Hoover CH30000 Handleiding

Hoover Stofzuiger CH30000

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hoover CH30000 (6 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil HooverMD.
www.hoover.ca
Manuel du Propriétaire
Notice d’utilisation et d’entretien
©2008 Tous droits réservés. ##59156663 R0. 8/08
Cet appareil est conforme aux exigences de la Loi sur la santé et la sécurité au travail
(29 CFR 1910, sous paragraphe S).
French
Please review this manual before operating your HooverÂź appliance.
www.hoover.com
Owner’s Manual
Operating and Servicing Instructions
©2008 All rights reserved. #59156663 R0. 8/08
This cleaner meets Occupational Safety and Health Act (OSHA-29 CFR 1910 Subpart S) requirements.
1. Buse pour tapis et planchers
2. Courroie de transport (réglable)
3. Cordon
4. Poignée de transport
5. La bande qui retient le cordon se fixe sur la
poignée.
6. Interrupteur
7. Verrou de la porte du sac
8. Suceur plat
9. Buse pour meubles
10. Brosse Ă  Ă©pousseter
11. Brosse pour planchers et murs
12. Anneau de fixation en plastique : tourner
l’anneau pour fixer un accessoire ou une
rallonge.
13. Rallonges : compatibles avec la buse pour tapis
et planchers. Pour obtenir un tuyau plus long
lors de l’utilisation d’autres accessoires, il est
possible d’ajouter soit une rallonge, soit deux.
14. Clenche Ă  ressort : sert Ă  verrouiller les
rallonges sur la buse et les accessoires de
nettoyage.
Veuillez inscrire les numéros de modÚle et de série
complets dans les espaces fournis Ă  cet effet.
ModĂšle ___________________________________
MFG Code ________________________________
Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide d’utilisation, car la date d’achat peut
devoir ĂȘtre vĂ©riïŹĂ©e avant toute rĂ©paration couverte
par la garantie de votre produit HOOVER.
Assurez-vous de remplir et de retourner la carte
d’enregistrement incluse avec votre aspirateur.
2
Pour obtenir de l’assistance :
Visiter notre site Web Ă  l’adresse www.hoover.ca. Cliquer sur le lien « Service Ă  la clientĂšle » pour connaĂźtre
l’adresse du Centre de service le plus prĂšs de chez vous OU composer le 1 800 944 9200 pour Ă©couter un
message indiquant les adresses des Centres de service autorisĂ©s (É. U. seulement) OU composer le 1 800 263
6376 pour parler Ă  un reprĂ©sentant du Centre d’aide Ă  la clientĂšle (de 8 h Ă  19 h, HNE, du lundi au vendredi).
Ne pas retourner ce produit au détaillant.
Protecteur thermique:
Un protecteur thermique interne empĂȘche votre aspirateur de surchauffer si un gros objet ou un
bouchon obstrue l’embout ou l’ouverture du sac.
Lorsqu’il y a obstruction, le protecteur thermique disjoncte et l’aspirateur s’éteint.
Dans un tel cas, couper l’alimentation Ă©lectrique de l’appareil (position OFF) et le dĂ©brancher. Enlever
l’embout et dĂ©gager l’obstruction. AprĂšs 15 minutes, le protecteur thermique aura refroidi et se
reinitialisera automatiquement. Il sera alors possible de faire fonctionner l’aspirateur.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas, attendre un peu plus longtemps afin que le protecteur thermique se
réinitialise.
Remarque : La boßte métallique doit rester débranchée au cours de la période minute du refroidissement 30.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.
MFG Code
Description de l’aspirateur
1
8
5
3
10
6
2
9
4
11
12
13
14
7
French
1. Combination Rug and Floor Nozzle
2. Carrying Strap (adjustable)
3. Cord
4. Carrying Handle
5. Cord Storage Strap snaps together on handle
to store cord.
6. On-Off Switch
7. Bag Door Lock
8. Crevice Tool
9. Furniture Nozzle
10. Dusting Brush
11. Wall/Floor Brush
12. Plastic Latch Ring: rotate ring to attach tool
or wand.
13. Extension Wands: Used with rug and floor
nozzle. If added length is desired when using
other tools, one or both wands may be used.
14. Spring Latch: Locks extension wands to
nozzle and cleaning tools.
Please enter the complete model and serial
numbers in the spaces provided.
Model ______________________________
MFG Code ___________________________
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s
manual. VeriïŹcation of date of purchase
may be required for warranty service of your
HOOVER product.
2
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Click on the “Customer Service” link to find the service outlet nearest
you OR Call 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S.
only) OR Call 1-800-263-6376 to speak with a representative in our Consumer Response Center;
Mon-Fri 8am-7pm EST.
Please do not return this product to the store.
Thermal Protector:
An internal thermal protector has been used in your cleaner to prevent overheating if a large item or
clog gets caught in the nozzle or at the opening of the bag.
When the blockage is not removed, the thermal protector will trip and the cleaner will stop running.
If this happens, turn the cleaner OFF and disconnect the cleaner from the electrical outlet. Then,
disconnect the nozzle and remove the obstruction. Within 30 minutes, the thermal protector will cool
and automatically reset and cleaning may resume.
If the cleaner does not operate, allow additional time for the thermal protector to reset.
Note: The canister must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
Thank you for choosing a HOOVER
Âź
product.
MFG Code
Cleaner Description
1
8
5
3
10
6
2
9
4
11
12
13
14
7
This vacuum is intended for commercial use.
3
Consignes de sécurité importantes
Pendant l’utilisation d’un appareil Ă©lectrique, toujours prendre des prĂ©cautions Ă©lĂ©mentaires, notamment:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : Afin de rĂ©duire les risques d’incendie, de choc Ă©lectrique ou de blessures:
‱ Ne pas utiliser l’appareil Ă  l’extĂ©rieur ou sur une surface mouillĂ©e.
‱ Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utiliser uniquement des piùces de rechange
identiques. Consulter les instructions pour la réparation des appareils à double isolation.
‱ Assurer une supervision Ă©troite lorsque l’appareil est utilisĂ© par des enfants ou prĂšs de ceux-ci. Ne
pas permettre que l’appareil soit utilisĂ© comme un jouet et ne pas le laisser sans surveillance.
‱ Garder les cheveux, les vĂȘtements, les doigts, les pieds et toute autre partie du corps Ă  bonne
distance des ouvertures, de l’agitateur rotatif et des autres piùces mobiles de l’appareil.
‱ Ne pas utiliser l’appareil pieds nus ni avec des sandales ou des souliers qui laissent les orteils Ă  dĂ©couvert.
‱ Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser toute matiĂšre qui dĂ©gage de la fumĂ©e ou qui brĂ»le,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
‱ Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de la sciure de
bois, et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits oĂč de telles matiĂšres sont prĂ©sentes.
‱ Éviter d’aspirer des objets durs et acĂ©rĂ©s. Ils pourraient endommager l’aspirateur.
‱ N'utilisez pas l'appareil sans les sacs et filtres prĂ©vus. Remplacez souvent le sac jetable si vous
aspirez des matiĂšres fines, telles que de la poudre.
‱ Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers.
‱ Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruĂ©e; garder
les ouvertures exemptes de poussiĂšre, de mousse, de cheveux ou de toute autre matiĂšre qui pourrait
rĂ©duire le dĂ©bit d’air.
‱ N’utiliser cet aspirateur que conformĂ©ment Ă  son usage prĂ©vu, tel qu’il est dĂ©crit dans le prĂ©sent
guide. N’utiliser que les accessoires recommandĂ©s par Hoover; d’autres accessoires pourraient
ĂȘtre dangereux.
‱ Toujours dĂ©brancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
‱ DĂ©brancher l’appareil s’il n’est pas utilisĂ©. Éteindre toutes les commandes avant de dĂ©brancher l’appareil.
‱ DĂ©branchez toujours l’aspirateur lorsqu’il n’est pas utilisĂ©. Éteignez toutes les commandes avant de
le débrancher.
‱ L’utilisation d’une rallonge Ă©lectrique n’est pas recommandĂ©e. S'il fĂ ut absolument en utiliser une,
utiliser un cordon de jauge 16.
‱ Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagĂ©. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est
tombĂ© par terre ou dans l’eau, s’il est endommagĂ© ou a Ă©tĂ© laissĂ© Ă  l’extĂ©rieur, il doit ĂȘtre apportĂ© Ă  un
Centre de vente et de service Hoover ou chez un détaillant de service garanti autorisé Hoover (dépÎt).
‱ Tenir la fiche lorsque le cordon se rembobine dans l’enrouleur. Ne pas laisser le cordon bouger en
tous sens pendant qu’il se rembobine.
Conserver ces instructions!
French
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
‱ Do not use outdoors or on wet surfaces.
‱ This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See
instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.
‱ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow
vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
‱ Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating
agitator and other moving parts.
‱ Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
‱ Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
‱ Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or fine wood
sandings, or use in areas where they may be present.
‱ Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner and
the bag.
‱ Do not use without dust bag in place. Change bag frequently when picking up very fine
materials such as powder.
‱ Use extra care when cleaning on stairs.
‱ Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
‱ Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
‱ Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
‱ Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
‱ Turn off all controls before unplugging.
‱ Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
‱ Never handle plug or appliance with wet hands.
‱ The use of an extension cord is not recommended. If an extension cord is absolutely
necessary, use at least a 16 gauge cord and as short as possible.
‱ Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Factory Service
Center or Authorized Hoover Commercial Warranty Service Distributor.
‱ Use vacuum cleaner only for its intended use as described in this owner's manual. Use only
attachments recommended by Hoover, Inc.; others may cause hazards.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
3
Polarization Instructions: To reduce the risk of electric shock, this appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
WARNING - This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer.
WASH HANDS AFTER HANDLING.


Product specificaties

Merk: Hoover
Categorie: Stofzuiger
Model: CH30000
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 3764.82 g
Snoerlengte: 10210.8 m
Geluidsniveau: - dB
Breedte verpakking: 539.75 mm
Diepte verpakking: 206.502 mm
Hoogte verpakking: 304.8 mm
Soort: Cilinderstofzuiger
Actieradius: - m
Soort reiniging: Droog
Maximaal ingangsvermogen: - W
Stroom: 7.4 A
Stofzuigercontainer type: Stofzak
Certificering: ETL, UL
Draaghandvat: Ja
Hoeveelheid hadvaten: 1
Correct gebruik: Thuis
Reinigt ondergronden: Harde vloer
Spleetzuigmond: Ja
Afstofborstel: Ja
Schouderband: Ja
Breedte mondstuk: 254 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hoover CH30000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Hoover

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger