JIMMY JV85 Handleiding
JIMMY
Stofzuiger
JV85
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JIMMY JV85 (72 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 108 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/72
Instruction Manual Vacuum Cleaner
Gebrauchsanweisung Staubsauger
Manual de instrucciones Aspiradora
Manuale di istruzione Aspirapolvere
Mode d’emploi Aspirateur
Инструкция по эксплуатации Пылесос
JV85
1
Contents
English 1
русский язык 56
Français 45
Italiano 34
Español 23
Deutsch 12
2
Products Installation
Unpacking
Open the package, take out the foam pad , all accessories and machine from the package, take
o the plastic bag and save them for the purpose of future maintenance and repair.
Parts Name
1.Switch button
4.Floor head release button
7.Dust cup release latch
10.2-in-1 crevice tool
13.Carpet brushroll
2.Power button
5. Battery pack release button
8.Charger
11.2-in-1 upholstery tool
3.Metal tube release button
6.LED screen
9.Charging holder
12.Electric mattress head
11
8
10
12
13
3
2
1
4
5
6
79
3
Packing List
Main-body Assembly
Assemble the electric oorhead and
metal tube
Hold the oor head with left hand, use right hand
to insert the metal tube vertically into oor head,
align with the conductive needle, press the
handle until a “click” sound is heard.
Attention:Keep the handle and oor head in the same
direction, conductive needle shall align with the socket.
When packing, storing or cleaning, if the electric
oorhead needs to be removed, press the brush
release button as shown in the picture and pull
the electric oorhead in the direction shown in
the picture.
Assemble battery pack and handheld
vacuum Cleaner
Assembly of battery pack: hold the hand-held
vacuum cleaner in one hand, hold the battery
pack in the other hand, aim at the guiding
groove on the body, slide in the battery pack
according to the arrow direction shown in the
picture, and then pull the battery pack after
installation to make sure it does not get loose.
Attention: when the vacuum cleaner is long idled, please
remove the battery, pack the machine and store it in
a cool and dry place, avoid direct sunlight or humid
environment.
Part Name Handheld Vacuum
Cleaner ElectricFloor head Electric mattress head 2-in-1 upholstery tool
Quantity 1 1 1 1
Part Name 2-in-1 crevice tool Carpet brushroll Charging holder Metal tube
Quantity 1 1 1 1
Part Name Adaptor Screw expansion pipe Instruction manual
Quantity 1 2 2 1
1
2
4
Assemble metal tube and handheld
vacuum
First, assemble oorhead and metal tube according
to the method of assembling electric oor head and
metal tube.
Assemble the oorhead, metal tube and handheld
vacuum cleaner: as shown by the arrow, align the
conductive needle of the metal tube with the coupler
of the suction nozzle, push up until a“click” sound is
heard.
Connect electric mattress head
、2-in-1 crevice tool、2-in-1 upholstery tool to handheld vacuum as
the picture.
Assembly of accessories
For the convenience of use, this product is specially equipped with some accessories for the
hand-held part of the vacuum cleaner. When you use the handheld vacuum cleaner , you can
directly connect the accessories according to your needs
.
JV85
Electric mattress brush
2-in-1 Upholstery tool
2-in-1 crevice tool
Carpet brushroll
model
Name
3
5
Use of Vacuum
Attention: When use the product for rst time,
battery power is not full. Need to charge the
vacuum before using.
Charging holder assembly
Assembly method one: Put the vacuum cleaner in
the holder, and lean the vacuum cleaner against the
wall, place the holder in the position that vacuum
cleaner oorhead does not touch ground. Take o
the handheld vacuum cleaner, follow Fig to place
expansion pipe on the wall and follow Fig to place
the holder to the expansion pipe position, and lock
in the screw. After assembly completed, put the
vacuum to charger holder to charge or store.
Attention: Do not x the holder to bathroom or other humid
wall.
Expansion pipe
Charging holder
Charging holder
4 5
Charging of vacuum cleaner
When the vacuum cleaner power is insucient,
charge the vacuum cleaner in time ; When the
voltage is too low,to protect the battery, vacuum
cleaner will be automatic power-o,at this time
the vacuum cleaner need to be charged.When charging, plug the charger connector into the A/
C power socket,hang the handheld vacuum cleaner on the holder to start charging.When the
handheld vacuum cleaner LED display shows an increase in power, it indicates that the vacuum
cleaner is charging. When charging is completed, LED display show 100% power.
After charging, please pull the charger plug o power socket and stop charging.
Attention: if power cord is damaged, to avoid danger, it must be replaced by a professional people of the
manufacturer, repair ing agent or similar department.
6 7
6
Cleaning and Replacing Parts
NOTES
1.HEPA filter is available for sale from local vacuum cleaner
distributors.
2.It is recommended to clean the dust cup after each use;
When the dust cup is full or the HEPA filter is clogged, it
needs to be cleaned and replaced if necessary. Electric
floorhead brushroll might be entangled with hair after long
time use. It needs to be cleaned in time to keep the vacuum
working more efficiently.
Note: what is the rolling brush blocking protection?
During the operation of the electric oorhead, if
there is a large volume of foreign matter inhaled
or too much ber wound, or even a child in the
play of the machine mistakenly put his hand into
the nozzle, resulting in the brushroll abnormal
stop, the electric oorhead will stop working, in
order to protect personal safety and brush motor.
Use of accessories
2-in-1 crevice tool: suitable for cleaning crevice,
door or window corners and other narrow gap.
2-in-1 upholstery tool: suitable for cleaningcloset,
windowsill, sofa and table surface.
Electric mattress head: Suitable for sofa and
mattress. The brushroll beats and then cleans
the dust mite and allergen from deep sofa or
bed.
Use of Handheld Vacuum Cleaner
Take the vacuum cleaner o the holder, press the
switch button on the handle to start or stop of the
vacuum cleaner. When machine is turned on, it
works in normal power mode, press the power
button to switch to turbo or max power mode.
Use of Electric Floor Head
Clean hardoor, tile or carpet with the electric
oorhead. Carpet brushroll can be replaced to the
oorhead to clean long hair carpet.
Battery pack
release button
Switch button
Power button
LED screen
Dust release button
Carpet brushroll
Clean hardfloor, tile
or short hair carpet. C l e a n lo n g h a ir
carpet.
8
9
10
11
12
7
Clean dust cup and ltration system
Clean brushroll
Battery pack disassembly
Storage of main body
1. Press down the dust cup bottom cover,
open dust cup and dump dust into trash
can.
2. Hold HEPA lid and rotate anti-clockwise,
remove HEPA assembly from handheld
vacuum for cleaning.
3. Hold top of cyclone assembly and rotate
anti-clockwise, remove cyclone assembly
from handheld vacuum for cleaning.
4. If HEPA needs wash, hold the HEPA
and rotate clockwise, remove it from HEPA
lid for washing.
HEPA needs completely dry before reuse.
5. After cleaning, assemble the parts back
in the opposite sequence of disassembly.
1.Move the brushroll release button along
the arrow direction remove side cover.
2.Remove one end of the brushroll and
take it out from nozzle for cleaning.
3.After cleaning or replacing brushroll,
assemble it back in opposite sequence of
disassembly.
Press the battery release button, remove
the battery pack in the arrow direction and
place the battery in a plastic bag, then
store it in a dry place.
When the vacuum is long idled, remove
the battery, pack the machine and store it
in a cool and dry place, do not put in direct
sunlight or humid environment.
13
14
15
16
17
Brushroll release
button
Battery release
button
8
Safety Notes
This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes.
Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future
use.
Do not put the vacuum close to re or other high temperature facility.
Do not use or store the machine under extreme bad conditions, for example, extreme
temperature. It is recommended to use it indoors between the temperature of 5 °C to 40 °C.
Store the machine in dry place and avoid direct sunlight.
Fully charge the battery before rst use or after long storage.
Before using the vacuum, make sure brushroll is assembled, otherwise, it may lead to motor fan
blockage, causing motor burn out.
Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet
dust, water, matches, etc.
Please do not use the vacuum to pick up tiny particles such as cement,gypsum powder, wall
powder, or large objects such as paper balls, otherwise it will cause malfunctions such as
blockage and motor burnout.
Avoid blockage to air inlet or brushroll, it may cause motor failure.
Do not pour or splash water or other liquids into the machine to avoid short circuit to burn out
the machine.
If the brushroll is not working, please check whether the brushroll is entangled with hair or other long
ber, clean it in time.
When storing the machine for a long time, ensure that the battery is fully charged before storage and charge
the machine at least every three months.
Unplug the charger to clean or repair the machine. Hold the charger when plugging or
unplugging it, and do not pull the charging cord.
Use a dry cloth to clean the machine. Liquids like gasoline, alcohol, lacquer thinner will cause
crack or colour fading and cannot be used.
If the machine is not working after fully charged, it must be checked and repaired in our
designated oce, please do not dismantle the machine on your own.
9
Trouble Possible Causes Solutions
Motor does not work Battery has no power Charge the vacuum cleaner
Motor does not work
Metal tube, oorhead, battery
pack and vaccum cleaner is not
assembled correctly
Check the accessories are
assembled correctly to the
vacuum cleaner
Suction drops Dust cup full Clean dust cup
Suction drops Filter blocked Clean or replace lter
Trouble Shooting
Please check the following issues before sending to designated repair oces.
Attention:If any other failures occurred, which need professional tools, in order to avoid danger, the machine must be
repaired or replaced by manufacturer, other maintenance offices or professionals from similar offices.
When discard the machine, please press the button to release the battery pack, take out the
battery pack, make sure the machine is disconnected with power and handled properly. Do not
throw into re,water or soil.
If the battery liquid leakage touches your skin or clothes, wash it with water, if there is any
discomfort, please go to hospital immediately.
Do not use non-original battery pack, avoiding machine damage and safety problems.
Avoid to use the vacuum cleaner to pick up easily blockable things such as: plastic bags, candy
paper, big scrap of paper, which might aect the function, even cause failure of working. Please
clean the foreign matter on the oor head in time, then it will work normally. The discarded
battery pack shall be recycled safely, do not throw away casually.
Suction drops Floorhead air path blocked Clean oorhead air path
Short working time
after charging Machine not fully charged Follow instruction manual to fully
charge the battery
Short working time
after charging Battery old aging New batteries can be bought from
local distributor
10
Product Specication
Technical Parameter
Model No. JV85
Rated Voltage 25.2V
Rated Power 500W
Adaptor Input Voltage 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A
Adaptor Output Voltage 30V 600mA
Model No of Electric Floor
Head T-EB110k
Rated Power of Electric
Floor Head 30W
Battery pack capacity 2500mAh
Charging time 4h-5h
Circuit Diagram
Charger
Main motor Floorhead
motor
Charging holder
8 strings of
lithium batteries
Screen and
Button PCB
PCB Lithium
battery PCB
E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E
11
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and
according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Integrated batteries may only be removed for disposal by qualied personnel.
Opening the housing shell can damage or destroy the machine.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, re or water. Battery
packs/batteries should, if possible, be discharged, collected, recycled or disposed of in an
environmental-friendly manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys two years warranty from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser
or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the
batteries.
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province
215009, China
Manufacturer Information
12
Produkte installieren
Auspacken
Önen Sie die Verpackung, entfernen Sie das Schaumstokissen und alle Zubehörteile und
Daten, nehmen Sie den Staubsauger, nehmen Sie ihn aus dem Beutel und entfernen Sie den
Plastikbeutel. Bewahren Sie sie für den zukünftigen Transport auf.
Name der Teile
1.Schaltertaste
4 . Entriegelungsknopf für den Bodenkopf
7.Entriegelung des Staubbehälters
10.2 in 1 Spaltwerkzeug
13.Teppichrolle
2. Netzschalter
5. Batterieentriegelungsknopf
8.Ladegerät
11. 2 in 1 Polsterwerkzeug
3.Entriegelungsknopf für Metallrohre
6.LED-Anzeige
9.Unterstützung laden
12.Elektrischer Matratzenkopf
11
8
10
12
13
3
2
1
4
5
6
79
13
Packliste
Maschinenmontage
Installation des elektrischen Bodenkopfes
und des Metallrohrs
Halten Sie während des Anschlusses die elektrische
Bürste mit der linken Hand in die angegebene
Richtung, führen Sie das Metallrohr mit der rechten
Hand senkrecht in den Kopf des Bodens ein, richten
Sie es mit der leitenden Nadel aus und drücken Sie
den Gri bis 'ein "Klicken" ist zu hören.
Achtung: Halten Sie den Gri und den Bodenkopf in die
gleiche Richtung. Die leitende Nadel muss mit der Fassung
ausgerichtet sein.
Wenn während des Verpackens, Lagerns oder
Reinigens der elektrische Bodenkopf entfernt werden
muss, drücken Sie den Bürstenentriegelungsknopf
wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie den
elektrischen Bodenkopf in die in der Abbildung
gezeigte Richtung.
Batteriebaugruppe und Handstaubsauger.
Batteriemontage: Halten Sie den Handstaubsauger
in einer Hand, halten Sie die Batterie in der anderen
Hand, richten Sie die Führungsnut auf das Gehäuse,
schieben Sie die Batterie in Pfeilrichtung (siehe
Abbildung) und ziehen Sie dann die Batterie nach der
Installation, um sicherzustellen, dass sie sich nicht
löst.
Name Handstaubsauger Elektrischer
Bodenkopf
Elektrischer
Matratzenkopf 2 in 1 Polsterwerkzeug
Menge 1 1 1 1
Name 2 in 1 Spaltwerkzeug Teppichrolle Unterstützung laden Metallrohr
Menge 1 1 1 1
Name Adapter Schraube Expansionsrohr Bedienungsanleitung
Menge 1 2 2 1
1
2
14
Warnung: Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird,
entfernen Sie den Akku, packen Sie die Maschine ein und lagern
Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort. Vermeiden Sie direktes
Sonnenlicht oder feuchte Umgebung.
Installation des Metallrohrs und des
Handstaubsaugers
Montieren Sie zuerst den Bodenkopf und das
Metallrohr gemäß der Methode zum Zusammenbauen
des elektrischen Bodenkopfs und des Metallrohrs.
Montieren Sie den Bodenkopf, das Metallrohr und
den Handstaubsauger: Richten Sie die leitfähige
Nadel des Metallrohrs wie durch den Pfeil angegeben
auf die Kupplung der Saugdüse aus und drücken Sie
sie nach oben, bis Ein "Klicken" ist zu hören.
Zubehörbaugruppe
Zur Vereinfachung der Verwendung ist dieses Produkt speziell mit einigen Zubehörteilen für den
tragbaren Teil des Staubsaugers ausgestattet. Wenn Sie den Handstaubsauger verwenden,
können Sie das Zubehör bei Bedarf direct.
JV85
Elektrische Matratzenbürste
2 in 1 Polsterwerkzeug
2 in 1 Spaltwerkzeug
Teppichrolle
Modell
Name
3
15
6 7
Verbinden Sie den Kopf der elektrischen Matratze, das 2-in-1-Spaltwerkzeug, das 2-in-1-
Polsterwerkzeug des Handstaubsaugers wie in der Abbildung gezeigt
Staubsauger benutzen
Achtung: Wenn Sie das Produkt zum ersten
Mal verwenden, ist der Akku nicht voll.
Der Staubsauger muss vor dem Gebrauch
aufgeladen werden.
Ladungsträgerbefestigung
Montagemethode I: Setzen Sie den Staubsauger
in den Träger ein und drücken Sie ihn gegen die
Wand. Stellen Sie den Träger in die Position, in
der der Bodenkopf des Staubsaugers den Boden
nicht berührt. Entfernen Sie den Handstaubsauger
Abbildung4, um das Expansionsrohr an der Wand
zu platzieren, und folgen Sie Abbildung5, um die
Halterung in Position des Expansionsrohrs zu
bringen, und verriegeln Sie die Schraube. Stellen
Sie den Staubsauger nach Abschluss der Montage
zum Laden oder Aufbewahren auf den Ladeständer.
Achtung: Befestigen Sie die Stütze nicht wie imBadezimmer
an der feuchten Wand.
Expansionsschlauch
Unterstützung laden
schraube
4 5
Vakuumladung
Wenn die Leistung des Staubsaugers nicht
ausreicht, laden Sie den Staubsauger rechtzeitig
auf. Wenn die Spannung zu niedrig ist, sollte sie
die Batterie schützen, der Staubsauger schaltet
sich automatisch aus, der Staubsauger
16
Batterieentrie
gelungsknopf
Schaltertaste
Netzschalter
LED-Anzeige
Staubentriegelungsknopf
Teppichrolle
Reinigung von Hartbden,
Fliesen oder kurzflorigen
Teppichen.
Fliesen oder kurzflorigen
Teppichen
8
9
schaltet sich automatisch aus, der Staubsauger
sollte zu diesem Zeitpunkt aufgeladen werden.
Stecken Sie beim Laden den Ladestecker in die
Steckdose der Klimaanlage. Hängen Sie den
Handstaubsauger zum Laden an die Halterung.
Wenn die LED-Anzeige des Handstaubsaugers
eine Leistungssteigerung anzeigt, zeigt dies an,
dass der Staubsauger aufgeladen wird. Sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, zeigt der LED-
Bildschirm 100% Leistung an.
Ziehen Sie nach dem Auaden den Ladestecker aus
der Steckdose und beenden Sie den Ladevorgang.
Attention: si la ligne d'alimentation est endommagé,il doit être
remplacé par un professionnel du fabricant, un réparateur ou
un service similaire pour éviter un danger.
Verwenden des Handstaubsaugers
Nehmen Sie den Staubsauger aus der Halterung
und drücken Sie den Schalter am Gri, um den
Staubsauger zu starten oder zu stoppen. Wenn
die Maschine eingeschaltet ist, bendet sich der
Betrieb im normalen Betriebsmodus. Drücken Sie
den Netzschalter, um in den Turbomodus oder die
maximale Leistung zu wechseln.
WVerwendung dem elektrischen Bodenkopf
Reinigen Sie harte Böden, Fliesen oder Teppiche mit dem elektri schen Bodenkopf. Die
Teppichbürste kann beim Reinigen des langorigen Teppichs durch den Bodenkopf ersetzt
werden.
Hinweis: Was ist der Verriegelungsschutz der Rollbürste?
Wenn während des Betriebs des elektrischen Bodenkopfes ein großes Volumen an eingeatmetem
Fremdkörper oder zu viel Faser vorhanden ist oder sogar ein Kind in der Maschine versehentlich seine Hand
in die Düse gesteckt hat, führt dies zu einem abnormalen Stopp des Kopfes Walze, der elektrische Bodenkopf
funktioniert nicht mehr, um die persönliche Sicherheit und den Bürstenmotor zu schützen.
17
Teilereinigung und Austausch
Staubbehälter und Filtersystem
1 . D e r H E PA - F i l t e r i s t b e i ö r t l i c h e n
Vakuumhändlern erhältlich.
2. Es wird empfohlen, den Staubbehälter
nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wenn
der Staubbehälter voll ist oder der HEPA-
Filte r verstopft ist, muss er ge reinigt
und gegebenenfalls ersetzt werden. Die
elektrische Bodenbürste kann sich nach
langem Gebrauch mit dem Haar verheddern.
Sie sollte rechtzeitig gereinigt werden, damit
die Operation ezienter wird.
1.Drücken Sie auf die untere Abdeckung
d es St a u b b e h ä l t e r s , ö f f ne n S i e d e n
Staubbehälter und füllen Sie den Staub in
den Behälter.
2. Halten Sie die HEPA-Abdeckung fest und
drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die HEPA-Baugruppe zum
Reinigen vom Handstaubsauger.
3 . H a l t e n S i e d i e O b e r s e i t e d e r
Zyklonbaugruppe fest und drehen Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie
die Zyklonbaugruppe zur Reinigung vom
Handstaubsauger.
13
14
15
Verwendung von Zubehör 10
11
12
2-in-1-Spaltwerkzeug: Zum Reinigen von
Spaltecken, Türen oder Fenstern und anderen
engen Räumen verfügbar.
2-in-1-Polsterwerkzeug: Zur Reinigung von
Schrank, Fensterbank, Sofa und Tischplatte
erhältlich.
Elektrischer Matratzenkopf: Erhältlich für das
Sofa und die Matratzen, die Bürstenrolle und
reinigt dann Staubmilben und Allergene vom
Sofa oder Tiefbett.
18
3 . H a l t e n S i e d i e O b e r s e i t e d e r
Zyklonbaugruppe fest und drehen Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie
die Zyklonbaugruppe zur Reinigung vom
Handstaubsauger.
4. Wenn der HEPA gewaschen werden soll,
halten Sie den HEPA fest und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn. Entfernen Sie ihn zum
Waschen von der HEPA-Abdeckung.
HEPA muss vor der Wiederverwendung
vollständig trocken sein.
5.Nehmen Sie die Teile nach der Reinigung in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
16
17
Rollentriegelungsknopf
Batterieentriege
lungsknopf
Bürstenwalze reinigen
Lagerung des Staubsaugers
Hauptkörperlagerung
(1) Bewegen Sie den Rollentriegelungsknopf in Pfeilrichtung und entfernen Sie die
Seitenabdeckung.
(2) Entfernen Sie ein Ende der Walze und nehmen Sie es aus der Reinigungsdüse.
(3) Nachdem Sie die Bürstenwalze gereinigt oder ausgetauscht haben, bauen Sie sie in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um sie zu zerlegen.
Batterie entfernen
Drücken Sie die Batterieentriegelungstaste, entfernen Sie die Batterie in Pfeilrichtung, legen Sie
die Batterie in eine Plastiktüte und legen Sie sie an einen trockenen Ort.
Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie den Akku, packen Sie
die Maschine ein und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Setzen Sie sie keinem
direkten Sonnenlicht oder einer feuchten Umgebung aus.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieser Staubsauger ist für den Heimgebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder
andere Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
19
Verwenden Sie keinen Staubsauger, um winzige Partikel wie Zement, Gipspuder undWandpuder
zu saugen oder größere Gegenstände wie Spielzeug und Papierkugeln, da sonst der Staubsauger
blockiert und der Motor verbrannt werden kann.
Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, die Ansaugönung und die
Walzenbürste nicht zu blockieren, da sonst möglicherweise eine Störung des Motors auftritt.
Wenn Sie den Staubsauger benutzen, sollten Sie die Glieder nicht in die Ansaugönung der
Bodenbürste stecken, da dies zu Verletzungen führen kann.
Gießen oder spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Maschine, um einen
Kurzschluss der Maschine zu vermeiden.
Wenn sich die Walzenbürste während des Gebrauchs nicht dreht, prüfen Sie, ob die Walzenbürste
mit Haaren oder anderen langen Fasern gewindet ist, und reinigen Sie sie rechtzeitig.
Bürstenwalze reinigen
Lagerung des Staubsaugers
Hauptkörperlagerung
(1) Bewegen Sie den Rollentriegelungsknopf in Pfeilrichtung und entfernen Sie die
Seitenabdeckung.
(2) Entfernen Sie ein Ende der Walze und nehmen Sie es aus der Reinigungsdüse.
(3) Nachdem Sie die Bürstenwalze gereinigt oder ausgetauscht haben, bauen Sie sie in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um sie zu zerlegen.
Batterie entfernen
Drücken Sie die Batterieentriegelungstaste, entfernen Sie die Batterie in Pfeilrichtung, legen Sie
die Batterie in eine Plastiktüte und legen Sie sie an einen trockenen Ort.
Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie den Akku, packen Sie
die Maschine ein und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Setzen Sie sie keinem
direkten Sonnenlicht oder einer feuchten Umgebung aus.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieser Staubsauger ist für den Heimgebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder
andere Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
20
Wenn dieses Gerät bei längerer Lagerung nicht verwendet wird, bitte stellen Sie sicher, dass
der Akku vollständig geladen ist und mindestens alle drei Monate geladen und entladen wird.
Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet
dust, water, matches, etc.
Wenn Ihr Staubsauger voll aufgeladen ist, gereinigt oder repariert werden muss, ziehen Sie bitte
rechtzeitig den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie den Stecker des Ladegeräts fest, wenn
Sie das Netzkabel einstecken oder ziehen, ziehen Sie nicht am Kabel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch, kein Benzin, Alkohol,
Bananenwasser usw, andernfalls kann das Gehäuse rissig oder vergilbt sein.
Wenn die gesamte Maschine voll aufgeladen ist und nicht funktioniert, muss an der dafür
vorgesehenen Servicestelle überprüft und repariert werden. Zerlegen Sie die Maschine nicht.
Die Abfallmaschine enthält eine Batterie, sollte sicher recycelt werden, entsorgen Sie es nicht nach
Belieben.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Reparaturabteilung oder einer
ähnlichen Abteilung ausgetauscht und repariert werden, um Gefahren zu vermeiden.
Aufschlüsselung Mögliche Ursachen Lösungen
Der Motor
funktioniert nicht
Die Batterie ist nicht mit Strom
versorgt Laden Sie den Staubsauger auf
Der Motor
funktioniert nicht
Das Metallrohr, der Bodenkopf, die
Batterie und der Staubsauger sind
nicht richtig zusammengebaut
Das Metallrohr, der Bodenkopf, die
Batterie und der Staubsauger sind
nicht richtig zusammengebaut
Geringe Saugkraft Der Staubbehälter ist voll Schließen Sie den Staubbehälter
Geringe Saugkraft Der Filter ist blockiert Reinigen oder ersetzen Sie den
Filter
Geringe Saugkraft Der Luftplatinenkopf ist blockiert Reinigen Sie den Platinenkopf
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die folgenden Probleme, bevor Sie sie an einen autorisierten Reparaturbetrieb
senden.
21
Technischer Parameter
Modellnummer JV85
Nennspannung 25.2V
Nennleistung 500W
Adapter Eingangsspannung 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A
Adapterausgangsspannung 30V 600mA
Modellnummer des Bodenkopfes T-EB110K
Nennleistung des Bodenkopfes 30W
Kapazität des Akkus 2500mAh
Ladezeit 4h-5h
Circuit Diagram
Ladegerät
Hauptmotor Bodenkopfmotor
Ladestation Lithiumbatterie
PCB-Bildschirm
und Taste
Adapterplatine PCB
Lithium-
Batterie-
Platine
E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E E
E
E
E
E
Kurze Arbeitszeit
nach dem Laden Das Gerät ist nicht voll aufgeladen Befolgen Sie die Bedienungsanleitung,
um den Akku vollständig aufzuladen
Kurze Arbeitszeit
nach dem Laden Alterung der Batterie Neue Batterien können bei einem
örtlichen Händler gekauft werden
Warnung: Wenn andere Fehler vorliegen, müssen Spezialwerkzeuge verwendet werden, um Gefahren zu vermeiden,
und sie müssen von Fachleuten des Herstellers, Reparaturbetriebs oder eines ähnlichen Service repariert werden.
23
Desembalaje
Abra el paquete, saque la almohadilla de espuma, todos los accesorios y la máquina del
paquete, saque la bolsa de plástico y guárdela para futuras reparaciones y mantenimiento.
Nombres de las Partes
1. Botón de interruptor
4.Botón de liberación de la cabeza del piso
7.Pestillo de liberación de la copa de polvo
10. Aspiración plana 2 en 1
13.Desplazamiento de alfombra
2.Botón de encendido
5.Botón de liberación de la batería
8.Cargador
11. Herramienta de tapicería 2 en 1
3.Botón de liberación del tubo de metal
6.Pantalla LED
9.Titular de carga
12.Cabezal de colchón eléctrico
11
8
10
12
13
3
2
1
4
5
6
79
24
Lista de empaque
ontaje de la Máquina
Montaje el cabezal eléctrico del piso y el
tubo de metal
Al conectar, sostenga el cepillo eléctrico con la mano
izquierda en la dirección que se muestra, use la mano
derecha para insertar el tubo de metal verticalmente
en la cabeza del piso, alinee con la aguja conductora,
presione el mango hasta que escuche un "clic".
Atención: Mantenner el mango y la cabeza del piso en la
misma dirección, la aguja conductora debe alinearse con el
zócalo.
Al empacar, almacenar o limpiar, si es necesario quitar
el cabezal eléctrico del piso, presione el botón de
liberación del cepillo como se muestra en la imagen y
tire del cabezal eléctrico del piso en la dirección que
se muestra en la imagen.
Montaje de la batería y la aspiradora de
mano
Montaje de la batería: sostenga la aspiradora de
mano con una mano, sostenga la batería con la otra
mano, apunte a la ranura guía en el cuerpo, deslice
la batería de acuerdo con la dirección de la echa
que se muestra en la imagen y luego tire de la batería
después de la instalación para asegurarse de que no
se suelte.
Nombre Aspiradora de mano Cabeza de piso
eléctrico
Cabezal de colchón
eléctrico
Herramienta de tapicería
2 en 1
Cantidad 1 1 1 1
Nombre Aspiración plana
2 en 1
Desplazamiento de
alfombra Titular de carga Tubo de metal
Cantidad 1 1 1 1
Nombre Adaptador Tornillo Tubo de expansión Instrucciones del Manual
Cantidad 1 2 2 1
1
2
26
6 7
Conecte el cabezal del colchón eléctrico, la herramienta para hendiduras 2 en 1, la herramienta para
tapicería 2 en 1 y el cepillo para polvo para aspiradora de mano como la imagen.
Uso de Aspiradora
Nota: Cuando use este producto por primera
vez, la capacidad de la batería de la aspiradora
puede no estar llena. Debe cargar la aspiradora
y usarla después de que esté completamente
cargada.
Montaje del soporte de carga
Método de montaje uno: coloque la aspiradora en
el soporte, y apoye la aspiradora contra la pared,
coloque el soporte en la posición que el cabezal del
piso de la aspiradora no toque el suelo. Retire la
aspiradora de mano, siga la Figura 4 para colocar
el tubo de expansión en la pared y siga la Figura
5 para colocar el soporte en la posición del tubo
de expansión, y asegure el tornillo. Después de
completar el ensamblaje, coloque la aspiradora en
el soporte del cargador para cargar o almacenar.
Atención: no je el soporte al baño u otra pared húmeda.
Tubo de expansión
Soporte de carga
Tornillo
4 5
27
Botón de interruptor
Botón de liberación
de la batería
Botón de encendido
Pantalla LED
Botón de liberación de polvo
De s p la z a m i e n t o d e
alfombra
Limpiar el piso duro, las
baldosas o la alfombra de
pelo corto.
Limpiar la alfombra de
pelo largo.
8
9
Carga de la aspiradora
Cuando la potencia de la aspiradora sea
insuciente, cárguela a tiempo; Cuando el voltaje
es demasiado bajo, para proteger la batería,
la aspiradora se apagará automáticamente, en
este momento es necesario cargar la aspiradora.
Al cargar, conecte el conector del cargador a la
toma de corriente de A / C, cuelgue la aspiradora
de mano en el soporte para comenzar a cargar.
Cuando la pantalla LED de la aspiradora de mano
muestra un aumento de potencia, indica que la
aspiradora se está cargando. Cuando se completa
la carga, la pantalla LED muestra el 100% de
potencia.
Después de cargar, desconecte el enchufe del cargador
y deje de cargar.
Atención: si el cable de alimentación está dañado, para evitar
peligros, debe ser reemplazado por personal profesional del
fabricante, agente de reparación o departamento similar.
Uso de la aspiradora de mano
Retirar la aspiradora del soporte, presione el botón
del interruptor en el mango para encender o apagar
la aspiradora. Cuando la máquina está encendida,
funciona en modo de potencia normal, presione el
botón de encendido para cambiar al modo turbo o
de potencia máxima.
Uso de la cabeza del piso eléctrico
Limpie el piso duro, el azulejo o la alfombra con el cabezal eléctrico del piso. El cepillo de
alfombra se puede reemplazar al cabezal del piso para limpiar la alfombra de cabello largo.
Nota: ¿cuál es la protección de bloqueo del cepillo rodante?
Durante el funcionamiento del cabezal eléctrico del piso, si hay un gran volumen de material extraño inhalado
o demasiada herida de bra, o incluso un niño que juega en la máquina coloca la mano en la boquilla por
error, lo que provoca la detención anormal del rodillo de cepillo, el cabezal eléctrico dejará de funcionar para
proteger la seguridad personal y el motor del cepillo.
28
Limpio y Reemplazo de las Partes
Limpiar la copa de polvo y sistema
de filtración
1.El ltro HEPA está disponible para la venta en
distribuidores locales de aspiradoras.
2.Se recomienda limpiar la copa de polvo
después de cada uso; Cuando el depósito de
polvo está lleno o el filtro HEPA está obstruido,
debe limpiarse y reemplazarse si es necesario.
El cepillo eléctrico del cabezal del piso puede
enredarse con el cabello después de un uso
prolongado. Debe limpiarse a tiempo para que la
aspiradora funcione de manera más eciente.
1. Presionar hacia abajo la cubierta inferior del
recipiente para polvo, abrir el recipiente para
polvo y verter el polvo en el bote de basura.
2. Sujetar la tapa HEPA y gire en sentido
an tihorario, retire el c onjunto HEPA de la
aspiradora de mano para limpiarlo.
3. Sujete la parte superior del conjunto de ciclón
y gire en sentido antihorario, retire el conjunto de
ciclón de la aspiradora de mano para limpiarlo.
4. Si HEPA necesita lavarse, sostenga el HEPA y
gírelo en sentido horario, retírelo de la tapa HEPA
para lavarlo. HEPA necesita estar completamente
seco antes de reutilizarlo.
13
14
15
Uso de accesorios. 10
11
12
Herramienta para grietas 2 en 1: adecuada para
limpiar grietas, esquinas de puertas o ventanas y
otros espacios estrechos.
Herramienta de tapicería 2 en 1: adecuada para
limpiar el armario, el alféizar de la ventana, el
sofá y la supercie de la mesa.
Cabezal de colchón eléctrico: adecuado para sofá
y colchón. La maleza golpea y luego limpia el
ácaro del polvo y el alérgeno del sofá o la cama.
29
5. Después de la limpieza, vuelva a armar
las piezas en la secuencia opuesta de
desmontaje.
16
17
Botón de liberación del
cepillo giratorio
Botón de liberación
de la batería
Limpio de brocha
1. Mover el botón de liberación del cepillo
giratorio a lo largo de la dirección de la echa,
retirar la cubierta lateral.
2. Retirar un extremo del rodillo de cepillo y
sacar lo de la boquilla para limpiarlo.
3. Después de limpiar o reemplazar el cepillo
giratorio, volver a ensamblarlo en la secuencia
opuesta de desmontaje.
Almacenamiento de la Aspiradora
Almacenamiento del cuerpo principal
Desmontaje de la batería
Presionar el botón de liberación de la batería, retirar la batería en la dirección de la echa y
colocar la batería en una bolsa de plástico, luego guardar la en un lugar seco.
Cuando la aspiradora esté inactiva durante mucho tiempo, retire la batería, empaque la
máquina y guárdela en un lugar fresco y seco, no la exponga a la luz solar directa ni a un
ambiente húmedo.
Precauciones de Seguridad
Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. No lo utilice para nes comerciales o de
otro tipo.
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usarlo, guárdelo y guárdelo
adecuadamente para usarlo en el futuro.
No ponga la aspiradora cerca del fuego u otras instalaciones a altas temperaturas.
No utilice ni almacene la máquina en condiciones extremas, por ejemplo, temperaturas
extremas. Se recomienda utilizarlo en interiores a una temperatura de 5 a 40°C. Guarde la
máquina en un lugar seco y evite la luz solar directa.
Cargue completamente la batería antes del primer uso o después de un almacenamiento
prolongado
31
Problemas Causos Posibles Soluciones
El motor no funciona Cargar la aspiradoraLa batería no tiene energía
El motor no funciona
El tubo de metal, el cabezal del
piso, la batería y la aspiradora
no están ensamblados
correctamente.
Vericar que los accesorios estén
ensamblados correctamente en la
aspiradora.
Gotas de succión Copa de polvo llena Limpiar la copa de polvor
Gotas de succión El ltro está cubierto de polvo Limpiar o reemplazar el ltro
Gotas de succión Ruta de aire de la cabeza del piso
bloqueada
Limpiar el Cepillo de rodillo
eléctrico limpio
Corto tiempo de
trabajo después de
cargar
La máquina no está
completamente cargada
Siga el manual de instrucciones para
cargar completamente la batería.
Corto tiempo de
trabajo después de
cargar
Batería envejecida Poder comprar baterías nuevas
del distribuidor local
Solución de problemas
Vericar los siguientes problemas antes de enviarlo al agente de reparación designado.
Atención: si hay otras fallas se necesitan herramientas especiales, para evitar peligros, deben ser reparadas por
profesionales del fabricante, agente de reparación o agente similar.
Product specificaties
Merk: | JIMMY |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | JV85 |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Blauw |
Gewicht: | 3600 g |
Geluidsniveau: | - dB |
Jaarlijks energieverbruik: | - kWu |
Gewicht verpakking: | 5000 g |
Breedte verpakking: | 675 mm |
Diepte verpakking: | 248 mm |
Hoogte verpakking: | 200 mm |
Stroombron: | Batterij/Accu |
Stofzuiger luchtfiltering: | HEPA |
Vacuüm: | 23 kPa |
Vuilafscheidingsmethode: | Cyclonisch |
Soort reiniging: | Droog |
Stof capaciteit: | 0.6 l |
Maximaal ingangsvermogen: | 500 W |
LED-indicatoren: | Batterijstatus |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Beeldscherm: | LED |
Stofzuigercontainer type: | Zakloos |
Zuigkracht: | 185 AW |
Accu/Batterij voltage: | 25.2 V |
Besturing op handvat: | Ja |
Variabel vermogen: | Ja |
zuigkrachtregeling: | Elektronisch |
Correct gebruik: | Thuis |
Reinigt ondergronden: | Bare floor, Carpet, Hard floor, Tile, Upholstery |
Stofzuigerborstel inbegrepen: | Tapijtborstel |
Zuigmond voor kussens: | Ja |
Batterij capaciteit: | 2500 Ah |
Gebruikstijd: | 60 min |
Invoervermogen (IEC): | 500 W |
Lengte handvat: | Lushandgreep |
Efficientie: | 99.97 procent |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
HEPA-klasse: | HEPA 13 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JIMMY JV85 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger JIMMY
18 November 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 April 2024
15 Augustus 2023
9 Juli 2023
9 Juli 2023
8 Juli 2023
7 Juli 2023
Handleiding Stofzuiger
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger HP
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Delonghi
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger AEG Electrolux
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Honeywell
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Karcher
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Afk
- Stofzuiger Aiwa
- Stofzuiger Al-ko
- Stofzuiger Alaska
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Altus
- Stofzuiger Ambiano
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Arcelik
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Asko
- Stofzuiger Aspiromatic
- Stofzuiger Astralpool
- Stofzuiger Avanti
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Baumatic
- Stofzuiger Bavaria
- Stofzuiger Beam
- Stofzuiger Beem
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Bestway
- Stofzuiger Bissel
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Bluesky
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Budget
- Stofzuiger Defy
- Stofzuiger Delta
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Dirt Devil
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Duro
- Stofzuiger Duro Pro
- Stofzuiger Duronic
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Ecovacs
- Stofzuiger Efbe-schott
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Envirotect
- Stofzuiger EST
- Stofzuiger ETA
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger EWT
- Stofzuiger Exquisit
- Stofzuiger Ezviz
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Fein
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Finlux
- Stofzuiger Flex
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Gaggenau
- Stofzuiger Gamma
- Stofzuiger Gardena
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Genius
- Stofzuiger Ghibli
- Stofzuiger Global
- Stofzuiger Global Tronics
- Stofzuiger Goon
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger GRE
- Stofzuiger Grixx
- Stofzuiger Gude
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger Hanseatic
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Home Comfort
- Stofzuiger Honda
- Stofzuiger Hotpoint
- Stofzuiger Hotpoint-Ariston
- Stofzuiger Hozelock
- Stofzuiger Huvema
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Ideen Welt
- Stofzuiger Ilife
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Intex
- Stofzuiger Irobot
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Kompernass - Lidl
- Stofzuiger Kranzle
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Lenovo
- Stofzuiger Lervia
- Stofzuiger Lidl
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Logik
- Stofzuiger Lux
- Stofzuiger Maestro
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Maxcom
- Stofzuiger Maxxmee
- Stofzuiger Maxxworld
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger Mesko
- Stofzuiger Mestic
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Mia
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Neff
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Nilfisk-ALTO
- Stofzuiger Nintendo
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Perel
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Powerstar
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Princess
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Redmond
- Stofzuiger Rex
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger Robomop
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Robot
- Stofzuiger Robust
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Rotho
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Rowi
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ryobi
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Schneider
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Sichler
- Stofzuiger Silvercrest
- Stofzuiger Silverline
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Skil
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Spit
- Stofzuiger Stanley
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Stihl
- Stofzuiger Stomer
- Stofzuiger Sunbeam
- Stofzuiger Sunny
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Taski
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger TCL
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Telefunken
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Texas
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Thomson
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Tomado
- Stofzuiger Toolcraft
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger TP Link
- Stofzuiger Tristar
- Stofzuiger Trotec
- Stofzuiger Turbotronic
- Stofzuiger Ufesa
- Stofzuiger V-Tac
- Stofzuiger Varo
- Stofzuiger VAX
- Stofzuiger Velda
- Stofzuiger Venga
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Waeco
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Weasy
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Wurth
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Zipper
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Jata
- Stofzuiger JML
- Stofzuiger Jocel
- Stofzuiger Oase
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Onson
- Stofzuiger Orion
- Stofzuiger Overmax
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Caso
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Khind
- Stofzuiger Mellerware
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Orbegozo
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Vox
- Stofzuiger Champion
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Aigostar
- Stofzuiger Eibenstock
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hamron
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Campomatic
- Stofzuiger Infiniton
- Stofzuiger Kernau
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger Lümme
- Stofzuiger Stilevs
- Stofzuiger Teesa
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Prime3
- Stofzuiger Proficare
- Stofzuiger Arnica
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger Haeger
- Stofzuiger Imou
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger DCG
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger Koblenz
- Stofzuiger Malmbergs
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Pure Clean
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Graphite
- Stofzuiger RIDGID
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger NuTone
- Stofzuiger Herkules
- Stofzuiger Lenoxx
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Kobold
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Orava
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger EVOLVEO
- Stofzuiger Prixton
- Stofzuiger Snow Joe
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Lund
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Volta
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger Husky
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Alpha Tools
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Full Boar
- Stofzuiger Yato
- Stofzuiger JCB
- Stofzuiger Morrison
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Winia
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Element
- Stofzuiger Levoit
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Voltage
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Meister Craft
- Stofzuiger Maytronics
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger AirRobo
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger King Craft
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger Ulsonix
- Stofzuiger Di4
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Ubbink
- Stofzuiger Berger & Schröter
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Zeegma
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Aerian
- Stofzuiger Sandia
- Stofzuiger Salente
- Stofzuiger JAP
- Stofzuiger Dustless
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger CrossTools
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Monzana
- Stofzuiger E.ziclean
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger Viomi
- Stofzuiger Hiberg
- Stofzuiger Ewbank
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger Valet
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Ribimex
- Stofzuiger P3 International
- Stofzuiger CleanStar
- Stofzuiger Symbo
- Stofzuiger Workshop
- Stofzuiger Narwal
- Stofzuiger Ultenic
- Stofzuiger RugDoctor
- Stofzuiger Yeedi
- Stofzuiger SPRiNTUS
- Stofzuiger WOOZOO
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger Trifo
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Clever Clean
- Stofzuiger HTE Erfolg
- Stofzuiger Heissner
- Stofzuiger Imarflex
- Stofzuiger Ghibli & Wirbel
- Stofzuiger MetroVac
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
4 Januari 2025
2 Januari 2025
24 December 2024
23 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024