Kenwood M-303USB-S Handleiding
Kenwood
Hifi systeem
M-303USB-S
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kenwood M-303USB-S (120 pagina's) in de categorie Hifi systeem. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/120

FRANÇAIS DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO ESPAÑOL
B60-5692-18/01 (E)
CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE
M-303USB
MODE D'EMPLOI
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas

2 FR
FRANÇAIS
Avant la mise sous tension
Attention : Lire attentivement cette page
pour garantir une exploitation
sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les
suivantes.
L‘Europe et le Royaume-Uni ......AC 230 Vuniquement
Etats-Unis et Canada ................... AC 120 V uniquement
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR
EVITER TOUT INCENDIE OU
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Marque d’un produit Laser
Cette étiquette signale que l’appareil appartient à la
Classe 1. Cela signi e qu’il n’existe aucun risque de
rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil.
Emplacement : Dessous
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
¤Attention : Lire attentivement cette page
pour garantir une exploitation
sans danger.
Lire toutes les instructions – Lire attentivement
toutes les consignes de sécurité et les instructions de
fonctionnement avant d’utiliser le produit.
Conserver ce mode d’emploi – Conserver
les consignes de sécurité et les instructions
de fonctionnement pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.
Tenir compte des avertissements – Respecter tous
les avertissements indiqués sur le produit et dans le
mode d’emploi.
Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions
de fonctionnement et d’utilisation.
1. Nettoyage – Débrancher la prise murale du produit
avant d’entreprendre son nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ni de produits en aérosol. Utiliser un
chi on humide pour le nettoyage.
2. Equipements auxiliaires – Ne jamais employer
des équipements auxiliaires autres que ceux que
recommande le fabricant du produit car ils peuvent
présenter un risque.
3. Eau et humidité – Ce produit ne doit pas être
exposé aux écoulements d’eau ni aux éclaboussures –
par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, ou d’u’ cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou
près d’une piscine, etc. Ne placer aucun objet contenant
un liquide, tel qu’un vase de eurs, sur l’appareil.
4. Accessoires – Ne pas placer le produit sur un
socle, un chariot, un trépied, une console ou une table
instable. En plus des dégradations qu’il subirait, sa chute
pourrait provoquer de graves blessures aux enfants
ou adultes à proximité. Utiliser un socle, un chariot,
un trépied, une console ou une table conformes aux
recommandations du fabricant ou bien vendus avec le
produit. Pour xer le produit, suivre les instructions du
fabricant et utiliser des accessoires recommandés par le
fabricant.
Si le produit est placé sur un support
mobile, le déplacer avec soin. Les arrêts
brusques, contraintes ou irrégularités
du plancher par exemple pourraient
provoquer une chute du produit.
5. Aération – Le co ret comporte des ouïes et des
ouvertures destinées à assurer une ventilation su sante
pour que l’appareil fonctionne bien sans échau ement.
Ne jamais obstruer ces ouvertures. Ne jamais bloquer
les ori ces d’aération en utilisant l’appareil sur un lit,
un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le produit
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L’
UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SER-
VICE QUALIFIE.
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRI-
ANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER
L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRES-
ENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE
TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’
UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CON-
STITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELEC-
TRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIAN-
GLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’
ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRES-
ENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOM-
PAGNE CET APPAREIL, D’INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION
ET A L’ENTRETIEN.

FR3
FRANÇAIS
ne peut être installé dans une bibliothèque ou un
autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation
su sante et sous réserve de respecter les instructions
du fabricant.
6. Sources d’alimentation –
Ce produit ne doit être
raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur le
produit. En cas de doute sur les caractéristiques du secteur
local, contacter le revendeur du produit ou la compagnie d’
électricité.
7. ATTENTION Polarisation– – La che du
cordon d’alimentation du produit est de type che d’
alimentation en courant alternatif polarisé ( che dont
l’une des lames est plus large que l’autre). L’une des
broches de la che est plus large que l’autre et la che
ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Cette
particularité est une mesure de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à introduire la che dans la prise, essayez
dans l’autre sens. Si la che ne rentre pas dans l’autre
sens non plus, faites remplacer par un électricien quali é
la prise murale par une prise du nouveau modèle. Ne
supprimez pas la che de sécurité.
8. Protection du cordon d’alimentation – Les
cordons d’alimentation doivent être placés de manière
qu’ils ne soient pas piétinés ni écrasés; faire attention en
particulier aux cordons près des prises ou réceptacles et
au point où ils sortent du produit.
9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit
par temps d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans
surveillance et ne prévoit pas de s’en servir avant
longtemps, il est recommandé de débrancher le
cordon d’alimentation ainsi que la prise d’antenne
ou de distribution câblée. On évitera ainsi le risque d’
endommagement du produit par la foudre ou les
surtensions.
10. Surcharge – Ne pas utiliser les prises murales ou
rallonges en surcharge car cela fait courir le risque d’
incendie ou d’électrocution.
11. Pénétration d’objets et de liquides – Ne jamais
enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures
du produit car ils risquent de toucher des points de
tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, ce
qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique.
Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le
produit.
12. Entretien – Ne pas tenter de réparer le produit soi-
même car l’ouverture ou le retrait d’un couvercle risque
d’exposer l’utilisateur à des dangers, par exemple une
tension dangereuse. Toute réparation doit être con ée à
un personnel d’entretien quali é.
13. Endommagement demandant réparation –
Débrancher le produit de la prise secteur et le faire
réparer par un technicien quali é dans les cas suivants:
a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa
che sont endommagés,
b) Lorsqu’un liquide a été renversé, ou que des
objets sont tombés, dans le produit,
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’
eau,
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement
alors qu’il est utilisé conformément au mode d’
emploi,
e) Si le produit est tombé ou qu’il a subi des dégâts,
f) Si les performances du produit se sont
manifestement dégradées. – Cela signi e que le
produit a besoin d’être réparé.
g) Si une odeur anormale ou de la fumée se dégage.
14.
Pièces de rechange – Lorsqu’il faut changer une pièce,
s’assurer que le dépanneur utilise la pièce de rechange
prescrite par le fabricant ou bien une pièce présentant les
mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les pièces
de substitution non agréées par le fabricant font courir un
risque d’incendie, d’électrocution et d’autres risques encore.
15. Contrôle de sécurité – Après toute intervention d’
entretien ou de réparation sur ce produit, demander au
dépanneur d’e ectuer les véri cations de sécurité pour s’
assurer qu’il est en bon état de marche.
16. Montage au mur ou au plafond – En cas de
montage du produit au mur ou au plafond, suivre les
recommandations du fabricant.
17. Chaleur – Ce produit doit être tenu à l’écart de
sources de chaleur comme les radiateurs, les trappes
de chaleur, les poêles et autres produits. Ne placer
aucun objet en combustion, telle qu’une bougie ou une
lanterne, sur le produit ou dans son voisinage immédiat.
18. Lignes électriques – Une antenne extérieure ne
doit jamais s’installer à proximité de lignes électriques
aériennes ou des ls d’un circuit électrique force ou
lumière ou encore à un endroit où elle risque de tomber
sur de tels circuits ou lignes. Pendant l’installation d’une
antenne extérieure, observer la plus grande prudence
car tout contact avec une ligne ou un circuit électrique
fait courir un danger de mort.
I
Remarque:
L’article 7 n’est pas requis sauf pour un équipement mis
à la terre ou polarisé.

4 FR
FRANÇAIS
Avant la mise sous tension
Sommaire
Attention : Lire les pages marquées ¤ avec
attention pour garantir un fonctionnement en
toute sécurité.
¤Avant la mise sous tension ........................2
¤Précautions de sécurité ....................................................2
¤CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES .............................................2
Déballage ......................................................................................... 4
Raccordements.............................................................................5
Préparation de la télécommande ..................................... 5
Au sujet de MP3 et de WMA ...........................6
A propos du dispositif USB ............................7
Description du nom des touches dans ce
manuel .........................................................7
Noms et fonctions des éléments ..................8
Functions de base .........................................10
Mode de démonstration .....................................................10
Mise sous tension de l’appareil ........................................ 10
Mettre l’appareil en mode de veille .............................. 10
Réglage du volume .................................................................10
Réglage du son .......................................................................... 10
Casque d’écoute .......................................................................10
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/
dispositif USB ............................................11
Préparation ................................................................................... 11
Lecture d’un disque/dispositif USB ............................... 11
Sélection d’une piste ou d’un passage désiré ........ 11
Pour sélectionner l’album/ chier souhaité
(Fichier audio uniquement) ....................................... 12
Programmation de pistes .................................................... 12
Programmation de chiers
(Fichier audio uniquement) ....................................... 13
Lecture aléatoire .......................................................................13
Répétition ...................................................................................... 13
Balayage des introductions ................................................ 14
Pour changer l’information a chée pour
le disque ou le dispositif USB .................................... 14
Emploi de la radio ........................................15
Syntonisation de stations de radio ................................ 15
Enregistrement de préréglages ....................................... 15
Syntonisation d’une station de
radio mémorisée ..............................................................15
Utilisation du RDS (Radio Data System) .....................15
Pour changer l’information RDS a chée .................. 16
Réception d’une émission d’un type donné
(Recherche PTY) ................................................................ 16
Emploi de la platine cassette .......................17
Lecture d’une cassette .......................................................... 17
Enregistrement d’une cassette ........................................17
Déballage
Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous
que tous les accessoires ci-dessous sont présents.
Antenne cadre AM ...............................................................................(1)
Télécommande ...................................................................................... (1)
Batterie (AAA/R3) .................................................................................. (2)
Si un quelconque des accessoires est manquant, ou encore
si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, prévenez
immédiatement le revendeur. Si l’appareil vous a été livré
directement, faites des réserves auprès du transporteur.
Kenwood vous suggère de conserver l’emballage d’origine de
manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil
sans risque.
Gardez ce manuel pour une référence future.
Fonctionnement de l’horloge et de la
minuterie ...................................................19
Visualisation de l’horloge ....................................................19
Réglage de l’horloge ..............................................................19
Réglage de la minuterie ....................................................... 19
Pour activer/désactiver la minuterie ............................ 20
Réglage de la minuterie de veille ................................... 20
Informations générales ................................21
Entretien.........................................................................................21
En cas de problème ......................................21
Spéci cations ................................................23

FR5
FRANÇAIS
Préparation de la télécommande
Operation
Une fois le cordon d’alimentation branché,
l’indicateur standby s’allume. Pour mettre l’appareil
sous tension, appuyez sur la touche de la
télécommande en l’orientant vers le détecteur de
télécommande. Une fois l’appareil sous tension,
appuyez sur la touche correspondant à la fonction
que vous souhaitez utiliser.
⁄
• La pile fournie doit être utilisée pour la véri cation du
fonctionnement et sa durée de vie peut être courte.
• Lorsque la distance télécommandable décroît, remplacez la
pile par une neuve.
• Un dysfonctionnement peut se produire si le capteur de la
télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à
celle d’une lampe uorescente haute fréquence.
Dans ce cas, modi ez l’emplacement du système pour éviter
tout dysfonctionnement.
Mise en place des piles
Utiliser deux piles format “AAA”/“R3”.
1 Retirez le couvercle.
2 Introduisez les piles.
3 Refermez le couvercle.
Before applying power
Raccordements
Raccordement de l’antenne AM
Installez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la à la
borne AM ANT à l’arrière.
Placez l’antenne à un endroit où la réception AM se
fait correctement.
Pour l’antenne FM
Réglez la position de l’antenne FM de sorte à obtenir
la meilleure réception possible et xez-la.
Raccordement des enceintes
1 Raccordez l’enceinte droite à la borne marquée
“R”, avec le l rouge sur + et le l noir sur –.
2 Raccordez l’enceinte gauche à la borne
marquée “L” , avec le l rouge sur + et le l noir
sur –.
Coupez la partie dénudée du l d’enceinte comme
dans l’illustration.
⁄
• Pour maximiser le rendement acoustique, nous
recommandons d’utiliser les enceintes fournies.
• Ne branchez plus d’une enceinte à aucune paire de bornes
d’enceinte +/–.
¤ ATTENTION
Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi
la ventilation de l’appareil serait perturbée,
ce qui pourrait causer son endommagement,
voire un incendie.
• Ne posez aucun appareil sur le dessus de celui-ci.
• Ménagez un espace autour de l’appareil au moins égal
aux valeurs ci-dessous (compté à partir des parties faisant
saillie).
Panneau supérieur : 50 cm
Panneau arrière : 10 cm
¤ ATTENTION
Fiche secteur : La che secteur est utilisée pour le
débranchement. Elle doit rester disponible, à portée et ne
doit pas être obstruée pendant l’utilisation.

6 FR
FRANÇAIS
Au sujet de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux chiers
MP3/WMA (appelés ci-après chiers audio) et aux
formats de support qui sont reproductibles. Un chier
audio dont les caractéristiques sont di érentes risque
de ne pas jouer normalement ou les noms de chier
et de dossier peuvent mal s’a cher.
Fichier audio reproductible : MP3, WMA
⁄
• Donnez la bonne extension au chier audio. (MP3: “.MP3”,
WMA: “.WMA”)
• N’attribuez pas ces extensions à d’autres chiers que les
chiers audio. Si un chier qui n’est pas de format audio porte
une telle extension, un bruit intense sera émis à la lecture et
les enceintes seront endommagées.
• Les chiers protégés contre la copie sont illisibles.
• Les chiers audio risquent de ne pas être lisibles selon la
con guration du logiciel d'encodage, le type de dispositif USB
et/ou les conditions d'enregistrement.
• L'appareil peut ne pas être compatible avec une mise à
niveau de format de compression et d'autres caractéristiques
techniques.
Fichier MP3 reproductible
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert: 8/ 16/ 24/ 32/ 40/ 48/ 56/ 64/ 80/
96/ 112/ 128/ 144/ 160/ 192/ 224/
256/ 320 kbps
• Fréquence d’échantillonnage: 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/
11,025/ 8 kHz
Fichier WMA reproductible
• Fichier conforme au format Windows Media Audio 9
• Débit binaire de transfert: 32-192 kbps
• Fréquence d’échantillonnage: 48/ 44,1/ 32 kHz
Média de stockage reproductible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dispositif USB (USB version 1.1/2.0)
⁄
• Impossible d’utiliser un CD-RW à format rapide.
• Lorsque vous enregistrez à sa capacité maximale et en une
fois un CD-R/RW, le logiciel d'écriture doit être réglé sur “Disc
at once”.
• Pour plus de détails sur les dispositifs USB disponibles,
reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 7).
Format de CD-R/RW reproductible
• ISO 9660 niveau 1/2
• Joliet
Format de chier du dispositif USB
reproductible
• Pour connaître les formats compatibles avec les dispositifs
USB, reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 7).
Nombre maximal de caractères pour
l’appareil
• Nom de chier/dossier: 30/30 caractères
• Etiquette MP3 ID3/ Propriété des contenus WMA:
30 caractères
(Informations pouvant être a chées avec ce dispositif:
titre, nom de l’artiste et titre de l’album)
⁄
• Le nombre de caractères du nom de chier/dossier inclut les
extensions.
• Cet appareil peut a cher les versions suivantes d'étiquette
MP3 ID3: version 1.0/1.1/2.2/2.3
Limites structurelles des chiers et des
dossiers
• Nombre maximum de dossiers (incluant le répertoire racine)
CD-ROM, CD-R. CD-RW: 256
Dispositif USB: 999
• Nombre maximum de chiers par dossier (incluant le nombre
de répertoires)
CD-ROM, CD-R. CD-RW: 512
Dispositif USB: 999
Ordre de lecture des chiers audio
• Les chiers audio sont lus dans l'ordre d'écriture des chiers.
Vous pouvez spéci er l'ordre de lecture en attribuant un
numéro aux chiers dans un dossier et en les gravant par
dossier.
Exemple
CD
¡!
2
( )1
^: Folder
¡: Audio le
3
¡"
4
¡#
¡$
¡P
5¡%
Dossier
Fichier audio
• Ordre de lecture
Ordre de lecture après lecture:¡!
➡ , , , ...¡" ¡# ¡$ ¡%

FR7
FRANÇAIS
A propos du dispositif USB
Remarques sur l'utilisation du dispositif USB
Cet appareil peut lire les chiers audio stockés dans la
mémoire ash et dans les lecteurs audio numériques
qui ont un port USB (ces dispositifs sont nommés
dispositifs USB dans ce document).
Les restrictions suivantes concernent l'utilisation et
les types de dispositifs USB disponibles:
Dispositifs USB disponibles
• Dispositifs USB appartenant à la classe de stockage de masse
USB.
• Dispositifs USB dans la consommation électrique est
inférieure ou égale à 500 mA.
• Les formats compatibles et les types de dispositifs USB :
FAT 16/ 32
⁄
• Dispositifs USB que le Classe de stockage de masse USB :
PC peut reconnaître comme stockage externe sans utiliser de
lecteur spéci que ni de logiciel.
• Contactez votre revendeur pour savoir si votre dispositif USB
est conforme aux caractéristiques de la classe des stockages
de masse USB.
• L'utilisation d'un dispositif USB incompatible peut avoir pour
conséquence une lecture ou un a chage anormal du chier
audio.
Même si vous utilisez un dispositif USB conforme aux
caractéristiques décrites ci-dessus, les chiers audio peuvent
ne pas être lus normalement en fonction du type ou de l'état
du dispositif USB.
Description du nom des
touches dans ce manuel
La plupart des fonctions ont été conçues de sorte à
pouvoir être contrôlées à partir de la télécommande.
Par conséquent, dans ce manuel, le nom de la touche
sur la télécommande est mentionné en premier,
suivi du nom de la touche correspondante sur l’unité
principale, entre parenthèses.
Exemple:
Touche VOLUME UP/DOWN volume ( / )% fi
Touche de l’unité principale
Touche de la télécommande

8 FR
FRANÇAIS
Noms et fonctions des éléments
Porte de CD
Connecteur USB
Porte de cassette
Prise phones
Vue du dessus
Vue de l’avant
Détecteur de
télécommande

FR9
FRANÇAIS
Touches apparaissant sur la télécommande
et sur l'unité principale
1 Touche ( )
Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille.
Indicateur standby (sur l’unité principale
uniquement)
4 Touche RDS DISPLAY RDS/display( )
Pour modi er l’a chage de RDS.
5 Touche P.MODE (p.mode)
Pour programmer des pistes/ chiers sous CD/USB.
Pour programmer des stations de radio mémorisées sous
TUNER.
Pour régler ou réinitialiser l’horloge sous horloge.
Pour régler la minuterie ou la remettre à zéro sous
minuterie.
7 Touche ( )EQ EQ/X-bass
Pour sélectionner l’e et acoustique désiré : POP, CLASSIC,
ROCK, JAZZ ou FLAT (inactivé).
8
Touches
P.CALL/ALBUM /5 ∞ (p.call/album +/–)
Pour choisir une station de radio mémorisée sous TUNER.
Pour sélectionner un album de chiers audio.
9 Touches / ( / SEARCH/TUNING 4 ¢ 4 ¢
search +/–)
Pour chercher la piste suivante/précédente vers l’avant ou
l’arrière sous CD.
Pour sauter des pistes sur un CD.
Pour rechercher vers l’avant/arrière ou pour sauter à
l’album de chiers audio suivant/précédent.
Pour faire avancer ou reculer une cassette rapidement.
Pour syntoniser une radiofréquence supérieure/inférieure
ou pour trouver des stations de radio avec TUNER.
Pour régler l’heure et les minutes de l’horloge.
Pour activer la fonction de minuterie.
10 Touches Source
Pour sélectionner la source désirée, ou mettre le système
sur la source sélectionnée.
11 Touche PLAY/PAUSE ( )6 6
Pour lancer ou interrompre la lecture sous CD, USB et TAPE.
13 Touches VOLUME UP/DOWN volume / ( % fi)
Pour monter ou baisser le volume.
16 Touche STOP ( )7 7
Pour mettre n à la lecture sous CD, USB et TAPE.
Pour arrêter le programme sous CD et USB.
18 Touche TAPE REC (rec)
Pour enregistrer sur cassette à partir de TUNER, de CD ou
de USB.
20 Touche ( )X.BASS EQ/X-bass
Pour enclencher/arrêter la fonction d’enrichissement des
graves.
21 Touche REPEAT (repeat)
Pour répéter une piste/un chier ou l’ensemble des pistes/
chiers sous CD et USB.
24 Touche (TIMER ON/OFF timer on/o )
Pour mettre la minuterie en/hors service.
25 Touche TIME DISPLAY RDS/display( )
Pour visualiser le statut actuel de l’appareil.
Pour changer l’a chage du temps de CD.
Pour changer l’a chage des informations de chiers audio.
26 Touche (TIMER SET
timer set
)
Pour voir l’horloge ou la régler.
Touches apparaissant uniquement sur la
télécommande
2 Touche SLEEP
Pour dé nir la durée de veille.
3 Touche STEREO/MONO
Pour commuter entre les modes stéréo et mono (gamme
FM seulement) sous TUNER.
6 Touche RANDOM
Pour e ectuer une lecture aléatoire du CD et du dispositif
USB.
12 Touches numériques 0 – 9/A – Z
Pour sélectionner un numéro de piste/ chier de CD/USB.
Pour sélectionner une station de radio préréglée pour
TUNER.
Pour entrer des noms de chiers en mode de recherche de
chiers audio.
14 Touche CLEAR
Pour supprimer le nom de chier saisi durant la recherche
de chier.
15 Touche MUTE
Pour interrompre et reprendre la reproduction sonore.
17 Touche FILE SEARCH
Pour sélectionner un chier souhaité parmi les chiers
audio.
19 Touche ENTER
Pour con rmer la sélection en mode de recherche de
chier sur chiers audio.
22 Touche PTY
Pour e ectuer une recherche PTY.
23 Touche INTRO
Pour lire les quelques premières secondes de chaque
piste/ le d’un CD et USB.
Touches apparaissant uniquement sur
l'unité principale
27 Touche ( )demo
Pour activer/désactiver la démonstration au mode allumé.
Mode de veille
Lorsque l’indicateur de veille est éclairé, une faible quantité
de courant est consommée par l’appareil pour assurer la
sauvegarde du contenu de la mémoire. On dit alors que
l’appareil est en veille. Dans cette condition, il peut être mis en
service au moyen du boîtier de télécommande.

10 FR
FRANÇAIS
Mode de démonstration
L’appareil est pourvu d’une fonction de
démonstration (a chage seulement). Après avoir
branché le cordon d’alimentation et appuyé sur
la touche pour mettre le système sous tension
pour la première fois, la démonstration démarre
automatiquement. La démonstration consiste
dans un changement séquentiel de l’a chage et
des indicateurs, qui présente les fonctions sans
in uencer la sortie audio. On annule la fonction de
démonstration comme suit.
Pour désactiver la démonstration
Tenez la touche (demo) de l’unité enfoncée pendant
plus de 1 seconde au cours de la démonstration.
Pour activer la démonstration
Après la mise sous tension, tenez la touche (demo)
de l’unité enfoncée pendant plus de 1 seconde.
⁄
• La démonstration s’active automatiquement si le courant est
revenu après une panne, ou si le cordon d’alimentation a été
débranché pendant que l’appareil était allumé, et qu’il a été
ensuite rebranché.
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur la touche , CD/USB (CD/USB), TUNER
band (TUNER band) ou TAPE (TAPE).
Le voyant LED standby s’éteindra.
L’appareil commutera sur la dernière source
sélectionnée ou sur la source choisie.
Mettre l’appareil en mode de veille
Appuyez sur la touche .
L’horloge s’a che.
Functions de base
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME UP (volume %)
pour monter le volume ou appuyez sur la touche
VOLUME DOWN (volume fi) pour le baisser.
“VOL XX” s’a che. “VOL XX” indique le niveau du
volume.
Pour éteindre temporairement le volume
Appuyez sur la touche MUTE.
La lecture se poursuit silencieusement, et l’icône
“MUTE” s’a chent.
⁄
• Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche
MUTE de la télécommande ou réglez le volume.
Réglage du son
La fonction de réglage du son permet de béné cier
d’e ets de son spéciaux, comme les réglages
prédé nis de l’égaliseur et l’enrichissement des
graves, pour une reproduction musicale de qualité
optimale.
Pour enclencher les réglages prédé nis de
l’égaliseur
Appuyez sur la touche EQ (EQ/X-bass) pour
sélectionner l’e et acoustique désiré: POP, CLASSIC,
ROCK, JAZZ ou FLAT(inactivé).
Pour enclencher la fonction d’enrichissement
des graves
Appuyez sur la touche X.BASS (EQ/X-bass) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’icône “X-
BASS” apparaisse sur l’écran.
⁄
• Pour arrêter la fonction X-BASS, appuyez sur la touche X.BASS
( ) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’icône EQ/X-bass
“X-BASS” disparaisse.
• Les fonctions EQ et X-BASS ne s’appliquent pas au son
d’enregistrement.
Casque d’écoute
Pour écouter votre chaîne stéréo avec un casque (non
compris), utilisez la prise phones de 3,5 mm dans le
haut de l’unité.
¤
• Une pression excessive du son par les écouteurs ou le casque
peut entraîner une perte de l’ouïe.

FR11
FRANÇAIS
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB
Préparation
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur la touche CD/USB (CD/USB) pour
sélectionner le mode CD.
2 Enfoncez l’endroit indiqué [push open] pour
ouvrir la porte de CD.
3 Placez un disque dans le tiroir avec l’étiquette
vers le haut.
Appuyez sur le pourtour du centre du disque
jusqu'à ce qu'il s’encliquette sur la partie centrale
du tiroir.
4 Fermez la porte de CD.
Avec un disque normal, le temps de lecture total et
le nombre total de pistes s’a chent.
Avec un CD MP3 et un CD WMA, le nombre total
d’albums et le nombre total de chiers s’a chent.
⁄
• Pour extraire le disque, enfoncez l’endroit indiqué [push
open] pour ouvrir la porte de CD, prenez le disque par les
bords et soulevez-le avec soin.
Raccordement d’un dispositif USB
1 Appuyez sur la touche CD/USB (CD/USB) pour
sélectionner le mode USB.
2 Branchez un dispositif USB au connecteur USB
du panneau avant.
La lecture démarre automatiquement.
⁄
• Pour que l’appareil fonctionne bien, attendez qu’il reconnaisse
complètement le disque/dispositif USB avant de continuer.
• Si le compartiment à disque n’est pas chargé, la mention “NO
DISC” s’a che. Si le disque est illisible, la mention “NO PLAY”
s’a che.
• Si aucun dispositif USB n’est raccordé, la mention “NO USB”
s’a che. Si le dispositif USB est illisible, la mention “NO DATA”
s’a che.
• Dans le cas de chiers audio, il se peut que le délai de lecture
du disque dépasse 10 secondes en raison du grand nombre
de morceaux compilés sur un seul disque.
• Avec les chiers audio, le “A” qui s’a che représente l’ALBUM.
• Avec les chiers audio, le nombre total d’albums a ché
indique combien d’albums sont enregistrés en tout sur le
disque/dispositif USB.
• L’icona “MP3” viene visualizzata soltanto quando viene
riprodotto un chier MP3. Non appare quando si utilizza un
chier WMA.
Lecture d’un disque/dispositif USB
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) pour 6 6
amorcer la lecture.
Le numéro de piste/ chier et la durée de lecture
écoulée de la piste/ chier actuelle apparaissent à
l’écran.
⁄
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE ( ). 6 6
La durée de lecture se met à clignoter.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche
PLAY/PAUSE ( ).6 6
• Pour mettre n à la lecture, appuyez sur la touche STOP ).7 (7
Sélection d’une piste ou d’un passage
désiré
Pour sélectionner la piste voulue
Appuyez sur la touche SEARCH/TUNING 4 ou
¢ 4 ¢ ( ou search +/–) jusqu’à ce que la piste
désirée apparaisse à l’écran.
⁄
• Si la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
6 6 ( ) pour l’amorcer.
• Les touches numériques, 0–9 sur la télécommande peuvent
aussi être utilisées pour sélectionner une piste.
Appuyez sur les touches numériques comme suit:
Pour sélectionner la piste 2 : et 2 ENTER
Pour sélectionner la piste 23 : , et 2 3 ENTER
Pour sélectionner la piste 120
(Fichier audio uniquement) : , et 1 2 0
Pour chercher un passage particulier en
cours de lecture
Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4 ¢
( ou 4 ¢
search +/–
)
enfoncée et lâchez-la une
fois que le passage désiré a été trouvé sur le CD.

12 FR
FRANÇAIS
Pour sélectionner l’album/ chier
souhaité (Fichier audio uniquement)
Pour sélectionner l’album souhaité
Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ∞ ou
(p.call/album ou jusqu’à ce que le numéro + –)
d’album désiré s’a che.
“Axxx xxx” s’a che. “Axxx” désigne le numéro
d’album et ”xxx” le numéro de chier.
Pour sélectionner le chier souhaité
Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4
¢ 4 ¢ ( ou
search +/–
) jusqu’à ce que le chier
désiré de l’album actuel s’a che.
“Axxx xxx” s’a che. “Axxx” désigne le numéro
d’album et ”xxx” le numéro de chier.
⁄
• Les touches numériques, 0–9 sur la télécommande peuvent
aussi être utilisées pour sélectionner une chier.
Pour rechercher un chier désiré par son
nom
1 En modo arrêt, appuyez sur la touche FILE
SEARCH.
L’icône “FILE SEARCH” s’a che.
2 Appuyez sur les touches numériques A-Z pour
entrer le premier caractère du nom de chier à
chercher.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
“A” apparaît et clignote au niveau du caractère
suivant le premier caractère.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer les
caractères jusqu’à l’avant-dernier caractère.
5 Pour le dernier caractère, appuyez sur les
touches numériques A-Z pour entrer.
6 Appuyez sur la touche FILE SEARCH.
“SEARCH” s’a che.
7 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour amorcer la lecture.
⁄
• Si l’appareil trouve un chier approprié, le numéro d’album et
le numéro de plage s’a cheront. Appuyez sur la touche TIME
DISPLAY ( ). Le nom de chier dé lent sur l’écran RDS/display
à cristaux liquides.
• Si le chier pertinent n’existe pas, “NO FILE” apparaît.
Programmation de pistes
La programmation des pistes d’un disque est possible
en arrêt de lecture. Jusqu’à 60 pistes peuvent être
stockées en mémoire dans n’importe quel ordre.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche P.MODE
(p.mode) pour entrer un paramètre de
programme.
Les icônes “PROGRAM” et “– – P–01” s’a chent. “– –”
indique un numéro de piste du CD et “P–01” un
numéro de programme.
L’icône “PROGRAM” commence à clignoter.
2 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4
¢ 4 ¢ ( ou
search +/–
) pour sélectionner la
piste désirée.
Le numéro de programme commence à clignoter.
3 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
enregistrer la piste sélectionnée.
Le numéro de la piste revient à “– –” et le numéro
de programme suivant s’a che.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour sélectionner et
mémoriser ainsi d’autres pistes désirées.
L’icône “PROGRAM” s’a che.
5 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour lire les pistes programmées.
⁄
• Les touches numériques, 0–9 sur la télécommande peuvent
aussi être utilisées pour sélectionner une piste.
• “FULL” se met à clignoter si vous essayez de programmer plus
de 60 pistes.
• Pour véri er la séquence du programme, appuyez sur la
touche P.MODE p.mode( ) en mode arrêt.
• Si vous appuyez sur la touche REPEAT repeat ( ) pendant la
lecture programmée, la piste en cours de lecture ou toutes les
pistes programmées sont reproduites de façon répétée.
L’icône “REPEAT” ou “REPEAT ALL” et l’icône “PROGRAM”
s’a chent.
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB

FR13
FRANÇAIS
Programmation de chiers (Fichier
audio uniquement)
La programmation des chiers d’un disque MP3/
WMA ou un dispositif USB est possible en arrêt de
lecture. Jusqu’à 60 chiers peuvent être stockées en
mémoire dans n’importe quel ordre.
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche P.MODE
(p.mode) pour entrer un paramètre de
programme.
Les icônes “PROGRAM” et “– – – P–01” s’a chent.
“– – –” indique un numéro de chier du disque et
“P–01” un numéro de programme.
L’icône “PROGRAM” commence à clignoter.
2 Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ∞ ou
(p.call/album ou + –) pour sélectionner l’album
souhaité, et appuyez sur la touche
SEARCH/
TUNING ou ( ou 4 ¢ 4 ¢
search +/–
) pour
sélectionner la chier désirée.
Le numéro de programme commence à clignoter.
3 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
enregistrer la chier sélectionnée.
Le numéro de la chier revient à “– – –” et le
numéro de programme suivant s’a che.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour sélectionner et
mémoriser ainsi d’autres chiers désirées.
L’icône “PROGRAM” s’a che.
5 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour lire les chiers programmées.
⁄
• Les touches numériques, 0–9 sur la télécommande peuvent
aussi être utilisées pour sélectionner une chier.
• “FULL” se met à clignoter si vous essayez de programmer plus
de 60 chiers.
• Les chiers audio ne peuvent être programmés qu’à partir de
la même source.
• Pour revoir la séquence programmée, appuyez sur la touche
P.MODE p.mode( ) en mode arrêt.
• Si vous appuyez sur la touche REPEAT repeat ( ) en cours de
lecture programmée, la chier actuelle ou toutes les chiers
programmées sont lues à répétition.
L’icône “REPEAT” ou “REPEAT ALL” et l’icône “PROGRAM”
s’a chent.
Pour e acer le programme
Appuyez sur la touche STOP 7 7 ( ) une fois si vous
êtes en mode arrêt, et deux fois pendant la lecture
d’un programme.
L’icône “PROGRAM” disparaît de l’écran.
⁄
• “P” représente programme (PROGRAM).
• Le programme s’e ace automatiquement à l’ouverture du
porte de CD.
• La fonction programmation est inaccessible au mode PLAY/
PAUSE.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire toutes les pistes/ chiers en ordre
aléatoire.
1 En mode lecture, pause ou arrêt, appuyez sur
la touche RANDOM pour activer le mode de
lecture aléatoire.
L’icône “RANDOM” s’a che.
2 Pour sortir du mode de lecture aléatoire,
appuyez de nouveau sur la touche RANDOM.
L’icône “RANDOM” disparaît de l’écran.
⁄
• Si la fonction programmation est activée ou la fonction
répétition mise en service, le mode de lecture aléatoire est
désactivé.
Répétition
Vous pouvez lire la piste/le chier/l’album actuelle
ou le disque/dispositif USB device tout entier à
répétition.
Pour répéter toutes les pistes/ chiers
Appuyez une fois sur la touche REPEAT (repeat) en
mode lecture ou pause.
L’icône “REPEAT ALL” s’a che.
⁄
• Toutes les pistes/ chiers sont continuellement répétées.
• Pour annuler la lecture répétée, appuyez encore deux fois sur
la touche REPEAT repeat ( ) pour un CD normal et 3 fois pour
des chiers audio.
Pour répéter une seule piste/ chier
Appuyez deux fois sur la touche REPEAT (repeat)
pour un CD normal et 3 fois pour chiers audio en
mode lecture ou pause.
L’icône “REPEAT” s’a che.
⁄
• Pour annuler la lecture répétée, appuyez encore une fois sur la
touche REPEAT repeat ( ).
voir page suivante

14 FR
FRANÇAIS
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB
Pour répéter un album (Fichier audio
uniquement)
Appuyez deux fois sur la touche REPEAT (repeat) en
mode lecture ou pause.
L’icône “REPEAT ALB.” s’a che.
⁄
• Pour annuler la lecture répétée, appuyez encore une deux sur
la touche REPEAT repeat ( ).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode de
programmation.
Balayage des introductions
Cette fonction vous permet d’entendre les 10
premières secondes de chaque piste/ chier du
disque/dispositif USB.
Appuyez sur la touche INTRO pour amorcer le
balayage.
L’icône “INTRO” s’a che.
Pour arrêter le balayage des introductions
Appuyez de nouveau sur la touche INTRO.
L’unité passe au mode de lecture normale et
commence à lire de l’endroit où vous avez
interrompu le balayage.
Pour changer l’information a chée
pour le disque ou le dispositif USB
La touche TIME DISPLAY ( ) aRDS/display che des
informations diverses du disque/dispositif USB, telles
que la durée de la piste en cours ou du disque en
entier, le numéro du programme en cours de lecture,
le nom du chier et de l’artiste de chiers audio, etc.

FR15
FRANÇAIS
Syntonisation d’une station de radio
mémorisée
Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ∞ ou
(p.call/album ou ou touches numériques 0–9 + –),
sur la télécommande pour choisir le numéro de
présélection voulu.
Le numéro de présélection et la radiofréquence
s’a chent.
STEREO/MONO
Appuyez sur la touche STEREO/MONO pour choisir
entre les modes mono et stéréo.
Quand le mode stéréo est sélectionné, l’icône
“STEREO” s’a che (si la station actuelle est du type
FM stéréophonique).
⁄
• La sélection de mode stéréo ou mono n’est o erte que dans
la gamme FM.
Utilisation du RDS (Radio Data System)
Le système RDS transmet des informations utiles
(sous la forme de données numériques) dans les
signaux d’émission en FM. Les syntoniseurs et
récepteurs conçus pour la réception RDS peuvent
extraire des informations du signal et les utiliser
avec di érentes fonctions, telles que l’a chage
automatique du nom des stations.
Fonctions RDS
Recherche PTY (identi cation du type de
programme):
Recherche automatiquement une station di usant le type de
programme spéci é.
A chage PS (nom de la chaîne de programmes):
A che automatiquement le nom de la station émis par la
station RDS.
A chage en clair d’un message (fonction RT,
Radio Text):
Le message textuel émis par une station RDS s’a che lorsque
vous appuyez sur la touche RDS DISPLAY ( ). Si RDS/display
aucune donnée textuelle n’est transmise, l’indication “NO TEXT”
s’a che.
⁄
• Certaines fonctions et noms de fonctions peuvent être
di érents selon les régions et le pays.
Emploi de la radio
Syntonisation de stations de radio
1 Appuyez sur la touche TUNER band (TUNER
band) pour sélectionner la gamme d’ondes
désirée: FM ou AM.
2 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) et maintenez-la
enfoncée pour syntoniser la fréquence désirée
.
⁄
• Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement la
touche ou ( ou SEARCH/TUNING 4 ¢ 4 ¢ search
+/–) plusieurs fois jusqu’à ce que l’a chage indique la
fréquence désirée ou jusqu’à ce que la réception optimale
soit obtenue.
Enregistrement de préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de
radio FM et 20 stations AM. Lorsqu’une station de
radio mémorisée est sélectionnée, le numéro de
présélection s’a che.
1 Appuyez sur la touche TUNER band (TUNER
band) pour sélectionner la gamme d’ondes
désirée: FM ou AM.
2 Appuyez sur la touche SEARCH/TUNING 4 ou
¢ 4 ¢ ( ou search +/–) pour syntoniser la
fréquence désirée.
3 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
que “– –” se mette à clignoter.
4 Pour attribuer un autre numéro de présélection
à la station de radio, utilisez la touche P.CALL/
ALBUM ou (p.call/album ou pour 5 ∞ + –)
choisir le numéro de présélection voulu.
5 Appuyez de nouveau sur la touche P.MODE
(p.mode) pour enregistrer la station de radio.
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations de radio préréglées.
⁄
• L’appareil sortira automatiquement du mode de
programmation si aucune touche n’est appuyez pendant 20
secondes.

16 FR
FRANÇAIS
Emploi de la radio
Pour changer l’information RDS
a chée
À la réception d’une station RDS, le fait d’appuyer
sur la touche RDS DISPLAY ( ) modiRDS/display e
l’a chage.
Chaque appuyez sur cette touche permet de passer
d’un a chage à l’autre comme suit:
A chage PS (Nom de la chaîne de programmes)
«
A chage PTY (Type de programme)
«
A chage RT (Radio Text)
«
A chage de la fréquence et a chage du numéro de
présélection
Réception d’une émission d’un type
donné (Recherche PTY)
Cette fonction est utilisée pour balayer
automatiquement les stations qui di usent le type de
programme que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur la touche TUNER band (TUNER
band) pour sélectionner FM.
2 Appuyez sur la touche PTY.
Si la station actuelle dispose du RDS, le type de
programme de la station s’a che.
3 Appuyez sur la touche PTY pour sélectionner le
type de programme désiré.
Tableau des types de programme
Nom de type de programme A cheur
Informations NEWS
Magazine AFFAIRS
Services INFO
Sport SPORT
Education EDUCATE
Art dramatique DRAMA
Culture CULTURE
Science SCIENCE
Emission de variétés VARIED
Musique pop POP M
Musique rock ROCK M
Musique variée EASY M
Musique classique légère LIGHT M
Musique classique sérieuse CLASSICS
Autre style de musique OTHER M
Bulletin météorologique WEATHER
Finances FINANCE
Emissions pour enfants CHILDREN
A aires sociales SOCIAL
Religion RELIGION
Programmes à ligne ouverte PHONE IN
Voyages TRAVEL
Loisirs LEISURE
Musique jazz JAZZ
Musique country COUNTRY
Musique nationale NATION M
Vieux succès musicaux OLDIES
Musique folk FOLK M
Documentaires DOCUMENT
4 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) pour amorcer la
recherche.
⁄
• Dans certaines conditions de réception, la recherche peut
prendre plus d’une minute.
• Si le type de programme désiré est introuvable, “NO MATCH”
apparaît, puis l’a chage original est restauré au bout de
plusieurs secondes.

FR17
FRANÇAIS
Emploi de la platine cassette
Enregistrement à partir d’un CD/CD MP3/CD
WMA/dispositif USB
1 Insérez une cassette vierge dans la platine
cassette.
2 Appuyez sur la touche de la source désirée pour
sélectionner la source à partir de laquelle vous
souhaitez enregistrer.
Pour les CD/MP3-CD/WMA-CD : Appuyez sur
la touche ( ) pour sélectionner CD/USB CD/USB
l’entrée CD.
Pour le dispositif USB : Appuyez sur la touche CD/
USB CD/USB( ) pour sélectionner l’entrée USB.
3 Insérez un disque ou raccordez un dispositif
USB et assurez-vous que l’unité est en mode
arrêt.
4 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4
¢ 4 ¢ ( ou
search +/–
) pour sélectionner la
première piste/ chier à copier.
5 Appuyez sur la touche TAPE REC (rec)
pour mettre l’unité en mode de veille pré-
enregistrement.
L’icône “REC.” s’a chent.
6 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour amorcer l’enregistrement.
L’icône “SYNC” s’a chent.
⁄
• Pour que l’appareil fonctionne bien, attendez qu’il reconnaisse
complètement le disque/dispositif USB avant d’enregistrer.
• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche
TAPE REC (rec). Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 6
( ) pour reprendre l’enregistrement.6
• Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP
7 7 ( ).
• Avec un CD/MP3-CD/WMA-CD : Si vous exécutez les étapes
5 et 6 pendant la lecture d’un CD normal, l’enregistrement
s’amorce au début de la piste actuelle.
• Au cours de l’enregistrement, il est impossible d’écouter une
autre source.
Lecture d’une cassette
1 Appuyez sur la touche TAPE (TAPE) pour
sélectionner le mode TAPE.
2 Enfoncez l’endroit indiqué [push open] pour
ouvrir la porte du compartiment de cassette.
3 Insérez la cassette tape dans le compartiment
avec le bord ouvert vers le bas.
4 Fermez bien la porte.
5 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) pour amener la
bande au point de départ désiré.
6 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour commencer à la lire.
Enregistrement d’une cassette
Vous pouvez enregistrer à partir d’une radio, d’un
disque ou d’un dispositif USB.
Pour un enregistrement optimal, utilisez une bande
de polarisation normale (Type 1 uniquement).
Enregistrement de la radio
1 Insérez une cassette dans la platine cassette et
fermez la porte.
2 Appuyez sur la touche TUNER band (TUNER
band) pour sélectionner le mode TUNER, puis
une station de radio.
3 Appuyez sur la touche TAPE REC (rec)
pour mettre l’unité en mode de veille pré-
enregistrement.
L’icône “REC.” s’a chent.
4 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour amorcer l’enregistrement.
⁄
• Pour mettre n à l’enregistrement, appuyez sur la touche
STOP ( ).7 7
Astuce pour enregistrer la radio
Pour une suspension temporaire de l’enregistrement,
appuyez sur la touche TAPE REC (rec). Appuyez sur
la touche PLAY/PAUSE ( ) pour reprendre 6 6
l’enregistrement.

18 FR
FRANÇAIS
Enregistrement de programme à partir d’un
CD/CD MP3/CD WMA/dispositif USB
Les pistes de CD/ chiers MP3/ chiers WMA désirés
peuvent être programmés dans la séquence voulue
et enregistrés sur une cassette.
1 Insérez une cassette vierge dans la platine
cassette.
2 Appuyez sur la touche de la source désirée pour
sélectionner la source à partir de laquelle vous
souhaitez enregistrer.
Pour les CD/MP3-CD/WMA-CD : Appuyez sur
la touche ( ) pour sélectionner CD/USB CD/USB
l’entrée CD.
Pour le dispositif USB : Appuyez sur la touche CD/
USB CD/USB( ) pour sélectionner l’entrée USB.
3 Insérez un disque ou raccordez un dispositif
USB et assurez-vous que l’unité est en mode
arrêt.
4 Programmez la séquence voulue de pistes de
CD/ chiers MP3/ chiers WMA.
Reportez-vous à la page 12 et 13 pour savoir
comment programmer.
5 Appuyez sur la touche TAPE REC (rec)
pour mettre l’unité en mode de veille pré-
enregistrement.
L’icône “REC.” s’a chent.
6 Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) 6 6
pour amorcer l’enregistrement.
L’icône “SYNC” s’a chent.
⁄
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP 7
( ).7
Emploi de la platine cassette

FR19
FRANÇAIS
Fonctionnement de l’horloge et de la minuterie
Réglage de la minuterie
La chaîne peut automatiquement se mettre en
service en mode CD, USB, TUNER ou TAPE à une heure
présélectionnée et faire o ce de réveil.
L’enregistrement par minuterie de programmes
radiodi usés sur une cassette est également possible.
Important!
Avant de régler la minuterie, assurez-vous que
l’horloge est à la bonne heure.
Lorsque vous réglez la minuterie (lecture ou
enregistrement) pour TUNER, prenez soin de
sélectionner la station à syntoniser au préalable.
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur la touche TIMER SET (timer set)
deux fois pour obtenir le mode de réglage de la
minuterie.
L’icône “TIMER ON” se met à clignoter s’a chent.
3 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode).
L’indicateur d’heure se met à clignoter.
4 Fixez l’heure où la lecture doit commencer.
Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) pour dé nir les
heures de déclenchement de la minuterie, puis
appuyez sur la touche
P.MODE (p.mode) pour
enregistrer votre réglage. Procédez de même
pour le réglage des minutes.
5 Appuyez sur la touche TIMER SET (timer set).
L’icône “TIMER OFF” se met à clignoter.
6 Répétez les étapes 3 et 4 pour xer l’heure
à laquelle la minuterie doit s’arrêter (l’heure
d’arrêt).
7 Appuyez sur la touche TIMER SET (timer set).
L’icône “TIMER” clignote, et la source s’a che.
8 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode).
Visualisation de l’horloge
L’horloge (si elle est réglée) s’a che en mode de
veille.
Pour voir l’horloge dans un des modes source,
appuyez sur la touche ( ). TIMER SET timer set
L’horloge s’a che.
Si l’horloge n’a pas été réglée, “0:00” se met à
clignoter.
Réglage de l’horloge
Avant de régler l’horloge, assurez-vous que
l’appareil est en mode de veille.
1 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
passer au mode de réglage de l’horloge.
L’indicateur d’heure se met à clignoter.
2 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) pour régler les
heures.
3 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
passer au mode de réglage des minutes.
L’indicateur de minutes se met à clignoter.
4 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING 4
ou ( ou ¢ 4 ¢
search +/–
) pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode) pour
enregistrer le réglage.
⁄
• Le réglage de l’horloge est e acé quand le cordon
d’alimentation est déconnecté ou lors d’une coupure
d’électricité.
• L’horloge peut être réglée soit en mode de 12 ou de 24
heures. Pour changer de mode : avec l’appareil en mode de
veille, appuyez sur la touche (p.mode) tout en pressant la
touche ( ).7
voir page suivante

20 FR
FRANÇAIS
9 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4
¢ 4 ¢ ( ou
search +/–
) pour sélectionner
la source de votre choix en appuyez sur la touche
P.MODE (p.mode) pour enregistrer le réglage.
La source change dans l’ordre suivant :
“CD” = “USB” “TUNER” “TAPE” “REC TU” = = =
(enregistrement syntoniseur)
10 Appuyez sur la touche TIMER SET (timer set).
L’icône “TIMER” clignote, et la volume s’a che.
11 Appuyez sur la touche P.MODE (p.mode).
12 Appuyez sur la touche
SEARCH/TUNING ou 4
¢ 4 ¢ ( ou
search +/–
) pour régler le niveau
du volumeen appuyez sur la touche
P.MODE
(p.mode) pour enregistrer le réglage.
13 Appuyez sur la touche TIMER SET (timer set).
14 Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF (timer
on/o ) pour activer le mode minuterie.
L’icône “TIMER” s’arrête de clignoter et reste allumé
de façon continue.
La minuterie est à présent réglée.
15 Mettez l’appareil en mode de veille.
⁄
• Une fois l’heure prédé nie de la minuterie arrivée, la source
sélectionnée est lue ou passe au mode de veille si la
minuterie a été activée.
Fonctionnement de l’horloge et de la minuterie
Pour activer/désactiver la minuterie
Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF (timer
on/o ).
Si elle est activée, l’icône “TIMER” apparaît à l’écran.
⁄
• L’arrêt de la minuterie n’est pas activée si les heures de
commencement et d’arrêt sont les mêmes.
• Si la source sélectionnée (“CD”, “USB”, “TAPE” ou “REC TU”) n’est
pas disponible lorsque l’heure prédé nie est atteinte, TUNER
est automatiquement sélectionné.
• Pendant le réglage de la minuterie, si aucune touche
n’est enfoncée dans les 7 secondes, la chaîne sort
automatiquement du mode de réglage de la minuterie.
Réglage de la minuterie de veille
Si la minuterie de veille fonctionne, l’appareil
commute sur le mode de veille à la n du délai dé ni.
Chaque appuyez de la touche SLEEP réduit le
décompte de 10 minutes. La minuterie de veille
peut durer jusqu’à 90 minutes.
L’icône “SLEEP” apparaît à l’écran.
La durée de veille s’a che et change dans l’ordre
suivant:
90 min - 80 min -70 min - 60 min - 50 min - 40 min
- 30 min - 20 min - 10 min - OFF - 90 min - 80 min...
Pendant que le mode de veille fonctionne:
Pour désactiver la minuterie de veille
Appuyez sur la touche SLEEP ou sur la touche
pour mettre hors tension.
⁄
• Si l’arrêt de la minuterie et l’arrêt de la durée de veille sont
tous les deux activés, l’appareil commute sur le mode de
veille à la première des heures dé nies.

FR21
FRANÇAIS
Informations générales
Entretien
Nettoyage du cabinet
• Utilisez un chi on doux légèrement humide avec une
solution détergente douce. N’utilisez pas de solution
contenant de l’alcool, des essences, de l’ammoniac ou un
abrasif.
Nettoyage des disques
• Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chi on de
nettoyage en l’essuyant depuis le centre vers l’extérieur. Ne le
nettoyez pas en faisant des cercles.
• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant,
un nettoyant en vente libre ou un vaporisateur antistatique
destiné au nettoyage des disques analogiques.
Nettoyage des têtes et du chemin de la
bande
• Pour garantir un bon enregistrement et une lecture de
qualité, nettoyez les têtes, le cabestan et le contre-cabestan
toutes les 50 heures d’écoute de bandes.
• Utilisez un coton-tige légèrement humide avec un liquide
nettoyant.
• Vous pouvez également nettoyer les têtes en lisant une
cassette de nettoyage une fois.
Précaution concernant la condensation
L’humidité ambiante peut se condenser à l’intérieur
de l’appareil si une di érence de température
inportante existe entre la température de l’appareil et
celle de l’atmosphère ambiante. En ce cas, l’appareil
peut présenter des anomalies de fonctionnement. Si
cela se produit, laissez l’appareil pendant quelques
heures et ne l’utilisez qu’après l’évaporation de l’eau
condensée.
Veillez spécialement à la condensation dans les cas
suivants:
L’appareil est transporté d’un endroit à un autre et
une di érence inportante de température existe
entre les deux endroits, l’humidité de la pièce où set
trouve l’appareil augmente, etc.
Réinitialisation du micro-ordinateur
Ils se peut que le micro-ordinateur présente un
dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne
pas ou présente un a chage erroné) si le câble
d’alimentation est débranché alors que l’alimentation
est sur ON ou en raison de facteurs externes. Si ceci
se produit, e ectuez les opérations suivantes pour
réinitialiser le micro-ordinateur et ramener l’appareil
en état de fonctionnement normal.
Lorsque l’appareil est sous tension et que l’entrée
TUNER est sélectionnée, maintenez la touche 7
appuyée pendant plus de 2 secondes.
• Veuillez noter que la réinitialisation du micro-ordinateur
e acera le contenu de la mémoire et ramènera l’appareil à
l’état de sortie d’usine.
Consultez le guide suivant pour résoudre les
problèmes éventuels.
Général
Pas de son.
\ Branchez complètement le cordon électrique
c.a.
\ Réglez la commande de VOLUME à un niveau
sonore adéquat.
\ Assurez-vous que la source actuelle est celle
que vous voulez écouter.
\ Retirez la che du casque de la prise de
casque.
Les sorties de son droite et gauche sont
inversées.
\ Véri ez les branchements et l’emplacement
des enceintes.
L’appareil a che automatiquement des options.
\ Désactivez le mode de démonstration.
Le système ne fonctionne pas, quelle que soit la
touche sur laquelle vous appuyez.
\ Débranchez le cordon d’alimentation CA et
rebranchez-le.
En cas de problème
voir page suivante

22 FR
FRANÇAIS
En cas de problème
Fonctionnement du lecteur de CD
“NO DISC” s’a che.
\ Insérez un disque correctement (étiquette sur
le dessus).
\ Nettoyez le disque.
\ Utilisez un disque neuf ou lisible.
\ Attendez que la condensation de l’humidité au
niveau de la lentille soit dissipée.
Fonctionnement du dispositif USB
“NO USB” s’a che.
\ Branchez le dispositif USB correctement.
Réception radio
Parasites.
\ Syntonisez une fréquence correcte.
\ Ajustez l’orientation de l’antenne FM.
\ L’antenne AM est intégrée; tournez l’appareil
dans une nouvelle direction.
\ Augmentez la distance entre la chaîne et la
télévision ou le magnétoscope.
Fonctionnement de la platine cassette
Impossible d’enregistrer.
\ Remplacez la bande ou recouvrez les ergots de
sûreté avec une bande adhésive.
\ Nettoyez la tête.
\ Utilisez uniquement des cassettes de type
NORMAL (CEI I).
\ N’utilisez pas de cassette de plus de 90
minutes de temps d’enregistrement, car
la bande de ce type de cassette est très
ne et risque de provoquer des problèmes
d’enchevêtrement ou de coupure au niveau
d’une pièce rotative.
Minuterie/horloge
La minuterie ne fonctionne pas.
\ Réglez l’horloge correctement.
\ Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pour
mettre la minuterie en marche.
\ Mettez l’appareil en mode de veille.
La minuterie/l’horloge est e acée.
\ Il y a eu une coupure d’électricité ou le cordon
d’alimentation a été déconnecté. Remettez le
courant.
Télécommande
Ne fonctionne pas correctement.
\ Remplacez les piles.
\ Retirez les obstacles.
\ Quand vous utilisez la télécommande,
rapprochez-vous de l’appareil et assurez-
vous de la pointer sur le détecteur de
télécommande de l’unité.

FR23
FRANÇAIS
Spéci cations
Unité principale
Section de l’ampli cateur
Puissance de sortie nominale
..............................5,5 W + 5,5 W (1 kHz, 10% T.H.D., à 4 Ω)
Section du syntoniseur
Section du syntoniseur FM
Plage des fréquences de syntonisation
......................................................................87,5 MHz – 108 MHz
Section du syntoniseur AM
Plage des fréquences de syntonisation
....................................................................... 531 kHz – 1.602 kHz
Section du lecteur de CD
Laser ............................................................... Laser semi- conducteur
Suréchantillonnage .................................................8 fs (352,8 kHz)
Longueur d’onde du laser ......................................760 – 800 nm
Classe de puissance du laser ................................. Classe 1 (CEI)
Conversion N/A .................................................................................1 Bit
Interface USB
Standard USB.......................................................................USB 1.1/2.0
Courant d’alimentation maximum ................................ 500 mA
Système de chiers............................................................ FAT 16/ 32
Décodage MP3
......................... Compatible avec le format MPEG 1/2 à
couche audio 3
Décodage WMA
.................................Compatible Windows Media Audio 9
Section de la platine cassette
Piste ..................................................................4 pistes, Stéréo 2 voies
Général
Consommation d’énergie ......................................................... 25 W
Dimensions ............................................................................L : 145mm
H : 208 mm
P : 235 mm
Poids (net) ......................................................................................... 2,8 kg
Enceintes
Co ret ........................................................................... Type bass-re ex
Con guration des enceintes
Pleine portée .......................................100 mm, type à cône
Impédance .............................................................................................4 Ω
Puissance d’entrée maximale .................................................. 10 W
Dimensions ...........................................................................L : 130 mm
H : 208 mm
P : 161 mm
Poids (net) .................................................................... 1,2 kg (1 pièce)
Remarques:
• Kenwood suit une politique de progrès continus en matière
de développement. Pour cette raison, les spéci cations
peuvent être modi ées sans noti cation.
• Il est possible que les appareils ne soient pas aussi
performants dans un environnement très froid (à une
température de gel).

24 FR
FRANÇAIS
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière
de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie
et dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de
modèle et de série au cas où vous devrez faire appel à votre
concessionnaire pour des renseignements ou réparations de
cet appareil.
Modèle Numéro de série
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes de
collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur des
sites capables de traiter ces produits et leurs
déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de
recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous préserver des leurs e ets
nocifs sur notre santé et sur l’environnement.

DEUTSCH
COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM
M-303USB
BEDIENUNGSANLEITUNG
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

2 GE
DEUTSCH
Vor Einschalten der
Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig
durch, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien
.................................................nur Wechselstrom 230 V
Sicherheitshinweise
WARNUNG : DIESES GERÄT
DARF NICHT IM REGEN ODER
IN FEUCHTEN RÄUMEN
BETRIEBEN WERDEN, UM
FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
Die Kennzeichnung des Laserprodukts
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse
1 zugeordnet. D.h. daß außerhalb des Produktes ke-
ine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht.
Position: Unterseite
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
¤Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig
durch, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie
alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn
Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf – Sie
sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.
Befolgen Sie die Warnungen – Sie sollten alle an dem
Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Warnungen strikt befolgen.
Befolgen Sie die Instruktionen – Bitte befolgen Sie
alle aufgeführten Instruktionen für die Bedienung und
die Verwendung.
1. Reinigung – Ziehen Sie den Netzstecker dieses
Gerätes von der Netzdose ab, bevor Sie dieses
Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals üssige
Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie
nur ein angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.
2. Zusatzvorrichtungen – Verwenden Sie niemals
Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht
werden können.
3. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf niemals
Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden
– wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne,
eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer
Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder
in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. auftreten.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter,
wie z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.
4. Zubehör – Ordnen Sie dieses Gerät niemals auf
einem instabilen Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch
an. Das Gerät könnte herunter fallen und ernsthafte
Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen bzw.
ernsthafte Beschädigungen an dem Gerät verursachen.
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen
Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch. Die Montage
dieses Gerätes ist gemäß den Instruktionen des
Herstellers auszuführen, wobei nur das von dem
Hersteller empfohlene Einbaumaterial verwendet
werden darf. Lassen Sie äußerste Vorsicht walten,
wenn Sie das auf einen Wagen angebrachte Gerät mit
dem Wagen transportieren. Schnelles
Anhalten, übermäßige Kraftanwendung
und unebene Boden ächen könnten
dazu führen, dass das auf dem Wagen
abgestellte Gerät gemeinsam mit dem
Wagen umfällt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCK-
WAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WEN-
DEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EI-
NEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN
BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPAN-
NUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES
GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEI-
CHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER
AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WAR-
TUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM
GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSAN-
LEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.

GE3
DEUTSCH
5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind
Ventilationsö nungen vorhanden, um einen
zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten
und um es vor Überhitzung zu schützen. Blockieren
Sie niemals die Belüftungsö nungen, indem Sie das
Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich
weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in
ein Bücherregal oder Einbauschrank eingebaut werden,
wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist, wie
es in der Einbauanleitung des Herstellers beschrieben
ist.
6. Spannungsversorgung –
Dieses Gerät darf nur
an die Netzspannung angeschlossen werden, die an
dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der
Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind,
wenden Sie sich an Ihren Faschhändler oder an das örtliche
Energieversorgungsunternehmen.
7. Netzkabel – Netzkabel müssen so geführt
werden, dass sie keine Stolpergefahr bilden und dass
keine Beschädigung durch andere Gegenstände
hervorgerufen werden kann. Insbesondere ist Vorsicht
an Steckern, Steckdosen sowie dem Austritt des
Netzkabels aus dem Gerät geboten.
8. Gewitter – Zum Schutz des Gerätes bei einem
Gewitter, oder wenn es über längere Zeit nicht
beaufsichtigt und benutzt wird, sollte der Netzstecker
gezogen und die Antenne oder das Kabelsystem
abgetrennt werden. Dies verhindert Schäden am Gerät
aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im
Wechselstromnetz.
9. Überlastung – Überlasten Sie niemals
Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer
oder elektrischen Schlägen besteht.
10. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit
– Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder
Flüssigkeit durch die Belüftungsö nungen in dieses
Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter
hoher Spannung stehender Bauteile bzw. zu einem
Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand
oder elektrischen Schlag kommen kann. Verschütten Sie
niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dieses Gerät.
11. Wartung – Versuchen Sie niemals selbst, die
Wartung dieses Gerätes auszuführen, da durch die
Ö nungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen
unter Spannung stehende Teile freigelegt werden
können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem quali zierten
Kundendienstpersonal.
12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern
– Ziehen Sie den Netzstecker, und überlassen Sie
unter den folgenden Bedingungen die Wartung dem
quali zierten Kundendienstpersonal:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde
oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen
sind.
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt
war.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht normal arbeitet.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf jegliche
Weise beschädigt wurde.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Änderung der
Leistung aufweist, die auf eine erforderliche
Wartung hinweist.
g) Wenn ungewöhnlicher Geruch oder Rauch
festgestellt wird.
13.
Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benötigt werden,
überzeugen Sie sich, daß der Kundendiensttechniker
Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben
sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer,
elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.
14. Sicherheitsprüfung – Bitten Sie den
Kundendiensttechniker nach der Beendigung von
Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät
um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um
festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfreien
Betriebszustand be ndet.
15. Wand- oder Deckenmontage – Dieses Gerät darf
nur gemäß Empfehlung des Herstellers an einer Wand
oder an der Decke angebracht werden.
16. Wärme – Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizgebläsen, Heizungen, Öfen
oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, aufgestellt
werden. Stellen Sie niemals Objekte mit o enen
Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die
Nähe des Gerätes.
17. Stromleitungen – Eine Außenantenne sollte nicht
in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen
elektrischen Leitungen bzw. an Stellen, wo es auf
derartige elektrische Leitungen fallen kann, installiert
werden. Beim Installieren einer Außenantenne muß
mit größter Sorgfalt darauf geachtet werden, nicht
versehentlich elektrische Leitungen zu berühren, weil
dies lebensgefährlich ist.
I

4 GE
DEUTSCH
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min ¤
markierten Seiten sorgfältig durch.
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie
darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
AM-Rahmenantenne ..........................................................................(1)
Fernbedienung ...................................................................................... (1)
Batterie (AAA/R3) ..................................................................................(2)
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das
Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert,
wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die
Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des
Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für
zukünftiges Nachschlagen gut auf.
¤Vor Einschalten der
Spannungsversorgung ...............................2
¤Sicherheitshinweise ............................................................ 2
¤WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
......................................................................2
Auspacken ....................................................................................... 4
Anschließen .................................................................................... 5
Vorbereiten der Fernbedienung ........................................5
Wissenswertes über MP3 und WMA ..............6
Wissenswertes über USB-Geräte ...................7
Beschreibung der Tastenbezeichnungen in
dieser Anleitung..........................................7
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .........................................8
Grundfunktionen ..........................................10
Demomodus ...............................................................................10
Anschalten des Systems ......................................................10
Umschalten auf Standbymodus ..................................... 10
Lautstärkeregler.........................................................................10
Soundkontrolle .......................................................................... 10
Kopfhörer ......................................................................................10
Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten
....................................................................11
Vorbereitung ............................................................................... 11
Wiedergabe einer normalen CD/USB-Gerät ........... 11
Auswählen eines bestimmten Titels/einer
bestimmten Passage ......................................................11
Auswahl eines erwünschten Albums / einer
erwünschten Datei (nur Audio-Dateien) ...........12
Programmieren von Titeln .................................................. 12
Programmieren von Datei (nur Audio-Dateien) ...13
Zufallswiedergabe ................................................................... 13
Wiederholung ............................................................................14
Anspielen der Titel ................................................................... 14
Ändern der angezeigten Informationen
zu Disk/USB-Gerät ............................................................ 14
Benutzung des Radios .................................15
Einstellen der Radiosender ................................................. 15
Speichern der Voreinstellungen ......................................15
Anwählen eines voreingestellten Senders ...............15
Das Radiodatensystem (Radio Data System) ..........15
Ändern der angezeigten RDS-Informationen ........16
Einstellen eines Senders nach Programmtyp
(PT Y-Suche) ..........................................................................16
Benutzung des Kassettenteils .....................17
Abspielen einer Kassette .....................................................17
Aufnahme auf eine Kassette ............................................. 17
Einstellen von Uhr und Timer ......................19
Ansehen der Uhr.......................................................................19
Stellen der Uhr ...........................................................................19
Einstellen des Timers .............................................................. 19
Aktivierung/Deaktivierung des Timers ....................... 20
Einstellen der Sleeper-Zeit .................................................. 20
Allgemeine Informationen ..........................21
Wartung und P ege ............................................................... 21
Störungsbehebung ......................................21
Technische Daten ..........................................23

GE5
DEUTSCH
Vorbereiten der Fernbedienung
Vorgehen
Wenn das Netzkabel angeschlossen wird, leuchtet
die Anzeige standby auf. Wenn Sie die Taste
an der Fernbedienung drücken und dabei die
Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Gerät richten, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich
das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu
der gewünschten Funktion.
⁄
• Die mitgelieferte Batterie ist zur Funktionsprüfung gedacht
und kann eine begrenzte Lebensdauer haben.
• Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, die alte
Batterie durch eine neue ersetzen.
• Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht
oder dem Licht hochfrequenter Leuchtsto röhren aussetzen,
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen
Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Einlegen der Batterien
Verwenden Sie zwei „AAA”/„R3”-Batterien.
1 Abdeckung abnehmen.
2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
Before applying power
Anschließen
MW-Antennenanschluss (AM)
Montieren Sie die MW-Rahmenantenne (AM) und
schließen Sie sie dann an die AM ANT-Klemme auf
der Rückseite an.
Stellen Sie die Antenne an einem Ort auf, an dem Sie
MW-Sender empfangen können.
Für die UKW-Antenne (FM)
Stellen Sie die UKW-Antenne (FM) so ein, dass sie den
besten Empfang bietet, und befestigen Sie sie.
Anschließen der Lautsprecher
1 Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die
Klemme an, die mit einem „R” gekennzeichnet
ist. Der rote Draht muss an + und der schwarze
an – angeschlossen werden.
2 Schließen Sie den linken Lautsprecher an die
Klemme an, die mit einem „L” gekennzeichnet
ist. Der rote Draht muss an + und der der
schwarze an – angeschlossen werden.
Die blanken Litzen der Adern wie abgebildet in die
Klemmen einführen und festklemmen.
⁄
• Um einen optimalen Sound zu erhalten, sollten Sie unbedingt
die mitgelieferten Lautsprecher benutzen.
• Auf keinen Fall mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der
+/– Lautsprecherklemmen anschließen.
¤ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte,
da anderenfalls die Belüftung blockiert wird,
was zu Feuergefahr führt.
• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab,
welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit
ein (gemessen von der größten Außendimension
einschließlich ßberständen), der mindestens den
nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Rückwand : 10 cm
¤ ACHTUNG
Für den den Netzstecker : Der Netzstecker dient zum
Unterbrechen der Stromversorgung. Er muss jederzeit
erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des
Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein.

6 GE
DEUTSCH
Wissenswertes über MP3 und WMA
Wiederzugebende MP3/WMA-Dateien (im
Folgenden als Audio-Dateien bezeichnet)
und das Medienformat haben die folgenden
Einschränkungen. Eine Audio-Datei, die nicht
spezi ziert ist, kann eventuell nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben werden, oder der Datei- bzw.
Ordnername kann nicht ordnungsgemäß angezeigt
werden.
Wiederzugebende Audio-Dateien : MP3, WMA
⁄
• Fügen Sie der Audio-Datei die ordnungsgemäße Erweiterung
hinzu (MP3: „.MP3”, WMA: „.WMA”).
• Fügen Sie diese Dateierweiterungen nur Audio-Dateien hinzu.
Wenn eine Dateierweiterung an eine Datei angefügt wird,
bei der es sich um keine Audio-Datei handelt, werden bei
deren Wiedergabe laute Geräusche wiedergegeben, die den
Lautsprecher beschädigen können.
• Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben
werden.
• Audio-Dateien können je nach der Verschlüsselungssoftware-
Einstellung, dem USB-Gerätetyp und/oder den
Aufnahmebedingungen u. U. nicht wiedergegeben werden.
• Das Gerät ist u. U. nicht mit einer Aktualisierung des
Komprimierungsformat-Standards oder zusätzlichen
technischen Daten kompatibel.
Wiederzugebende MP3-Dateien
• MPEG 1/2 Audio Layer 3 -Dateien
• Übertragungs-Bitrate: 8/ 16/ 24/ 32/ 40/ 48/ 56/ 64/ 80/ 96/
112/ 128/ 144/ 160/ 192/ 224/ 256/ 320
kbps
• Abtastfrequenz: 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/ 11,025/
8 kHz
Wiederzugebende WMA-Dateien
• Dateien, die mit Windows Media Audio 9 kompatibel sind
• Übertragungs-Bitrate: 32-192 kbps
• Abtastfrequenz: 48/ 44,1/ 32 kHz
Wiederzugebende Speichermedien
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• USB-Gerät (USB version 1.1/2.0)
⁄
• CD-RW (CD-RW mit Quickformat können nicht verwendet
werden).
• Bei der sofortigen Aufnahme auf die maximale CD-R/RW-
Medienkapazität wird die Schreib-Software auf „Disc at once”
eingestellt.
• Hinsichtlich der Einzelheiten über die unterschiedlichen
verfügbaren USB-Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt
<Wissenswertes über USB-Geräte> (Seite 7).
Wiederzugebendes CD-R/RW-Format
• ISO 9660 Level 1/2
• Joliet
Wiederzugebendes Dateiformat des USB-
Gerätes
• Hinsichtlich der durch USB-Geräte unterstützten Formate
besuchen Sie bitte den Abschnitt <Wissenswertes über USB-
Geräte> (Seite 7).
Maximale Zeichenanzahl für das Display
dieses Geräts
• Datei-/Ordnername: 30/30 Zeichen
• MP3 ID3-Markierung/WMA-Inhaltseigenschaft:
30 Zeichen
(Mit diesem Gerät können Sie sich folgende Informationen
anzeigen lassen: Titel, Künstlername und Albumname)
⁄
• Datei-/Ordnername ist die Zeichenanzahl einschließlich der
Dateierweiterung.
• Dieses Gerät ist in der Lage, die folgenden Versionen von MP3
ID3-Kennungen anzuzeigen: Version 1.0/1.1/2.2/2.3
Einschränkung der Struktur von Datei und
Ordner
• Maximale Anzahl der Ordner (einschließlich Stammordner)
CD-ROM, CD-R. CD-RW: 256
USB-Geräten: 999
• Maximale Anzahl der Dateien pro Ordner (einschließlich der
Nummer von Ordnern)
CD-ROM, CD-R. CD-RW: 512
USB-Geräten: 999
Wiedergabereihenfolge von Audio-Dateien
• Audio-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben,
in der sie geschrieben wurden. Sie können die Wiedergabe-
Reihenfolge bestimmen, indem Sie die Dateien in einem
Ordner durchnummerieren und sie je nach Ordner schreiben.
Beispiel
CD
¡!
2
( )1
^: Folder
¡: Audio le
3
¡"
4
¡#
¡$
¡P
5¡%
Ordner
Audio-Datei
• Wiedergabereihenfolge
Wiedergabereihenfolge nach der -Wiedergabe:¡!
➡ , , , ...¡" ¡# ¡$ ¡%

GE7
DEUTSCH
Wissenswertes über USB-Geräte
Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes
Dieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash-
Speicher und digitalen Audio-Player gespeicherte
Audiodateien wiederzugeben, wenn diese Geräte
über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument
werden diese Geräte als USB-Geräte bezeichnet).
Für die Typen und die Verwendung der verfügbaren
USB-Geräte gelten die folgenden Einschränkungen:
Verfügbare USB-Geräte
• USB-Geräte, die zur USB-Massenspeicherklasse gehören.
• USB-Geräte, deren maximale Stromaufnahme bei höchstens
500 mA liegt.
• Unterstützten Formate und USB-Gerätetypen : FAT 16/ 32
⁄
• USB-Massenspeicherklasse : USB-Geräte, die der PC als
externen Speicher erfasst, ohne dass ein spezieller Treiber
oder eine spezielle Anwendungssoftware erforderlich wäre.
• Konsultieren Sie bitte Ihren Händler, wenn Sie sich nicht sicher
sind, ob Ihr USB-Gerät den technischen Daten für die USB-
Massenspeicherklasse entspricht.
• Die Verwendung eines USB-Gerätes, das nicht unterstützt
wird, kann zu einer fehlerhaften Wiedergabe oder Anzeige der
Audio-Datei führen.
Selbst wenn Sie ein USB-Gerät verwenden, das den oben
aufgeführten technischen Daten entspricht, können Audio-
Dateien je nach Typ oder Zustand des USB-Gerätes u. U. nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben lassen werden.
Beschreibung der
Tastenbezeichnungen in
dieser Anleitung
Die meisten Funktionen können über die
Fernbedienung gesteuert werden. Daher werden
in dieser Anleitung die Tasten mit den Namen auf
der Fernbedienung bezeichnet, gefolgt von den
entsprechenden Namen auf dem Hauptgerät in
Klammern.
Beispiel:
VOLUME UP/DOWN volume ( / ) -Tasten% fi
Taste am Hauptgerät
Taste auf der Fernbedienung

8 GE
DEUTSCH
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
CD-Teller
USB-Anschluss
Kassettenfach
phones-Buchse
Draufsicht
Vorderansicht
Fernbedienungssensor
Product specificaties
Merk: | Kenwood |
Categorie: | Hifi systeem |
Model: | M-303USB-S |
Kleur van het product: | Zilver |
Gewicht: | 2800 g |
Soort: | Home audio-microsysteem |
Geïntegreerde klok: | Ja |
Aantal USB 2.0-poorten: | 1 |
Gemiddeld vermogen: | 11 W |
Aantal luidsprekers: | 2 |
Volumeregeling: | Draaiknop |
Luidsprekers: | 2 x 5.5W |
Equalizer-instellingen: | Ja |
Impedantie: | 4 Ohm |
Peak Music Power Output (PMPO): | 20 W |
Aantal banden equalizer: | 5 |
MP3 afspelen: | Ja |
Ondersteunde mediatypen: | WMA |
Optische drive type: | CD |
Aantal voorkeurszenders: | 40 |
Optical disc player: | Ja |
Cassette deck: | Ja |
Afmetingen (B x D x H): | 145 x 208 x 235 mm |
Inclusief RDS tuner: | Ja |
Totale harmonische vervorming (THD): | 10 procent |
Gewicht subwoofer: | 1200 g |
Afmetingen subwoofer (B x H x D): | 130 x 208 x 161 mm |
Magnetisch afgeschermd: | Ja |
FM-band: | 87.5 - 108 MHz |
CD-R afspelen: | Ja |
CD-RW afspelen: | Ja |
Afstandsbediening inbegrepen: | Ja |
Regeling van bass-niveau: | Ja |
Stroomverbruik (typisch): | 25 W |
Type beeldscherm: | LCD |
AM band bereik: | 0.531 - 1.602 kHz |
CD Text: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kenwood M-303USB-S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hifi systeem Kenwood

30 Maart 2024

19 Maart 2024

16 Juni 2023

2 Juni 2023

26 Mei 2023

7 Mei 2023

6 Mei 2023

4 Mei 2023

28 April 2023

20 April 2023
Handleiding Hifi systeem
- Hifi systeem Philips
- Hifi systeem Sony
- Hifi systeem Samsung
- Hifi systeem Panasonic
- Hifi systeem LG
- Hifi systeem Huawei
- Hifi systeem Asus
- Hifi systeem AEG
- Hifi systeem Garmin
- Hifi systeem Grundig
- Hifi systeem JVC
- Hifi systeem JBL
- Hifi systeem Karcher
- Hifi systeem Motorola
- Hifi systeem Medion
- Hifi systeem Nokia
- Hifi systeem Olympus
- Hifi systeem Onkyo
- Hifi systeem Pioneer
- Hifi systeem VTech
- Hifi systeem Yamaha
- Hifi systeem Acoustic Solutions
- Hifi systeem Ade
- Hifi systeem Aiwa
- Hifi systeem Akai
- Hifi systeem Akg
- Hifi systeem Albrecht
- Hifi systeem Alpine
- Hifi systeem Altec Lansing
- Hifi systeem Alto
- Hifi systeem American Audio
- Hifi systeem AOC
- Hifi systeem Arcam
- Hifi systeem Arturia
- Hifi systeem Audio Pro
- Hifi systeem Audio-Technica
- Hifi systeem Audiolab
- Hifi systeem Audiosonic
- Hifi systeem Audison
- Hifi systeem Audizio
- Hifi systeem Auna
- Hifi systeem Autotek
- Hifi systeem AVM
- Hifi systeem BeamZ
- Hifi systeem Behringer
- Hifi systeem Belkin
- Hifi systeem Bigben
- Hifi systeem Blaupunkt
- Hifi systeem Bluesound
- Hifi systeem Bluetrek
- Hifi systeem Bose
- Hifi systeem Boss
- Hifi systeem Boston Acoustics
- Hifi systeem Brandson
- Hifi systeem Brigmton
- Hifi systeem Dali
- Hifi systeem DAP
- Hifi systeem DAP Audio
- Hifi systeem Denon
- Hifi systeem Denver
- Hifi systeem Devialet
- Hifi systeem Dual
- Hifi systeem Duronic
- Hifi systeem E-bench
- Hifi systeem Ebode
- Hifi systeem Elac
- Hifi systeem Elta
- Hifi systeem Ematic
- Hifi systeem Energy Sistem
- Hifi systeem Envivo
- Hifi systeem ESX
- Hifi systeem Fender
- Hifi systeem Fenton
- Hifi systeem Ferguson
- Hifi systeem Fiio
- Hifi systeem Focal
- Hifi systeem Focusrite
- Hifi systeem Franklin
- Hifi systeem Geemarc
- Hifi systeem Gembird
- Hifi systeem Gemini
- Hifi systeem General Electric
- Hifi systeem Geneva
- Hifi systeem GPX
- Hifi systeem Griffin
- Hifi systeem Hama
- Hifi systeem Harman Kardon
- Hifi systeem Hercules
- Hifi systeem Hitachi
- Hifi systeem Homedics
- Hifi systeem Honor
- Hifi systeem House Of Marley
- Hifi systeem HUMANTECHNIK
- Hifi systeem Hyundai
- Hifi systeem Icon
- Hifi systeem ILive
- Hifi systeem Iluv
- Hifi systeem Imperial
- Hifi systeem Infinity
- Hifi systeem Ion
- Hifi systeem Karcher Audio
- Hifi systeem KEF
- Hifi systeem Kicker
- Hifi systeem Klipsch
- Hifi systeem Konig
- Hifi systeem Korg
- Hifi systeem Laser
- Hifi systeem LD Systems
- Hifi systeem Lenco
- Hifi systeem Loewe
- Hifi systeem Logik
- Hifi systeem Logitech
- Hifi systeem Lowrance
- Hifi systeem Luxman
- Hifi systeem Lynx
- Hifi systeem M-Audio
- Hifi systeem Mac Audio
- Hifi systeem Mackie
- Hifi systeem Magnat
- Hifi systeem Magnavox
- Hifi systeem Magnum
- Hifi systeem Manhattan
- Hifi systeem Marantz
- Hifi systeem Marmitek
- Hifi systeem Marquant
- Hifi systeem Marshall
- Hifi systeem MB Quart
- Hifi systeem Meridian
- Hifi systeem Midland
- Hifi systeem Monacor
- Hifi systeem Monitor Audio
- Hifi systeem Mpman
- Hifi systeem Mtx Audio
- Hifi systeem Muse
- Hifi systeem Nacon
- Hifi systeem NAD
- Hifi systeem Nedis
- Hifi systeem Netgear
- Hifi systeem Nextbase
- Hifi systeem Nikkei
- Hifi systeem Paradigm
- Hifi systeem Peaq
- Hifi systeem Peavey
- Hifi systeem Plantronics
- Hifi systeem Polk
- Hifi systeem Power Dynamics
- Hifi systeem Pure
- Hifi systeem Pyle
- Hifi systeem Quantis
- Hifi systeem Razer
- Hifi systeem RCA
- Hifi systeem RCF
- Hifi systeem Reflexion
- Hifi systeem Revo
- Hifi systeem Revox
- Hifi systeem Roadstar
- Hifi systeem Rockford Fosgate
- Hifi systeem Roland
- Hifi systeem Rotel
- Hifi systeem Sagem
- Hifi systeem Salora
- Hifi systeem Samson
- Hifi systeem Sangean
- Hifi systeem Saramonic
- Hifi systeem Schneider
- Hifi systeem Scott
- Hifi systeem Sencor
- Hifi systeem Sennheiser
- Hifi systeem Sharkoon
- Hifi systeem Sharp
- Hifi systeem Silvercrest
- Hifi systeem Skytec
- Hifi systeem Sonoro
- Hifi systeem Sonos
- Hifi systeem Sony Ericsson
- Hifi systeem Soundmaster
- Hifi systeem Soundstream
- Hifi systeem Starkey
- Hifi systeem Steelseries
- Hifi systeem Steinberg
- Hifi systeem Stereoboomm
- Hifi systeem Sunstech
- Hifi systeem Superior
- Hifi systeem Swissvoice
- Hifi systeem Tannoy
- Hifi systeem Tascam
- Hifi systeem TC Helicon
- Hifi systeem TCM
- Hifi systeem Teac
- Hifi systeem Technaxx
- Hifi systeem Technics
- Hifi systeem Technisat
- Hifi systeem Telefunken
- Hifi systeem Terratec
- Hifi systeem Teufel
- Hifi systeem Thomson
- Hifi systeem Toa
- Hifi systeem Tristar
- Hifi systeem Universal Remote Control
- Hifi systeem Velleman
- Hifi systeem Vivax
- Hifi systeem Vizio
- Hifi systeem Vonyx
- Hifi systeem Watson
- Hifi systeem Wolfgang
- Hifi systeem Xoro
- Hifi systeem Zoom
- Hifi systeem Jabra
- Hifi systeem Jamo
- Hifi systeem JB Systems
- Hifi systeem Jensen
- Hifi systeem JL Audio
- Hifi systeem OK
- Hifi systeem Omnitronic
- Hifi systeem OneConcept
- Hifi systeem Oppo
- Hifi systeem Orbitsound
- Hifi systeem Oregon Scientific
- Hifi systeem Anthem
- Hifi systeem Cambridge
- Hifi systeem McIntosh
- Hifi systeem Camry
- Hifi systeem Clatronic
- Hifi systeem Continental Edison
- Hifi systeem ECG
- Hifi systeem Bang And Olufsen
- Hifi systeem Bowers And Wilkins
- Hifi systeem Caliber
- Hifi systeem Creative
- Hifi systeem CSL
- Hifi systeem Exibel
- Hifi systeem GoGEN
- Hifi systeem Krüger And Matz
- Hifi systeem Naxa
- Hifi systeem NGS
- Hifi systeem Proscan
- Hifi systeem Shure
- Hifi systeem Steren
- Hifi systeem Kunft
- Hifi systeem Clarion
- Hifi systeem Cobra
- Hifi systeem Bush
- Hifi systeem Crosley
- Hifi systeem Nevir
- Hifi systeem DPA
- Hifi systeem MXL
- Hifi systeem Aplic
- Hifi systeem Atlona
- Hifi systeem Irradio
- Hifi systeem Defender
- Hifi systeem Alba
- Hifi systeem Majestic
- Hifi systeem Trevi
- Hifi systeem Crunch
- Hifi systeem SIIG
- Hifi systeem Sven
- Hifi systeem Lenoxx
- Hifi systeem Scosche
- Hifi systeem Canton
- Hifi systeem ClearOne
- Hifi systeem Tripp Lite
- Hifi systeem QTX
- Hifi systeem Musical Fidelity
- Hifi systeem SPC
- Hifi systeem Sanus
- Hifi systeem Block
- Hifi systeem Pro-Ject
- Hifi systeem Rega
- Hifi systeem Vision
- Hifi systeem Crown
- Hifi systeem Mark Levinson
- Hifi systeem Rane
- Hifi systeem Coby
- Hifi systeem Massive
- Hifi systeem WAGAN
- Hifi systeem Monster
- Hifi systeem Cardo
- Hifi systeem Dreamgear
- Hifi systeem Auto-T
- Hifi systeem AudioAffairs
- Hifi systeem DataVideo
- Hifi systeem ART
- Hifi systeem Sonance
- Hifi systeem HK Audio
- Hifi systeem Galaxy Audio
- Hifi systeem Bigben Interactive
- Hifi systeem Ikan
- Hifi systeem Native Instruments
- Hifi systeem Apogee
- Hifi systeem Pyle Pro
- Hifi systeem PreSonus
- Hifi systeem Electro-Voice
- Hifi systeem IK Multimedia
- Hifi systeem IDance
- Hifi systeem Chord
- Hifi systeem ESI
- Hifi systeem Rode
- Hifi systeem Anchor Audio
- Hifi systeem ATen
- Hifi systeem Cmx
- Hifi systeem Russound
- Hifi systeem Comica
- Hifi systeem Audient
- Hifi systeem RGBlink
- Hifi systeem PAC
- Hifi systeem Dynaudio
- Hifi systeem DBX
- Hifi systeem Tivoli Audio
- Hifi systeem Senal
- Hifi systeem Victrola
- Hifi systeem Numan
- Hifi systeem Extron
- Hifi systeem Ibiza Sound
- Hifi systeem Nxg
- Hifi systeem MIPRO
- Hifi systeem Solid State Logic
- Hifi systeem HiFi ROSE
- Hifi systeem OSD Audio
- Hifi systeem Andover
- Hifi systeem Crestron
- Hifi systeem RME
- Hifi systeem Avid
- Hifi systeem Adastra
- Hifi systeem Konig & Meyer
- Hifi systeem Avante
- Hifi systeem Music Hall
- Hifi systeem Shokz
- Hifi systeem Electro Harmonix
- Hifi systeem Eissound
- Hifi systeem AudioControl
- Hifi systeem SPL
- Hifi systeem Smart-AVI
- Hifi systeem Primare
- Hifi systeem Sonifex
- Hifi systeem Xantech
- Hifi systeem Audioengine
- Hifi systeem Kramer
- Hifi systeem IFi Audio
- Hifi systeem Motu
- Hifi systeem Zvox
- Hifi systeem KanexPro
- Hifi systeem SVS
- Hifi systeem Vocopro
- Hifi systeem Werma
- Hifi systeem Walrus Audio
- Hifi systeem Glide Gear
- Hifi systeem AVer
- Hifi systeem Universal Audio
- Hifi systeem Vimar
- Hifi systeem Speco Technologies
- Hifi systeem Morel
- Hifi systeem Antelope Audio
- Hifi systeem CE Labs
- Hifi systeem Z CAM
- Hifi systeem Aquatic AV
- Hifi systeem Parasound
- Hifi systeem Promate
- Hifi systeem SoundCast
- Hifi systeem Hollyland
- Hifi systeem Cyrus
- Hifi systeem Boytone
- Hifi systeem Astell&Kern
- Hifi systeem TV One
- Hifi systeem Maretron
- Hifi systeem Xact
- Hifi systeem Ruark Audio
- Hifi systeem Lotronic
- Hifi systeem Esoteric
- Hifi systeem ANT
- Hifi systeem Leviton
- Hifi systeem Atlas Sound
- Hifi systeem NUVO
- Hifi systeem JK Audio
- Hifi systeem Lexicon
- Hifi systeem Fluance
- Hifi systeem Altra
- Hifi systeem PowerBass
- Hifi systeem Kiloview
- Hifi systeem On-Q
- Hifi systeem Vantage Point
- Hifi systeem Planet Audio
- Hifi systeem Fluid
- Hifi systeem IFi
- Hifi systeem Goodis
- Hifi systeem Roon
- Hifi systeem Voco
- Hifi systeem Hosa
- Hifi systeem Linear
- Hifi systeem SSV Works
- Hifi systeem Sound Devices
- Hifi systeem Vankyo
- Hifi systeem Glorious
- Hifi systeem SWIT
- Hifi systeem Key Digital
- Hifi systeem CAD Audio
- Hifi systeem The Box
- Hifi systeem Polsen
- Hifi systeem BSS Audio
- Hifi systeem AmpliVox
- Hifi systeem Audiofrog
- Hifi systeem Memphis Audio
- Hifi systeem Rolls
- Hifi systeem WyreStorm
- Hifi systeem Accsoon
- Hifi systeem Juke Audio
- Hifi systeem Best Buy
- Hifi systeem DiGiGrid
- Hifi systeem CLXmusic
- Hifi systeem Nuheara
- Hifi systeem Majority
- Hifi systeem Metric Halo
- Hifi systeem Prism Sound
- Hifi systeem MoFi
- Hifi systeem Antelope
- Hifi systeem Auvi
- Hifi systeem Technical Pro
- Hifi systeem Switchcraft
- Hifi systeem Digigram
- Hifi systeem Titanwolf
- Hifi systeem Liam&Daan
- Hifi systeem Crystal Video
- Hifi systeem Atoll
- Hifi systeem Bennett & Ross
- Hifi systeem Beatfoxx
- Hifi systeem Pronomic
- Hifi systeem NEAR
Nieuwste handleidingen voor Hifi systeem

25 Maart 2025

25 Maart 2025

16 Maart 2025

10 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

28 Februari 2025

27 Februari 2025

25 Februari 2025

21 Februari 2025