JVC ux gd 7 Handleiding
JVC
Home cinema set
ux gd 7
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor JVC ux gd 7 (165 pagina's) in de categorie Home cinema set. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/165
MICRO COMPONENT SYSTEM
MICRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICRO KOMPONENTENSYSTEEM
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1348-004A
[E]
UX-GD7
—Besteht aus CA-UXGD7 und SP-UXGD7
—Composée du CA-UXGD7 et du SP-UXGD7
—Bestaande uit de CA-UXGD7 en de SP-UXGD7
DeutschNerderlands Français
Cover_GD7[E].fm Page 1 Friday, April 22, 2005 5:30 PM
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr,
usw.:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und
das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen
erlöschen). Die Taste (Bereitschaft/ein) trennt in keiner
Position die Stromversorgung zum NetzanschluĂź.
ACHTUNG—Taste (Bereitschaft/ein)
• Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet,
leuchtet die STANDBY-Leuchte auf.
•Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die
STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche (attente/sous tension)
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (tous les témoins et toutes les
indications s’éteignent). La touche (attente/sous tension)
dans n’importe quelle position ne déconnecte pas l’appareil
du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
VOORZICHTIG— (standby/aan) toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te
schakelen (zodat alle lampjes en aanduidingen doven). Met
de (standby/aan) toets kunt u de stroom niet geheel
uitschakelen.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY
lampje rood op.
• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje
gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de
afstandsbediening.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgefĂĽhrt werden.).
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien mĂĽssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder FlĂĽssigkeitsspritzern aus. Es dĂĽrfen auch
keine mit FlĂĽssigkeit gefĂĽllen Objekte, z. B. Vasen, auf das
Gerät gestellt werden.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par
un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
Ă©gouttement ou Ă des Ă©claboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten
door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het
apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Safety[E].fm Page 1 Friday, April 22, 2005 5:30 PM
G-2
ACHTUNG: Ausreichende BelĂĽftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes:
1. davor:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2. daneben/darĂĽber/dahinter:
Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung).
3. darunter:
Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: AĂ©ration correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur
un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1. Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2. Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3. Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van
10 cm of meer te plaatsen.
* Über das Gebläse
An der Rückseite der Anlage ist ein Gebläse installiert, das zu hohen Temperaturen innerhalb der Anlage vorbeugt und
somit normalen Betrieb der Anlage sicherstellt. Das Gebläse beginnt automatisch kalte Luft von außen anzusaugen, wenn
die Lautstärke über einen bestimmten Wert steigt.
* À propos du ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement se trouve sur le panneau arrière de l’appareil afin d’éviter la création d’une température
anormale à l’intérieur de l’appareil et permettre ainsi un fonctionnement normal de l’appareil. Le ventilateur de
refroidissement commence à tourner et à aspirer de l’air frais automatiquement quand le volume est augmenté au-dessus
d’un certain niveau.
* Meer over de ventilator
Bij het achterpaneel van de eenheid is een ventilator bevestigd om ophoping van hitte in de eenheid te voorkomen zodat
de eenheid normaal blijft werken. De ventilator start automatisch te draaien wanneer het volume tot een bepaald niveau
wordt verhoogd zodat de eenheid wordt gekoeld.
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm 1 cm
15 cm
15 cm
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
SP-UXGD7CA-UXGD7SP-UXGD7 CA-UXGD7
Gebläse*
Ventilateur de
refroidissement*
Ventilator*
Safety[E].fm Page 2 Friday, April 22, 2005 5:30 PM
Product specificaties
Merk: | JVC |
Categorie: | Home cinema set |
Model: | ux gd 7 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JVC ux gd 7 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Home cinema set JVC
16 Juni 2023
5 Juni 2023
26 Mei 2023
12 Mei 2023
6 Mei 2023
4 Mei 2023
25 April 2023
20 April 2023
19 April 2023
4 April 2023
Handleiding Home cinema set
- Home cinema set Philips
- Home cinema set Sony
- Home cinema set Samsung
- Home cinema set Panasonic
- Home cinema set LG
- Home cinema set AEG
- Home cinema set Daewoo
- Home cinema set Grundig
- Home cinema set JBL
- Home cinema set Kenwood
- Home cinema set Medion
- Home cinema set Onkyo
- Home cinema set Pioneer
- Home cinema set Yamaha
- Home cinema set Adler
- Home cinema set Aiwa
- Home cinema set Akai
- Home cinema set Blaupunkt
- Home cinema set Bose
- Home cinema set Dali
- Home cinema set Definitive Technology
- Home cinema set Dell
- Home cinema set Denon
- Home cinema set Eltax
- Home cinema set Fenton
- Home cinema set Focal
- Home cinema set Funai
- Home cinema set GPX
- Home cinema set Harman Kardon
- Home cinema set Hyundai
- Home cinema set ILive
- Home cinema set Iluv
- Home cinema set KEF
- Home cinema set Klipsch
- Home cinema set Konig
- Home cinema set Lenco
- Home cinema set Magnat
- Home cinema set Magnavox
- Home cinema set Marantz
- Home cinema set Meridian
- Home cinema set NAD
- Home cinema set Polk
- Home cinema set Pure Acoustics
- Home cinema set Pyle
- Home cinema set RCA
- Home cinema set Rotel
- Home cinema set Sanyo
- Home cinema set Schneider
- Home cinema set Sharp
- Home cinema set Sherwood
- Home cinema set Sylvania
- Home cinema set Technics
- Home cinema set Teufel
- Home cinema set Thomson
- Home cinema set Wharfedale
- Home cinema set Wolfgang
- Home cinema set Jamo
- Home cinema set Anthem
- Home cinema set Bowers And Wilkins
- Home cinema set Creative
- Home cinema set Edifier
- Home cinema set Nevir
- Home cinema set Majestic
- Home cinema set Canton
- Home cinema set Integra
- Home cinema set Coby
- Home cinema set Audiocore
- Home cinema set Dynaudio
- Home cinema set SVS
- Home cinema set Mitsai
- Home cinema set Fluance
- Home cinema set Amphion
- Home cinema set BBK
- Home cinema set SLS
Nieuwste handleidingen voor Home cinema set
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
17 November 2024