Hoover FH50005 Handleiding

Hoover Stofzuiger FH50005

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hoover FH50005 (20 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Español - página E1
Español - página E1
©2005 All rights reserved #1-113192-000
3/05
• Please read these
instructions carefully before
using your Shampooer.
• Let us help you put your
Shampooer together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
inférieure arrière de l’aspirateur)
©2005 Tous droits réservés # #1-113192-000
3/05
• Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre shampouineur.
• Nous pouvons vous aider à
assembler votre shampouineur
et à répondre à vos questions.
Pour cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Enregistrement en Garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
THIS SHAMPOOER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• DO NOT LEAVE SHAMPOOER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
• OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE SHAMPOOER BEFORE OPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Do not use outdoors. Electrical shock could occur.
• Do not immerse. To reduce the risk of electric shock - use indoors only, and use
only on carpet moistened by cleaning process.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, left outdoors, or dropped into water, return it to adamaged,
service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not pull or carr by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cordy
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Do not use without dirty water reservoir in place.
• Turn off all controls before unplugging.
2
2
CE SHAMPOUINEUR EST CONÇU POUR UN USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions
de sécurité, telles que :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
• NE LAISSEZ PAS LE SHAMPOUINEUR BRANCHÉ SANS SURVEILLANCE.
• À L’OCCASION, RETIREZ LES DÉBRIS DE LA BROSSE.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT LE SHAMPOUINEUR AVANT
DE LE METTRE EN MARCHE
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
• Brancher uniquement à une prise de terre appropriée. Consulter les instructions
de mise à terre.
• Ne pas quitter le shampouineur lorsqu'il est branché. Débrancher de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant entretien.
• Ne pas utiliser dehors. Un choc électrique pourrait se produire.
• Ne pas immerger. Pour réduire le risque de tout choc électrique – utiliser uniquement
à l'intérieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiée par le processus
de nettoyage.
• Ne pas permettre qu'il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif lors
de l'utilisation par des enfants ou à leur proximité.
• Ne l'utiliser que tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagé. Si le dispositif ne
fonctionne pas de façon satisfaisante, s'il est tombé,s'il a été endommagé, s'il a été
laissé dehors ou est tombé dans de l'eau, le retourner à un centre de service
après-vente. Appeler le 1-800-321-1134 pour obtenir le centre après-ventes le
plus proche.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter le shampouineur par le cordon. Ne
pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne
pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer
l'appareil au dessus du cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher,tenir la fiche, non le cordon.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter le shampouineur par le cordon.Ne
pas utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer de porte sur le cordon,et ne
pas entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer
l'appareil au dessus du cordon. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffées.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.Pour débrancher,tenir la fiche, non le cordon.
3
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
• Keep the shampooer on the floor. Use only the above floor attachment provided
for upholstery and stair cleaning.
• Do not use an extension cord with this shampooer.
• Store the shampooer indoors. Put the shampooer away after use to prevent tripping
accidents.
• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
• Use only Dirt Devil®Carpet & Rug Shampoo.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Ne pas manipuler la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, tel que les cigarettes, les
allumettes, ou les cendres chaudes.
• Ne pas utiliser le shampouineur sans avoir le réservoir d’eau sale en place.
• Mettre tous les commandes sur arrêt avant de débrancher.
•Être particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
• Ne pas utiliser le shampouineur pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, tels que l’essence, ou l’utiliser dans des endroits où ceux-ci pourraient
être présents.
• Gardez le shampouineur en contact avec le sol. N’utilisez que les accessoires
fournis pour un nettoyage des meubles et des escaliers.
• N’utilisez pas de rallonge électrique avec ce shampouineur.
• Rangez le shampouineur à l’intérieur. Rangez le shampouineur après son utilisation
pour ne pas trébucher dessus.
• L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser l'utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de le shampouineur.
• Utiliser uniquement le Dirt Devil
®Carpet & Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt Devil
®).
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
E3
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection
of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance--if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment
plug that looks like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adapter should be used with this appliance.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
PIN
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre offre un conduit de moindre résistance au courant électrique ce qui
réduit les risques d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
muni d’un conducteur et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée sur une
prise appropriée, installée correctement et mise à la terre en vertu des règlements et
législations locales.
AVERTISSEMENT : Si le
conducteur de mise à la terre n’est pas bien
connecté, vous pouvez vous électrocuter.
Consultez un électricien qualifié ou un
technicien spécialisé si n’êtes pas sûr que
la prise est correctement mise à la terre.
Ne modifiez jamais la fiche fournie avec
l’appareil - Si elle n’est pas compatible
avec votre prise murale, demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise
compatible.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d’une
prise de mise à la terre ressemblant à celle de l’illustration ci-dessus. Assurez-vous
que l’appareil n’est pas branché sur une prise dont la configuration est identique à
celle de la fiche. Cet appareil ne peut être utilisé avec un adaptateur.
PRISE DE
TERRE
SORTIE DE
TERRE
BROCHE MISE À
LA TERRE
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters
for an ge. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutesy blocka
the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use.NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de
surchauffe. Si cela se produit,arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le système
d'évacuation, d'aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter
toute obstruction. Videz le godet à poussière et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes,
le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé. REMARQUE :
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.


Product specificaties

Merk: Hoover
Categorie: Stofzuiger
Model: FH50005
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 5300 g
Snoerlengte: 6 m
Gebruikershandleiding: Ja
Soort reiniging: Droog en nat
Maximaal ingangsvermogen: - W
Zuigkracht: - AW
Spleetzuigmond: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hoover FH50005 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Hoover

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger