Indesit K342 GS(W)/R Handleiding

Indesit Fornuis K342 GS(W)/R

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Indesit K342 GS(W)/R (60 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
Cucina
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
Êóõoíí ÿa ïëèòà
Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå
Aragaz
Instalare ºi utilizare
Konyhabútor
Beépítés és használat
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
Cucina con forno gas e grill gas
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with gas oven and gas grill
Instructions for installation and use 15
Ïëèòà ñ ãàçîâîé äóõîâêîé è ãàçîâûì ãðèëåì
Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 26
Aragaz cu cuptor pe gaz ºi grill pe gaz
Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare 36
Gáz sütõvel és gáz grillel rendelkezõ tûzhely
Használati útmutató 47
3
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellap-
parecchio.
2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all'interno di abitazione.
3 Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o
classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
4 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le av-
vertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione.
5Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dellintegrità dellapparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballag-
gio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devo-
no essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo.
6Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei con-
fronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabi-
le.
7La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impian-
to di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E necessario verificare questo fondamentale requisito di
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato del-
limpianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni causati dalla mancanza di messa a terra dellimpianto.
8Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
9Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di cor-
rente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio indi-
cata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professio-
nalmente qualificata.
10 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
11 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dellapparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional-
mente qualificato. Questultimo, in particolare, dovrà anche accerta-
re che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assor-
bita dallapparecchio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori,
prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi-
spensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o
multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen-
do però attenzione a non superare il limite di portata in valore di
corrente, marcato sulladattatore semplice e sulle prolunghe, e quello
di massima potenza marcato sulladattatore multiplo.
12 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterrut-
tore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e
chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
sostituito dallutente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi-
stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
15 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alluso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: ri-
scaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
16 Luso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta losservanza di
alcune regole fondamentali. In particolare:
·non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
·non usare lapparecchio a piedi nudi
·non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
·non tirare il cavo di alimentazione, o lapparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
·non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici (piog-
gia, sole, ecc.)
·non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
ne, disinserire lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o
staccando la spina, o spegnendo linterruttore dell’impianto.
18 Allorchè si decida di non utilizzare più di un apparecchio di questo
tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparec-
chio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini
che potrebbero servirsi dellapparecchio fuori uso per i propri giochi.
19 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o defor-
mate onde evitare incidenti per rovesciamento.
20 Alcune parti dellapparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo
luso. Fate attenzione a non toccarle.
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
allapparecchio mentre questo è in uso.
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate atten-
zione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione ·/¡
quando lapparecchio non è utilizzato.
24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti
della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toc-
carle e tenere i bambimi a distanza.
25 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamen-
to, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella loro in-
stallazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo re-
lativo al Posizionamento.
26 Il coperchio vetro può frantumarsi nel caso si surriscaldi, quindi è
necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risul-
tino spente prima di chiudere il coperchio.
27 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stes-
so.
Avvertenze
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali


Product specificaties

Merk: Indesit
Categorie: Fornuis
Model: K342 GS(W)/R

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Indesit K342 GS(W)/R stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Indesit

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis