Jysk Langesund Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jysk Langesund (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
685mm
485mm
765mm
3693921LANGESUND
3693921/38110000 26-06-20181 - 8
3693921/38110000 26-06-20182 - 8
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
TR: ÖNEMLİ İ İ B LG LER!
Bu ürünün montajı ın yapmaya ba lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k lavuzun tamamşı ı ın dikkatlice okuyun. Kı ı ılavuzu ad m ad m izleyin ve daha sonra
başvurmak üzere saklayın.
GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!
∆ιαβάστε προσεκτικά προσεκτικά ολόκληρο το τη τη εγχειρίδιο πριν από συναρμολόγηση /ή και χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου και κρατήστε
τις για μελλοντική αναφορά.
BG: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Моля, прочетете цялото ръководство ръководството го внимателно, преди да да започнете сглобявате /и или използвате този продукт. Следвайте стриктно и пазете
за бъдещи справки.
RO: INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să ţ ş ă ţ ţ ţ ş ă ţ monta i i/sau s utiliza i acest produs. Urma i îndeaproape instruc iunile din manual i p stra i-l pentru consultare
ulterioară.
UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та та/чи використовувати цей продукт інструкції. Виконайте всі цього посібника збережіть його для подальшого
використання.
RS: VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priruč čnik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu.
CN:
󲻾󲚲
󲻾󲚲
󲻾󲚲
󲻾󲚲󲻾󲚲
󱯵󲗶
/
󱉙󰑝󲤨󲵋󲤬󲤖󲤨󰕭󲶦󲤥󰌿󱊊󰌖󱴴
BA: VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
HR: VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe.
SI: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
NL: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne pre ítajte cenávod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v č
budúcnosti.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne
foglaltakat.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE!
P e třed sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě př č ěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v př ěípad potřeby.
PL: WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Nale siży zapoznać ę z instrukcją obsługi i zachować ą j do użytku w przyszł śo ci.
FI: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NO: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
SE: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
RU: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать использованию к сборке или этого этого изделия Следуйте. всем инструкциям
руководства и сохраните его на будущее для справки.
GB: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
3693921/38110000 26-06-20183 - 8
FR: IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son
cycle de vie.
TR: ÖNEMLİ!
Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montajı için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sı ı ı ı ıkşt r lmas ve kullanım süresi boyunca ürün istikrarı ın n sağlanması için de
her 3 ayda bir vidaların sı ı ı ı ıkşt r lmas önem arz eder.
GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Για κάθε κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά 3 μήνες , για τη διασφάλιση
της τη σταθερότητας σε όλη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
BG: ВАЖНО!
Важно месеца е всеки всеки продукт, който е сглобен седмици с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 след сглобяването, и веднъж на 3 , за да се гарантира
стабилност през цялото време на на използване продукта.
RO: IMPORTANT!
Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 să ăpt mâni după montare şi, apoi, o dată la 3 luni,
pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului.
UA: УВАГА.
Майте на повторно затягнути увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба через 2 тижні після монтажу, а потім кожні
3 місяці. , Це необхідно для того щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби .
RS: VAŽNO!
Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo prič ćvrš en 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca - kako bi se
obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
CN:
󲻾󲚲󰄁󱙫
󲻾󲚲󰄁󱙫
󲻾󲚲󰄁󱙫
󲻾󲚲󰄁󱙫󲻾󲚲󰄁󱙫
󱉙󱦬󱎵󲓫󳆺󱯵󲗶󱎵󳖬󱯵󲗶
2
󲻾󰋡󰀘󱩘󰤀
3
󰐹󲻾󰋡󰀘󱩘󰡒󱖟󰊥󱉙󰑐󱰄󱝤
BA: VAŽNO!
Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom
cijelog životnog vijeka proizvoda.
HR: VAŽNO!
Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca -
kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.
RU: ВАЖНО!
В с и в любом изделии, собранном использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки дальнейшем каждые 3 месяца подтягивать винты,
чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации
SI: POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 mesece, da bi
zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.
NL: BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd,
om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
SK: DÔLEŽITÉ!
Je dôležité, aby sa na akomko ľ ľ ňvek produkte, montovanom pomocou akýchko vek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týžd och od montáže, a jedenkrát v priebehu každých
3 mesiacov - tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.
HU: FONTOS!
Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok utánhúzása.
Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
CZ: DŮLEŽITÉ!
U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků ů, je d ležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měce, aby byla zajištěna stabilita
po celou dobu životnosti výrobku.
PL: WAŻNE!
Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy śruby są dokręcone -
w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.
FI: TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko
käyttöikänsä ajan.
NO: VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktets levetid.
SE: VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att säkerställa
att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
DK: VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i
hele dets levetid.
GB: IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability
through-out the lifespan of the product.


Product specificaties

Merk: Jysk
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Langesund

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jysk Langesund stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Jysk

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd