IDance Party Box BLASTER 5 Handleiding

IDance Cradle/docking station Party Box BLASTER 5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IDance Party Box BLASTER 5 (4 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
BLASTER 5
Portable BLUETOOTH Speaker with DISCO LIGHTING
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATION THIS UNIT AND RETAIN THIS
BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE
This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
WORLD
HEADQUARTERS:
iDance H.K.
Unit i, 6/F., MG Tower,
133 Hoi Bun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
UK OFFICE:
iDance Audio U.K.
Graham Lloyd Building, Midland
Structures Industrial Estate
Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ,
United Kingdom
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions. Heed all warnings.
3. Follow all instructions.
4. Do not use this apparatus near water.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacture, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Portable Cart Warning
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
13. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
14. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
20 WATTS max System with CRYSTAL CLEAR SOUND
Customized 4’’ Full range Speaker
Built-in 3 colors LED disco ball
USB/TF MP3 V player
Wireless Bluetooth Playback
EZ to pair with your laptops, smartphones and tablets speaker
FM Radio integrated
4 hours of Play with Built-in Rechargeable battery
Wired Microphone included for KARAOKE anywhere
1. Microphone Volume
2. ON/OFF/ Master Volume
3. Microphone Input port
4. TF card Slot
5. USB Memory Card Slot
6. Aux in port
7. Mode
8. Previous song
9. Play /Pause
10. Next song
11. USB 5V input interface
12. Charging indicator light
Display description
Function Features
Control Panel description
/
Function Description
General Function Description
1. Master Volume: Turn to adjust master volume,
Power on/off: turn most left to power off and turn right to power on and adjust volume
2. Mic volume: Turn to adjust mic volume
3. Mode: mode: Press to switch between Bluetooth / Aux-in / FM / MP3 mode.
Hold the "MODE" button just to turn on/off the light
MP3 player Description
1. Insert USB drive and Blaster 5 will playing the stored music in MP3,WMA,WAV format.
2. Insert TF card and Blaster 5 will playing the stored music in MP3,WMA,WAV format.
3. Play/Pause Break: press to play/pause
4. Previous/Next Song Key: press to Previous/Next Song
FM Function Description
1. Press Mode key switch to FM mode.
2. Play/Pause key:Hold the button for automatic searching, press to mute or unmute the FM raido
3. Previous/Next: press to switch to next radio channel.
Microphone Description
‱ Plugawiredmicrophonewith6.35mmjacktoBlaster5andthemiciconwillbelightened
Bluetooth Description
1. Press mode button to switch to Bluetooth mode, the display shows “BLUE”. Go setting on your Bluetooth
device scan for available Bluetooth devices and select "Blaster 5" to connect. Blaster 5 will prompt
"Connected" once paired successfully.
2. Music playing:t press Play/Pause and Previous/Next Song Key to navigate Bluetooth music
3. Bluetooth Pairing mode: hold Play/Pause button for 3 sec to put Blaster 5 into Bluetooth pairing mode for
pairing new device.
Disco Ball Description
1. Disco Ball LED will be lightened by default at power on.
2. Hold the "MODE" button just to turn on/off the light
Charging Indication
1. Please connect Blaster 5 to USB charger when the battery icon is blinking. The Blaster 5 will enter low-
power mode and volume will drop to 70%.
2. Please connect Blaster 5 to a USB charger with minimum 2A output.
3. Note: Please charge for more than 12H for first time.
Specification
Power Output 20W
SpeakerSize4”2Ω
R. Frequency 90Hz-20KHz
S/NRatio≄60dB
Power Input USB 5V
Dimension W175*H291*D172MM
Packing:
Blaster 5 x1
User Manual x1
Wired Microphone x1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lire les instructions.
Garder les instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil prùs de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas installer prĂšs des sources de chaleurs tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la
chaleur.
Ne pas piĂ©tiner ou pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des fiches, des prises et oĂč ils sortent de l’appareil.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabriquant.
Utiliser uniquement avec un chariot, un trĂ©pied, une console ou une table spĂ©cifiĂ© par le fabricant, ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot
est utilisĂ©, dĂ©placer l’ensemble chariot/appareil avec prudence afin d’éviter les blessures en cas de chutes.
DĂ©brancher l’appareil pendant l’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisĂ© pendant une longue pĂ©riode.
Confier toutes rĂ©parations Ă  un personnel qualifiĂ©. Une rĂ©paration est nĂ©cessaire lorsque l’appareil a Ă©tĂ© endommagĂ©, cordon d’alimentation
ou la fiche endommagĂ©, liquide renversĂ© ou objets tombĂ©s dans l’appareil, l’appareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
L’appareil ne doit pas ĂȘtre exposĂ© Ă  des gouttes ou Ă  des Ă©claboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases, ne doit ĂȘtre posĂ© sur
l’appareil.
La prise secteur est utilisée comme un dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11
12.
13.
14.
FRANÇAISENGLISH
‱ InUSBplaybackmode,thisiconrepresentplay/pausestatus.
‱ USB/SD: This icon will be lighten in USB/TF card mode
‱  :Loop
‱
It shows "AUX" in Line in mode
‱ Itshows“FMFrequency”whenoperatingFMmode
‱ Itshows“playingtime”ofthesonginUSB/TFmp3mode
‱ Itshows“BLUE”inBluetoothmode.
This icon blinks when power is low and please connect micro USB to USB charger to recharge
SystÚme 20 Watts max. délivrant un SON CLAIR
Haut-parleur gamme complĂšte 4"
Boule disco intégrée à LED de 3 couleurs
Lecteur USB/TF MP3 V
Lecture Bluetooth sans fil
EZ pour effectuer le couplage avec ordinateurs portables, smartphones et tablettes
Radio FM intégrée
4 heures d'autonomie en lecture grùce à la batterie rechargeable intégrée.
Micro filaire inclus pour karaoké
Équipement
1. Volume du micro
2. Marche/ArrĂȘt/Volume principal
3. Port d'entrée micro
4. Fente pour carte TF
5. Fente pour carte mémoire USB
6. Port d'entrée auxiliaire
7. Mode
8. Piste précédente
9. Lecture/Pause
10. Piste suivante
11. Interface d'entrée USB 5V
12. Voyant lumineux de
chargement
Description de l'affichage
Fonctions du panneau
/
‱ En mode lecture USB, cette icĂŽne reprĂ©sente l'Ă©tat lecture/pause.
‱ USB/SD : Cette icîne s'allume en mode USB/carte TF
‱ : Boucle
‱
‱ Affiche « AUX » en mode EntrĂ©e de ligne
‱ Affiche la frĂ©quence FM en mode FM.
‱ Le « temps de lecture » du morceau est affichĂ© en mode USB/TF MP3.
‱ Affiche « BLUE » en mode Bluetooth.
Cette icĂŽne clignote lorsque la batterie est faible, dans ce cas, veuillez connecter le
cĂąble micro USB au chargeur USB pour recharger la batterie
Description des fonctions
Fonctions de base
1. Volume principal : tournez pour régler le volume principal.
Marche/ArrĂȘt : tournez tout Ă  fait Ă  gauche pour Ă©teindre et tournez Ă  droite pour allumer et rĂ©gler le
volume.
2. Volume du micro : tournez pour régler le volume du micro.
3. Mode : appuyez pour commuter entre les modes Bluetooth/Entrée auxiliaire/FM/MP3.
Maintenez le bouton "MODE" juste pour allumer / Ă©teindre la lumiĂšre
Description du lecteur MP3
1. Insérez une clé USB et Blaster 5 lira la musique qu'elle contient au format MP3, WMA et WAV.
2. Insérez une carte TF et Blaster 5 lira la musique qu'elle contient au format MP3, WMA et WAV.
3. Lecture/Pause : appuyez pour démarrer/interrompre la lecture
4. Piste précédente/suivante : appuyez pour passer au morceau précédent/suivant.
Description des fonctions
1. Appuyez sur le bouton « Mode » pour passer en mode FM.
2. Bouton de lecture/pause : Maintenez le bouton pour lancer une recherche automatique, appuyez pour
couper ou réactiver le son de la radio FM
3. Précédent/Suivant : appuyez sur ce bouton pour passer à la station de radio suivante.
Description du micro
‱ Branchez un micro filaire au Blaster 5 à l'aide d'un connecteur jack 6.35mm et l'icîne du micro s'al-lumera
Description de la fonction Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton « Mode » pour passer au mode Bluetooth, l'écran affichera alors « BLUE ». Dans
les réglages de votre appareil Bluetooth, recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez «
Blaster 5 » pour établir la connexion. Blaster 5 émettra l'invite « Connected » une fois le couplage réussi.
2. Lecture de musique : appuyez sur les touches Lecture/Pause et Piste précédente/suivante pour parcourir la
musique en mode Bluetooth
3. Mode de couplage Bluetooth : maintenez le bouton Lecture/Pause pendant 3 secondes pour ac-tiver le
mode couplage Bluetooth de Blaster 5 afin de coupler un nouvel appareil.
Description de la boule disco
1. Par défaut, la LED de la boule disco est allumée lorsque vous mettez l'appareil en marche.
2. Maintenez le bouton "MODE" juste pour allumer / Ă©teindre la lumiĂšre
Indications de charge
1. Connectez Blaster 5 Ă  son chargeur USB lorsque l'icĂŽne de la batterie clignote. Blaster 5 entrera en mode
faible consommation Ă©lectrique et le volume chutera Ă  70 %.
2. Connectez Blaster 5 Ă  un chargeur USB d'une puissance de sortie minimale de 2A.
3. Remarque : Il faut charger l'appareil pendant plus de 12 heures lors de la premiĂšre charge
Caractéristiques
Puissance de sortie 20W
Haut-parleur 4”2Ω
R. Fréquence 90 Hz-20 kHz
RapportS/N ≄60dB
Alimentation USB 5V
Dimensions L 175 x H 291 x D 172 mm
Conditionnement :
Blaster 5 *1
Guide d’utilisation *1
Microphone filaire *1
Belangrijke veiligheid instructies
Lees deze instructies.
Bewaar deze instructies. Let op alle waarschuwingen.
Volg deze instructies.
Gebruik dit apparaat niet dichtbij water.
Maak alleen schoon met een droge doek.
Bedek geen ventilatie openingen.
Installeer niet in de buurt van hitte bronnen zoals radiatoren, fornuizen of andere apparaten zoals speakers.
Zorg ervoor dat er niet op de stroomkabel wordt gestaan of dat deze wordt beschadigd.
Gebruik alleen officiële accessoires die door de fabrikant worden aangegeven.
Wanneer u het product beweegt deze alleen met de bijgevoegde kar bewegen om schade te voorkomen.
Sluit het apparaat af als er sprake is van onweer of als u het product niet meer gebruikt.
Laat reparaties en onderhoud alleen aan ervaren personeel over. Dit is nodig als de kabel beschadigd is, er vloeistoffen zijn gemorst of het
apparaat gebroken is of niet meer werkt.
Geen objecten gevuld met vloeistoffen bovenop het apparaat plaatsen.
De batterij kan niet blootgesteld worden aan vuur of veel zonlicht.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11
12.
13.
14.
‱ : Dit icoontje vertegenwoordigt in USB-afspeelmodus de afspeel-/pauzestatus.
‱ USB/SD: Dit icoontje zal oplichten in USB-/TF-kaartmodus
‱ : Lus
‱ Toont "AUX" in de modus Lijn-in
‱ Toont “FM-frequentie” wanneer in FM-modus.
‱ Toont de “afspeeltijd” van de track in USB/TF/MP3-modus.
‱ Toont “BLUE” in Bluetooth-modus.
1. Dit icoontje knippert wanneer de batterij uitgeput raakt; sluit de microUSB a.u.b. aan op een USB-lader om
op te laden
20 WATT max. systeem met KRISTALHELDER GELUID
Customized 4’’ vol-bereik luidspreker
Ingebouwde driekleurige LED-discobal
USB/TF MP3 V speler
Draadloos afspelen via Bluetooth
Eenvoudig te koppelen met de luidsprekers van uw laptop, smartphone en tablet
FM-radio geĂŻntegreerd
4 uur afspelen met ingebouwde oplaadbare batterij
Draadmicrofoon inbegrepen voor KARAOKE waar je maar wilt
Beschrijvingscherm
Functies
1. Microfoonvolume
2. AAN/UIT/Hoofdvolume
3. Microfooningang
4. TF-kaartsleuf
5. USB-poort voor geheugenkaart
6. Aux-ingang
7. Modus:
8. Vorige nummer
9. Afspelen/Pauzeren
10. volgend nummer
11. USB 5V input interface
12. Laadindicator
Paneelfunctie
/
Functieomschrijving
Beschrijving algemene functies
1. Hoofdvolume: Draaien om het hoofdvolume aan te passen.
In-/uitschakelen: draai volledig naar links om uit te schakelen en draai naar rechts om in te schake-len en het
volume aan te passen.
2. Microfoonvolume: Draaien om het microfoonvolume aan te passen.
3. Modus: modus: Indrukken om te wisselen tussen de modi Bluetooth/Aux-in/FM/MP3.
Houd de knop 'MODE' ingedrukt om het licht aan / uit te zetten
Beschrijving van de MP3-speler
1. Sluit een USB-drive aan en de Blaster 5 zal de muziekbestanden opgeslagen in het formaat MP3, WMA en WAV
afspelen.
2. Sluit een TF-kaart aan en de Blaster 5 zal de muziekbestanden opgeslagen in het formaat MP3, WMA en WAV
afspelen.
3. Start/pauze: indrukken om af te spelen of te pauzeren
4. Vorige/volgende track: indrukken om het vorige/volgende nummer te selecteren
Beschrijving FM-functies
1. Druk op de Modustoets om naar FM-modus te gaan.
2. Afspelen/pauzeren: Houd de toets ingedrukt om automatisch te scannen of druk op de toets om de FM-radio te
dempen en weer te hervatten.
3. Vorige/volgende: indrukken om het volgende radiokanaal te selecteren.
Microfoonbeschrijving
‱ Steek een draadmicrofoon in de 6.35mm ingang van de Blaster 5 en het microfoonicoontje zal oplich-ten
Beschrijving van de Bluetooth-functie
1. Druk op de modustoets om op Bluetooth-modus te schakelen en de display zal “BLUE” weer-geven. Open de
instellingen op uw Bluetooth-apparaat, zoek naar beschikbare Bluetooth-apparatuur en selecteer "Blaster 5" om
de verbinding tot stand te brengen. De Blaster 5 zal “Verbonden” laten horen zodra de paring is geslaagd.
2. Muziek afspelen: druk op Start/Pauze en Vorige/Volgende om de Bluetooth-muziek te navige-ren
3. Bluetooth-paringmodus: houd de toets Start/Pauze 3 seconden ingedrukt om de Blaster 5 op de Bluetooth-
paringmodus te schakelen en een nieuw apparaat te paren.
Beschrijving van de discobal
1. De LED-discobal zal standaard oplichten wanneer u het apparaat inschakelt.
2. Houd de knop 'MODE' ingedrukt om het licht aan / uit te zetten
Oplaadindicator
1. Sluit de Blaster 5 a.u.b. aan op een USB-lader wanneer het batterijicoontje knippert. De Blaster 5 zal op de lage
vermogenmodus schakelen en het volume verlagen tot op 70%.
2. Sluit de Blaster 5 a.u.b. aan op een USB-lader met een minimale uitgang van 2A.
3. Opmerking: Laad het product de eerste keer a.u.b. langer dan 12 uur op.
Specificaties
Uitgangsvermogen 20W
Luidsprekergrootte 4”2Ω
Radiofrequentie 90Hz-20KHz
S/N-ratio ≄60dB
Stroomaansluiting USB 5V
Afmetingen B175*H291*D172MM
Verpakking:
Blaster 5 *1
Gebruikershandleiding *1
Draadmicrofoon *1
Nederlands
FRANÇAIS
Wichtige Sicherheitsanleitungen
1. Lesen sie diese Anleitungen.
2. Verstauen und behalten sie diese Anleitungen.
3. Beachten sie die Warnung.
4. Befolgen sie die Anleitungen.
5. Benutzen sie dieses GerÀt nicht in der NÀhe von Wasser.
6. SÀubern sie das GerÀt nur mit einem trockenen Tuch.
7. Installieren sie das GerÀt nicht in der NÀhe von WÀrmequellen (Heizung, feuer) oder anderen GerÀten
die Hitze produtzieren (VerstÀrker).
8. SchĂŒtzen sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann,
besonders an den Steckdosen und wo sie aus dem GerÀt herauskommen.
9. Benutzen sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.
10. Benutzen sie das GerÀt nur mit dem Wagen, Stativ, Halterung und Tisch die vom selben VerkÀufer
hergestellt wurden oder mit dem GerÀt kamen. Wenn sie einen Wagen benutzen, achten sie darauf das
11. GerÀt nicht viel zu bewegen um BeschÀdigung durch einen Sturz zu verhindern.Desconecte este aparato
durante tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.
12. Überlassen sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Deje todos los arreglos a personal
de servicio profesional. Reparaturen sind nötig wenn das GerÀt auf irgendeine Weise beschÀdigt wurde,
ein Objekt in das GerÀt hineingefallen ist, einen Wasserschaden hat oder es nicht korrekt funktioniert.
13. Das GerĂ€t sollte nicht kleinen Menge von FlĂŒssigkeiten ausgesetzt sein und es dĂŒrfen keine Objekte
gefĂŒllt mit Wasser auf ihm platziert werden.
14. Die Batterie darf nicht exzessiver Hitze ausgesetzt werden wie Sonne, Feuer oder Àhnliches.
System mit max. 20 Watt und kristallklarem Sound
Angepasster 4-Zoll-Breitbandlautsprecher
Integrierte 3-farbige LED-Discokugel
USB-/microSD-MP3-V-Player
Kabellose Bluetooth-Wiedergabe
Lautsprecher problemlos mit deinen Laptops, Smartphones und Tablets koppelbar
Eingebautes UKW-Radio
4 Stunden Wiedergabe mit integriertem Akku
Kabelgebundenes Mikrofon im Lieferumfang - Singen Sie ĂŒberall Karaoke!
1. MikrofonlautstÀrke
2. Ein/Aus/Master-LautstÀrke
3. Mikrofoneingang
4. microSD-Kartenschlitz
5. USB-Speicher-Anschluss
6. AUX-Eingang
7. Modus:
8. Vorheriges Lied
9. Wiedergabe/Pause
10. NĂ€chstes Lied
11. 5-V-USB-Eingang
12. Ladeanzeige
BeschreibungdesDisplays
Funktionen und Merkmale Komponenten an der Vorderseite
/
‱ : Im USB-Modus reprĂ€sentiert dieses Symbol den Wiedergabe-/Pausestatus.
‱ USB/SD: Dieses Symbol leuchtet im USB-/microSD-Kartenmodus
‱ : Endlosschleife
‱ Zeigt im Line-Eingang-Modus „AUX“ an.
‱ Zeigt im UKW-Modus „UKW-Frequenz“.
‱ Zeigt im Modus USB/TF(microSD) die Wiedergabezeit der MP3-Datei an.
‱ Zeigt im Bluetooth-Modus „BLUE“ an.
Dieses Symbol blinkt bei geringem Akkustand. Schließen Sie zum Aufladen das Micro-USB-
zu-USB-LadegerÀt an.
Funktionsbeschreibung
Beschreibung allgemeiner Funktionen
1. Master-LautstÀrke: Zur Anpassung der Master-LautstÀrke drehen
Ein-/Ausschalten: Zum Abschalten ganz nach links und zum Einschalten und Anpassen der Laut-stÀrke nach
rechts drehen
2. MikrofonlautstÀrke: Zur Anpassung der MikrofonlautstÀrke drehen
3. Modus: Zum Umschalten zwischen den Modi Bluetooth/AUX-Eingang/UKW/MP3 drĂŒcken
Halten Sie die Taste "MODE" gedrĂŒckt, um das Licht ein- oder auszuschalten
Beschreibung des MP3-Funktion
1. Stecken Sie ein USB-Laufwerk ein und Blaster 5 spielt die im MP3-, WMA- und WAV-Format gespeicherte
Musik ab.
2. Stecken Sie eine microSD-Karte ein und Blaster 5 spielt die im MP3-, WMA- und WAV-Format gespeicherte
Musik ab.
3. Wiedergabe/Pause: Zum Wiedergeben/Anhalten drĂŒcken
4. Vorheriges/nĂ€chstes Lied: Zum Aufrufen des nĂ€chsten/vorherigen Liedes drĂŒcken
Beschreibung der UKW-Funktion
1. Wechseln Sie mit der Modustaste in den UKW-Modus.
2. Wiedergabe/Pause: Halten Sie die Taste zur automatischen Suche gedrĂŒckt; drĂŒcken Sie sie zur De-/
Aktivierung der Stummschaltung des UKW-Radios
3. Vorheriger/nĂ€chster Sender: Zum Umschalten zum vorherigen/nĂ€chsten Radiosender drĂŒcken
Beschreibung der Mikrofonfunktion
‱ Schließen Sie ein kabelgebundenes Mikrofon mit einem 6,35-mm-Anschluss an den Blaster 5 an und das
Mikrofonsymbol leuchtet auf.
Beschreibung der Bluetooth-Funktion
1. DrĂŒcken Sie zum Umschalten in den Bluetooth-Modus die Modus-Taste. Das Display zeigt „BLUE“ an. Rufen
Sie die Einstellungen an Ihrem Bluetooth-GerĂ€t auf, suchen Sie nach ver-fĂŒgbaren Bluetooth-GerĂ€ten und
wĂ€hlen Sie zur Verbindung „Blaster 5“. Blaster 5 zeigt nach erfolgreicher Kopplung „Connected“.
2. Musikwiedergabe: Navigieren Sie mit den Tasten Wiedergabe/Pause und vorheriges/nÀchstes Lied durch
die Bluetooth-Musik
3. Bluetooth-Kopplungsmodus: Halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause 3 Sekunden gedrĂŒckt; dadurch ruft der
Blaster 5 den Bluetooth-Kopplungsmodus zur Kopplung eines neuen GerÀtes auf
Beschreibung der Discokugel
1. Discokugel-LED leuchtet bei Einschaltung standardmĂ€ĂŸig auf.
2. Halten Sie die Taste "MODE" gedrĂŒckt, um das Licht ein- oder auszuschalten
Ladeanzeige
1. Verbinden Sie den Blaster 5 mit dem USB-LadegerÀt, sobald das Akkusymbol blinkt. Der Blas-ter 5 ruft den
Energiesparmodus auf und die LautstÀrke wird auf 70 % verringert.
2. Verbinden Sie den Blaster 5 mit einem USB-LadegerÀt mit einer Ausgabe von mindestens 2A.
3. Hinweis: Bitte laden Sie das GerÀt vor der ersten Verwendung mindestens 12 Stunden lang auf.
Eigenschaften
Leistungsausgabe 20W
LautsprechergrĂ¶ĂŸe 4Zoll,2Ω
Funkfrequenz 90 Hz bis 20 kHz
Signal-Rausch-VerhĂ€ltnis ≄60dB
Stromeingang 5 V (USB)
Abmessungen 175 x 291 x 172 mm (B x H x T)
Lieferumfang:
Blaster 5 *1
Bedienungsanleitung *1
Kabelgebundenes Mikrofon *1
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No sitĂșe el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor como calefactores, fuego u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
8. Proteja el cable de corriente de ser pisoteado y dañado especialmente en los enchufes, y donde salen del aparato.
9. Solo use accesorios especificados por el fabricante.
10. Use solo con el carro, trĂ­pode, bracket, o mesa especificada por el fabricante, o vendido junto al producto. Cuando use un carro, tenga
cuidado al mover el aparato y carro para evitar daños al caerse. Aviso de Carro Portåtil.
11. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.
12. Deje todos los arreglos a personal de servicio profesional. Reparaciones son necesitadas cuando el aparato p3-ha sido dañado de cualquie
manera como daño en el adaptador de corriente, daño de agua o si algĂșn objeto p3-ha caĂ­do dentro del aparato, el aparato p3-ha sido
expuesto a lluvia o humedad y no funciona de manera correcta, o p3-ha caĂ­do.
13. El aparato no deberĂĄ ser expuesto a pequeñas cantidades de lĂ­quidos, ni se podrĂĄ colocar ningĂșn objeto lleno de agua por encima.
14. La baterĂ­a no podrĂĄ ser expuesta a calor excesiva tal como el sol, fuego o parecidos.
Sistema de 20 vatios máx. con SONIDO NÍTIDO
Altavoz de rango completo de 4’
Bola de discoteca integrada con 3 colores LED
Reproductor V MP3 USB/TF
ReproducciĂłn inalĂĄmbrica por Bluetooth
FĂĄcil de vincular con el altavoz de su portĂĄtil, smartphone y tableta
Radio FM integrada
4 horas de reproducciĂłn con la baterĂ­a recargable integrada
MicrĂłfono con cable incluido para cantar KARAOKE donde sea
CaracterĂ­sticas de funcionamiento
Deutsch
Deutsch
Español


Product specificaties

Merk: IDance
Categorie: Cradle/docking station
Model: Party Box BLASTER 5
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 1435 g
Breedte: 291 mm
Diepte: 172 mm
Hoogte: 175 mm
Capaciteit van de accu/batterij: 1200 mAh
Bluetooth: Ja
Ondersteund audioformaat: MP3
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Type stroombron: Batterij/Accu
Meegeleverde kabels: USB
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Gemiddeld vermogen: 20 W
Aantal luidsprekers: 1
Volumeregeling: Digitaal
FM-radio: Ja
Levensduur accu/batterij: 2 uur
Aanbevolen gebruik: Tablet/smartphone
Accu/Batterij oplaadtijd: 2 uur
Audio-uitgangskanalen: - kanalen
Diameter driver: 101.6 mm
Frequentiebereik: 90 - 20000 Hz
Inclusief microfoon: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwde accu
6,35mm-connector: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IDance Party Box BLASTER 5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station IDance

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station