รยขโuรn ยขKIUzOรU รนยดUลโฆ
ยซโGKw; ยซโคโEd ยฐCl ยฃuยซร; ยฅฯV โยดUลโฆ {โj
ยฑHโUร ยซโโAGOq ยซรนยฅIUยท.
โโโยซ รยซยงNโp ยฑBUยดV โ w ยขAGOq
รโยฅIUยท ยซโGรถยฅW โยฃMUยก ยซรดรโยชbยซร โร โ w
โยฅIUยท ยซโโAGOq รโq ยซโGKw; โ โQรb โร
ยซโFMBd ยซโLยบD` รฎUโฐ ยฑs ยซโฯOd -
ยธยซยงl "โโยซโW ยซโฯOd".
โยซโGรถยฅW ยฐNU ยฑdยฎ` รดโขโฯUโ ยซโLuยซล ยซโฯOdยฅW.
โโโยซ ยดโdโน ยดKv โคIUโ ยฑs ยซโLUยก ยขโซX ยซโGรถยฅW;
โ รถ ยขIKo โ Ncยซ ยขJโn รโขยบV.
ยซโโซLUยฅW ยฑs ยซโGKw ยดKv ยซโฯUยท
โยดMb ยขAGOq ยซโฯNUโ รยฐt รKOq ยฑs ยซโLUยก; โ Sร
โโp ยฅRลร โโv ยขuรHt ยดs ยซโFLq ยขKIUzOรU. โรรn
ยดLq ยซโฯNUโ; ยฃr โ Jt ยฑs ยซโIUยดbโฆ รยซยขdรt ยฅโdล
รโq โยดUลโฆ ยซโLqยก. ยฐFb โร ยฅโdล; ยฅFOb ยซโLHโUร
{โj โคHยบt.
ยซโFMUยฅW รยซโโMEOn
โรโq ยซโโMEOn; ยซโ Bq ยซโฯNUโ รยซยขdรt ยฅโdล.
ยซโฯeยก ยซโยชUยธยงw รยซโIUยดbโฆ
โยซยฑยบโซONU ยฐIDFW รLUโ ยธยฉโW, ยฃr ยงHHONU. รด
ยขยบโยชbยฑw ยฑuยซล รUยฎDW - รuยท ยขRลร โโv
รฎbโ ยซโยบD` ยซโLFbโคw รยซโโรถรโOp.
ยซโฯeยก ยซโbยซรฎKw
โโขโv รโร รUโคX ยซโGรถยฅW ยขโซโuร ยดKv ยฑdยฎ`;
โรด โโคt ยฅฯV ยขMEOn ยซโฯeยก ยซโbยซรฎKw
(รยซโLdยฎ`) ยฐUโคโEUร.
ยซโLdยฎ`
1ยซโ โ` ยซโGDUยก.
2โขdโ ยซโLdยฎ` โKยชUยธร .
3โยฑU ยฐUโADn ยขโซX
ยซโBMโuยธ โร ยซรโยชbยซร โ dยฎUโฆ โOMW.
โร ยดMb โโยซโW ยซโฯOd ยฑs ยซโGรถยฅW; โลรฎq
ยซโLdยฎ` โ ONU โยฅCรU. ยซยฎDn ยงObรยซ.
4โขdโ ยซโLdยฎ` โKbยซรฎq โโdรOโt .
โโยซโW ยซโฯOd
โยขFLq ยซรนโยซโW ยซโbรยธยฅW โKฯOd ยฑs ยซโFMBd
ยซโLยบD` ยดKv ยขโซยบOs โลยซยก ยซโGรถยฅW. โโยซ โr
ยฅโr โโยซโW ยซโฯOd ยฑs ยซโGรถยฅW ยฐUโคโEUร; โ Sร
ยขdยซรr ยซโฯOd รb ยฅRลร โโv ยฑU ยฅKw:
โยฑuยซยงNW ยฑAUรq โ w ยขAGOq รโโคNUยก ยขAGOq
ยซโGรถยฅW โยฃMUยก ยซรดรโยชbยซร โร โโคNUยก ยขAGOKNU
รโq ยซโGKw.
โรb ยขยบโGdโ ยซโGรถยฅW รรโรU โยฉuโฐ โJw ยขGKw.
โรb ยฅโKn ยซโFMBd ยซโLยบD`.
ยฅdยงv ยซรดโคโโUร: ยซรนรฎHUโ โ w โโยซโW ยซโฯOd ยฑs
ยซโGรถยฅW รb ยฅโDq ยซโCLUร.
โยดMbยฑU ยฅโbโ ยซโฯOd โ w ยซโโdยซรr ยดKv ยดMBd
ยซโโยบยชOs; ยซยฎโdร ยฑeยฅq ยงOd ยฑMUรโรU
รยขยชKh ยฑs ยซโฯOd ยซโLuยงuล โ w ยซโGรถยฅW. ยฐFb
โโยซโW ยซโฯOd; ยซยจยบq ยฑUยก โคEOHรU ยดbโฆ ยฑdยซโน
รยขยชKh ยฑMt. โคEn รq ยฐIUยฅU ยฑeยฅq ยซโฯOd
_โคt รb ยฅโKn ยซโLJuโคUโน.
โยฐFi ยซโLMUยฉo โ w ยซโbรโW ยฑUฦโฅU ยงOdร. ยซ_ยฑd
ยซโcร ยฅฯFq ยซโLUยก ยซโLGKw ยฅโbร ยฑFJdรยซ รยฅโdโ
ยฌยฃUยธรยซ ยดKv ยงUโคV ยซโGรถยฅW. รโฅcยซ ยซ_ยฑd ยดUลร;
รโJs ยฅLJs โโยซโโt ยฐUโโMEOn ยซโLMโEr.
โโร ยฅLJs โโIKOq ยขdยซรr ยซโฯOd; ยซรโยชbยซร ยซโLUยก
ยซโLdยฎ` โโFโยตW ยซโGรถยฅW.
ยซโBOUโคW รยซโFMUยฅW ยฐUโFLรถยก
โโโยซ ยขKn ยซโยบKp; โ OฯV ยฑs ยฐUยป ยซโยบรถยฑW
ยซรโโbยซโt โbร DOOWNEK โร โโขb ยฑdยซรe
โร
รถร DOOWNEK ยซโLFโLbยฅs.
ยดMb ยซโโซUยงW โKLยบUยดbโฆ ยฐAQร:
โยซรโยชbยซร ยซโฯNUโ
โยซโBOUโคW โร ยซรนร
รถร
ยซยขBq ยฐUโLโฯd ยซโcร ยซยฎโdยฅX ยฑMt ยซโฯNUโ.
โยขBLOr รยขDuยฅd doowneK โ w ยซโLLKJW
ยซโLโโซbโฆ.
โร
Ml โ w ยซโBOs.
๎
๎
62
61
รโq ยซรโยชbยซร ยงNUโ doowneK
โยซรdโ โฅcร ยซโโFKOLUโน ยงObรยซ รยซโขโHk ยฐNU
โKdยงuลธ โโONU โ w ยซโLยบโIโq.
โยขยชKh ยฑs ยฑuยซล ยซโโGKOn รโร ยฑKBIUโน.
ยซโยบรถยฑW
โยซรโยชbร ยซโLdยฎ` รรด ยขโฯUรโ โขb ยซโLqยก
โ UโLUยก ยซโLGKw รb ยฅโMUยฃd โKยชUยธร.
โยขฯMV ยซโโรถยฑf ยฑl ยซโโยชUยธ ยซโBUลยธ ยฑs
ยฑMDIW ยซโโeยฐuโ ยดMb ยซโยบJV รรฎUยธร ยซโGDUยก โร
ยฑMDIW ยซโโeยฐuโ ยดMb ยซโโFโยตW.
โยซโขcยธ: ยขdยขHl โขdยซยธโฆ ยงยบr ยซโGรถยฅW ยซโLFbโคw
โยฃMUยก ยซรดรโยชbยซร.
โรด ยขโdโ ยซโยบKp ยฅโbโv ยฐโซOY ยฅLJs โรบยฉHUโฐ
ยซรนยฑยบUโ ยฐt.
โยซโขdโ ลยซzLรU ยดKv โ Bq ยซโGรถยฅW โโยซ โr
ยขJs ยฑยบโยชbยฑW.
โรด ยขCl ยซโGรถยฅW โร รUยดbโฆ ยซโJNdยฐUยก โร ยซโยบKp
โร ยซโIUยฐf โ w ยซโยบuยซzq.
โรด ยขยบโยชbร ยงNUโรยซ ยขUโHรU โยฐbรยซ. ยซโ โซBt โร
โร
Kโซt: ยธยซยงl "ยซโBOUโคW รยซโFMUยฅW ยฐUโFLรถยก".
โยขMโOt: รด ยขยบโยชbร ยซโฯNUโ ยดKv รD` ยฑUzq.
โรด ยขยบโยชbร โรด ยซโIUยดbโฆ ยซโLdโ IW รโขUโ k ยดKONU
โคEOHW รยงUโ W.
โยขQรb โร ยซโGDUยก ยฑโซJr รโq ยซโโAGOq.
โยขโซcยฅd: รด ยขHโ` ยซโGDUยก รยซโLUยก ยฅGKw.
โยขuล ยซโโซcยธ ยดMb โ โ` ยซโGDUยก โ Ib ยขยชdร ยฐFi
รDdยซโน ยซโLUยก ยซโยบUรฎMW.
โยขQรb โร ยซโฯNUโ ยฑuรuยท ยดs ยซโFLq รโq ยซโdโ l
โร ยซโยบJV.
โโ p ยซโGรถยฅW ยฑs ยซโIUยดbโฆ รโq ยซโLqยก โร ยซโยบJV.
โรด ยขCl ยซโGรถยฅW โยฐbรยซ ยฐUโIdยป ยฑs โร ยดKv
ยซโKuโขUโน ยซโโซUยธ โ w ยซโLuรb โร ยฑuยซรb ยซโGUโ.
โยซโGdรท ยฑs โฅcร ยซโGรถยฅW ยจKw ยซโLUยก โ Ij.
โโฅcยซ ยซโฯNUโ ยจOd ยฑBLr โรถรโยชbยซร ยฐuยซรDW
โยฎยชUโ (ยฅโCLs โโp ยซ_ยฉHUโฐ) ยฐIbยธยซโน
ยดIKOW โร โขยบOW โร ยงยบbยฅW ยฑMยชHCW โร ลรร
รฎโdโฆ รยฑFdโ W ยฐUรโยชbยซร ยซโฯNUโ, โรด โ w
โขUโW ยซรนยฎdยซยท ยดKONr โร ยซโโuยงOt ยฑs รโq
ยฎยชh ยฑยบRรโฐ ยดs รรถยฑโNr.
โยฅฯV ยฑรถโขEW ยซ_ยฉHUโฐ โKโQรb ยฑs ยดbร ยดโโNr
ยฐUโฯNUโ.
โรด ยขยบโยชbร ยซโฯNUโ โรด โรถรโยชbยซร ยซโLMeโw
ยซโLIBuล. รด ยขโโซLq doowneK โร
ยฑยบRรโOW โโยซ ยขFdรท ยซโฯNUโ โยบuยก
ยซรดรโยชbยซร โร ยดbร ยซรดโโeยซร ยฐNcร ยซโโFKOLUโน.
รโq ยขuร
Oq ยซโJNdยฐUยก
โยขQรb โร ยซโโOUยธ ยซโJNdยฐw โฅu โคHยบt ยซโLuยงuล
โ w ยซโฯeยก ยซโยบHKw ยฑs ยซโฯNUโ.
โยฅโuยซโ o โฅcยซ ยซโฯNUโ ยฑl ยขuยงONUโน ยซโLฯLuยดW
ยซ_รยธรยฐOW CE/801/4002 ยซโLโFKIW ยฐUโโuยซโ o
ยซโJNdรยฑGMUยฉOยบw รยขMEOLUโน ยซโLฯLuยดW
ยซ_รยธรยฐOW ยธรr 4002/5391 ยฐโUยธยฅa
72/01/4002 ยซโLโFKIW ยฐUโLuยซล ยซโLโรถยฑยบW
ยฑl ยซโDFUร.
รโq ยซรดรโยชbยซร โKLdโฆ ยซ_รโv
1ยซยธยฐj ยซโยบKp ยซโeยซzb โขuโฐ ยซโbยดUยฑW โ w ยซโฯUโคV
ยซโยบHKw ยฑs ยซโIUยดbโฆ .
2ยซยฑรบ โโv ยซโFรถยฑW XAM, ยฃr ยซยขdโ ยซโLUยก ยฅGKw
ยฃr ยซรโยชbยฑt. รdยธ ยฑdยขOs โร ยฃรถยฃรU.
ยซโbโOq
ยฐeยฐuโ
ยฐDUโคW ยซรนร
โl
ยจDUยก ยฅHโ` _ยดKv
โยธ ยขโซdยฅd ยซโGDUยก ยซโFKuร
ยฑIOUโ ยฑยบโuร ยซโLUยก
ยฑHโUร ยซโโAGOq /ยซรนยฅIUยท ยฑl {uยก
ยซโLRยฎd
รUยดbโฆ ยฉUรW 063 ลยธยงW
โn ยซโยบKp
ยซโLdยฎ`
รดรโยชbยซร ยซโฯNUโ
1ยฅLJMp ยขFโยตW ยซโGรถยฅW รuยซยก ยดs ยฉdยฅo โ โโซW
ยซโโbโ o โร โโยซโW ยซโGDUยก ยซโFKuร. ยฅฯV โร ยฅJuร
ยฑยบโuร ยซโLUยก ยฐOs ยซโFรถยฑโOs XAM (ยซโโซb
ยซ_รBv) รNIM (ยซโโซb ยซ_ลโคv).
โยซรโBb: รด ยขGq ยฑUยก โรโd ยฑLU ยขโซโUร.
โยซรโยชbร ยฑUยก โคIOรU โโโซยบOs ยงuลโฆ
ยซโLAdรยฐUโน.
โโโ dโ ยซโGรถยฅW ยฐFb รq ยซรโยชbยซร.
2ยขQรb โร ยซโGDUยก ยฑGKo. โยจKo ยซโGDUยก ยฐUโCGj
_รHq ยดKv ยฑMDIW ยฐDUโคW ยซ_ร
Uยฐl .
3ร
q ยซโJNdยฐUยก ยฃr ยฎGq ยซโฯNUโ.
รOCwยก {uยก ยซโLRยฎd.
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
ยดdยฐw
รโq ยซโIdยซยกโฆ, ยซโdยงUยก รKV ยซโBHโซW ยซ_รโv โFdรท ยซโBuยธ
Product specificaties
Merk: | Kenwood |
Categorie: | Waterkoker |
Model: | SJM021 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kenwood SJM021 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Waterkoker Kenwood
3 Juni 2023
11 Mei 2023
10 Mei 2023
7 Mei 2023
6 Mei 2023
3 Mei 2023
29 April 2023
29 April 2023
26 April 2023
20 April 2023
Handleiding Waterkoker
- Waterkoker Electrolux
- Waterkoker Braun
- Waterkoker Bosch
- Waterkoker Philips
- Waterkoker Delonghi
- Waterkoker Panasonic
- Waterkoker AEG
- Waterkoker BEKO
- Waterkoker Daewoo
- Waterkoker DeWalt
- Waterkoker Grundig
- Waterkoker Inventum
- Waterkoker Krups
- Waterkoker Karcher
- Waterkoker Medion
- Waterkoker Quigg
- Waterkoker Siemens
- Waterkoker Tefal
- Waterkoker Unold
- Waterkoker Whirlpool
- Waterkoker Zanussi
- Waterkoker Ade
- Waterkoker Adler
- Waterkoker Afk
- Waterkoker Akai
- Waterkoker Alessi
- Waterkoker Alpina
- Waterkoker Ambiano
- Waterkoker Amica
- Waterkoker Arendo
- Waterkoker Ariete
- Waterkoker Aroma
- Waterkoker Bartscher
- Waterkoker Beem
- Waterkoker Bellini
- Waterkoker Beper
- Waterkoker Berlinger Haus
- Waterkoker Bestron
- Waterkoker Bifinett
- Waterkoker Blaupunkt
- Waterkoker Blokker
- Waterkoker Bodum
- Waterkoker Bomann
- Waterkoker Boretti
- Waterkoker Bourgini
- Waterkoker Brabantia
- Waterkoker Brandt
- Waterkoker Breville
- Waterkoker Bugatti
- Waterkoker Defy
- Waterkoker Dejelin
- Waterkoker Delta
- Waterkoker Domo
- Waterkoker Dualit
- Waterkoker Duronic
- Waterkoker EasyLife
- Waterkoker Eden
- Waterkoker Efbe-schott
- Waterkoker Elite
- Waterkoker Emerio
- Waterkoker Esperanza
- Waterkoker Espressions
- Waterkoker ETA
- Waterkoker Exido
- Waterkoker Exquisit
- Waterkoker Fagor
- Waterkoker Fakir
- Waterkoker Frigidaire
- Waterkoker Fritel
- Waterkoker G3 Ferrari
- Waterkoker Gastroback
- Waterkoker GE
- Waterkoker Gemini
- Waterkoker Gorenje
- Waterkoker Gourmetmaxx
- Waterkoker Graef
- Waterkoker Gutfels
- Waterkoker H.Koenig
- Waterkoker H.Koening
- Waterkoker Habitat
- Waterkoker Haier
- Waterkoker Hanseatic
- Waterkoker Hario
- Waterkoker Hema
- Waterkoker Home Electric
- Waterkoker Home Essentials
- Waterkoker Hotpoint
- Waterkoker Hotpoint-Ariston
- Waterkoker Hyundai
- Waterkoker Innoliving
- Waterkoker Kalorik
- Waterkoker Kambrook
- Waterkoker Khapp
- Waterkoker Kitchen Originals
- Waterkoker KitchenAid
- Waterkoker Klarstein
- Waterkoker Koenic
- Waterkoker Koenig
- Waterkoker Kogan
- Waterkoker Konig
- Waterkoker Korona
- Waterkoker Lagrange
- Waterkoker Lentz
- Waterkoker Livoo
- Waterkoker Logik
- Waterkoker Maestro
- Waterkoker Magic Chef
- Waterkoker Magimix
- Waterkoker Maxwell
- Waterkoker Maybaum
- Waterkoker Melissa
- Waterkoker Melitta
- Waterkoker Mesko
- Waterkoker Mestic
- Waterkoker Mia
- Waterkoker Micromaxx
- Waterkoker Midea
- Waterkoker Moa
- Waterkoker Morphy Richards
- Waterkoker Moulinex
- Waterkoker MPM
- Waterkoker Mulex
- Waterkoker Muse
- Waterkoker Nedis
- Waterkoker Nikkei
- Waterkoker Ninja
- Waterkoker Nordmende
- Waterkoker Novis
- Waterkoker Petra
- Waterkoker Philco
- Waterkoker PowerTec Kitchen
- Waterkoker Presto
- Waterkoker Primo
- Waterkoker Princess
- Waterkoker ProfiCook
- Waterkoker Progress
- Waterkoker Proline
- Waterkoker Quooker
- Waterkoker Rangemaster
- Waterkoker Redmond
- Waterkoker Ritter
- Waterkoker Rival
- Waterkoker Riviera Bar
- Waterkoker Roadstar
- Waterkoker Rommelsbacher
- Waterkoker Rotel
- Waterkoker Rowenta
- Waterkoker Russell Hobbs
- Waterkoker Sage
- Waterkoker Salton
- Waterkoker Sanyo
- Waterkoker Saturn
- Waterkoker Schneider
- Waterkoker Sencor
- Waterkoker Severin
- Waterkoker Sharp
- Waterkoker Silvercrest
- Waterkoker Singer
- Waterkoker Smeg
- Waterkoker Sogo
- Waterkoker Solac
- Waterkoker Solis
- Waterkoker SPT
- Waterkoker Steba
- Waterkoker Stiebel Eltron
- Waterkoker Stirling
- Waterkoker Studio
- Waterkoker Sunbeam
- Waterkoker Suntec
- Waterkoker Superior
- Waterkoker Swan
- Waterkoker Taurus
- Waterkoker Team
- Waterkoker Tesco
- Waterkoker Tesla
- Waterkoker Thomas
- Waterkoker Tiger
- Waterkoker Tomado
- Waterkoker Tosot
- Waterkoker Tower
- Waterkoker Trebs
- Waterkoker Tristar
- Waterkoker Turmix
- Waterkoker Ufesa
- Waterkoker Venga
- Waterkoker Vitek
- Waterkoker Vivax
- Waterkoker Waeco
- Waterkoker Wahl
- Waterkoker Watshome
- Waterkoker Waves
- Waterkoker Weasy
- Waterkoker Westinghouse
- Waterkoker White And Brown
- Waterkoker Wigo
- Waterkoker Wmf
- Waterkoker Zelmer
- Waterkoker Jacob Jensen
- Waterkoker Jata
- Waterkoker Jocel
- Waterkoker OK
- Waterkoker OneConcept
- Waterkoker Oster
- Waterkoker Clas Ohlson
- Waterkoker Becken
- Waterkoker Black And Decker
- Waterkoker Camry
- Waterkoker Caso
- Waterkoker Clatronic
- Waterkoker Cloer
- Waterkoker Concept
- Waterkoker Continental Edison
- Waterkoker Cuisinart
- Waterkoker ECG
- Waterkoker Elba
- Waterkoker First Austria
- Waterkoker Gallet
- Waterkoker Guzzanti
- Waterkoker Hamilton Beach
- Waterkoker Heinner
- Waterkoker Imetec
- Waterkoker Izzy
- Waterkoker Khind
- Waterkoker Mellerware
- Waterkoker OBH Nordica
- Waterkoker Optimum
- Waterkoker Orbegozo
- Waterkoker Profilo
- Waterkoker Scarlett
- Waterkoker Sinbo
- Waterkoker Trisa
- Waterkoker Vox
- Waterkoker Wilfa
- Waterkoker Champion
- Waterkoker Niceboy
- Waterkoker Kunft
- Waterkoker Catler
- Waterkoker AYA
- Waterkoker Bella
- Waterkoker Comfee
- Waterkoker Danby
- Waterkoker Kaiser
- Waterkoker Kernau
- Waterkoker King
- Waterkoker Nevir
- Waterkoker Svan
- Waterkoker Ardes
- Waterkoker Eldom
- Waterkoker Grunkel
- Waterkoker Lรผmme
- Waterkoker Teesa
- Waterkoker Heaven Fresh
- Waterkoker Prime3
- Waterkoker Coline
- Waterkoker Haeger
- Waterkoker Proctor Silex
- Waterkoker Brentwood
- Waterkoker Chefman
- Waterkoker DCG
- Waterkoker Kubo
- Waterkoker LAFE
- Waterkoker Lauben
- Waterkoker Pyrex
- Waterkoker Vakoss
- Waterkoker Malmbergs
- Waterkoker Msonic
- Waterkoker Royal Catering
- Waterkoker Sven
- Waterkoker Day
- Waterkoker Lenoxx
- Waterkoker Riviera And Bar
- Waterkoker C3
- Waterkoker Caterlite
- Waterkoker Cosori
- Waterkoker Haen
- Waterkoker Unit
- Waterkoker Aurora
- Waterkoker Tesy
- Waterkoker Swann
- Waterkoker Orava
- Waterkoker Signature
- Waterkoker Dash
- Waterkoker CaterChef
- Waterkoker Cecotec
- Waterkoker Flama
- Waterkoker Nesco
- Waterkoker Bredeco
- Waterkoker Lund
- Waterkoker Toastess
- Waterkoker Ursus Trotter
- Waterkoker Ariston Thermo
- Waterkoker Stelton
- Waterkoker Noveen
- Waterkoker AENO
- Waterkoker Beautiful
- Waterkoker Zwilling
- Waterkoker Wells
- Waterkoker Vulcan
- Waterkoker Sam Cook
- Waterkoker LERAN
- Waterkoker Hatco
- Waterkoker Blodgett
- Waterkoker Zeegma
- Waterkoker WestBend
- Waterkoker Swiss Pro+
- Waterkoker Focus Electrics
- Waterkoker Petra Electric
- Waterkoker Nemco
- Waterkoker Husla
- Waterkoker Ravanson
- Waterkoker Studio Linea
- Waterkoker Create
- Waterkoker Girmi
- Waterkoker Baccarat
- Waterkoker Grossag
- Waterkoker Bonavita
- Waterkoker Chef's Choice
- Waterkoker Haden
- Waterkoker Kohersen
- Waterkoker Healthy Choice
- Waterkoker BOSFOR
- Waterkoker Imarflex
- Waterkoker Mystery
- Waterkoker Optimum Pro
- Waterkoker HomeCraft
- Waterkoker Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Waterkoker
30 December 2025
21 December 2024
7 November 2024
7 Oktober 2024
16 November 2024
17 September 2024
7 Oktober 2024
21 December 2024
7 Oktober 2024
18 November 2024