Hikoki NR38AK Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hikoki NR38AK (61 pagina's) in de categorie Nietmachine. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/61
Instruction and safety manual
Manuel d’instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Mole
Modelo NR 38AK Nailer
Cloueur
Clavador
NR38AK
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de loutil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n’ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
“STRAP-TITE™”
English Page Page
Français Page Page
Español Página Página
CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .........................3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION
OF THE metabo HPT NAILER .............................3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR
USING NAILERS .................................................4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR .......................8
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NAME OF PARTS .....................................................9
SPECIFICATIONS .....................................................9
NAIL SELECTION ................................................... 10
ACCESSORIES.......................................................10
STANDARD ACCESSORIES.............................10
OPTIONAL ACCESSORIES ..............................10
OPERATING INSTRUCTIONS
APPLICATIONS ...................................................... 11
BEFORE OPERATION ............................................ 11
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ...................................12
TESTING THE NAILER .....................................12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 14
LOADING NAILS ............................................... 14
NAILER OPERATION ............................................. 15
METHODS OF OPERATION ............................. 16
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION......... 17
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 18
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 19
PARTS LIST ............................................................58
INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ......21
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...... 21
EXPLICATION DE LACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR metabo HPT ....................................21
SECURITE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DU CLOUEUR ..........................22
RESPONSABILITÉS DE LEMPLOYEUR,
DU PROPRIÉTAIRE DE L’OUTIL ET DE
L’OPÉRATEUR DE LOUTIL ...............................27
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
NOM DES PIECES ..................................................28
SPECIFICATIONS ...................................................28
SELECTION DES CLOUS ......................................29
ACCESSOIRES.......................................................29
ACCESSOIRES STANDARD.............................29
ACCESSOIRES EN OPTION ............................29
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
APPLICATIONS ......................................................30
AVANT LUTILISATION ...........................................30
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................30
ALIMENTATION D’AIR .......................................30
GRAISSAGE ......................................................31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .....................31
ESSAI DU CLOUEUR ........................................31
RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR .................33
CHARGEMENT DES CLOUS ............................33
UTILISATION DU CLOUEUR ..................................34
MÉTHODES D’UTILISATION ............................35
CHANGEMENT DU SENS D’ECHAPPEMENT ...36
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................37
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................38
LISTE DES PIÈCES ................................................58
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ......................................................40
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .............40
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR metabo HPT ..................................40
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ........ 41
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................45
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOMENCLATURA ..................................................46
ESPECIFICACIONES .............................................46
SELECCIÓN DE CLAVOS ......................................47
ACCESORIOS ........................................................47
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...............................47
ACCESORIOS OPCIONALES...........................47
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
APLICACIONES ......................................................48
ANTES DE LA OPERACIÓN ...................................48
ENTORNO DE TRABAJO .................................48
SUMINISTRO DE AIRE .....................................48
LUBRICACIÓN ..................................................49
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ...................49
PRUEBA DEL CLAVADOR ................................49
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .................. 51
CARGA DE CLAVOS .........................................51
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ..............................52
TODOS DE OPERACIÓN ............................53
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE
...54
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................55
SERVICIO Y REPARACIONES ...............................56
LISTA DE PIEZAS ..................................................58
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings
in this manual before operating or maintaining this Nailer.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it
occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the SAFETY section of this Manual and in the sections which contain the
operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identi ed by DANGERS and WARNINGS
on the Nailer and in this Manual.
NEVER use this Nailer for applications other than those speci ed in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE metabo HPT NAILER
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM:
First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener.
After nailing once, nailing will not be possible again until the Trigger is released and pressed again.


Product specificaties

Merk: Hikoki
Categorie: Nietmachine
Model: NR38AK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hikoki NR38AK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Nietmachine Hikoki

Hikoki

Hikoki NT65MA4 Handleiding

29 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NR90AD Handleiding

29 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NC40G Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NV90AB Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NV65HMC Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NV100H Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NT65GS Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NR90AE Handleiding

3 Augustus 2023
Hikoki

Hikoki NR90GC2 Handleiding

3 Augustus 2023

Handleiding Nietmachine

Nieuwste handleidingen voor Nietmachine