Jysk Damhus (60x150x46) Handleiding

Jysk Kast Damhus (60x150x46)

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jysk Damhus (60x150x46) (8 pagina's) in de categorie Kast. Deze handleiding was nuttig voor 73 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1/83698737
3698737
C
D
C
T
T
C
C
D
A
C
E
E
JYSK.com
mm
mm
mm
DAMHUS
2/8
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og
opbevar den til senere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg
bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ
bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata k äyttöohjeita
tar kasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de
handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veu lez re attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou ut iser ce produit.il li il
Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation u ltérieure.
PL: WA NE INFORMACJE.Ż
Przed u yciem produktu nale y dok adnie zapozna si ze wskazówkami bezpiecze stwa. Nale y zapoznaż ż ł ć ę ń ż ć
si z instrukcj obs ugi i zachowa j do u ytku w przysz o ci.ę ą ł ć ą ż ł ś
CZ: D LE ITÉ INFORMACE!Ů Ž
P ed sestavením nebo pou itím výrobku si pe liv p e t te celý návod. Dodr ujte d sledn uvedenéř ž č ě ř č ě ž ů ě
pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v p ípad pot eby.ř ě ř
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése e l tt figyelmesen olvassa el a teljeső
útmutatót. rizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.Ő
SK: DÔLE ITÉ INFORMÁCIE!Ž
Predtým ako za nete s montá ou a/alebo pou ívaním tohto produktu si pozorne pre ítajte celý návod.č ž ž č
Návod dôsledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v budúcnosti.ž ž
SLO: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred monta o/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jihž
shranite, saj jih boste mo rda še potrebovali.
HR: VA NE OBAVIJESTI!Ž
Mo limo Vas pa ljivo pro itajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogož č
se pridr avajte uputa i sa uvajte ih za budu e potrebe.ž č ć
RUS: !ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно и полностью прочитайте это руководство прежде чем приступать к сборке или использованию,
этого изделия Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на удущее для справки. .
BIH: VA NE INFORMACIJE!Ž
Prije sklap anja i/ili korištenja ovog proizvoda, pa ljivo pro itajte cijeli priru nik. Pa ljivo se pridr avajtež č č ž ž
uputstava u priru niku i sa uvajte ga za budu u upotrebu.č č ć
SRB: VA NE INFORMACIJE!Ž
Pa ljivo pro itajte kompletan priru nik pre nego što po nete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod.ž č č č
Detaljno sledite priru nik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu.č č
UA: .ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Уважно прочитайте весь посібник перш ніж збирати та чи використовувати цей продукт Ви, / . к айтеон
всі інструкції цього посібника та збережіть його для подальшого використ няан .
RO/MD: INFORMA II IMPORTANTEŢ
Citi i cu aten ie întregul manual înainte de a începe s monta i i/sau s utiliza i acest produs. Urma iţ ţ ă ţ ş ă ţ ţ
îndeaproape instruc iunile din manual i p stra i-l pentru consultare ulterioar .ţ ş ă ţ ă
BG: !ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Моля прочетете цялото ръководство внимателно преди да з очнете да сглобявате и или използвате, , ап /
този продукт Следвайте стриктно ръковод. ството и го пазете за бъдещи справки.
GR: !ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρ ο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρ λόγηση ή και τη χρήση του προϊόντοςμο / .
Ακ ουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου και κρατήστε τις για με οντική αναφοράολ λλ .
TR: ÖNEML B LG LER!İ İ İ
Bu ürünün montaj n yapmaya ba lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k lavuzun tamam nı ı ş ı ı ı
dikkatlice okuyun. K lavuzu ad m ad m izleyin ve daha sonra ba vurmak üzere saklay n.ı ı ı ş ı
CN:
/或使
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the
manual thoroughly and keep it for further reference.
3 3 76 9 8 7
3/8
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.opbevar den til senere brug.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZE ENIE WS. USZKODZEŻ Ń
Aby unikn rys, ten mebel powinien by montowany, sk adany na mi kkim pod o u, np. Dywanie.ąć ć ł ę ł ż
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkém podkladu nap . na koberci.ě ř
H: KARCOLÁSOK MEGEL ZÉSE FIGYELEM!Ő
A karcolások me gel zése érdekében a bútort puha felületen, például sz nyegen kell összeszerelni.ő ő
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montova na mäkkom podklade, napríklad na koberci.ť
SLO: KAKO PREPRE ITI PRASKE!Č
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
RUS: !ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН
Во избежание нанесения царапин сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности например на, ,
ковре.
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJE AVANJE NASTANKA OGREBOTINA!Č
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, po eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.ž
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treb a da sastavljate na mekoj podlozi - mo e prostirka.ž
UA: .ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН
Щоб уникнути подряпин ці меблі слід збирати на м якій поверхні наприклад на килимі, , , .
RO/MD: ATEN IONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!Ţ
Pent ru evita rea zgârierii, aceast pies de mobilier trebuie s fie montat pe o suprafa moale, de exem plu, pe un covor.ă ă ă ă ţă
BG: !ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ
За да избегнете надраскване тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност например килим, – .
TR: Ç Z LMELER ÖNLEMEYE YÖNEL K UYARI!İ İ İ İ
Bu mobilyan n çizilmesini engellemek için montaj n hal gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yap n.ı ı ı ı ş ı
CN:
家具等软
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
GR: !ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ
Για την αποφυγή γρατσουνιών το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια όπως για παράδειγμα πάνω σε, ,
ένα χαλί.
3 6 9 87 3 7


Product specificaties

Merk: Jysk
Categorie: Kast
Model: Damhus (60x150x46)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jysk Damhus (60x150x46) stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kast Jysk

Handleiding Kast

Nieuwste handleidingen voor Kast