Kaiser KCT 6703 F Handleiding

Kaiser Fornuis KCT 6703 F

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kaiser KCT 6703 F (60 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
T
T
T
TA
A
A
AB
B
B
BL
L
L
LE
E
E
E D
D
D
DE
E
E
E C
C
C
CU
U
U
UI
I
I
IS
S
S
SS
S
S
SO
O
O
ON
N
N
N V
V
V
VI
I
I
IT
T
T
TR
R
R
RO
O
O
OC
C
C
CÉ
É
É
ÉR
R
R
RA
A
A
AM
M
M
MI
I
I
IQ
Q
Q
QU
U
U
UE
E
E
E E
E
E
EN
N
N
NC
C
C
CA
A
A
AS
S
S
ST
T
T
TR
R
R
RA
A
A
AB
B
B
BL
L
L
LE
E
E
E
B
B
B
BU
U
U
UI
I
I
IL
L
L
LT
T
T
T I
I
I
IN
N
N
N V
V
V
VI
I
I
IT
T
T
TR
R
R
RO
O
O
OC
C
C
CE
E
E
ER
R
R
RA
A
A
AM
M
M
MI
I
I
IC
C
C
C C
C
C
CO
O
O
OO
O
O
OK
K
K
KI
I
I
IN
N
N
NG
G
G
G H
H
H
HO
O
O
OB
B
B
B
E
E
E
EI
I
I
IN
N
N
NB
B
B
BA
A
A
AU
U
U
UK
K
K
KO
O
O
OC
C
C
CH
H
H
HF
F
F
FE
E
E
EL
L
L
LD
D
D
D G
G
G
GL
L
L
LA
A
A
AS
S
S
SK
K
K
KE
E
E
ER
R
R
RA
A
A
AM
M
M
MI
I
I
IK
K
K
K
K
K
K
KC
C
C
CT
T
T
T 37...,
37...,
37...,
37..., K
K
K
KC
C
C
CT
T
T
T 47...,
47...,
47...,
47..., K
K
K
KC
C
C
CT
T
T
T 67...,
67...,
67...,
67...,
K
K
K
KC
C
C
CT
T
T
T 77...,
77...,
77...,
77..., K
K
K
KC
C
C
CT
T
T
T 97...
97...
97...
97... *
*
*
*
В
В
В
ВС
С
С
СТ
Т
Т
ТР
Р
Р
РА
А
А
АИ
И
И
ИВ
В
В
ВА
А
А
АЕ
Е
Е
ЕМ
М
М
МА
А
А
АЯ
Я
Я
Я Н
Н
Н
НА
А
А
АГ
Г
Г
ГР
Р
Р
РЕ
Е
Е
ЕВ
В
В
ВА
А
А
АТ
Т
Т
ТЕ
Е
Е
ЕЛ
Л
Л
ЛЬ
Ь
Ь
ЬН
Н
Н
НА
А
А
АЯ
Я
Я
ЯС
С
С
СТ
Т
Т
ТЕ
Е
Е
ЕК
К
К
КЛ
Л
Л
ЛО
О
О
ОК
К
К
КЕ
Е
Е
ЕР
Р
Р
РА
А
А
АМ
М
М
МИ
И
И
ИЧ
Ч
Ч
ЧЕ
Е
Е
ЕС
С
С
СК
К
К
КА
А
А
АЯ
Я
Я
Я
П
П
П
ПО
О
О
ОВ
В
В
ВЕ
Е
Е
ЕР
Р
Р
РХ
Х
Х
ХН
Н
Н
НО
О
О
ОС
С
С
СТ
Т
Т
ТЬ
Ь
Ь
Ь
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE
BUILT IN VITROCERAMIC COOKING HOB
EINBAUKOCHFELD GLASKERAMIK
KCT 37..., KCT 47..., KCT 67...,
KCT 77..., KCT 97... *
ВСТРАИВАЕМАЯ НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ
U
U
U
US
S
S
SE
E
E
ER
R
R
R
M
M
M
MA
A
A
AN
N
N
NU
U
U
UA
A
A
AL
L
L
L
USER MANUAL
E
E
E
EN
N
N
N
EN
F
F
F
FR
R
R
R
FR
D
D
D
DE
E
E
E
DE
R
R
R
RU
U
U
U
RU
G
G
G
GE
E
E
EB
B
B
BR
R
R
RA
A
A
AU
U
U
UC
C
C
CH
H
H
HS
S
S
SA
A
A
AN
N
N
NW
W
W
WE
E
E
EI
I
I
IS
S
S
SU
U
U
UN
N
N
NG
G
G
G
GEBRAUCHSANWEISUNG
M
M
M
MO
O
O
OD
D
D
DE
E
E
E
D'
D'
D'
D'E
E
E
EM
M
M
MP
P
P
PL
L
L
LO
O
O
OI
I
I
I
MODE D'EMPLOI
И
И
И
ИН
Н
Н
НС
С
С
СТ
Т
Т
ТРУ
РУ
РУ
РУК
К
К
КЦ
Ц
Ц
ЦИ
И
И
ИЯ
Я
Я
Я П
П
П
ПО
О
О
О
О
О
О
ОБ
Б
Б
БСЛ
СЛ
СЛ
СЛУ
У
У
УЖ
Ж
Ж
ЖИ
И
И
ИВ
В
В
ВА
А
А
АН
Н
Н
НИ
И
И
ИЮ
Ю
Ю
Ю И Э
И Э
И Э
И ЭКС
КС
КС
КСП
П
П
ПЛ
Л
Л
ЛУ
У
У
УА
А
А
АТ
Т
Т
ТА
А
А
АЦ
Ц
Ц
ЦИ
И
И
ИИ
И
И
И
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
We wish you an effective use of the cooking hob of our firm.
With the thoughts of a constant improvement of the quality of
our cooking hobs the changes in design and equipment which
lead only to positive changes of the technical qualities are
reserved by the manufacturer.
We are convinced that you have made a right choice. This
product which satisfies the high quality demands and
corresponds to world comprehensive standards realizes your
cookeries, and his modern appearance which has been
developed by the best European designers will decorate your
kitchen splendidly.
Our cooking hobs correspond to the main demands of the
security, hygiene and environment protection, according to
the directives of the EU which is confirmed with certificates
DIN ISO 9001, ISO 1400, according to the norms counting
within the frames of the EU, they also correspond to the
Gosstandart of Russia, standards of the CIS, which is
confirmed with the corresponding certificates.
We ask you to read the operating instructions before usage
thoroughly. The consideration of recommendations protects
you from possible inconveniences which can appear as a
result of the wrong use of the cooking hobs, and allows you to
reduce the consumption of electrical energy. If the use
corresponds to the present operating instructions, the
cooking hob will bring you a lot of pleasure for a long time.
thank you for purchasing this Kaiser product.
DEAR CUSTOMERS,
Yours faithfully
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
We Inform you that our devices which are the object of the
present operating instructions are precertain exclusively
for the domestic use.
EN
DE
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
Unsere Kochfelder entsprechen den Hauptforderungen der
Sicherheit, der Hygiene und des Umweltschutzes, laut den
Direktiven der EU, was mit Zertifikaten DIN ISO 9001, ISO
1400, entsprechend den im Rahmen der EU geltenden
Normen, bestätigt ist, und genauso auch den Anforderungen
von Gosstandart in Russland und Standards anderer GUS
Länder, was durch die Identifikationszertifikate bestätigt ist.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung des Kochfeldes
unserer Firma.
Mit den Gedanken der ständigen Verbesserung der Qualität
unserer Kochfelder sind Änderungen bei Design und
Einrichtung, die nur zu positiven Veränderungen der
technischen Eigenschaften führen, vom Hersteller
vorbehalten.
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen
haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur
Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards
entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein modernes
Aussehen, das von besten europäischen Designer entwickelt
worden ist, wird Ihre Küche prächtig schmücken.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung
aufmerksam zu lesen. Die Beachtung von Empfehlungen
schützt Sie von eventuellen Unannehmlichkeiten, die als
Folge der falschen Nutzung des Kochfeldes auftreten
können, und ermöglicht Ihnen den Verbrauch von
Elektroenergie zu reduzieren. Das Kochfeld bringt Ihnen viel
Vergnügen auf lange Zeit, wenn der Gebrauch der
vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen wird.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Wir informieren Sie, dass unsere Geräte, die der Gegenstand
der vorliegenden Bedienungsanleitung sind, sind
ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorbestimmt.
Berlin Germany
3
Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.
Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким
требованиям и отвечающий мировым стандартам,
позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные
способности, а его современный вид, разработанный
лучшими европейскими дизайнерами, великолепно
украсит Вашу кухню.
Просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
обслуживанию и эксплуатации до пуска устройства.
Соблюдение содержащихся в ней рекомендаций
защитит Вас от возможных неприятностей при
неправильной эксплуатации варочной поверхности, а
т а к ж е п о з в о л и т В а м у м е н ь ш и т ь р а с х о д
эл ект роэне рг ии . Ес ли эксплуат ация вар очн ой
поверхности будет соответствовать настоящей
инструкции, наша варочная поверхность будет
радовать Вас долгое время.
Н а ш и в а р о ч н ы е п о в е р х н о с т и п о л н о с т ь ю
соответствует основным требованиям безопасности,
гигиены и защиты окружающей среды, согласно
директивам Европейского Союза, что подтверждено
се рт ифи ката ми 1 400 , в D I N I S O 9 0 01 , I S O
соответствии с настоящими нормами, действующими
на территории Европейского сообщества, также a
полностью отвечают всем требованиям Госстандарта
России и стандартов других стран С НГ, что
подтверждается сертификатами соответствия.
благодарим Вас за приобретение нашей техники.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
OLAN-Haushaltsgeräte
Информируем, что наши приборы, являющиеся
предметом настоящей Инструкции, предназначены
исключительно для домашнего пользования.
Berlin Germany
Желаем Вам эффективного пользования варочной
поверхностью нашей фирмы.
Уважающий Вас
С мыслью о дальнейшем повышении технических и
эксплуатационных характеристик наших варочных
поверхностей мы оставляем за собой право на внесение
изменений в дизайн и устройство, влияющих только
положительно на потребительские качества и
свойства продукта.
RU
Cordialement votre
Avec en pensée notre devoir d’amélioration continue de la
qualité de nos tables de cuisson, nous nous réservons le droit
d’apporter les modifications de conception et de mode
opératoire qui vous permettrons de tirer le meilleur profit de
votre équipement.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de nos tables de
cuisson induction.
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Allemagne
Nos tables de cuisson induction répondent aux principales
exigences de sécurité, dhygiène et de protection de
l’environnement, conformément aux directives de lUE. Elles
sont toutes certifiées DIN ISO 9001 et ISO 1400, dans le
cadre de l’UE et elles répondent aux Gosstandart de Russie,
grâces à leurs certifications aux standards de la CIS.
CHERS CLIENTS,
Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
Nous sommes convaincus que vous avez fait le bon choix.
Ce produit de haute qualité, répondant aux normes
internationales en vigueur, alisera parfaitement vos
différentes cuissons, et son apparence moderne conçu par
les meilleurs designers dEurope, vous offrira une
décoration de cuisine magnifique.
Nous vous conseillons une lecture attentive de ce manuel
avant d’utiliser la table de cuisson. La prise en compte des
indications vous protègera d’éventuels inconvénients due à
une mauvaise utilisation de l’appareil et permet de réduire sa
consommation de gaz et d’énergie électrique. Si elle est
utilisée conformément à ce mode d’emploi, la table de
cuisson vous apportera beaucoup de plaisir durant tout son
cycle de vie.
Nous vous informons que nos appareils faisant l'objet du
présent manuel d'utilisation sont exclusivement destinés à
l'usage domestique.
FR


Product specificaties

Merk: Kaiser
Categorie: Fornuis
Model: KCT 6703 F
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 8800 g
Breedte: 590 mm
Diepte: 520 mm
Hoogte: 52 mm
Kinderslot: Ja
Gewicht verpakking: 10400 g
Breedte verpakking: 650 mm
Diepte verpakking: 560 mm
Hoogte verpakking: 115 mm
Soort materiaal (bovenkant): Keramisch
Vermogen brander/kookzone 2: 1200 W
Vermogen brander/kookzone 3: 1200 W
Vermogen brander/kookzone 1: 2300 W
Aantal branders/kookzones: 4 zone(s)
Type kookplaat: Keramisch
Type brander/kookzone 1: Drie zones
Type brander/kookzone 2: Medium
Type brander/kookzone 3: Medium
Makkelijk schoon te maken: Ja
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 4 zone(s)
Controle positie: Rechts voor
Aangesloten lading (elektrisch): 6500 W
Installatie compartiment breedte: 560 mm
Installatie compartiment diepte: 490 mm
Aangesloten lading (gas): 0 W
Breedte kookplaat: 59 cm
Kleur bedieningspaneel: Zwart
Restwarmte-indicator: Ja
Frame type: Voorpaneel
Frame kleur: Roestvrijstaal
Frame vorm: Schuin
Type brander/kookzone 4: Groot
Vermogen brander/kookzone 4: 1800 W
Voedingsbron brander/kookzone 1: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 2: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 3: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 4: Electrisch
Positie brander/kookzone 1: Links voor
Diameter brander/kookzone 1: 120, 175, 230 mm
Positie brander/kookzone 2: Links achter
Diameter brander/kookzone 2: 165 mm
Positie brander/kookzone 3: Rechts voor
Diameter brander/kookzone 3: 165 mm
Positie brander/kookzone 4: Rechts achter
Diameter brander/kookzone 4: 200 mm
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rond
Kookzone 3 vorm: Rond
Kookzone 4 vorm: Rond
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Inbouw afzuigkap: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kaiser KCT 6703 F stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Kaiser

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis