Kenwood BH-SK100 Handleiding

Kenwood Zonnepaneel BH-SK100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kenwood BH-SK100 (3 pagina's) in de categorie Zonnepaneel. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
BH-SK100
PORTABLE SOLAR PANEL
PANNEAU SOLAIRE PORTATIF
PANEL SOLAR PORTATIL
JD8532-000A
STARTUP GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the side of the terminal case) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING
English
‱ If any of the following abnormalities occur, stop using the product immediately.
– When there is smoke, strange smells or sounds.
– When water or metal objects get inside.
– When the product is dropped or damaged.
– When the connection cable or plug is unusually hot.
– When the connection cable is damaged (exposed core wire, broken wire, etc.).
In such a case, disconnect the cable connected to the portable power station.
And disconnect the cable of the USB device connected to the main unit.
Continuoususecancausereorelectricshock.
It is dangerous to attempt repair on your own. Be sure not to do it.
‱ Do not allow water, or foreign objects to penetrate the unit or terminals.

Ifametalorammableobjectenterstheproduct,itmaycauseare,electricshock,or
malfunction due to failure or short circuit.
‱ Do not use or store the product in a location where it may be exposed to water, humidity, oil
smoke from exhaust, dirt, or dust.
Ifwaterordirtenterstheproduct,itmaycausereormalfunction.
‱ Do not disassemble or modify
Doingsomaycausere,electricshock,ormalfunction.
‱ Do not touch the unit or connection cables during extreme weather conditions where
lightning is present.
Doing so may cause electric shock.
‱ Do not touch the unit or connection cables with wet hands.
Doing so could cause electric shock.
‱ Donotusetheproductinhotconditionssuchasnearreorheatsource.
Doingsomaycausereormalfunction.
‱ Do not subject the unit to strong shocks, vibrations, or drops.
Doingsomaycausere,malfunction,orinjury.
‱ Insert the plug all the way securely.
Poorinsertionmaycausereduetoshortcircuitorheatgeneration.
Français
‱ Si l’une des anomalies suivantes se produit, cessez immĂ©diatement d’utiliser le produit.
– Lorsqu’il y a de la fumĂ©e, une odeur Ă©trange ou des bruits.
– Lorsque de l’eau ou des objets mĂ©talliques pĂ©nĂštrent Ă  l’intĂ©rieur.
– Lorsque le produit est tombĂ© ou endommagĂ©.
– Lorsque le cñble de connexion ou la prise est anormalement chaud(e).
–LorsquelecĂąbledeconnexionestendommagé(lexposĂ©,lcassĂ©,etc.).
Dans un tel cas, débranchez le cùble connecté à la station d'alimentation portative.
Débranchez ensuite le cùble du périphérique USB connecté à l'unité principale.
Une utilisation continue peut provoquer un incendie ou une Ă©lectrocution.
Il est dangereux d'essayer de rĂ©parer soi-mĂȘme. Évitez de le faire.
‱ Ne laissez pas pĂ©nĂ©trer de l'eau ou des corps Ă©trangers dans l'appareil ou les bornes.
SiunobjetmĂ©talliqueouinammablepĂ©nĂštredansleproduit,ilpeutprovoquerunincendie,
une Ă©lectrocution ou un dysfonctionnement dĂ» Ă  une panne ou un court-circuit.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : BH-SK100
Trade Name : KENWOOD
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
For U.S.A.
LEGAL INFORMATION
For detailed operations and troubleshooting,
please refer to the user manual.
Pour des opérations détaillées et le dépannage,
veuillez vous reporter au mode d’emploi.
Para operaciones detalladas y soluciĂłn de
problemas consulte el manual de usuario.
https://manual2.jvckenwood.com/portable-power/
©2023
‱ N'utilisez pas et ne rangez pas le produit dans un endroit oĂč il peut ĂȘtre exposĂ© Ă  de l'eau,
de l'humidité, de la fumée provenant de gaz d'échappement, de la saleté ou de la poussiÚre.
Si de l'eau ou de la saleté pénÚtre dans le produit, cela peut provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
‱ NedĂ©montezpasetnemodiezpas
Cela pourrait provoquer un incendie, une Ă©lectrocution ou un dysfonctionnement.
‱ Ne touchez pas l'appareil ou les cĂąbles de connexion dans des conditions mĂ©tĂ©orologiques
extrĂȘmes accompagnĂ©es de foudre.
Cela pourrait provoquer une Ă©lectrocution.
‱ Ne touchez pas l’appareil ni les cĂąbles de connexion avec les mains mouillĂ©es.
Cela pourrait provoquer une Ă©lectrocution.
‱ N'utilisez pas le produit dans un endroit chaud comme Ă  proximitĂ© d'un feu ou d'une source
de chaleur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
‱ Ne soumettez pas l'appareil à des chocs violents, des vibrations ou des chutes.
Cela pourrait provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou des blessures.
‱ InsĂ©rez la prise Ă  fond.
Une mauvaise insertion peut provoquer un incendie en raison d'un court-circuit ou d'une
génération de chaleur.
Español
‱ Si ocurre alguna de estas anomalías, deje de usar el producto inmediatamente.
– Cuando haya humo, olores o sonidos extraños.
– Cuando entre agua u objetos metálicos.
– Cuando el producto se cae o se daña.
– Cuando el cable de conexiĂłn o el enchufe estĂ©n inusualmente calientes.
– Cuando el cable de conexiĂłn estĂĄ dañado (hilo central expuesto, hilo roto, etc.).
En tal caso, desconecte el cable conectado a la estaciĂłn de energĂ­a portĂĄtil.
Y desconecte el cable del dispositivo USB conectado a la unidad principal.
El uso continuo puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Es peligroso intentar repararlo por su cuenta. AsegĂșrese de no hacerlo.
‱ No permita que entre agua u objetos extraños en la unidad o las terminales. Si un objeto
metálicooinamableingresaalproducto,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctrica, o un mal funcionamiento debido a una falla o un cortocircuito.
‱ No utilice, ni almacene el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al agua, la
humedad, el humo de aceite del escape, la suciedad o el polvo.
Si entra agua o suciedad en el producto, podrĂ­a provocar un incendio o un mal funcionamiento.
‱ Nolodesmontenilehagamodicaciones.
Si lo hace, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento.
‱ No toque la unidad ni los cables de conexión en condiciones meteorológicas extremas con
relĂĄmpagos.
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica.
‱ No toque la unidad ni los cables de conexión con las manos mojadas.
Hacerlo podría causar una descarga eléctrica.
‱ No utilice el producto en condiciones de calor, como cerca del fuego o una fuente de calor.
Si lo hace podrĂ­a provocar un incendio o un mal funcionamiento.
‱ No someta la unidad a fuertes golpes, vibraciones o caídas.
Si lo hace, podrĂ­a provocar un incendio, un mal funcionamiento o lesiones.
‱ InserteelenchufehastaelnaldeformaSegura.
Si se enchufa mal puede provocar un incendio debido a un cortocircuito o generaciĂłn de calor.
OTHER INFORMATION
“CONV.EFFICIENCY”printedonthebodyofthisproductmeans“Conversione󰀩ciency”.
“CONV.EFFICIENCY”imprimésurlecorpsdeceproduitsignie“E󰀩cacitédeconversion”.
“CONV.EFFICIENCY”impresoenelcuerpodeesteproductosignica“ecienciadeconversión”.
HOW TO USE
Unfold the two stands fully, and place the panel in a well-lit
area.
The panel is ready to supply power once the LED is
illuminated.
DĂ©pliez complĂštement les deux supports et placez le
panneau dans un endroit bien éclairé.
Le panneau est prĂȘt Ă  fournir de l’énergie une fois la LED
allumée.
Despliegue los dos soportes y coloque el Panel en un
ĂĄrea bien Iluminada.
El panel estĂĄ listo para suministrar energĂ­a una vez que
se iluminan los LED.
To begin supplying solar power to the portable power
station, connect the panels connection cable to the DC
input terminal on the power station.
Pour commencer à alimenter une station d’alimentation
portative avec de l’énergie solaire, branchez le cĂąble de
connexion des panneaux Ă  la borne d’entrĂ©e DC de la
station d’alimentation.
Para comenzar a suministrar energĂ­a solar a la estaciĂłn de
energĂ­a portĂĄtil, conecte el cable de conexiĂłn de los paneles
a la terminal de entrada DC en la estaciĂłn de energĂ­a.
USB-C
5V DC 15W *
USB-A
5V DC 12W *
To supply solar power to a USB device, connect your
device to the panel’s USB output terminal.
Pour fournir de l’énergie solaire Ă  un pĂ©riphĂ©rique USB,
connectez votre périphérique à la borne de sortie USB du
panneau.
Para suministrar energĂ­a solar a un dispositivo USB,
conecte su dispositivo a la terminal de salida USB del
panel.
* When using USB-C & USB-A simultaneously, the total
maximum output is reduced to 15W.
* Lors de l’utilisation simultanĂ©e d’USB-C et USB-A, la
sortie maximale totale est réduite à 15 W.
* Cuando se utiliza USB-C y USB-A simultĂĄneamente, la
salida mĂĄxima total se reduce a 15W.
‱ USB Type-Cℱ and USB-Cℱ are trademarks or registered trademarks of USB
Implementers Forum.
‱ USB Type-Cℱ et USB-Cℱ sont des marques ou des marques dĂ©posĂ©es de
USB Implementers Forum.
‱ USB Type-Cℱ y USB-Cℱ son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.


Product specificaties

Merk: Kenwood
Categorie: Zonnepaneel
Model: BH-SK100

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kenwood BH-SK100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zonnepaneel Kenwood

Kenwood

Kenwood BH-SK100 Handleiding

12 November 2024

Handleiding Zonnepaneel

Nieuwste handleidingen voor Zonnepaneel