Infiniton WM-IN86DS Handleiding
Infiniton
Wasmachine
WM-IN86DS
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Infiniton WM-IN86DS (76 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/76

■A éntes de usar su lavadora, lea este manual detenidamente y cons rvelo
como referencia futura.
■Este manual también estará disponible en nuestra web www.infiniton.es
■Los dibujos de este manual son solo instrucciones lejanas, pueden
variar del modelo que compre
WM-IN85W
WM-IN86DS
User's manual
Manual de usuario
Manual de usuário

Contenido
Consejos importantes..................................................................
Operar lavadora.........................................................................
Mantenimiento..........................................................................
Solución de problemas.............................................................
Apéndice.....................................................................................
Ficha de producto......................................................................
Especificaciones del producto.....................................................
1
Precauciones de seguridad.........................................................
3
5
Descripción general de la lavadora............................................. 6
Instalar lavadora.........................................................................
. 7
10
16
19
21
23

Especificaciones del producto
1
Modelo
Capacidad
Inverter Motor Series
Voltaje
220-240V~/50Hz
Potencia
2000W
Presión del agua
Dimensiones exteriores
(W*D*H)mm
8.5kg
NOTA:
1. Todas las imágenes en el manual son esquemáticas. Pueden ser
diferentes de la máquina que compra.
2. La función real y los datos en especie prevalecen.
595*570*850mm
0.05-0.8MPa
WM-IN85W
WM-IN86DS

2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas
al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las
siguientes
Precauciones de seguridad
•Si el cable de alimentación está da ado, debe ser reemplazado por elñ
fabricante, el agente de servicio o personas calificadas de manera similar
para evitar el peligro.
•Deben usarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con la
lavadora y los juegos de mangueras viejos no deben reutilizarse.
•Este electrodoméstico no está dise ado para ser utilizado por personasñ
(incluidos ni os) con capacidades físicas, sensoriales o mentalesñ
reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad. Los ni os debenñ
estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato
(esta advertencia no es para el mercado europeo)
•Este electrodoméstico puede ser utilizado por ni os de 8 a os enñ ñ
adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera
segura y que entiendan los peligros. Los ni os no deben jugar con elñ
aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
•(Esta advertencia es para el mercado europeo)
•Asegurarse de que la alfombra no obstruye la abertura de la lavadora con
aberturas de ventilación en la base.
•Los ni os de menos de 3 a os deben mantenerse alejados a menos queñ ñ
estén continuamente supervisados.
•Este electrodoméstico está dise ado para usarse en aplicacionesñ
domésticas y similares, como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- ambientes tipo cama y desayuno;
- zonas de uso comunitario en bloques de pisos o lavanderías.
•Tenga cuidado de que el voltaje y la frecuencia de alimentación sean
idénticos a los de la lavadora.
•Para garantizar su seguridad, el enchufe del cable de alimentación debe
insertarse en una toma de tierra. Verifique cuidadosamente y asegúrese
de que su toma de corriente sea adecuada y esté conectada a tierra de
manera confiable.
•No use ningún enchufe con corriente nominal menor que la de la
lavadora.
•No opere su lavadora cuando faltan piezas o están rotas.
•Nunca desconecte el enchufe con las manos mojadas.

3
Precauciones de seguridad
•Reemplace el cable de alimentación inmediatamente si está
desgastado, el enchufe está suelto, etc.
•Desenchufe su lavadora antes de limpiarla o hacer cualquier
reparación.
•Verifique si el agua dentro del tambor se ha drenado antes de abrir la
puerta. No abra la puerta si hay agua visible.
•La puerta puede estar muy caliente durante la operación. Mantenga
a los niños y mascotas lejos de la lavadora durante la operación.
•Asegúrese de que el agua y el dispositivo eléctrico deben estar
conectados por un técnico calificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.
•Antes de operar esta máquina, se deben quitar todos los paquetes y
los pernos de tránsito. De lo contrario, la lavadora puede sufrir da os ñ
graves al lavar la ropa.
•Se prohíben los solventes inflamables, explosivos o tóxicos. No se
utilizarán gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Seleccione
únicamente los detergentes adecuados para el lavado a máquina.
•Tenga cuidado con las quemaduras mientras la lavadora drena agua
de lavado caliente.
•Nunca desenchufe la lavadora tirando del cable de alimentación.
Sujete siempre el enchufe firmemente y sáquelo directamente de la
toma de corriente.
•Si su viejo electrodoméstico p5-ya no se usa, le recomendamos que
retire la puerta y corte el cable de alimentación.
•Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico,
espumas, etc.) lejos de los ni os.ñ
•No suba en la cubierta superior de la máquina.ni se siente
•Las mascotas y los ni os pueden subirse a la máquina. Verifique lañ
máquina antes de cada operación.
•No se apoye contra la puerta de la lavadora.

4
•La lavadora doméstica no está dise ada para ser empotrada.ñ
•Esta lavadora es solo para uso en interiores.
•Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los objetos
afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o
piedras, etc. pueden causar da os graves a la lavadora.ñ
•Recuerde desconectar el agua y la fuente de alimentación
inmediatamente después de lavar la ropa.
•La lavadora no debe instalarse en cuartos de ba o o cuartos muyñ
húmedos, así como en cuartos con gases explosivos o cáusticos.
•Antes de lavar la ropa por primera vez, la lavadora debe funcionar
en un ciclo sin la ropa dentro. No repare ni reemplace ninguna parte
de la lavadora a menos que se le haya recomendado
específicamente en las instrucciones de reparación del usuario y
tenga el conocimiento y las habilidades para hacerlo.
•Está prohibido lavar alfombras y sostenes con alambre de acero.
•Nunca rellene agua a mano durante el lavado.
•Después de completar el programa, espere dos minutos para abrir
la puerta.
•Al entregar la máquina, el agua acumulada se drenará de la
máquina en primer lugar. Maneje la máquina con cuidado. Nunca
sostenga cada parte sobresaliente de la máquina mientras la
levanta. La puerta de la máquina no puede usarse como manija
durante el transporte.
•La lavadora con válvula de entrada única solo se puede conectar al
suministro de agua fría. La lavadora con válvulas de entrada doble
se puede conectar al suministro de agua fría y agua caliente.
Consejos importantes

5
Panel de control
Jabonera
Puerta
Cubierta del filtro de desagüe
Patas (4EA)
GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES
LA MÁQUINA ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Descripción general de la lavadora
Pinzas de
manguera de
drenaje
( )Frío
Válvula de entrada
( )Caliente
Cálvula de entrada
* Sólo en lavadoras de entrada doble
Cable de alimentación
Manguera de drenaje
Tornillo de tránsito (4EA)
Cubierta trasera
Enchufe

6
NOTA
Recomendamos que su nueva lavadora la instale un técnico de
electrodomésticos calificado. Si cree que tiene las habilidades para
instalar la lavadora, lea detenidamente las instrucciones de instalación
antes de instalarla.
Herramientas necesarias
Es posible que necesite las siguientes herramientas para ayudarlo en
la instalación de su lavadora:
Tijeras
Guantes
Destornillador estándar
Alicates
Llave
Desembalando la lavadora
Desembale su lavadora y verifique si hay algún daño durante el transporte. También
asegúrese de que se reciban todos los artículos (como se muestra a continuación) en la
bolsa adjunta. Si hay algún daño en la lavadora durante el transporte, o falta algún
artículo o está dañado, comuníquese de inmediato con el distribuidor local.
Si su lavadora no tiene doble entrada, no tiene la manguera de entrada caliente.
- Superficie rígida, seca y nivelada (si no está nivelada, nivele co
referencia a la siguiente figura 'Pata ajustable').
- Evitar la luz solar directa
- Suficiente ventilación
- La temperatura ambiente debe estar entre 0-40 .℃
- La humedad ambiental debe ser inferior al 95% (cuando l
temperatura es de 25 ).℃
- Manténgase alejado de los recursos de calor como el carbón o e
gas. Asegúrese de que la lavadora no se apoye en el cable de
alimentación. No instale la lavadora en el piso de la alfombra.
Instalar lavadora
(Conéctese al
suministro de agua
caliente)
Manguera de
entrada caliente
(Se utiliza para tapar
agujeros de perno de
tránsito)
Manguera de drenaje
Soporte de apoyo
(Se utiliza para enrollar
el extremo de la
manguera de drenaje)
Tapa del agujero (4EA)
Manguera de entrada
(Conéctese al
suministro de
agua fría)
Llave
(1.Utilizado para ajustar la parte
inferior de la máquina,
2. Retire el perno de transporte
en la parte posterior de la
máquina)
* Si la lavadora no tiene doble entrada, la máquina no tiene la manguera de entrada caliente.
Seleccione la ubicacion
Antes de instalar la lavadora, se debe seleccionar la ubicación que se
describe a continuación:

7
Instalar lavadora
Retire los pernos de tránsito
Antes de usar esta lavadora, los pernos de tránsito deben retirarse de la parte
trasera de esta máquina. Siga estos pasos para quitar los pernos:
Mantenga los pernos de tránsito adecuadamente para su uso posterior.
2. Tome la cabeza de cada perno y pásela por la
parte ancha del orificio. Repita para cada perno.
3. Tape los agujeros con las
cubiertas de plástico
suministradas.
1.. Afloje los cuatro pern
de tránsito con una llave
Nivelar la lavadora
Estructura base del pie
Tuerca de bloqueo
Pie de apoyo
cubierto con goma
Estado de fábrica
Tuerca de bloqueo
cerca del fondo de la
caja
Pie de apoyo cerca de
la tuerca de bloqueo
La base de soporte
está cerca del suelo.
1. Al colocar la máquina, verifique si el pie
inferior está en el estado de fábrica. Si no,
restablezca el pie inferior al estado de fábrica:
Bloqueado
la tuerca está bloqueada firmemente en la
parte inferior de
la caja, y el pie de apoyo está bloqueado
firmemente en la tuerca de bloqueo:
2. Después de colocar la máquina, presione la esquina
opuesta de la placa de cubierta superior de la lavadora
con ambas manos a la vez
y sacúdelo verticalmente hacia abajo
para comprobar si el apoyo
del pie está cerca del suelo y
si la máquina se mueve
3. Para asegurarse de que la máquina se coloca en el estado
correcto, afloje la tuerca de bloqueo de acuerdo con la
dirección que se muestra
en el diagrama con el marcador adjunto a la altura apropiada
hasta que el pie de apoyo se cierre al suelo y la máquina esté
libre de sacudidas
4. Finalmente, use la llave para girar la contratuerca
hacia la parte inferior de la caja para bloquearla (también
puede fijar ligeramente el pie de soporte con la mano
para evitar que el pie de soporte se mueva nuevamente)
Asegúrese de que los pies de apoyo
no se muevan nuevamente
Nota: para facilitar la instalación, el estado de fábrica del pie puede no estar completamente
bloqueado, ¡asegúrese de bloquear los cuatro pies antes de ajustar el nivel!
Instale o colo ue la lavadora a una temperatura ambiente no inferior a 0 peroq℃
no a la intemperie, p9-ya ue puede daq ñar el controlador de programaci n.ó
1.. La máquina debe estar perfectamente nivelada y estabilizada cuando l
cuatro patas de apoyo estén cerca del suelo. Baje los pies tanto como sea
posible sobre la base de que la máquina está nivelada.
2.. Un ajuste de nivelación incorrecto puede causar ruido fuerte, vibración
la máquina, desplazamiento de la máquina y otros fenómenos anormales.
3.. La ventilación de aire está diseñada en la parte inferior de la máquina (evi
el bloqueo). Instale la lavadora en un suelo sólido, liso y antideslizante. No
coloque la lavadora sobre una manta blanda o piso de madera, o sobre varios
escritorios y soportes, en caso de lesiones innecesarias.
PRECAUCIÓN

8
30cm
100cm
65cm
Conecte la manguera de entrada
Conecte la manguera de entrada paratocar y
abróchelo en sentido antihorario.
Conecte el otro extremo de la manguera de
entrada a la válvula de entrada en la parte
trasera de la lavadora y apriete la manguera firmemente en el sentido de las
agujas del reloj.
Cuando hay una entrada en la parte posterior de la máquina, debe estar
conectada a un suministro de agua fría. Si hay dos válvulas de entrada, una está
conectada a un suministro de agua fría y la otra está conectada a un suministro de
agua caliente. Siga las indicaciones de la imagen a continuación para completar la
conexión.
válvula de entrada para agua fría
manguera de entrada para agua fría
manguera de entrada para agua caliente con
un lado rojo
válvula de entrada para agua caliente con
rejilla roja
•Si hay alguna fuga con la manguera
después de la conexión, repita los pasos
para conectar la manguera de entrada.
•No doble la manguera.
•Verifique cuidadosamente la conexión de la
manguera de entrada antes de usar la
lavadora cada vez.
Conecte la manguera de drenaje
La manguera de drenaje se colocará a una
altura de 65-100 cm sobre el , de lo suelo
contrario, puede causar un drenaje deficiente.
Puede usar el soporte de manguera de
drenaje suministrado para enrollar la
manguera de drenaje en la pared, la tubería
vertical o la tina de lavado.
Tenga cuidado de asegurarse de que todas las
conexiones de la manguera estén apretadas.
El extremo de la manguera de drenaje no puede
sumergirse en agua para que la lavadora
funcione correctamente.
NOTA
NOTA
Instalar lavadora

9
NOTA
Asegúrese de que su máquina esté instalada correctamente antes de
usarla.
Antes de lavar la ropa por primera vez, debe ejecutar un ciclo completo sin ropa.
Para hacer esto:
1. a la toma de corrienteConecte la fuente de alimentación
2. oPonga un poco de detergente (aproximadamente 10 g) en el cajón y ciérrel
3. PresioPres el botón de encendido / apagadoione
4. "Gire la perilla a "Algodón
5. Presione el botón Inicio / Pausa "
Esto eliminará el agua de prueba del fabricante que queda en la
máquina.
Enchúfela a la corriente
Como la corriente máxima a través de la unidad es 10A cuando
está utilizando su función de calefacción, asegúrese de
El sistema de alimentación (corriente, tensión de alimentación y
cable) en su casa puede cumplir con la carga normal
requisitos de los electrodomésticos.
Conecte la alimentación a una toma que esté correctamente
instalado y debidamente conectado a tierra.
Asegúrese de que el voltaje de alimentación en su placa sea el mismo
que en el voltaje nominal de la máquina.
El enchufe de alimentación debe coincidir con el enchufe.
No utilice enchufes o enchufes alargaderas como cable de extensión.
No conecte y saque el enchufe con las manos mojadas.
Al extraer el enchufe, sosténgalo firmemente y luego extráigalo. No tire
del cable de alimentación a la fuerza.
Si el cable de alimentación está da ado o tiene algún signo de rotura, se ñ
debe seleccionar o comprar un cable de alimentación especial de su
fabricante o centro de servicio para su reemplazo.
ADVERTENCIA
1. Esta máquina debe estar conectada a tierra correctamente. Si hay
cortocircuito, la conexión a tierra puede reducir el peligro de descarga eléctrica.
2. osLa lavadora debe funcionar en un circuito separado de otros aparat
eléctricos. De lo contrario, el protector de energía puede dispararse o el fusible
puede quemarse.
Instalar lavadora
Operar lavadora

10
■Poner detergente
1. eExtraiga el cajón de detergent
2. Agregue detergente para el lavado principal
en el compartimento .Ⅱ
Opción1: detergente sólido;
Opción 2: detergente líquido.
3. Agregue suavizante de telas en
compartimento.
4.. Elija el tipo de detergente adecuado para las
diferentes temperaturas de lavado para obtener el
mejor efecto de lavado con menos consumo de
agua y energía.
Operar lavadora
■Clasificar la ropa
NOTA: Asegúrese de que no quede ropa atrapada entre la puerta y el sello.
Ⅱ
Lea esta recomendación detenidamente para evitar
los problemas de la lavadora y los da os de la ropa.ñ
1. l (8,5Kg)No sobrecargue de ropa la capacidad nomina
2. La Clasifique la ropa por color y por etiqueta de cuidado.
mayoría de las prendas tienen una etiqueta de cuidado textil
en el cuello o la costura lateral.
3. osAsegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. L
objetos extra os (por ejemplo, clavos, monedas, clips, etc.)ñ
pueden da ar las prendas y los componentes de la máquina.ñ
4. Cierre las cremalleras, cierre los ganchos, etc. antes
lavar.
5. La Para lavar la ropa, deben clasificarse según el color.
ropa oscura no debe lavarse con ropa clara especialmente.
6. seLas áreas muy sucias, las manchas, etc. deben tratar
previamente con detergente líquido, quitamanchas, etc.
7. engaDé la vuelta a la ropa que se pone fácilmente y que t
una superficie de lana antes de ponerla en la máquina.

Aviso
1. La primera vez que use detergente líquido y la función de liberación
automática, utilice el programa de "lavado rápido" para lavar el tubo y
el tambor.
2. Es normal que un poco de detergente líquido fluya hacia la caja de
agua cuando se tira de la caja de detergente líquido. Evite tirar de la
caja con frecuencia para disminuir el costo del detergente líquido.
3. Para la adecuada cantidad de suavizante , consulte el manual. El
ablandador de la fibra artificial. agua puede destruir
4. debe rEl nivel del líquido no supera el MAX de la caja del distribuidor.
5. Primero diluya el suavizante o blanqueador espeso y luego suéltelo en
la caja del distribuidor.
detergente líquido en polvo o
detergente líquido
3
1 caja de detergente líquido: líquido
detergente
2 caja de suavizante: suavizante
líquido
2
2
2
22 1
1
1
11
3
3
3
33
Liberación de detergente (liberación automática)
Use detergente líquido automáticamente( )
Puedes agregar detergente líquido en la caja
①antes del lavado. Durante la operación, la lavadora agregaría
detergente líquido automáticamente de acuerdo con el peso. Se puede
lograr agregar manualmente una vez, de manera inteligente, precisa y
automática varias veces.
Use detergente en polvo o suavizante (manualmente)
•Si desea usar potencia de lavado o
suavizante, presione el botón para cerrar la
función de agregar automáticamente. (El
indicador LED ahora estará APAGADO) Elija
detergente sin espuma o con poca espuma,
que son adecuados para lavadoras de carga
frontal.
•La sobrecarga de detergente en polvo puede
generar muchas burbujas. Causa dificultades
para lavarse debido a la influencia de la
disolución del polvo.
11
Operar lavadora

Para una configuración personalizada,
tales como establecer tiempos de
enjuague y velocidad de centrifugación
y temperatura de lavado, etc.
7
7
7
77
Según las necesidades
específicas elija el
programa requerido
6
6
6
66
8
8
8
88
Presione el botón de Start
5
5
5
55
Presione el botón de
encendido
liberar
automáticamente la
función con este botón
12
■Función
·On/Off: Presione una vez para encender la lavadora, presione nuevamente
·para apagar la lavadora. Si se deja encendida la lavadora durante más de 10
minutos sin tocar ningún botón, se apagará automáticamente.
·
Start/Paus :a Presione el botón una vez para iniciar un ciclo. Presione el botón
por segunda vez para pausar el ciclo de funcionamiento. Durante una pausa, la
configuración y las opciones pueden modificarse y seleccionarse nuevamente
si está permitido. Al presionar el botón nuevamente se reanudará el ciclo activo.
·Selector de ciclo: La perilla se puede girar en cualquier dirección para elegir un
ciclo.
·
Temperatura:Use el botón para seleccionar la temperatura del agua. Las
selecciones disponibles (desde frío hasta ºC máxima) varían para cada ciclo.
La configuración deseada parpadeará en la pantalla durante el proceso de
selección.
·
Velocidad:Use el botón para seleccionar una velocidad de centrifugado. Las
selecciones disponibles (de 0 a rpm máximas) varían para cada ciclo. La
configuración deseada parpadeará en la pantalla durante el proceso de
selección.
·
Inicio programado: Presione el botón varias veces para recorrer las opciones de
inicio diferido disponibles (de 3 a 24 horas en incrementos de una hora).
·
Botón antibacteriano: presione el botón para desinfectar el tambor (no se pueden
seleccionar otros botones de función cuando se selecciona la función). La función
"Antibacteriana" no está dise ada para limpiar la ropa, no ponga ropa en la máquinañ
cuando use función.ésta
·
Lavado: Use este botón para seleccionar un tiempo de lavado (de 0 a max mín.). Las
selecciones disponibles varían para cada ciclo. Aparecerá la configuración específica
en la pantalla durante el proceso de selección.
·
Aclarado: Use este botón para seleccionar el tiempo de aclarado.
·
Las selecciones (de 0 a tiempos máximos) varían para cada ciclo.
·
aparecerá en la pantalla durante el proceso de selección.
■Vista del panel de control
Operar lavadora
Mix
Algodón
+ P rela vad
Sinté ticos
Seda
Su per rá pido
Rápido
Acl arad o y Centr ifug ado
Inic io
pro gramado
+ R emoj a
+ Vel oc idad
Aclarado Veloc idad Temp.
Abrigo
Ro pa de ca ma
Ro pa de beb é
Camisas
Lana
Intens ivo
Ro pa in teri or
Vaqueros
Lavado
Anti crea se
Cetrif ugar
AÑADIR An ti B acte rias
Encender / Apag ar
Pla y / Pau sa
WM-IN85W

■Indicadores
:El indicador se mantendrá encendido cuando la puerta está bloqueada normalmente
:
:significa que se ha seleccionado la función "silencio".
:Significa que se ha seleccionado la función Inicio en diferido.
Significa que se ha seleccionado la función Anti bacterias.
Significa prelavado, lavado, enjuague y centrifugado de izquierda a derecha, los
indicadores parpadearán corresponde al proceso.
■Programa
Operar lavadora
13
·Algodón: Puede leccionar este rocedimiento ara avar la opa avable iaria. Se se p p l r l d
re l l cacomienda avar as las sistentes, telas esistentes al te re r lor hechas de algodón o
lino.
·Rápido :Este rocedimiento s decuado ara avar pa o y sucia rápidamente p e a p l ro n mu .
·Ro interiorpa :Este rocedimiento s adecuado ara avar p e p l
·Camisas: Puede eleccionar este rocedimiento ara avar camisas de lgodón, lino, s p p l a
fibras intéticas o las mezcladas. s te
·Vaqueros:Este rocedimiento s y decuado ara queros las e zcla. p e mu a p va o te d me
·Delicado:El rocedimiento o uede acer que a pa e njuague ara star más p n p h l ro s e p e
limpia, evite l etergente ara a opa ara ieles alérgicas. e d p l r p p
·Limpiez de tambora : Este clo stá specialmente onfigurado n sta quina ci e e c e e má
para impiar el mbor y l bo. Aplica na sterilización lta mperatura e 0 l ta e tu u e a a te d 6 /
90ºC ara acer que l mbor y l bo an s erdes. Cuando e oloca a p h e ta e tu se má v s c l
cantidad decuada e gente lanqueador de loro, el fecto e impieza el arril a d a b c e d l d b
será jor. Cuando jecuta ste rograma, le ugerimos ue o e onga pa. me e e p s q n s p ro
Puede sar ste rocedimiento gularmente e cuerdo on a ecesidad. u e p re d a c l n
·Centrifugado: Este iclo e sa ara xtraer agua e a pa. c s u p e d l ro
·Aclarad + centrifugadoo :Este iclo e sa ara impiar el etergente stante n la c s u p l d re e
r d l roopa xtraer agua y e e a pa.
·Colo oscurosres : Puede leccionar este rocedimiento ara avar las las e color se p p l te d
oscuro echas de lgodón y telas scuras delicadas. h a o
·Abrigo:El rocedimiento s astante decuado ara haquetas de lumas. p e b a p c p
·Lana: Puede eleccionar este rocedimiento ara avar los textiles de ana s p p l l
etiquetados on avado quina". Seleccione a mperatura e avado adecuada c "L a má l te d l
d a e d l le cuerdo on a c l tiqueta e os rtículos a a avar.
·I :ntensivo Puede eleccionar este rocedimiento ara avar a pa sistente, que s p p l l ro re
necesita cha s fuerza. mu má
·Ro d camapa e : Puede eleccionar este rocedimiento ara avar ropa esada. Se s p p l p
recomienda avar , ropa e ama, etc. l vaqueros d c
·Ro deportiva:pa adecuada ara l avado e pa eportiva p e l d ro d
·M :ix puede eleccionar ste rocedimiento ara avar ropa e iferentes pos, s e p p l d d ti
excepto os colores. La pa scura o ebe avarse n pa ue a especialmente l ro o n d l co ro q se
ligera.

--~90
--~60
--~40
--
--~90
--~60
--~40
--~40
Algodón
Prelavado
Sintéticos
Lana
ACLARADO + CENTRIFUGADO
Intensivo
Rápido
Abrigo
lavado de productos de algodón
lavado sucio, usar productos de
algodón resistentes
lavado de productos sintéticos
lavado de productos de lana
enjuagar y centrifugar la ropa
lavar ropa resistente al desgaste
lavar ropa sucia, fina o nueva
lavado de abrigos
0~1400
0~1400
0~1400
0~1400
0~800
0~600
0~800
0~1000
Mix lavado de productos mixtos 0~800 --~50
--~40
Seda lavado de productos de seda 0~800
--
Super rápido 0~1000
--~60
Camisa lavado de productos finos 0~1000
--~50
Ropa interior lavado de ropa inteerior 0~1000
--~60
Vaqueros lavado de vaqueros 0~1000
--~60
Ropa de cama lavar ropa resistente al desgaste 0~1200
--~60
Ropa de bebé
lavar ropa resistente al desgaste 0~1200
Procedimiento Ropa adecuada Velocidad
(r/min) Temperatura
( )℃
Carga
(kg)
4
8.5
8.5
4
2.5
2.5
2.5
8.5
8.5
2.5
3
2.5
2
3.5
6
4
Lavado rápido de poca ropa
Operar lavadora
·
Ropa de bebé:
El procedimiento puede hacer que la ropa se enjuague para
una mayor limpieza, evite el detergente para la ropa para la
alergia de la piel.
■Tabla de procedimientos
14
NOTA
El programa “algodón estándar 60 ° C / 40 ° C con velocidad máxima” son los
programas de lavado estándar, y son adecuados para limpiar ropa de algodón con
suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumo
combinado de energía y agua para el lavado. ese tipo de ropa de algodón, que la
temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada del ciclo.

Caracteristicas Especiales
15
Operar lavadora
1. Memoria de apagado: en caso de falla de energía durante el ciclo, la configuración se
guardará y la operación se reanudará cuando se restablezca la energía.
2. Bloqueo infantil: presione “Velocidad” y “Temp.” El botón simultáneamente durante 3
segundos puede activar o cancelar la función "Bloqueo infantil" para evitar errores de
funcionamiento. Cuando se activa la función, no se pueden configurar todos los botones
hasta que finalice la operación o se cancele.
3.
Protección contra el desequilibrio: cuando la máquina está lista para girar, la
lavadora puede tardar unos minutos en equilibrar la ropa debido a un gran
desequilibrio. Si la ropa todavía está desequilibrada en el tambor después de eso,
la velocidad de giro puede reducirse para evitar una gran vibración. Si la ropa en el
tambor es demasiado baja, es posible que la máquina no gire debido a la
protección de desequilibrio, entonces debe agregar más ropa en la máquina para
que gire.
4.
ADD CLOTHING: si desea agregar ropa en la lavadora durante el procedimiento,
presione el botón "Inicio / Pausa" durante 3 segundos, cuando escuche dos pitidos,
significa que la función de recarga se ha activado. Espere a que desaparezca el
indicador y luego abra la puerta. Presione el botón "Inicio / Pausa" para reanudar
el procedimiento después de volver a cargar.

16
El mantenimiento adecuado de la lavadora puede extender su vida útil.
ADVERTENCIA
Antes de que comience el mantenimiento, desconecte el enchufe o desconecte la
alimentación y cierre el grifo.
Limpie internamente el tambor
La oxidación que dejan los artículos metálicos dentro del tambor se eliminará
inmediatamente con detergentes libres de cloro. Nunca use lana de acero.
Limpie la superficie
1. Si hay un desbordamiento de agua, use el paño seco para limpiarlo
inmediatamente. No se permite que objetos afilados golpeen la lavadora.
2. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos
diluidos cuando sea necesario.
Limpie la bomba de drenaje.
1
32
1. Desconecte la lavadora;
2. Abra la tapa de la caja de la bomba
con una moneda o una llave;
3. Desenrosque la tapa de la bomba en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Mantenga siempre un trapo cerca para
que se seque.
agua al desenroscar el
tapa de la bomba;
4. Limpie el interior de la bomba;
5. Reemplace la bomba
cubrirlo y atornillarlo
herméticamente;
6. Reemplace la bomba
funda protectora.
Mantenimiento

17
Limpie el filtro de la válvula de entrada
El filtro de entrada se debe limpiar si no hay agua suficiente o
insuficiente cuando se abre el grifo.
1.. Baje la presión del agua
a.. Cierra el grifo
si. Seleccione cualquier procedimiento excepto el procedimiento
"Girar".
C.. Presione el botón "Inicio / Pausa" y mantenga el procedimiento
funcionamiento durante unos 40 segundos.
re. Saque el enchufe de alimentación.
2. oRetire la manguera de entrada del grif
3. oUse agua para lavar el filtr
4. aVuelva a conectar la manguera de entrad
Cajón de detergente limpio
1. Presione hacia a j jóo la parte dentro del ca①n y
sa u e el ca n de detergente.q jó
2. ue elLevante el clip y saq
cajetín del s lossuavizante y lavar todo
surcos con agua.
3. Vuelva a colocar el cajetín del suavizante
y empuj el cajón hacia e la posición inicial
Restaure la lavadora si está congelada
Si la lavadora está expuesta a una temperatura inferior a 0 ° C, se
deben tomar ciertas precauciones.
1. ocierre el grif
2. aDesenrosque la manguera de entrad
3. elDesenganche la manguera de drenaje del soporte trasero y coloque
extremo de esta manguera y el de la manguera de entrada en un recipiente.
Ejecute el programa de centrifugado.
4. aDesconecte la lavador
5. Atornille la manguera de entrada y vuelva a colocar la manguera de drenaj
1. staureCuando se re la lavadora, asegúrese de que la temperatura
ambien sea superior a 0 ° C.te
2. arSi su lavadora se encuentra en la habitación donde se puede congel
fácilmente, drene el agua restante dentro de la manguera de drenaje y la
manguera de entrada a fondo.
3. aComuníquese con un técnico si su lavadora está congelad
Mantenimiento
Product specificaties
Merk: | Infiniton |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | WM-IN86DS |
Apparaatplaatsing: | Vrijstaand |
Soort bediening: | Buttons, Rotary |
Kleur van het product: | Zilver |
Deurscharnieren: | Links |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 60000 g |
Breedte: | 595 mm |
Diepte: | 570 mm |
Hoogte: | 850 mm |
Netbelasting: | 2000 W |
Type lader: | Voorbelading |
Uitgestelde start timer: | Ja |
Startvertraging: | 24 uur |
Kinderslot: | Ja |
Energie-efficiëntieklasse (oud): | A+++ |
Energieverbruik wassen: | 0.94 kWu |
Waterconsumptie per cyclus: | 55 l |
Jaarlijkse energieverbruik wassen: | 202 kWu |
Geluidsniveau (wassen): | 62 dB |
Aanpasbare centrifugesnelheid: | Ja |
Maximale centrifugesnelheid: | 1400 RPM |
Inverter technologie: | Ja |
Functie voor kleding toevoegen (pauze): | Ja |
Geluidsniveau bij centrifugeren: | 75 dB |
Aantal wasprogramma's: | 16 |
Aan-/uitknop: | Ja |
Instelbare temperatuur: | Ja |
Kijkglas: | Ja |
Nominale capaciteit: | 8.5 kg |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Maximale wastemperatuur: | 90 °C |
Wasprogramma's: | Bedding, Baby care, Cold, Cotton, Wool, Intensive/outdoor, Jeans/denim, Mix, Quick, Synthetics, Delicate/silk |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Infiniton WM-IN86DS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine Infiniton

28 December 2024

16 November 2024

16 November 2024

16 November 2024

1 November 2024

28 Augustus 2024

29 Februari 2024

28 Februari 2024

28 Februari 2024

28 Februari 2024
Handleiding Wasmachine
- Wasmachine Electrolux
- Wasmachine Bosch
- Wasmachine IKEA
- Wasmachine Candy
- Wasmachine Samsung
- Wasmachine Delonghi
- Wasmachine Indesit
- Wasmachine Panasonic
- Wasmachine LG
- Wasmachine AEG
- Wasmachine AEG Electrolux
- Wasmachine Bauknecht
- Wasmachine BEKO
- Wasmachine Daewoo
- Wasmachine Etna
- Wasmachine Grundig
- Wasmachine Inventum
- Wasmachine Kenwood
- Wasmachine Miele
- Wasmachine Medion
- Wasmachine Quigg
- Wasmachine Siemens
- Wasmachine Toshiba
- Wasmachine Whirlpool
- Wasmachine Zanussi
- Wasmachine Zanker
- Wasmachine Hoover
- Wasmachine Acec
- Wasmachine Adler
- Wasmachine Ahma
- Wasmachine Akai
- Wasmachine Aldi
- Wasmachine Alluxe
- Wasmachine Alpina
- Wasmachine Amana
- Wasmachine Amica
- Wasmachine Arcelik
- Wasmachine Ardo
- Wasmachine Ariston
- Wasmachine Aristona
- Wasmachine Asko
- Wasmachine Atlantic
- Wasmachine Atlas
- Wasmachine Avanti
- Wasmachine Balay
- Wasmachine Baumatic
- Wasmachine Belion
- Wasmachine Belling
- Wasmachine Bertazzoni
- Wasmachine Blaupunkt
- Wasmachine Blomberg
- Wasmachine Bluesky
- Wasmachine Bomann
- Wasmachine Bompani
- Wasmachine Brandt
- Wasmachine Butler
- Wasmachine De Dietrich
- Wasmachine Defy
- Wasmachine Domo
- Wasmachine Dyson
- Wasmachine Easymaxx
- Wasmachine Edesa
- Wasmachine Edgestar
- Wasmachine Edy
- Wasmachine Electra
- Wasmachine Elektra Bregenz
- Wasmachine Elin
- Wasmachine Eudora
- Wasmachine Eurom
- Wasmachine Eurotech
- Wasmachine Everglades
- Wasmachine Exquisit
- Wasmachine Fagor
- Wasmachine FAURE
- Wasmachine Finlux
- Wasmachine Fisher And Paykel
- Wasmachine Fisher Paykel
- Wasmachine Foppapedretti
- Wasmachine Franke
- Wasmachine Friac
- Wasmachine Frigidaire
- Wasmachine Frilec
- Wasmachine Gaggenau
- Wasmachine Galanz
- Wasmachine GE
- Wasmachine Gorenje
- Wasmachine Gram
- Wasmachine Haier
- Wasmachine Hansa
- Wasmachine Hanseatic
- Wasmachine Hilton
- Wasmachine Hisense
- Wasmachine Hitachi
- Wasmachine Horn
- Wasmachine Hotpoint
- Wasmachine Hotpoint-Ariston
- Wasmachine Husqvarna
- Wasmachine Hyundai
- Wasmachine Iberna
- Wasmachine Ignis
- Wasmachine Imesa
- Wasmachine Insignia
- Wasmachine Intex
- Wasmachine IPSO
- Wasmachine Kalorik
- Wasmachine Kelvinator
- Wasmachine Kenmore
- Wasmachine KitchenAid
- Wasmachine Klarstein
- Wasmachine Koenic
- Wasmachine Kogan
- Wasmachine Kuppersbusch
- Wasmachine Laurus
- Wasmachine Linetech
- Wasmachine Lloyd
- Wasmachine Lloyds
- Wasmachine Logik
- Wasmachine Luxor
- Wasmachine Lynx
- Wasmachine Magic Chef
- Wasmachine Manta
- Wasmachine Marynen
- Wasmachine Maytag
- Wasmachine MegaMove
- Wasmachine Meireles
- Wasmachine Mesko
- Wasmachine Mestic
- Wasmachine Midea
- Wasmachine Miele Professional
- Wasmachine Mio Star
- Wasmachine MPM
- Wasmachine Mx Onda
- Wasmachine Nabo
- Wasmachine Nedis
- Wasmachine Neff
- Wasmachine New Pol
- Wasmachine Newpol
- Wasmachine Nordland
- Wasmachine Nordmende
- Wasmachine Novamatic
- Wasmachine Pelgrim
- Wasmachine Philco
- Wasmachine PKM
- Wasmachine Polar
- Wasmachine Premier
- Wasmachine Prima
- Wasmachine Primo
- Wasmachine Privileg
- Wasmachine Proline
- Wasmachine Pyle
- Wasmachine RCA
- Wasmachine Rex
- Wasmachine Rosieres
- Wasmachine Russell Hobbs
- Wasmachine Salora
- Wasmachine Sanyo
- Wasmachine Saturn
- Wasmachine Sauber
- Wasmachine Scandomestic
- Wasmachine Scholtes
- Wasmachine Sharp
- Wasmachine Singer
- Wasmachine Smeg
- Wasmachine Stirling
- Wasmachine Sunny
- Wasmachine Swan
- Wasmachine TCL
- Wasmachine Technika
- Wasmachine Techwood
- Wasmachine Teco
- Wasmachine Teka
- Wasmachine Telefunken
- Wasmachine Tesla
- Wasmachine Thomas
- Wasmachine Thomson
- Wasmachine Tomado
- Wasmachine Trebs
- Wasmachine Upo
- Wasmachine V-Zug
- Wasmachine Vestel
- Wasmachine Vestfrost
- Wasmachine Viking
- Wasmachine Vivax
- Wasmachine Wasco
- Wasmachine Westinghouse
- Wasmachine White Knight
- Wasmachine WhiteLine
- Wasmachine WLA
- Wasmachine Wolkenstein
- Wasmachine Zanussi-electrolux
- Wasmachine Zoppas
- Wasmachine ZWF81443W
- Wasmachine Jocel
- Wasmachine Juno
- Wasmachine OK
- Wasmachine Olympia
- Wasmachine Omega
- Wasmachine OneConcept
- Wasmachine Orion
- Wasmachine Becken
- Wasmachine Black And Decker
- Wasmachine Camry
- Wasmachine Clatronic
- Wasmachine Concept
- Wasmachine Continental Edison
- Wasmachine ECG
- Wasmachine Elba
- Wasmachine Essentiel B
- Wasmachine Heinner
- Wasmachine Khind
- Wasmachine Palsonic
- Wasmachine Pitsos
- Wasmachine Profilo
- Wasmachine Vox
- Wasmachine Kunft
- Wasmachine Americana
- Wasmachine Ansonic
- Wasmachine Aspes
- Wasmachine AYA
- Wasmachine Bendix
- Wasmachine Blanco
- Wasmachine Bush
- Wasmachine Caple
- Wasmachine Castor
- Wasmachine CDA
- Wasmachine Comfee
- Wasmachine Constructa
- Wasmachine Corberó
- Wasmachine Crosley
- Wasmachine Cylinda
- Wasmachine Danby
- Wasmachine Dishlex
- Wasmachine Equator
- Wasmachine Esatto
- Wasmachine Euromaid
- Wasmachine Flavel
- Wasmachine Freggia
- Wasmachine Helkama
- Wasmachine High One
- Wasmachine Hoover-Helkama
- Wasmachine Icecool
- Wasmachine IFB
- Wasmachine John Lewis
- Wasmachine Kernau
- Wasmachine Kleenmaid
- Wasmachine Laden
- Wasmachine Listo
- Wasmachine Monogram
- Wasmachine Nevir
- Wasmachine New World
- Wasmachine Orima
- Wasmachine Otsein
- Wasmachine Parmco
- Wasmachine ProAction
- Wasmachine Schulthess
- Wasmachine Simpson
- Wasmachine Summit
- Wasmachine Svan
- Wasmachine Thor
- Wasmachine Tisira
- Wasmachine Tricity Bendix
- Wasmachine Trieste
- Wasmachine Viva
- Wasmachine Zerowatt
- Wasmachine Premium
- Wasmachine Zenith
- Wasmachine Artusi
- Wasmachine Kubo
- Wasmachine Smart Brand
- Wasmachine Koblenz
- Wasmachine Calor
- Wasmachine Primus
- Wasmachine Patriot
- Wasmachine Triumph
- Wasmachine Cata
- Wasmachine Lamona
- Wasmachine Veripart
- Wasmachine Creda
- Wasmachine Mabe
- Wasmachine Otsein-Hoover
- Wasmachine SIBIR
- Wasmachine Speed Queen
- Wasmachine Aurora
- Wasmachine Integra
- Wasmachine Arda
- Wasmachine Arthur Martin-Electrolux
- Wasmachine Camec
- Wasmachine Curtiss
- Wasmachine Dexter
- Wasmachine Godrej
- Wasmachine Howdens
- Wasmachine Milectric
- Wasmachine Morris
- Wasmachine Ocean
- Wasmachine Rommer
- Wasmachine Sangiorgio
- Wasmachine Signature
- Wasmachine Simplicity
- Wasmachine Videocon
- Wasmachine Cecotec
- Wasmachine Cobal
- Wasmachine Nodor
- Wasmachine Samus
- Wasmachine Benavent
- Wasmachine Chiq
- Wasmachine Waltham
- Wasmachine Carson
- Wasmachine Carrefour Home
- Wasmachine SEIKI
- Wasmachine T&S
- Wasmachine Winia
- Wasmachine Ursus Trotter
- Wasmachine Ariston Thermo
- Wasmachine Element
- Wasmachine Hestan
- Wasmachine ZLine
- Wasmachine Calex
- Wasmachine DEXP
- Wasmachine Arctic Cooling
- Wasmachine Kenny
- Wasmachine PolyJohn
- Wasmachine Romo
- Wasmachine Consul
- Wasmachine Cambro
- Wasmachine LERAN
- Wasmachine Fensa
- Wasmachine Companion
- Wasmachine Codini
- Wasmachine Vedette
- Wasmachine Robinhood
- Wasmachine Sôlt
- Wasmachine Ravanson
- Wasmachine Hiberg
- Wasmachine Lemair
- Wasmachine ARC
- Wasmachine KIN
- Wasmachine Emilia
- Wasmachine BSK
- Wasmachine Germanica
- Wasmachine Adora
- Wasmachine Dexter Laundry
- Wasmachine Haden
- Wasmachine Drean
- Wasmachine Euro Appliances
- Wasmachine Tuscany
- Wasmachine Porter & Charles
- Wasmachine Café
- Wasmachine Classique
- Wasmachine Wisberg
- Wasmachine DAYA
- Wasmachine Kluge
- Wasmachine Imarflex
- Wasmachine Foron
- Wasmachine Cove
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine

1 April 2025

1 April 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

31 Maart 2025

30 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025

27 Maart 2025