Jung TSA230NCWW Handleiding
Jung
Temperatuurregelaar
TSA230NCWW
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jung TSA230NCWW (3 pagina's) in de categorie Temperatuurregelaar. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
1/3P100019503 B
de Thermischer Stellantrieb
en Thermal valve drive
fr Entraînement thermique
es Accionamiento regulador térmico
it Azionamento termico per valvola
ru Термоэлектрическийпривод
nl Thermische ventielaandrijving
sv Termo-elektriskt ställdon
no Termisk ventilaktuator
Montageanleitung für die Elektrofachkraft
Fitting instructions for the electrician
Instructions de montage pour l‘électricien
Norma de montaje para el electricista
Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
Инструкцияпомонтажудляэлектриков
Montagevoorschrift voor de elektromonteur
Monteringanvisning för behörig elektriker
Monteringsanvisning for elektriker
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie II, nach EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category II, as per EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension II, selon EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión II, según EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione II, a norme EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie II, volgens EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori II, enligt EN 60730
no Forurensningsgrad II, Overspenningskategori II, i henhold til EN 60730
360°
[mm]
H05
max. 5xØ
68 ø39
50
°C
0
122
°F
32
5-85%RH
94570Y
de Bei 24 V Versorgungsspannung: Sicherheitstransformator nach
EN 61558-2-6 mit einer maximalen Ausgangsleistung von 100 VA
verwenden.
en 24 V Power supply: Use a safety isolating transformer according to
EN 61558-2-6 (Europe) or class II (North America) with a maximum
output power of 100 VA.
fr Avec une tension d‘alimentation de 24 V:Utilisez un transformateur
de sécurité selon norme EN 61558-2-6 avec une puissance de sortie
maximale de 100 VA.
es Con tensión de alimentación de 24 V: Utilice un transformador de seguri-
dad según EN 61558-2-6 con una potencia de salida máxima de 100 VA.
it Con tensione di alimentazione 24 V: Utilizzare un trasformatore di
sicurezza secondo EN 61558-2-6 con una potenza di uscita massima di
100 VA.
nl Met 24 V voedingsspanning: Gebruik een veiligheidstransformator
volgens EN 61558-2-6 met een maximaal uitgangsvermogen van 100 VA.
sv Med 24 V matningsspänning: Använd en säkerhetstransformator enligt
no Med 24 V forsyningsspenning: Bruk en sikkerhetstransformator i henhold
IP54
de / en / fr es / it / ru nl / sv / no TSA230NCWW TSA24NCWW
Versorgungsspannung / Supply voltage /
Tension d'alimentation
tensión de alimentación / tensione di
voedingsspanning / matningsspänning /
forsyningsspenningen 230 V~ 24 V~ / =
open/closed / normalement ouvert/fermé
normalmente abierto/cerrado /
normalmente aperto/chiuso /
normaal open/gesloten / normalt
NC NC
Hub / stroke / levée lift / lyft / løft 4.5 mm 4.5 mm
Laufzeit / duration / durée looptijd / varaktighet / varighet 3.5 min 4.5 min
Einschaltstrom / inrush current /
courant d'appel
corriente de irrupción /
corrente di spunto /
inschakelstroom / inkopplingsström /
varighet 150 mA 200 mA
1) Leistungsaufnahme / power
consumption / consommation d'énergie
1) consumo de energía / consumo di
1) energieverbruik / energiförbrukning /
strømforbruk 1.7 W 1.6 W
Stellkraft / power / puissance stroom / kraft / makt 110 N
Schließmaß / closing dimension /
cote de fermeture
dimensión de cierre / dimensione di
sluitmaat / stängningsdimension /
lukkedimensjon 10.8 mm 2)
Schutzart / degree of protection /
degré de protection
grado de protección /
mate van bescherming / grad av skydd /
grad av beskyttelse IP54 (EN 60730-1)
Raumtemperatur / room temperature /
température ambiante
temperatura ambiente / temperatura
kamertemperatuur / rumstemperatur /
romtemperatur 0 ... 50 °C
Anschlussgewinde / connection thread /
verbindingsdraad / anslutningsgänga /
koblingsgjenge M30 x 1.5
Höhe inkl. Mutter / height incl. nut /
hauteur avec écrou
altura con tuerca / altezza compreso
dado /
hoogte incl. moer / höjd inkl mutter /
høyde inkl. mutter 68 mm
Länge Netzkabel / length of power cord /
longueur du cordon d'alimentation
longitud del cable de alimentación /
lunghezza del cavo di alimentazione /
1 m
1) Bei Dauerbetrieb / in continuous operation /
en fonctionnement continu
1) en funcionamiento continuo / in funzionamento
1) in continu bedrijf / i kontinuerlig drift /
i kontinuerlig drift
2) NC kann mit Adapter zusätzlich verkleinert
werden / NC can also be reduced in size with an
adapter / NC peut également être réduit en taille
avec un adaptateur
2) NC se puede reducir en tamaño con un
adaptador / NC può essere ridotto di dimensioni
2) NC kan ook worden verkleind met een adapter
/ NC kan även reduceras i storlek med en
med en adapter
TSA230NCWW 230 V
TSA24NCWW 24 V
NC
1AA
Typ
240s
24 V230 V
24000500
NC
2/3 P100019503 B
N / MM
BU
L / Ls
BN
de blau braun
en blue brown
fr bleu brun
es azul marrón
it azzurro marrone
ru синий коричневый
nl blauw bruin
sv brunblå
no brunblå
BNBU
N/MM L/LS
TSA230NCWW 230 V
TSA24NCWW 24 V
de Funktionsweise
en Function mode
fr Mode de fonctionnement
es Funcionamiento
it Modo di funzione
ru принципдействия
nl Werkwijze
sv Funktionalitet
no Funksjonalitet
Power
off
Power
on
- Normally Closed
NC
A
B
A: 10 mm
B:
Ø 0.75 mm²
temp.= 0°- 70°C
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
►Gerät nicht mit defektem Kabel einsetzen.
►Vor Montage und Demontage das Gerät von der Stromversorgung trennen.
►Kabel nicht an warmen Rohrleitungen befestigen.
DANGER
Mortal danger by electric voltage!
►Do not use the device with a defective cable.
►Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly.
►Do not attach cables to warm pipes.
DANGER
Danger de mort par électrocution!
►N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble défectueux.
►Débrancher l‘appareil de l‘alimentation électrique avant le montage et le
démontage.
►Ne pas attacher de câbles aux tuyaux chauds.
PELIGRO
¡Peligro de muerte por tensión eléctrica!
►No utilice el dispositivo con un cable defectuoso.
►Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o desmontaje.
►No conecte cables a tuberías calientes.
PERICOLO
Pericolo di morte per tensione elettrica!
►Non utilizzare il dispositivo con un cavo difettoso.
►Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione prima del montaggio e dello
smontaggio.
►Non collegare cavi a tubi caldi.
Опасно
Опасностьдляжизнииз-заэлектрического
напряжения!
► Неиспользуйтеустройствоснеисправнымкабелем.
► Передсборкойиразборкойотключитеустройствоотисточникапитания.
► Неприкрепляйтекабеликтеплымтрубам.
GEVAAR
Levensgevaardoorelektrischespanning!
►Gebruik het apparaat niet met een defecte kabel.
►Koppel het apparaat los van de voeding voordat u het op- en afkoppelt.
►Bevestig geen kabels aan warme leidingen.
FARA
Livsfarapågrundavelektriskspänning!
►Använd inte enheten med en defekt kabel.
► Kopplabortenhetenfrånströmförsörjningenföremonteringochdemontering.
► Fästintekablarpåvarmarör.
FARE
Livsfare på grunn av elektrisk spenning!
►Ikke bruk enheten med en defekt kabel.
►Koble enheten fra strømforsyningen før montering og demontering.
►Ikke fest kabler til varme rør.
24000500
de Dokument aufbewahren
en Retain this document
fr Ce document est à conserver
es Guardar el documento
it Conservare il documento
ru Сохранитьдокумент
nl Document bewaren
sv Spara dokumenationen
no Beholde dokumentet
3/3P100019503 B
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
GERMANY
Tel. +49 2355 806-0
Fax +49 2355 806-204
kundencenter@jung.de
www.jung.de
1.
2.
3.
de Montage
en Assembly
fr Montage
es Montaje
it Montaggio
ru монтаж
nl Montage
sv Montering
no Montering
NC
H
H
NC
10.8 mm
NC
+ A 10.2 mm
NC
+ B 8.4 mm
First-Open
A
B
1&
de Adapter
en Adapter
fr Adaptateur
es Adaptador
it Adattatore
ru адаптер
nl Adapter
sv Adapter
no Adapter
1
2
24000500
de Demontage
en Disassembly
fr Démontage
es Desmontaje
it Smontaggio
ru демонтаж
nl Demontage
sv Demontering
no Demontering
1.
2.
5.5
3.
1. 3.
2.
Product specificaties
Merk: | Jung |
Categorie: | Temperatuurregelaar |
Model: | TSA230NCWW |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Jung TSA230NCWW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Temperatuurregelaar Jung
6 December 2023
6 December 2023
6 December 2023
6 December 2023
8 Juli 2023
11 Juni 2023
24 April 2023
23 April 2023
18 April 2023
13 Maart 2023
Handleiding Temperatuurregelaar
- Temperatuurregelaar Panasonic
- Temperatuurregelaar AEG
- Temperatuurregelaar Honeywell
- Temperatuurregelaar ACV
- Temperatuurregelaar Astralpool
- Temperatuurregelaar Bulex
- Temperatuurregelaar Davis
- Temperatuurregelaar Dimplex
- Temperatuurregelaar Fluke
- Temperatuurregelaar Kathrein
- Temperatuurregelaar Techno Line
- Temperatuurregelaar Technoline
- Temperatuurregelaar Ventus
- Temperatuurregelaar Voltcraft
- Temperatuurregelaar Wachendorff
- Temperatuurregelaar Ygnis
- Temperatuurregelaar Opticlimate
- Temperatuurregelaar Cocraft
- Temperatuurregelaar Inkbird
- Temperatuurregelaar Carel
- Temperatuurregelaar Ziehl
- Temperatuurregelaar SRS
- Temperatuurregelaar Emko
- Temperatuurregelaar Jumo
Nieuwste handleidingen voor Temperatuurregelaar
8 Juli 2024
26 Februari 2024
26 Februari 2024
26 Februari 2024
26 Februari 2024
27 November 2023
27 November 2023
27 November 2023
27 November 2023
27 November 2023