Jane Fluid Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jane Fluid (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTOS DEL ARO DE BAÑO FLUID
INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT INSTALLATION AND USE OF THE BATH RING
ISTRUZIONI PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE E USO DELL'ANELLO DA BAGNO FLUID
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION CORRECTE DE L'ANNEAU DE BAIN FLUID
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO CORRECTAS DO ARO DE BANHO FLUID
ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION UND DEN KORREKTEN GEBRAUCH DES BADEWANNENSITZES FLUID
ref. 40532
maternity
Silla para bañera
Bath ring seat
Seggiolino da bagno
Chaise pour baignoire
Cadeira para banheira
Sitz für die Badewanne
DE
EN
PT
FR
DE
EN
PT
FR
+6 m
JANÉ, S.A. Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS, Barcelona (SPAIN)
C.I.F. A08234999 / www.janeworld.com
DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL ARO DE BAÑO: A.Palanca de soporte B.Brazo C.Botón liberador D.Juguetes para bebé
DESCRIPTION OF THE BATH RING PARTS: A.Support handle B.Back C.Release button D.Toys for the baby
DESCRIZIONE DELLE PARTI DELL'ANELLO DA BAGNO: A.Leva di supporto B.Braccio C.Bottone sgancio D.Giochini per il bebè
DESCRIPTION DES DIFFERENTES PARTIES DE L'ANNEAU DE BAIN: A.Poignée de transport B.Bras C.Bouton de déblocage D.Jouets pour bé
DESCRIÇÃO DAS PARTES DO ARO DE BANHO: A. Alavanca de suporte B.Braço C.Botão libertador D.Brinquedos para bebé
BESCHREIBUNG DER TEILE DES BADEWANNENSITZES: A.STÜTZSTREBE B.ARM C.ENTRIEGELUNGSKNOPF D.SPIELZEUGE FÜR DAS BABY
2
3
54 6
A
B
C
D
C
D
12
87
DE
EN
PT
FR
maternity
Aro de bo
-Hay niños que se han ahogado utilizando dispositivos de ayuda para el baño.
-Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua de incluso 2 cm.
-Permanezca siempre en contacto con el niño durante el baño.
-No deje nunca sólo al niño desatendido en el baño, ni siquiera un instante. Si tiene que salir del cuarto, lleve el niño consigo.
-NO PERMITA que otro niño (incluso mayor) sustituya a un adulto.
-Para evitar quemaduras con agua caliente, coloque el producto de manera tal que el no no pueda acceder al punto de salida
de agua caliente.
-No use este producto en bañeras con superficies irregulares.
-Asegúrese siempre de que las ventosas estén perfectamente adheridas a la bañera.
-Use este producto únicamente cuando el niño pueda permanecer sentado por sí solo.
-ADVERTENCIA: Este producto no es un dispositivo de seguridad.
-Compruebe la temperatura del agua que rodea el producto antes de colocar al no en el producto. La temperatura habitual para bañar a un niño es entre 35ºC y 38ºC.
-Comprobar la estabilidad del producto antes de su uso.
-No utilice el producto si algún componente está roto o falta.
-No utilice piezas de repuesto que no sean las aprobadas por el fabricante o distribuidor.
-Asegúrese de que el nivel de agua no sea superior al ombligo de su hijo.
-El aro de baño no es recomendable para bañeras con distintos niveles.
-Interrumpa el uso del aro de baño si pierde adherencia o está defectuoso.
-NOTA: Antes de utilizar el aro de baño compruebe siempre el estado de las cuatro ventosas, dado que pueden no quedar
sujetas si están estropeadas.
-Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
-Asegúrese de que la barra en forma de T esté perfectamente encajada cuando se esté usando.
CONDICIONES DE USO Y BUENAS PRÁCTICAS EN EL BAÑO:
-La temperatura del agua tiene que ser de 37ºC.
-El tiempo recomendado de baño es de 10 minutos.
-DURANTE EL BAÑO TIENE QUE:
-Acompar todo el tiempo al no.
-No contestar al teléfono.
-No abrir la puerta cuando llamen al timbre.
INSTRUCCIONES DE USO
-Ver composición de aro de bo antes de leer las instrucciones de uso, montaje y desmontaje.
-Compruebe que la superficie de la bañera esté limpia, lisa, en buen estado y que no sea antideslizante.
-Presione firmemente el aro de baño en el fondo para adherir las ventosas. Compruebe que las cuatro ventosas queden firmemente fijadas a la superficie de la bañera (figura 1).
-Coloque al niño en el asiento de forma que la pata frontal del anillo quede entre las piernas del bebé. Esto evitará que el bebé pueda deslizarse fuera del asiento de bo. Compruebe siempre la
temperatura del agua antes de poner al niño en el asiento de baño (figura 2).
-Después del baño, quite al niño del aro de baño antes de extraerlo de la bañera.
-Para retirar la silla después del baño, levante suavemente el borde de cada ventosa para liberarla. Vacíe toda el agua de las patas de soporte, seque la silla y guárdela en una superficie plana (figura 3).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE
El plegado y desplegado de la silla debe ser realizado por un adulto.
-PARA DESDOBLAR EL ASIENTO (FIGURA 4):
Gire la palanca de soporte alejándola de la base inferior, levante el brazo e inserte a presión la palanca de soporte en el brazo.
Asegúrese de que el asiento esté firme antes de colocar al niño en él.
-PARA DOBLAR EL ASIENTO (FIGURA 5):
Oprima el botón liberador y levante el brazo del aro de baño. Gire la palanca de soporte bajo la base e insértela a presión para mantener la posición de guardar.
-PARA ABRIR LA BARRA EN T (FIGURA 6):
Deslice los botones laterales alejándolos de la barra en T a la vez.
Levante la barra en T y luego gírela hacia abajo.
-PARA CERRAR LA BARRA EN T (FIGURA 7):
Gire la barra en T hacia arriba, luego bájela asegurándose de que los botones laterales queden fijos.
-PARA SOLTAR LA SUCCIÓN:
Tire con suavidad de las lengüetas de las ventosas.
No tire del brazo ni de la base hacia arriba para soltar el aro de baño (figura 3).
-La posición de plegado final es como se indica en la figura 8.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN: Limpie este producto con agua y jabón neutro y seque bien las ventosas con un trapo seco.
Cumple con la Normativa de baño EN 17022: 2018 / Diseñado en España / Fabricado en China.
3
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
ADVERTENCIA- PELIGRO DE AHOGAMIENTO


Product specificaties

Merk: Jane
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Fluid

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jane Fluid stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Jane

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024