IKEA MATTRADITION 203.687.85 Handleiding

IKEA Oven MATTRADITION 203.687.85

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA MATTRADITION 203.687.85 (12 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
MATÄLSKARE
MATTRADITION
BEJUBLAD
METOD
2AA-2108680-4
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualied technician according to the
manufacturer’s instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik,
Wasser und Gas und der Anschluss müssen
von einer Fachkraft gemäß den Herstelleran-
gaben und den gültigen örtlichen Sicherheit-
sbestimmungen durchgeführt werden.
FRAAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les raccor-
dements electriques, d’eau et de gaz sont du
ressort exclusif d’un technicien scialisé, et
doivent être réalisés conforment aux in-
structions du fabricant et aux réglementations
locales en vigueur en matière de sécuri.
ITALIANO
AVVERTENZA - L’installazione e il collega-
mento elettrico, dell’acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstemmelse
med producentens anvisninger og gældende
lovgivning.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstallasjon
og elektrisk tilkobling utføres av en kvali-
sert elektriker i samsvar med produsentens
anvisninger og lokale sikkerhetsforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - hkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitänt saa suorittaa ainoastaan koulutet-
tuasentaja, joka toimii valmistajan ohjeiden ja
paikallisten turvallisuusmääräysten mukaise-
sti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av
elektricitet, vatten och gas måste utföras av en
behörig tekniker enligt tillverkarens instruktio-
ner och lokalakerhetsbestämmelser.
PORTUGUÊS
ATEÃO - A instalação e a ligão ectrica,
da água e do gás devem ser efectuadas por
um técnico qualicado de acordo com as
instrões do fabricante e em conformidade
com as normas de seguraa locais.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalacn y conexn de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico
cualicado según las instrucciones del fabri-
cante y de acuerdo con la normativa local de
seguridad.
ΕΛΛΑΣ
ΠРΟΕIΔOΠOIH- Η εγκατάσταση και οι
συνδέσεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και το
αέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο
τεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με
τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aanslui-
tingvan de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden
uitgevoerd worden, volgens de aanwijzingen
van de fabrikant en in overeenstemming met
de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji
elektrycznej, hydraulicznej i gazowej powinno
być wykonane przez wykwalikowanego
technika według instrukcji producenta i zgod-
nie z lokalnymi przepisami bezpieczstwa.
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
bağlantısı kaliye bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlik
netmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
РУCCКИЙ
OCTOPHO - Монтаж и подключение
прибора к водопроводу, газовой
магистрали и сети электропитания должны
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными нормами по
безопасности.
ČESKY
VAROVÁ NÍ - Elektrickou, vodovodní a
plynovou instalaci a připojení musí provést
kvalikovaný technik podle pokynů výrobce
a v souladu s platnými místními bezpečnos-
tními předpisy.
SLOVENSKY
OPOZORILO - Elektrické, vodné a plynové
prípojky a zapojenie musí urobiť kvaliko-
vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a
v súlade s platnými miestnymi bezpečnos-
tnými predpismi.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és
zszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-
kembernek kell végeznie a gyártó utasításai
szerint és a helyi biztonsági eírásokkal
összhangban.
БЪЛГАРСКИ
ВHИMAE - Eлектрическите, водните и
газовите инсталации и свързване трябва
да се направят от квалифициран техник
съобразно инструкциите на производителя
и в съответствие с местните изисквания за
безопасност.
ROMANA
ATENŢIE - Instalarea şi racordarea la electri-
citate, apă şi gaz trebuie să e efectuate de
către un tehnician calicat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu respectarea
normelor locale referitoare la siguranţă.
HRVATSKI
UPOZORENJE - Postavljanje i održavanje
mora izvršiti kvalicirani tehnar, u skladu s
uputama proizvođača i lokalnim sigurnosnim
propisima. Nemojte popravljati niti zamjenjiva-
ti nijedan dio uređaja osim ako se to izričito ne
navodi u ovom priručniku.
SRPSKI
UPOZORENJE - Radove na instaliranju i
održavanju mora da obavi kvalikovan teh-
ničar, u skladu sa uputstvima proizvođača
i sa odgovarajućim lokalnim propisima za
bezbednost. Nemojte popravljati ili zamenji-
vati neki deo uređaja, ukoliko to nije poseb-
no navedeno u uputstvu za upotrebu.
LIETUV K.
PERSPĖJIMAS – Elektros, vandens ir dujų
komponentų įrengimą bei prijungimą turi
atlikti kvalikuotas technikas; jis privalo va-
dovautis gamintojo instrukcijomis ir vietos
saugos reglamentais. Prietaisą remontuoti
ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai
nurodyta naudotojo vadove.
SLOVEČINA
OPOZORILO - Namestitev in vzdrževalna dela
mora izvesti strokovno usposobljena oseba
v skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi
varnostnimi predpisi.
Nobenega dela naprave ne popravljajte ali
zamenjajte, razen, če je to posebej navedeno v
navodilih za uporabo.
ÍSLENSKA
AÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir
rafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar af
fum tæknimanni samkmt fyrirmælum
frá framleanda og í samræmi við innlendar
öryggisreglur.
EESTI
HOIATUS: elektri-, vee ja gaasipaigaldused ja
ühendused peab teostama kvalitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele
ohutuseeskirjadele.
LATVISKI
BRĪDINĀJUMS: elektroinstalācijas, ūdens un
zes padeves uzsšana un pievienana
irveic kvalitam speciālistam atbil-
sti roja norādījumiem un saskā ar
vietējiem drības noteikumiem.
3
中文
警告 - 电力线路、水和燃气管路必须由专业技
按照制造商说明及当地适用安全规定进行安
与连接。
中文
警告:水電和瓦斯的安裝和連接必須由合格的
技術人員依照製造商的說明進行並符合當地安
全規定。
ไทย
ค฀฀�เตือน - ก�รติดตั้งและก�รเชื่อมต่อไฟฟ้� น฀้฀� และ
แก๊สจะต้องด฀฀�เนินก�รโดยช่�งผู้ช฀฀�น�ญต�มค฀฀�แนะน฀฀�
ของบริษัทผู้ผลิตและเป็นไปต�มกฎระเบียบด้�นคว�ม
ปลอดภัยในท้องถิ่น
Melayu
AMARAN - Pemasangan dan penyam-
bungan elektrik, air dan gas mesti dila-
kukan oleh juruteknik yang berkelayakan
mengikut arahan pengilang dan mematuhi
peraturan keselamatan setempat.
Bahasa
PERINGATAN - Pemasangan dan penyam-
bungan listrik, air, dan gas harus dilakukan
oleh teknisi yang berkualikasi menurut in-
struksi pabrik dan sesuai dengan peraturan
keselamatan setempat.
한국어
경고 - 전기, 수도, 가스 설치 및 연결은 제조업체의
지침에 따라 현지 안전 규정을 준수하여 유자격 기
술자가 수행해야 합니다.
УКРАЇНСЬКА
УВАГА! Установка і підключення
електроустаткування, води і газу
повинні виконуватися кваліфікованим
персоналом відповідно до інструкцій
виробника та з дотриманням місцевих
правил техніки безпеки.
תירבע
זגהו םימה ,למשחה לש רוביחהו הנקתהה -הרהזא
םאתהב ךמסומ יאנכט ידי-לע םיעצובמ תויהל םיבייח
תוחיטבה תונקת לע הדפקה ךותו ןרציה תויחנהל
תוימוקמה


Product specificaties

Merk: IKEA
Categorie: Oven
Model: MATTRADITION 203.687.85

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IKEA MATTRADITION 203.687.85 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven IKEA

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven